Philips FC8432 - User Manual

Philips FC8432

Philips FC8432 Vacuum – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
Page: / 88

Table of Contents:

  • Page 6 – important; Philips or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.; Preparing for use; To disconnect the tube, pull while turning it a little.; EngLish
  • Page 7 – nozzle; Connect the convertible nozzle to the tube.; Crevice tool, small nozzle and small brush (specific types only); The accessor y clip can simply be snapped onto the tube.; using the appliance; The appliance can be carried in two ways:
  • Page 8 – adjusting suction power; You can adjust the suction power while vacuum cleaning.; storage; You cannot close the cover if no dustbag has been inser ted.; ordering dustbags; Philips Classic s-bag; replacing filters; Replace the Motor Protection Filter once a year.; super Clean air Filter (specific types only); Replace the Super Clean Air Filter ever y 6 months.
  • Page 9 – super Clean air HePa Filter (specific types only); Replace the Super Clean Air HEPA Filter ever y 6 months.; ordering filters; Insufficient suction power; Environment
  • Page 10 – Български
  • Page 11 – Телескопична тръба (само за определени модели); Прикрепете обръщаемия накрайник към тръбата.; Тесен накрайник, малък накрайник и малка четка (само за определени
  • Page 12 – Уредът може да се носи по два начина:; регулиране на смукателната мощност; Изключете уреда и извадете щепсела от контакта.; смяна на торбичката; Ако не е поставена торбичка, не можете да затворите капака.; Поръчване на торбички за прах; Хартиените торбички за прах Classic s-bag
  • Page 13 – Сменяйте предпазния филтър на двигателя веднъж годишно.; Филтър super Clean air (само за определени модели); Сменяйте филтъра Super Clean Air на всеки 6 месеца.; Поръчване на филтри; HEPA филтрите Super Clean Air се предлагат под номер FC8044.; Отстраняване на неизправности
  • Page 14 – адрес
  • Page 15 – vytáhnete z přístroje.; Připojení se zajišťovacími prvky (pouze některé typy); Čeština
  • Page 16 – teleskopická trubice (pouze některé typy); Víceúčelovou hubici připojte k trubici.; Příchytka příslušenství (pouze některé typy); Příchytku příslušenství lze připevnit přímo na trubici.; Použití přístroje; Přístroj můžete přenášet dvěma způsoby:
  • Page 17 – nastavte sací výkon; Sací výkon vysavače můžete nastavovat během vysávání.; skladování; Vypněte přístroj a vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky ve zdi.; výměna prachového sáčku; Víko nelze zavřít, pokud není vložen prachový sáček.; objednávání prachových sáčků; výměna filtrů; Ochranný filtr motoru vyměňujte jednou ročně.; Filtr super Clean air (pouze některé typy); Filtr Super Clean Air vyměňte vždy po 6 měsících.
  • Page 18 – Filtr super Clean air HePa (pouze některé typy); Filtr Super Clean Air HEPA vyměňte vždy po 6 měsících.; objednávání filtrů; stránku
  • Page 19 – ettevalmistus kasutamiseks; Otsikute ühendamine; Voolik; Toru lahtivõtmiseks tõmmake ja keerake seda veidi.; Lukustusnupuga liitmik (ainult teatud mudelitel); eesti
  • Page 20 – Praootsik, väike otsik ja hariotsik (ainult teatud mudelitel); Otsikute klambrit on lihtne toru külge kinnitada.; seadme kasutamine; Seadet on võimalik kanda kahte moodi:; imemisvõimsuse reguleerimine; Imemisvõimsust saate reguleerida tolmu imemise ajal.
  • Page 21 – Hoidmine; Philipsi „Classic s-bag”; Filtrite vahetus; Vahetage mootori kaitsefiltrit kord aastas.; super Clean air Filter (ainult teatud mudelitel); Vahetage Super Clean Air filtrit iga 6 kuu tagant.; super Clean air HePa Filter (ainult teatud mudelitel)
  • Page 22 – Vahetage Super Clean Air HEPA filtrit iga 6 kuu tagant.; Filtrite tellimine; Super Clean Air HEPA filtrite tüübinumber on FC8044.; veaotsing; kaudu või
  • Page 23 – važno; Aparat držite izvan dohvata djece.; Priprema za uporabu; Spajanje dodatnog pribora; Crijevo; Kako biste odvojili cijev, povucite je uz lagano okretanje.; spajanje pomoću gumba (samo određeni modeli); Hrvatski
  • Page 24 – kopča za dodatni pribor; Kopča za dodatni pribor se jednostavno pričvrćuje na cijev.; korištenje aparata; Aparat se može nositi na dva načina:
  • Page 25 – Podešavanje usisne snage; Tijekom usisavanja možete podešavati snagu usisavanja.; spremanje; Isključite usisavač i izvucite utikač iz utičnice.; Zamjena vrećice za prašinu; Poklopac se ne može zatvoriti ako vrećica nije umetnuta.; naručivanje vrećica; Zamjena filtera; Zamijenite filter za zaštitu motora jednom godišnje.; Filter super Clean air (samo neki modeli); Super Clean Air filter mijenjajte svakih 6 mjeseci.
  • Page 26 – Filter super Clean air HePa (samo neki modeli); Super Clean Air HEPA filter mijenjajte svakih 6 mjeseci.; naručivanje filtera; Filteri Super Clean Air HEPA su dostupni pod brojem FC8044.; rješavanje problema
  • Page 27 – és húzza ki a készülékből.; gombos csatlakozás (csak speciális típusoknál); Magyar
  • Page 28 – teleszkópos szívócső.; Csatlakoztassa az állítható fejet a csőhöz.; tartozéktároló csipesz(csak egyes típusoknál)
  • Page 29 – A készüléket kétféle módon lehet szállítani:; a szívóteljesítmény beállítása; A legnagyobb szívóerőhöz fordítsa a gombot MAX pozícióba (ábra 18).; tárolás; Kapcsolja ki a készüléket és nyissa fel a fedelet (ábra 22).; Porzsák rendelése; a szűrők cseréje
  • Page 30 – belsejében lévő rögzítő barázdába.; super Clean air HePa szűrő (csak egyes típusoknál); A Super Clean Air HEPA szűrőt félévente cserélje ki.; szűrő rendelése; Super Clean Air HEPA szűrőt az FC8044 típusszámon rendelhet.; Hibaelhárítás; A szívóteljesítmény nem megfelelő; környezetvédelem; ), vagy forduljon az adott ország Philips vevőszolgálatához (a
  • Page 31 – ҚазаҚша
  • Page 33 – Құралды екі жолмен тасымалдауға болады:; сору қуатын бейімдеу; Минималды сору қуатын алу үшін, түймені МINға бұраңыз.; сақтау; Тоқ сымын орайтын түймені басу арқылы орап жинап қойыңыз (Cурет 19).; шаң жинағыш дорбаны алмастыру; Шаң жинағыш дорбаның ұстағышын артқа қарай итеріңіз (Cурет 23).; шаң жинағыш дорбаларға тапсырыс беру; Классикалық Philips s–дорба
  • Page 34 – Мотор Қорғаныс Фильтірін жылына бір рет алмастырып отырыңыз.; супер Таза ауа Фильтірлері (тек ерекше түрлері ғана); Супер Таза Ауа Фильтірлерін әр 6 ай сайын алмастырып отырыңыз.; супер Таза ауа HePa Фильтірлері (тек ерекше түрлері ғана); қатар зиянды микроскопты зиянкестерді де ұстап қалады.; Фильтірлерге тапсырыс беру; қаматамасыз етіледі.; ақаулықтарды табу
  • Page 35 – бетіндегі
  • Page 36 – svarbu; Neleiskite vaikams naudotis prietaisu.; Paruošimas naudoti; Prijungiami priedai; Žarna; Lietuviškai
  • Page 37 – Prijunkite perjungiamą antgalį prie vamzdžio.; antgalis „reach & Clean“; Antgalio „Reach & Clean“ prijungimas prie vamzdžio.; Priedų spaustukas (tik specifiniai modeliai); Priedų spaustuką paprasta užspausti ant vamzdžio.; Prietaiso naudojimas; Įjunkite prietaisą, koja paspausdami jungiklį jo viršuje.; siurbimo galios reguliavimas; Siurbimo galią galite reguliuoti siurbimo metu.
  • Page 38 – Laikymas; Išjunkite prietaisą ir ištraukite laidą iš sieninio el. lizdo.; Dulkių maišelio keitimas; Jei į siurblį neįdėjote maišelio, dangčio uždar yti negalima.; Dulkių maišelių užsakymas; „Philips Classic s-bag“; Filtrų keitimas; Apsauginį variklio filtrą keiskite vieną kar tą per metus.; „super Clean air“ filtras (tik tam tikruose modeliuose); „Super Clean Air“ filtrą keiskite kas 6 mėnesius.
  • Page 39 – „super Clean air HePa“ filtras (tik specifiniai modeliai); „Super Clean Air HEPA“ filtrus keiskite kas 6 mėnesius.; Filtrų užsakymas; „Super Clean Air HEPA“ filtrų tipo numeris yra FC8044.; trikčių nustatymas ir šalinimas; Nepakankama siurbimo galia; aplinka; arba
  • Page 40 – svarīgi; Lietojiet tikai Philips s-bag; sagatavošana lietošanai; Latviešu
  • Page 41 – teleskopiskā caurule (tikai atsevišķiem modeļiem); Pievienojiet pārvēršamo uzgali caurulei.; Piederumu skava (tikai atsevišķiem modeļiem); Piederumu skava ir viegli nostiprināma uz caurules.; ierīces lietošana; Ierīci iespējams pārnēsāt divos veidos:
  • Page 42 – sūkšanas jaudas regulēšana; Lietojot putekļu sūcēju, varat regulēt tā sūkšanas jaudu.; uzglabāšana; Filtru maiņa; Reizi gadā nomainiet motora aizsargfiltru.; super Clean air filtrs (tikai atsevišķiem modeļiem); Nomainiet Super Clean Air filtru ik pēc sešiem mēnešiem.
  • Page 43 – super Clean air HePa filtrs (tikai dažiem modeļiem); Nomainiet Super Clean Air HEPA filtru ik pēc sešiem mēnešiem.; Jaunu filtru iegāde; Super Clean Air HEPA filtra modeļa numurs ir FC8044.; kļūmju novēršana; Nepietiekama sūkšanas jauda; vides aizsardzība; vai
  • Page 44 – Ważne; wypadek konieczności użycia w przyszłości.; Przygotowanie do użycia; Podłączanie akcesoriów; Wąż; zegara i wyciągnij z odkurzacza.; Rura; Aby odłączyć rurę, pociągnij ją i lekko ją obróć.; Połączenie zatrzaskowe (tylko wybrane modele); PoLski
  • Page 45 – Podłącz nasadkę uniwersalną do rury.; szczelinówka, mała nasadka i mała szczotka (tylko wybrane modele); Zacisk na akcesoria można zatrzasnąć na rurze.; Zasady używania
  • Page 46 – Urządzenie można przenosić na dwa sposoby:; regulacja mocy ssania; Moc ssania można regulować podczas odkurzania.; Przechowywanie; Worki papierowe Classic s-bag; Wymiana filtrów; Filtr ochrony silnika należy wymieniać co rok.; Filtr super Clean air (tylko wybrane modele); Filtr Super Clean Air należy wymieniać co 6 miesięcy.
  • Page 47 – Filtr super Clean air HePa (tylko wybrane modele); mikroskopijne organizmy.; Zamawianie filtrów; Filtr y Super Clean Air HEPA mają numer katalogowy FC8044.; rozwiązywanie problemów; Domestic Appliances and Personal Care BV.
  • Page 48 – consultare ulterioară.; Pregătirea pentru utilizare; Conectarea accesoriilor; Furtun; Pentru a deconecta tubul, trageţi răsucind puţin.; roMână
  • Page 49 – Difuzor; Conectaţi capul de aspirare transformabil la tub.; Clema de prindere pentru accesorii (doar anumite modele); Clema de prindere a accesoriilor se fixează simplu pe tub.; utilizarea aparatului; Aparatul poate fi transportat în două moduri:
  • Page 50 – reglarea puterii de aspirare; Răsuciţi butonul la MIN pentru puterea de aspirare minimă.; Depozitarea; Opriţi aspiratorul şi scoateţi ştecherul din priză.; Înlocuirea sacului de praf; Opriţi aparatul şi deschideţi capacul. Îndepărtaţi filtrul.; Filtrul super Clean air (doar anumite modele); filtru în spatele muchiilor suportului din interiorul grilei.
  • Page 51 – Filtrul HePa super Clean air (doar anumite modele); Înlocuiţi filtrul HEPA Super Clean Air la fiecare la şase luni.; Comandarea filtrelor; Putere de aspirare insuficientă; Protecţia mediului; Appliances and Personal Care BV.
  • Page 52 – Внимание; соответствует напряжению местной электросети.; Подготовка прибора к работе; Подключение принадлежностей; шланг; русский
  • Page 53 – Щелевая насадка, маленькая насадка и маленькая щетка (только у; непосредственно к рукоятке или к трубке.
  • Page 54 – зажим для насадок (только у некоторых моделей); Можно с легкостью закрепить зажим для насадок на трубке.; использование прибора; Пылесос можно переносить двумя способами.; регулировка мощности всасывания; В процессе уборки можно регулировать силу всасывания.; Хранение
  • Page 55 – Выключите пылесос и откройте крышку. Удалите фильтр.; Фильтр super Clean air (только у некоторых моделей); Закройте решетку фильтра.; заказ фильтров; Недостаточная сила всасывания
  • Page 56 – или обратитесь в Центр поддержки покупателей в вашей стране
  • Page 57 – Rúru odpojíte tak, že ju potiahnete a súčasne ju jemne pootočíte.; spojenie pomocou gombíkov (len niektoré modely); sLovensky
  • Page 58 – teleskopická trubica (len niektoré modely); Konvertibilnú hubicu pripojte k trubici.; štrbinový nástavec, malá hubica a malá kefa (len niektoré modely)
  • Page 59 – Zariadenie môžete premiestňovať dvoma spôsobmi:; nastavenie sacieho výkonu; Minimálny sací výkon dosiahnete otočením gombíka do polohy MIN.; odkladanie; Vypnite zariadenie a odpojte ho zo siete.; výmena vrecka na prach; Vypnite zariadenie a otvorte kryt. Vyberte filter.; Filter super Clean air (len určité modely)
  • Page 60 – super Clean air HePa Filter (len niektoré modely); Filter Super Clean Air HEPA vymieňajte každých 6 mesiacov.; objednávanie filtrov
  • Page 61 – Pomembno; se ta popolnoma ne ohladi.; Priprava pred uporabo; sLovenšČina
  • Page 62 – objemka za nastavke (samo pri določenih modelih); Objemko lahko preprosto pritrdite na cev.; uporaba aparata; Aparat lahko prenašate na dva načina:; nastavitev moči sesanja; Moč sesanja lahko prilagajate med samim sesanjem.
  • Page 63 – Za minimalno sesalno moč obrnite gumb na MIN.; shranjevanje; Izklopite aparat in omrežni kabel izvlecite iz omrežne vtičnice.; Zamenjava vrečke za prah; Če vrečka ni pravilno vstavljena, pokrova ne morete zapreti.; naročanje vrečk za prah; Univerzalne papirnate vrečke za prah Philips s-bag; Zamenjava filtrov; Zaščitni filter motorja zamenjajte enkrat na leto.; Zračni filter za fino čiščenje (samo pri določenih modelih); Zračni filter za fino čiščenje menjajte vsakih šest mesecev.
  • Page 64 – Zračni filter HePa za fino čiščenje (samo pri določenih modelih); mikroskopsko majhen mrčes.; naročanje filtrov; Zračni filtri HEPA za fino čiščenje so na voljo pod oznako FC8044.; odpravljanje težav; Premajhna sesalna moč; okolje
  • Page 65 – Aparat čuvajte van domašaja dece.; Pre upotrebe; Priključivanje dodataka; Crevo; Da biste skinuli cev, povucite je uz malo okretanje.; spoj pomoću dugmeta (samo određeni modeli); srPski
  • Page 66 – Dodatak za uglove, mala mlaznica i mala četka (samo određeni tipovi); Dodatna hvataljka se jednostavno pričvršćuje na cev.; upotreba aparata; nalazi na vrhu uređaja.
  • Page 67 – Podešavanje jačine usisavanja; Za najmanju snagu usisavanja, podesite prekidač na MIN.; odlaganje; Isključite usisivač i izvadite utikač iz utičnice.; Zamena kesice; Papirne kesice Philips Classic s-bag; Zamena filtera; Isključite uređaj i otvorite poklopac. Uklonite filter.; Filter za super čist vazduh (samo određeni tipovi); na unutrašnjoj strani maske.
  • Page 68 – HePa filter za super čist vazduh (samo kod određenih modela); Zamenite HEPA filter za super čist vazduh svakih 6 meseci.; Nedovoljna snaga usisavanja; Zaštita okoline
  • Page 69 – ภาษาไทย
  • Page 73 – витягніть із пристрою.; кнопкове з’єднання (лише для певних моделей); українська
  • Page 74 – Щілинна насадка, мала насадка і мала щітка (лише окремі моделі); Затискувач приладдя можна просто вставити в трубку.; застосування пристрою
  • Page 75 – Пристрій можна переносити двома способами:; налаштування потужності всмоктування; Вимкніть пристрій та витягніть штепсель із розетки.; заміна мішка для пороху; Вимкніть пристрій і підніміть кришку. Вийміть фільтр.; Фільтр суперчистого повітря (лише в окремих моделях)
  • Page 76 – Фільтр суперчистого повітря HePa (лише в окремих моделях); мікроскопічних паразитів.; замовлення фільтрів; Номер типу для фільтрів Super Clean Air HEPA FC8044.; усунення несправностей; Philips
Loading the manual

City Line

FC8439 - FC8432

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 6 - important; Philips or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.; Preparing for use; To disconnect the tube, pull while turning it a little.; EngLish

6 important Read these instructions for use carefully before using the appliance and save them for future reference. Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the local mains voltage before you connect the appliance. Do not use the appliance if the plug, the cord or the applianc...

Page 7 - nozzle; Connect the convertible nozzle to the tube.; Crevice tool, small nozzle and small brush (specific types only); The accessor y clip can simply be snapped onto the tube.; using the appliance; The appliance can be carried in two ways:

telescopic tube (specific types only) 1 Adjust the tube to the length you find most comfortable during vacuum cleaning (Fig. 5). nozzle Convertible nozzle (specific types only) The conver tible nozzle can be used on either carpets or hard floors. 1 Connect the convertible nozzle to the tube. 2 Push ...

Page 8 - adjusting suction power; You can adjust the suction power while vacuum cleaning.; storage; You cannot close the cover if no dustbag has been inser ted.; ordering dustbags; Philips Classic s-bag; replacing filters; Replace the Motor Protection Filter once a year.; super Clean air Filter (specific types only); Replace the Super Clean Air Filter ever y 6 months.

adjusting suction power You can adjust the suction power while vacuum cleaning. 1 Adjust the suction power by means of the electronic suction power knob (Fig. 17). 2 Turn the knob to MAX for maximum suction power (Fig. 18). Use maximum suction power for vacuum cleaning ver y dir ty carpets and hard ...

Other Philips Vacuums Models