Philips HD7900/01R1 - User Manual

Philips HD7900/01R1

Philips HD7900/01R1 – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
117 Page 117
118 Page 118
119 Page 119
120 Page 120
121 Page 121
122 Page 122
123 Page 123
124 Page 124
125 Page 125
126 Page 126
127 Page 127
128 Page 128
129 Page 129
130 Page 130
131 Page 131
132 Page 132
133 Page 133
134 Page 134
135 Page 135
136 Page 136
137 Page 137
138 Page 138
139 Page 139
140 Page 140
141 Page 141
142 Page 142
143 Page 143
144 Page 144
145 Page 145
146 Page 146
147 Page 147
148 Page 148
149 Page 149
150 Page 150
151 Page 151
152 Page 152
153 Page 153
154 Page 154
155 Page 155
156 Page 156
157 Page 157
158 Page 158
159 Page 159
160 Page 160
161 Page 161
162 Page 162
163 Page 163
164 Page 164
165 Page 165
166 Page 166
167 Page 167
168 Page 168
169 Page 169
170 Page 170
171 Page 171
172 Page 172
173 Page 173
174 Page 174
175 Page 175
176 Page 176
177 Page 177
178 Page 178
179 Page 179
180 Page 180
181 Page 181
182 Page 182
183 Page 183
184 Page 184
185 Page 185
186 Page 186
187 Page 187
188 Page 188
189 Page 189
190 Page 190
191 Page 191
192 Page 192
193 Page 193
194 Page 194
195 Page 195
196 Page 196
197 Page 197
198 Page 198
199 Page 199
200 Page 200
201 Page 201
202 Page 202
203 Page 203
204 Page 204
205 Page 205
206 Page 206
207 Page 207
208 Page 208
209 Page 209
210 Page 210
211 Page 211
212 Page 212
213 Page 213
214 Page 214
215 Page 215
216 Page 216
217 Page 217
218 Page 218
219 Page 219
220 Page 220
221 Page 221
222 Page 222
223 Page 223
224 Page 224
225 Page 225
226 Page 226
227 Page 227
228 Page 228
229 Page 229
230 Page 230
231 Page 231
232 Page 232
233 Page 233
234 Page 234
235 Page 235
236 Page 236
237 Page 237
238 Page 238
239 Page 239
240 Page 240
241 Page 241
242 Page 242
243 Page 243
244 Page 244
245 Page 245
246 Page 246
247 Page 247
248 Page 248
249 Page 249
250 Page 250
251 Page 251
252 Page 252
253 Page 253
254 Page 254
255 Page 255
256 Page 256
257 Page 257
258 Page 258
259 Page 259
260 Page 260
261 Page 261
262 Page 262
263 Page 263
264 Page 264
265 Page 265
266 Page 266
267 Page 267
268 Page 268
269 Page 269
270 Page 270
271 Page 271
272 Page 272
273 Page 273
274 Page 274
275 Page 275
276 Page 276
277 Page 277
278 Page 278
279 Page 279
280 Page 280
281 Page 281
282 Page 282
283 Page 283
284 Page 284
285 Page 285
286 Page 286
287 Page 287
288 Page 288
289 Page 289
290 Page 290
291 Page 291
292 Page 292
293 Page 293
294 Page 294
295 Page 295
296 Page 296
297 Page 297
298 Page 298
299 Page 299
300 Page 300
301 Page 301
302 Page 302
303 Page 303
304 Page 304
305 Page 305
306 Page 306
307 Page 307
308 Page 308
309 Page 309
310 Page 310
311 Page 311
312 Page 312
313 Page 313
314 Page 314
315 Page 315
316 Page 316
317 Page 317
318 Page 318
319 Page 319
320 Page 320
321 Page 321
322 Page 322
323 Page 323
324 Page 324
325 Page 325
326 Page 326
327 Page 327
328 Page 328
329 Page 329
330 Page 330
331 Page 331
332 Page 332
333 Page 333
334 Page 334
335 Page 335
336 Page 336
337 Page 337
338 Page 338
339 Page 339
340 Page 340
341 Page 341
342 Page 342
343 Page 343
344 Page 344
345 Page 345
346 Page 346
347 Page 347
348 Page 348
349 Page 349
350 Page 350
351 Page 351
352 Page 352
353 Page 353
354 Page 354
355 Page 355
356 Page 356
357 Page 357
358 Page 358
359 Page 359
360 Page 360
361 Page 361
362 Page 362
363 Page 363
364 Page 364
365 Page 365
366 Page 366
367 Page 367
368 Page 368
369 Page 369
370 Page 370
371 Page 371
372 Page 372
373 Page 373
374 Page 374
375 Page 375
376 Page 376
377 Page 377
378 Page 378
379 Page 379
380 Page 380
381 Page 381
382 Page 382
383 Page 383
384 Page 384
385 Page 385
386 Page 386
387 Page 387
388 Page 388
389 Page 389
390 Page 390
391 Page 391
392 Page 392
393 Page 393
394 Page 394
395 Page 395
396 Page 396
397 Page 397
398 Page 398
399 Page 399
400 Page 400
401 Page 401
402 Page 402
403 Page 403
404 Page 404
405 Page 405
406 Page 406
407 Page 407
408 Page 408
409 Page 409
410 Page 410
411 Page 411
412 Page 412
413 Page 413
414 Page 414
415 Page 415
416 Page 416
417 Page 417
418 Page 418
419 Page 419
420 Page 420
421 Page 421
422 Page 422
423 Page 423
424 Page 424
425 Page 425
426 Page 426
427 Page 427
428 Page 428
429 Page 429
430 Page 430
431 Page 431
432 Page 432
433 Page 433
434 Page 434
435 Page 435
436 Page 436
437 Page 437
438 Page 438
439 Page 439
440 Page 440
441 Page 441
442 Page 442
443 Page 443
444 Page 444
445 Page 445
446 Page 446
447 Page 447
448 Page 448
449 Page 449
450 Page 450
451 Page 451
452 Page 452
453 Page 453
454 Page 454
455 Page 455
456 Page 456
457 Page 457
458 Page 458
459 Page 459
460 Page 460
461 Page 461
462 Page 462
463 Page 463
464 Page 464
465 Page 465
466 Page 466
467 Page 467
468 Page 468
469 Page 469
470 Page 470
471 Page 471
472 Page 472
473 Page 473
474 Page 474
475 Page 475
476 Page 476
477 Page 477
478 Page 478
479 Page 479
480 Page 480
481 Page 481
482 Page 482
483 Page 483
484 Page 484
485 Page 485
486 Page 486
487 Page 487
488 Page 488
489 Page 489
490 Page 490
491 Page 491
492 Page 492
493 Page 493
494 Page 494
495 Page 495
496 Page 496
497 Page 497
498 Page 498
499 Page 499
500 Page 500
501 Page 501
502 Page 502
503 Page 503
504 Page 504
505 Page 505
506 Page 506
507 Page 507
508 Page 508
509 Page 509
510 Page 510
511 Page 511
512 Page 512
513 Page 513
514 Page 514
515 Page 515
516 Page 516
517 Page 517
518 Page 518
519 Page 519
520 Page 520
521 Page 521
522 Page 522
523 Page 523
524 Page 524
525 Page 525
526 Page 526
527 Page 527
528 Page 528
529 Page 529
530 Page 530
531 Page 531
532 Page 532
533 Page 533
534 Page 534
535 Page 535
536 Page 536
537 Page 537
538 Page 538
539 Page 539
540 Page 540
541 Page 541
542 Page 542
543 Page 543
544 Page 544
545 Page 545
546 Page 546
547 Page 547
548 Page 548
549 Page 549
550 Page 550
551 Page 551
552 Page 552
553 Page 553
554 Page 554
555 Page 555
556 Page 556
557 Page 557
558 Page 558
559 Page 559
560 Page 560
561 Page 561
562 Page 562
563 Page 563
564 Page 564
565 Page 565
566 Page 566
567 Page 567
568 Page 568
569 Page 569
570 Page 570
571 Page 571
572 Page 572
573 Page 573
574 Page 574
575 Page 575
576 Page 576
577 Page 577
578 Page 578
579 Page 579
580 Page 580
581 Page 581
582 Page 582
583 Page 583
584 Page 584
585 Page 585
586 Page 586
587 Page 587
588 Page 588
589 Page 589
590 Page 590
591 Page 591
592 Page 592
593 Page 593
594 Page 594
595 Page 595
596 Page 596
597 Page 597
598 Page 598
599 Page 599
600 Page 600
601 Page 601
602 Page 602
603 Page 603
604 Page 604
605 Page 605
606 Page 606
607 Page 607
608 Page 608
609 Page 609
610 Page 610
611 Page 611
612 Page 612
613 Page 613
614 Page 614
615 Page 615
616 Page 616
617 Page 617
618 Page 618
619 Page 619
620 Page 620
621 Page 621
622 Page 622
623 Page 623
624 Page 624
625 Page 625
626 Page 626
627 Page 627
628 Page 628
629 Page 629
630 Page 630
631 Page 631
632 Page 632
633 Page 633
634 Page 634
635 Page 635
636 Page 636
637 Page 637
638 Page 638
639 Page 639
640 Page 640
641 Page 641
642 Page 642
643 Page 643
644 Page 644
645 Page 645
646 Page 646
647 Page 647
648 Page 648
649 Page 649
650 Page 650
651 Page 651
652 Page 652
653 Page 653
654 Page 654
655 Page 655
656 Page 656
657 Page 657
658 Page 658
659 Page 659
660 Page 660
661 Page 661
662 Page 662
663 Page 663
664 Page 664
665 Page 665
666 Page 666
667 Page 667
668 Page 668
669 Page 669
670 Page 670
671 Page 671
672 Page 672
673 Page 673
674 Page 674
675 Page 675
676 Page 676
677 Page 677
678 Page 678
679 Page 679
680 Page 680
681 Page 681
682 Page 682
683 Page 683
684 Page 684
685 Page 685
686 Page 686
687 Page 687
688 Page 688
689 Page 689
690 Page 690
691 Page 691
692 Page 692
693 Page 693
694 Page 694
695 Page 695
696 Page 696
697 Page 697
698 Page 698
699 Page 699
700 Page 700
701 Page 701
702 Page 702
703 Page 703
704 Page 704
705 Page 705
706 Page 706
707 Page 707
708 Page 708
709 Page 709
710 Page 710
711 Page 711
712 Page 712
713 Page 713
714 Page 714
715 Page 715
716 Page 716
717 Page 717
718 Page 718
719 Page 719
720 Page 720
721 Page 721
722 Page 722
723 Page 723
724 Page 724
725 Page 725
726 Page 726
727 Page 727
728 Page 728
729 Page 729
730 Page 730
731 Page 731
732 Page 732
733 Page 733
734 Page 734
735 Page 735
736 Page 736
737 Page 737
738 Page 738
739 Page 739
740 Page 740
741 Page 741
742 Page 742
743 Page 743
744 Page 744
745 Page 745
746 Page 746
747 Page 747
748 Page 748
749 Page 749
750 Page 750
751 Page 751
752 Page 752
753 Page 753
754 Page 754
755 Page 755
756 Page 756
757 Page 757
758 Page 758
759 Page 759
760 Page 760
761 Page 761
762 Page 762
763 Page 763
764 Page 764
765 Page 765
766 Page 766
767 Page 767
768 Page 768
769 Page 769
770 Page 770
771 Page 771
772 Page 772
773 Page 773
774 Page 774
775 Page 775
776 Page 776
777 Page 777
778 Page 778
779 Page 779
780 Page 780
781 Page 781
782 Page 782
783 Page 783
784 Page 784
785 Page 785
786 Page 786
787 Page 787
788 Page 788
789 Page 789
790 Page 790
791 Page 791
792 Page 792
793 Page 793
794 Page 794
795 Page 795
796 Page 796
797 Page 797
798 Page 798
799 Page 799
800 Page 800
801 Page 801
802 Page 802
803 Page 803
804 Page 804
805 Page 805
806 Page 806
807 Page 807
808 Page 808
809 Page 809
810 Page 810
811 Page 811
812 Page 812
813 Page 813
814 Page 814
815 Page 815
816 Page 816
817 Page 817
818 Page 818
819 Page 819
820 Page 820
821 Page 821
822 Page 822
823 Page 823
824 Page 824
825 Page 825
826 Page 826
827 Page 827
828 Page 828
829 Page 829
830 Page 830
831 Page 831
832 Page 832
833 Page 833
834 Page 834
835 Page 835
836 Page 836
837 Page 837
838 Page 838
839 Page 839
840 Page 840
841 Page 841
842 Page 842
Page: / 842

Table of Contents:

  • Page 6 – English; Introduction; General description
  • Page 7 – Control panel
  • Page 8 – Important; Warning
  • Page 9 – Caution; Descaling
  • Page 10 – Recycling; Setting the clock
  • Page 11 – Note
  • Page 12 – Flushing the appliance
  • Page 15 – Using the appliance; Using coffee beans
  • Page 19 – Using pre-ground coffee
  • Page 23 – Setting the timer
  • Page 24 – Cleaning and Maintenance; Cleaning after every use
  • Page 25 – Cleaning the grinder funnel
  • Page 27 – Descaling the coffee machine
  • Page 29 – Troubleshooting
  • Page 30 – Problem
  • Page 31 – Error code
  • Page 33 – Čeština; Úvod
  • Page 34 – Ovládací panel
  • Page 35 – Důležité informace; Varování
  • Page 36 – Upozornění; Odstraňování vodního kamene
  • Page 37 – Recyklace; Nastavení hodin
  • Page 39 – Vypláchnutí přístroje
  • Page 42 – Použití přístroje; Použití kávových zrn
  • Page 46 – Použití mleté kávy
  • Page 50 – Nastavení časovače
  • Page 51 – Čištění a údržba; Čištění po každém použití
  • Page 52 – Čištění násypky mlýnku
  • Page 54 – Odstraňování vodního kamene z kávovaru
  • Page 56 – Řešení problémů
  • Page 57 – Problém
  • Page 58 – Chybový kód; Chybový
  • Page 59 – Dansk; Indledning; Generel beskrivelse
  • Page 60 – Kontrolpanel
  • Page 61 – Vigtigt; Advarsel
  • Page 62 – Forsigtig; Afkalkning
  • Page 63 – Genbrug; Indstilling af uret
  • Page 64 – Bemærk
  • Page 65 – Gennemskylning
  • Page 67 – Sådan bruges apparatet; Brug af kaffebønner
  • Page 72 – Brug af formalet kaffe
  • Page 76 – Indstilling af timer
  • Page 77 – Rengøring og vedligeholdelse; Rengøring efter hver brug
  • Page 78 – Rengøring af kværnens tragt
  • Page 80 – Afkalkning af kaffemaskinen
  • Page 82 – Fejlfinding
  • Page 84 – Fejlkode
  • Page 85 – Deutsch; Einführung; Allgemeine Beschreibung
  • Page 86 – Bedienfeld
  • Page 87 – Achtung
  • Page 88 – Vorsicht; Entkalken
  • Page 89 – Elektromagnetische Felder; Einstellen der Uhr
  • Page 90 – Hinweis
  • Page 91 – Warmhaltezeit; Durchspülen des Geräts
  • Page 94 – Das Gerät benutzen; Kaffeebohnen benutzen
  • Page 99 – Verwenden von gemahlenem Kaffee
  • Page 102 – Einstellen des Timers
  • Page 104 – Reinigung und Wartung; Reinigung nach jedem Gebrauch
  • Page 105 – Reinigen des Mahltrichters
  • Page 107 – Entkalken der Kaffeemaschine
  • Page 109 – Fehlerbehebung
  • Page 111 – Fehlercode; Fehlercode Beschrei­
  • Page 113 – Eesti; Tutvustus; Üldine kirjeldus
  • Page 114 – Juhtpaneel
  • Page 116 – Katlakivi eemaldamine
  • Page 117 – Ümbertöötlus; Kella seadistamine
  • Page 118 – Märkus
  • Page 119 – Seadme loputamine
  • Page 122 – Seadme kasutamine; Kohviubade kasutamine
  • Page 126 – Jahvatatud kohvi kasutamine
  • Page 130 – Taimeri seadistamine
  • Page 131 – Puhastamine ja hooldus; Puhastamine pärast iga kasutuskorda
  • Page 132 – Kohviveski lehtri puhastamine
  • Page 134 – Kohvimasinast katlakivi eemaldamine
  • Page 136 – Veaotsing
  • Page 137 – Probleem
  • Page 138 – Veakood
  • Page 140 – Español; Introducción
  • Page 141 – Panel de control
  • Page 142 – Importante
  • Page 143 – Eliminación de los depósitos de cal
  • Page 144 – Reciclaje; Ajuste del reloj
  • Page 145 – Tiempo de conservación del calor
  • Page 146 – Limpieza del aparato antes de usarlo
  • Page 148 – Uso del aparato; Uso de los granos de café
  • Page 153 – Uso de café molido previamente
  • Page 157 – Ajuste del temporizador
  • Page 158 – Limpieza y mantenimiento; Limpieza después de cada uso
  • Page 159 – Limpieza de la abertura del molinillo
  • Page 161 – Cómo descalcificar la cafetera
  • Page 163 – Solución de problemas
  • Page 164 – Problema
  • Page 165 – Código de error
  • Page 167 – Français; Description générale
  • Page 168 – Panneau de commande
  • Page 169 – Avertissement
  • Page 170 – Attention; Détartrage
  • Page 171 – Recyclage
  • Page 172 – Remarque; Durée du maintien au chaud
  • Page 173 – Rinçage de l'appareil
  • Page 175 – Utilisation de l'appareil; Utilisation avec des grains de café
  • Page 180 – Utilisation avec du café prémoulu
  • Page 184 – Réglage du programmateur
  • Page 185 – Nettoyage et entretien; Nettoyage après chaque utilisation
  • Page 186 – Nettoyage de l'entonnoir du broyeur
  • Page 188 – Détartrage de la machine à café
  • Page 190 – Dépannage; Problème
  • Page 192 – Code
  • Page 193 – Hrvatski; Uvod; Opći opis
  • Page 194 – Upravljačka ploča
  • Page 195 – Važno; Upozorenje
  • Page 196 – Oprez; Uklanjanje kamenca
  • Page 197 – Recikliranje; Postavljanje sata
  • Page 198 – Napomena
  • Page 199 – Ispiranje aparata
  • Page 202 – Uporaba aparata; Uporaba kave u zrnu
  • Page 207 – Upotreba mljevene kave
  • Page 210 – Postavljanje mjerača vremena
  • Page 211 – Čišćenje i održavanje; Čišćenje nakon svake uporabe
  • Page 213 – Čišćenje lijevka mlinca
  • Page 214 – Uklanjanje kamenca iz aparata za kavu
  • Page 217 – Rješavanje problema
  • Page 218 – Kôd pogreške; Kôd
  • Page 220 – Italiano; Introduzione; Descrizione generale
  • Page 221 – Pannello di controllo
  • Page 222 – Avviso
  • Page 223 – Attenzione; Rimozione del calcare
  • Page 224 – Riciclaggio; Impostazione dell'orologio
  • Page 225 – Nota
  • Page 226 – Come lavare l'apparecchio
  • Page 229 – Utilizzo dell'apparecchio; Utilizzo dei chicchi di caffè
  • Page 234 – Utilizzo di caffè pre-macinato
  • Page 237 – Impostazione del timer
  • Page 239 – Pulizia e manutenzione; Pulizia dopo ogni uso
  • Page 240 – Pulizia dell'imboccatura del macinacaffè
  • Page 242 – Rimozione del calcare dalla macchina da caffè
  • Page 244 – Risoluzione dei problemi
  • Page 246 – Codice di errore; Codice di
  • Page 248 – Latviešu; Ievads; Vispārīgs apraksts
  • Page 249 – Vadības panelis
  • Page 250 – Svarīgi
  • Page 251 – Atkaļķošana
  • Page 252 – Otrreizējā pārstrāde; Pulksteņa iestatīšana
  • Page 253 – Piezīme
  • Page 254 – Ierīces skalošana
  • Page 257 – Ierīces lietošana; Kafijas pupiņu izmantošana
  • Page 261 – Maltās kafijas izmantošana
  • Page 265 – Taimera iestatīšana
  • Page 266 – Tīrīšana un apkope; Tīrīšana pēc katras lietošanas reizes
  • Page 267 – Dzirnaviņu piltuves tīrīšana
  • Page 269 – Kafijas automāta atkaļķošana
  • Page 271 – Problēmu novēršana
  • Page 272 – Problēma
  • Page 273 – Kļūdas kods; Kļūdas
  • Page 275 – Lietuviškai; Įvadas; Bendrasis aprašymas
  • Page 276 – Valdymo skydelis
  • Page 277 – Svarbu; Įspėjimas
  • Page 278 – Dėmesio; Kalkių nuosėdų šalinimas
  • Page 279 – Perdirbimas; Laikrodžio nustatymas
  • Page 280 – Pastaba; Karščio palaikymo trukmė
  • Page 281 – Prietaiso skalavimas
  • Page 284 – Prietaiso naudojimas; Kavos pupelių naudojimas
  • Page 289 – Maltos kavos naudojimas
  • Page 292 – Laikmačio nustatymas
  • Page 293 – Valymas ir priežiūra; Valymas po kiekvieno naudojimo
  • Page 294 – Malūnėlio piltuvėlio valymas
  • Page 296 – Kalkių šalinimas iš kavos virimo aparato
  • Page 299 – Trikčių diagnostika ir šalinimas
  • Page 300 – Klaidos kodas; Klaidos
  • Page 302 – Magyar; Bevezetés; Általános leírás
  • Page 303 – Kezelőpanel
  • Page 304 – Fontos; Figyelmeztetés
  • Page 305 – Vízkőmentesítés
  • Page 306 – Újrahasznosítás; Az óra beállítása
  • Page 307 – Megjegyzés; Melegen tartási idő
  • Page 308 – A készülék átöblítése
  • Page 311 – A készülék használata; Szemeskávé használata
  • Page 315 – Előőrölt kávé használata
  • Page 319 – Az időzítő beállítása
  • Page 320 – Tisztítás és karbantartás; Tisztítás minden használat után
  • Page 321 – Az őrlőtölcsér tisztítása
  • Page 323 – A kávéfőző vízkőmentesítése
  • Page 325 – Hibaelhárítás
  • Page 326 – Probléma
  • Page 327 – Hibakód
  • Page 329 – Nederlands; Introductie; Algemene beschrijving
  • Page 330 – Bedieningspaneel
  • Page 331 – Belangrijk; Waarschuwing
  • Page 332 – Let op; Ontkalken
  • Page 333 – De klok instellen
  • Page 334 – Opmerking
  • Page 335 – Het apparaat spoelen
  • Page 337 – Het apparaat gebruiken; Koffiebonen gebruiken
  • Page 342 – Voorgemalen koffie gebruiken
  • Page 346 – De timer instellen
  • Page 347 – Reiniging en onderhoud; Reinigen na elk gebruik
  • Page 348 – De maalmolentrechter reinigen
  • Page 350 – Het koffiezetapparaat ontkalken
  • Page 352 – Problemen oplossen
  • Page 354 – Foutcode
  • Page 356 – Norsk; Innledning; Generell beskrivelse
  • Page 357 – Kontrollpanel
  • Page 358 – Viktig
  • Page 359 – Forsiktig; Avkalking
  • Page 360 – Resirkulering; Stille inn klokken
  • Page 361 – Merk
  • Page 362 – Skylle apparatet
  • Page 365 – Bruke apparatet; Bruke kaffebønner
  • Page 369 – Bruke forhåndsmalt kaffe
  • Page 373 – Stille inn timeren
  • Page 374 – Rengjøring og vedlikehold; Rengjøring etter hver bruk
  • Page 375 – Rengjøre kverntrakten
  • Page 377 – Avkalking av kaffemaskinen
  • Page 379 – Feilsøking
  • Page 381 – Feilkode
  • Page 382 – Polski; Wstęp; Opis ogólny
  • Page 383 – Panel sterowania
  • Page 384 – Ważne; Ostrzeżenie
  • Page 385 – Usuwanie kamienia
  • Page 386 – Recykling; Ustawianie zegara
  • Page 387 – Uwaga; Czas utrzymywania ciepła
  • Page 388 – Płukanie urządzenia
  • Page 391 – Zasady używania urządzenia; Używanie ziaren kawy
  • Page 396 – Używanie kawy mielonej
  • Page 401 – Czyszczenie i konserwacja; Czyszczenie po każdym użyciu
  • Page 402 – Czyszczenie lejka młynka
  • Page 404 – Usuwanie kamienia z ekspresu
  • Page 406 – Rozwiązywanie problemów
  • Page 407 – Kod błędu
  • Page 409 – Português; Introdução; Descrição geral
  • Page 410 – Painel de controlo
  • Page 411 – Aviso
  • Page 412 – Atenção; Descalcificação
  • Page 413 – Reciclagem; Acertar o relógio
  • Page 414 – Tempo para manter quente
  • Page 415 – Lavar o aparelho
  • Page 418 – Utilizar o aparelho; Utilizar grãos de café
  • Page 423 – Utilizar café pré-moído
  • Page 426 – Programar o temporizador
  • Page 428 – Limpeza e manutenção; Limpeza após cada utilização
  • Page 429 – Limpar o funil do moinho
  • Page 431 – Descalcificar a máquina de café
  • Page 433 – Resolução de problemas
  • Page 435 – Código de erro; Código de
  • Page 436 – Română; Introducere; Descriere generală
  • Page 437 – Panou de control
  • Page 438 – Avertisment
  • Page 439 – Atenţie; Decalcifiere
  • Page 440 – Reciclarea; Setarea ceasului
  • Page 441 – Notă; Durata de păstrare la cald
  • Page 442 – Clătirea aparatului
  • Page 445 – Utilizarea aparatului; Utilizarea boabelor de cafea
  • Page 450 – Utilizarea cafelei premăcinate
  • Page 453 – Setarea temporizatorului
  • Page 455 – Curăţare şi întreţinere; Curăţarea după fiecare utilizare
  • Page 456 – Curăţarea pâlniei râşniţei
  • Page 458 – Detartrarea cafetierei
  • Page 460 – Depanare; Problemă
  • Page 462 – Cod de eroare; Cod de
  • Page 463 – Shqip; Hyrje; Përshkrim i përgjithshëm
  • Page 464 – Paneli i kontrollit
  • Page 465 – E rëndësishme; Paralajmërim
  • Page 466 – Kujdes; Deskorjezimi
  • Page 467 – Riciklimi; Caktimi i orës
  • Page 468 – Shënim
  • Page 469 – Shpëlarja e pajisjes
  • Page 472 – Përdorimi i pajisjes; Përdorimi i kokrrave të kafesë
  • Page 477 – Përdorimi i kafesë së parabluar
  • Page 480 – Vendosja e kohëmatësit
  • Page 481 – Pastrimi dhe mirëmbajtja; Pastrimi pas çdo përdorimi
  • Page 483 – Pastrimi i hinkës së mullirit
  • Page 484 – Pastrimi i aparatit të kafesë
  • Page 487 – Zgjidhja e problemeve; Problemi
  • Page 488 – Kodi i gabimit; Kodi i
  • Page 490 – Slovenščina; Splošni opis
  • Page 491 – Nadzorna plošča
  • Page 492 – Pomembno; Opozorilo
  • Page 493 – Pozor; Odstranjevanje vodnega kamna
  • Page 494 – Garancija in podpora; Nastavitev ure
  • Page 495 – Opomba
  • Page 498 – Uporaba kavnih zrn
  • Page 503 – Uporaba mlete kave
  • Page 507 – Nastavitev časovnika
  • Page 508 – Čiščenje in vzdrževanje; Čiščenje po vsaki uporabi
  • Page 509 – Čiščenje lijaka mlinčka
  • Page 511 – Odstranjevanje vodnega kamna iz kavnega aparata
  • Page 513 – Odpravljanje težav; Težava
  • Page 515 – Koda napake; Koda
  • Page 516 – Slovensky
  • Page 518 – Dôležité; Varovanie
  • Page 519 – Upozornenie; Odstraňovanie vodného kameňa
  • Page 520 – Recyklácia; Nastavenie hodín
  • Page 521 – Poznámka
  • Page 522 – Prepláchnutie zariadenia
  • Page 525 – Používanie spotrebiča; Používanie zrnkovej kávy
  • Page 529 – Používanie mletej kávy
  • Page 533 – Nastavenie časovača
  • Page 534 – Čistenie a údržba; Čistenie po každom použití
  • Page 535 – Čistenie lievika mlynčeka
  • Page 537 – Odstraňovanie vodného kameňa z kávovaru
  • Page 539 – Riešenie problémov
  • Page 543 – Srpski; Opšti opis
  • Page 544 – Kontrolna tabla
  • Page 546 – Čišćenje kamenca
  • Page 547 – Podešavanje sata
  • Page 552 – Upotreba aparata; Korišćenje kafe u zrnu
  • Page 556 – Korišćenje prethodno samlevene kafe
  • Page 560 – Podešavanje tajmera
  • Page 561 – Čišćenje nakon svake upotrebe
  • Page 562 – Čišćenje levka mlina
  • Page 564 – Čišćenje aparata za kafu od kamenca
  • Page 566 – Rešavanje problema
  • Page 568 – Kôd greške
  • Page 570 – Suomi; Johdanto
  • Page 571 – Ohjauspaneeli
  • Page 572 – Tärkeää; Varoitus
  • Page 573 – Kalkinpoisto; Kierrätys
  • Page 574 – Takuu ja tuki; Kellonajan asettaminen
  • Page 575 – Huomautus
  • Page 578 – Käyttö; Kahvipapujen käyttö
  • Page 583 – Valmiiksi jauhetun kahvin käyttö
  • Page 586 – Ajastimen asettaminen
  • Page 588 – Puhdistus ja hoito; Laitteen puhdistus jokaisen käytön jälkeen
  • Page 589 – Myllyn suppilon puhdistaminen
  • Page 591 – Kalkinpoisto kahvinkeittimestä
  • Page 593 – Vianmääritys; Ongelma
  • Page 595 – Virhekoodi; Virhekoodi Kuvaus
  • Page 596 – Svenska; Introduktion; Allmän beskrivning
  • Page 598 – Viktigt; Varning
  • Page 599 – Avkalkning
  • Page 600 – Återvinning; Ställa in klockan
  • Page 601 – Anteckning
  • Page 602 – Skölja apparaten
  • Page 605 – Använda apparaten; Använda kaffebönor
  • Page 609 – Använda förmalet kaffe
  • Page 613 – Ställa in timern
  • Page 614 – Rengöring och underhåll; Rengöring efter varje användning
  • Page 615 – Rengöra kvarntratten
  • Page 617 – Avkalka kaffebryggaren
  • Page 619 – Felsökning
  • Page 621 – Felkod
  • Page 622 – Türkçe; Giriş
  • Page 623 – Kontrol paneli
  • Page 624 – Önemli; Uyarı
  • Page 625 – Dikkat; Kirecin temizlenmesi
  • Page 626 – Geri dönüşüm; Saati ayarlama
  • Page 627 – Not
  • Page 628 – Cihazı yıkama
  • Page 630 – Cihazı kullanma; Kahve çekirdeklerini kullanma
  • Page 635 – Önceden öğütülmüş kahveyi kullanma
  • Page 639 – Zamanlayıcıyı ayarlama
  • Page 640 – Temizlik ve Bakım; Her kullanımdan sonra temizleme
  • Page 641 – Öğütücü hunisini temizleme
  • Page 643 – Kahve makinesinin kirecini temizleme
  • Page 645 – Sorun giderme; Sorun
  • Page 647 – Hata kodu
  • Page 648 – Ελληνικά; Εισαγωγή; Γενική περιγραφή
  • Page 649 – Πίνακας ελέγχου
  • Page 650 – Προειδοποίηση
  • Page 651 – Προσοχή; Αφαίρεση αλάτων
  • Page 652 – Ανακύκλωση; Ρύθμιση ρολογιού
  • Page 653 – Σημείωση; Χρόνος διατήρησης θερμοκρασίας
  • Page 654 – Καθαρισμός της συσκευής με νερό
  • Page 657 – Χρήση της συσκευής; Χρήση των κόκκων καφέ
  • Page 662 – Χρήση αλεσμένου καφέ
  • Page 665 – Ρύθμιση χρονοδιακόπτη
  • Page 667 – Καθαρισμός και συντήρηση; Καθαρισμός μετά από κάθε χρήση
  • Page 668 – Καθαρισμός του στομίου του μύλου
  • Page 670 – Αφαλάτωση της καφετιέρας
  • Page 672 – Αντιμετώπιση προβλημάτων; Πρόβλημα
  • Page 674 – Κωδικός σφάλματος; Κωδικός
  • Page 676 – Български; Въведение; Общо описание
  • Page 677 – Контролен панел
  • Page 678 – Важно; Предупреждение
  • Page 679 – Внимание; Премахване на накип
  • Page 680 – Рециклиране; Сверяване на часовника
  • Page 681 – Забележка; Време за поддържане на топлината
  • Page 682 – Промиване на уреда
  • Page 685 – Използване на уреда; Използване на кафе на зърна
  • Page 689 – Използване на мляно кафе
  • Page 693 – Настройване на таймера
  • Page 694 – Почистване и поддръжка; Почистване след всяка употреба
  • Page 695 – Почистване на фунията на мелачката
  • Page 697 – Премахване на накипа на кафемашината
  • Page 699 – Отстраняване на неизправности
  • Page 700 – Проблем
  • Page 701 – Код за грешка; Код за
  • Page 703 – Македонски; Вовед; Општ опис
  • Page 704 – Контролна табла
  • Page 705 – Предупредување
  • Page 706 – Отстранување бигор
  • Page 707 – Рециклирање; Поставување на часовникот
  • Page 708 – Забелешка; Време за одржување топлина
  • Page 709 – Плакнење на апаратот
  • Page 712 – Користење на апаратот; Користење на зрна кафе
  • Page 717 – Користење мелено кафе
  • Page 720 – Поставување тајмер
  • Page 722 – Чистење и одржување; Чистење по секоја употреба
  • Page 723 – Чистење на инката на мелницата
  • Page 725 – Отстранување бигор од кафематот
  • Page 727 – Решавање проблеми
  • Page 729 – Код на грешка; Код на
  • Page 731 – Русский; Введение; Общее описание
  • Page 732 – Панель управления
  • Page 733 – Важная информация
  • Page 734 – Очистка от накипи
  • Page 735 – Утилизация; Установка часов
  • Page 736 – Примечание
  • Page 737 – Промывка прибора
  • Page 740 – Использование прибора; Использование кофейных зерен
  • Page 745 – Использование молотого кофе
  • Page 748 – Установка таймера
  • Page 750 – Очистка и уход; Очистка после каждого использования
  • Page 751 – Очистка воронки для кофе
  • Page 753 – Очистка кофемашины от накипи
  • Page 755 – Поиск и устранение неисправностей; Проблема
  • Page 757 – Код ошибки; Код
  • Page 759 – Українська; Вступ; Загальний опис
  • Page 760 – Панель керування
  • Page 761 – Важлива інформація; Попередження
  • Page 762 – Видалення накипу
  • Page 763 – Переробка; Налаштування годинника
  • Page 764 – Примітка; Час збереження тепла
  • Page 765 – Промивання пристрою
  • Page 767 – Використання пристрою; Використання кавових зерен
  • Page 772 – Використання попередньо змеленої кави
  • Page 776 – Налаштування таймера
  • Page 777 – Чищення та догляд; Чищення після кожного використання
  • Page 778 – Чищення лійки кавомолки
  • Page 780 – Видалення накипу з кавомашини
  • Page 782 – Усунення несправностей
  • Page 784 – Код помилки
  • Page 786 – Қазақша; Кіріспе
  • Page 787 – Басқару панелі
  • Page 788 – Маңызды ақпарат; Ескерту
  • Page 789 – Қаспақты кетіру
  • Page 790 – Өңдеу; Сағат уақытын қою
  • Page 791 – Ескертпе; Жылы ұстау уақыты
  • Page 792 – Құралды шаю
  • Page 795 – Құралды қолдану; Кофе дәндерін пайдалану
  • Page 800 – Алдын ала ұнтақталған кофені пайдалану
  • Page 803 – Таймерді орнату
  • Page 805 – Тазалау және техникалық қызмет көрсету; Әр пайдаланғаннан кейін тазалау
  • Page 806 – Ұсақтағыш түтігін тазалау
  • Page 808 – Кофе машинасын қақтан тазалау
  • Page 810 – Ақаулықтарды жою; Мәселе
  • Page 812 – Қате коды; Қате коды Сипаттама Шешімі
  • Page 814 – עברית; תירבע; אובמ
  • Page 815 – הרקב חול
  • Page 816 – בושח; הרהזא
  • Page 817 – תוריהז; תינבא תרסה; רוזחמ
  • Page 818 – ןושארה שומישה ינפל; ןועשה ןוויכ
  • Page 819 – הרעה
  • Page 822 – רישכמב שומיש; הפק ילופב שומיש
  • Page 824 – ילופב שמתשהל ןיא ,הנחטמב תומיסחו תולקת עונמל ידכ :הרהזא
  • Page 827 – ןוחט הפקב שומיש
  • Page 831 – רמייטה תרדגה
  • Page 832 – הקוזחתו יוקינ; שומיש לכ רמגב עובק יוקינ
  • Page 833 – הנחטמה ךפשמ יוקינ
  • Page 835 – הפקה תנוכממ תינבא תרסה
  • Page 837 – תויעב ןורתפ; ןורתפ
  • Page 838 – האיגש דוק
Loading the manual

www.philips.com/welcome

HD7900

HD7900

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Was this manual helpful?

About this manual

Brand
Philips
Model
HD7900/01R1
Document type
User Manual
Language(s)
German, English, Spanish, French, Italian, Dutch, Polish, Russian, Swedish
Pages
842
File size
8.4 MB
Format
PDF

Summary

Page 6 - English; Introduction; General description

English 6 English Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product atwww.philips.com/welcome. General description a d b c e f g i h j k l m 1 Bean container lid2 Filter3 Bean container4 Filter basket5 F...

Page 7 - Control panel

7 English 13 Container selector knob Control panel Power button Timer button and arrow button for time adjustment Start/pause button Cleaning button Pre-ground and coffee strength button Cup selection button Display icon Number of cups Keep warm mode Pre-ground coffee Coffee strength Descaling Manua...

Page 8 - Important; Warning

8 English Low water reservation Timer Time displayThe first two digits represent the hours and the lasttwo digits represent the minutes. Turn the knob to unlock position, then you canremove the bean contain from the appliance. This knob selects coffee coarseness, with larger sizeindicating coarser p...

Ask a question

Up to 3 photos. Max 5 MB each. Formats: JPG, JPEG, PNG, WebP.