Page 3 - Contents
3 EN E ngl ish Contents 1 Important 4 Safety 4 2 Your air purifier 7 Product overview 7 Controls overview 8 3 Getting started 9 Install filter 9 4 Using the appliance 10 Understand the air quality light 10 Switch on and off 10 Change the fan speed 11 Set the timer 12 Set the child lock 13 Use the li...
Page 4 - Important; Safety; Danger
4 EN 1 Important Safety Read this user manual carefully before you use the appliance, and save it for future reference. Danger • Do not let water or any other liquid or flammable detergent enter the appliance to avoid electric shock and/or a fire hazard. • Do not clean the appliance with water, any ...
Page 5 - Caution
5 EN E ngl ish • Make sure that foreign objects do not fall into the appliance through the air outlet. Caution • This appliance is not a substitute for proper ventilation, regular vacuum cleaning, or use of an extractor hood or fan while cooking. • If the power socket used to power the appliance has...
Page 7 - Product overview; Your air purifier
7 EN E ngl ish Product overview A Control panel B Air quality light C Air quality sensors D NanoProtect filter Series 3* ( FY3433 ) E NanoProtect filter AC* ( FY3432 ) F Pre-filter G Front panel B A F D C G E 2 Your air purifier Congratulations on your purchase, and welcome to Philips! To fully bene...
Page 8 - Controls overview
8 EN Controls overview H On/Off button I Child lock button J Light on/off button K Display screen L Fan speed button M Timer button N Reset button H J K L M N I
Page 9 - Getting started; Install filter
9 EN E ngl ish 3 Remove all filters. 4 Remove all packaging materials of the air purification filters. 5 Put the unpacked air purification filters back into the appliance. Note • Put the thick filter in the appliance first, and then the thinner filter. 3 Getting started Install filter The appliance ...
Page 10 - Using the
10 EN 6 Put the pre-filter back into the appliance. Note • Make sure that the side with the two clips is pointing towards you, and that all hooks of the pre-filter are properly attached to the purifier. 7 To reattach the front panel, mount the panel onto the top of the appliance first (1). Then, gen...
Page 11 - Change the fan speed
11 EN E ngl ish » After measuring the air quality for a short time, the air quality sensor automatically selects the color of the air quality light. » After measuring the particle matters in the air, the appliance shows the PM2.5 level on the screen. 3 Touch and hold for 3 seconds to switch off the ...
Page 12 - Set the timer
12 EN Set the timer With the timer, you can let the appliance operate for a set number of hours. When the set time has elapsed, the appliance will automatically switch off. • Touch the timer button repeatedly to choose the number of hours you want the appliance to operate. » The timer is available f...
Page 14 - Cleaning; Cleaning schedule
14 EN Clean the air quality sensor Clean the air quality sensor every 2 months for optimal functioning of the purifier. Clean them more frequently if you use the purifier in a dusty environment. Note • When the humidity level in the room is very high, it is possible that condensation develops on the...
Page 17 - Replacing the; Replace the filter
17 EN E ngl ish 1 Take out the expired air purification filter according to the filter code displayed on the screen, and gently put the expired filter into the trash bin. Note • Do not touch the pleated filter surface, or smell the filter as it has collected pollutants from the air. 6 Replacing the ...
Page 21 - Troubleshooting
21 EN E ngl ish 7 Troubleshooting This chapter summarizes the most common problems you could encounter with the appliance. If you are unable to solve the problem with the information below, contact the Consumer Care Center in your country. Problem Possible solution The appliance does not work even t...
Page 23 - Notices; Guarantee and
23 EN E ngl ish 9 Notices Electromagnetic fields (EMF) This Philips appliance complies with all applicable standards and regulations regarding exposure to electromagnetic fields. Compliance with EMF Koninklijke Philips N.V. manufactures and sells many products targeted at consumers, which, like any ...
Page 24 - Recycling
24 EN Recycling This symbol means that this product shall not be disposed of with normal household waste (2012/19/EU).Follow your country’s rules for the separate collection of electrical and electronic products. Correct disposal helps prevent negative consequences for the environment and human heal...
Page 25 - Inhalt
25 DE D eutsch Inhalt 1 Wichtige Hinweise 26 Sicherheit 26 2 Der Luftreiniger 30 Produktübersicht 30 Übersicht über die Bedienelemente 31 3 Erste Schritte 32 Einsetzen der Filter 32 4 Verwenden des Geräts 33 Informationen zur Luftqualitätsanzeige 33 Ein- und Ausschalten 33 Ändern der Lüftergeschwind...
Page 26 - Sicherheit; Achtung
26 DE 1 Wichtige Hinweise Sicherheit Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Geräts aufmerksam durch, und bewahren Sie sie für eine spätere Verwendung auf. Achtung! • Achten Sie darauf, dass kein Wasser, andere Flüssigkeiten oder entzündbare Reinigungsmittel in das Gerät gelangen, u...
Page 27 - Vorsicht
27 DE D eutsch und Kenntnis verwendet werden, wenn sie bei der Verwendung beaufsichtigt wurden oder Anweisung zum sicheren Gebrauch des Geräts erhalten und die Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die Reinigung und Wartung darf nicht von Kindern ohne Aufsicht durchge...
Page 30 - Der Luftreiniger; Produktübersicht
30 DE 2 Der Luftreiniger Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um den Support, den Philips bietet, vollständig zu nutzen, registrieren Sie Ihr Produkt unter www.philips.com/welcome. Produktübersicht A Bedienfeld B Luftqualitätsanzeige C Luftqualitätssensoren D NanoProtect-...
Page 32 - Erste Schritte; Einsetzen der Filter
32 DE 3 Erste Schritte Einsetzen der Filter Bei Lieferung sind alle Filter bereits im Gerät eingesetzt. Entfernen Sie die Verpackung der Filter, bevor Sie das Gerät verwenden. Nehmen Sie alle Filter heraus, entfernen Sie die Verpackung, und setzen Sie sie wie unten beschrieben wieder in das Gerät ei...
Page 33 - Verwenden des
33 DE D eutsch 6 Setzen Sie den Vorfilter wieder in das Gerät ein. Hinweis • Vergewissern Sie sich, dass die Seite mit den beiden Clips in Ihre Richtung zeigt, und dass alle Haken des Vorfilters ordnungsgemäß am Luftreiniger befestigt sind. 7 Um die Frontabdeckung wieder anzubringen, befestigen Sie ...
Page 35 - Einstellen des Timers
35 DE D eutsch Allergiemodus Der speziell entwickelte Allergiemodus kann effektiv gängige Allergene, wie Pollen, Hautschuppen von Tieren, Hausstaubmilben usw., entfernen. • Berühren Sie die Lüftergeschwindigkeitstaste , um den Allergiemodus ( AL ) auszuwählen. Ruhemodus Im Ruhemodus wird das Gerät l...
Page 37 - Reinigen; Reinigungszeitplan; Reinigen des Gehäuses
37 DE D eutsch Reinigen des Luftqualitätssensors Reinigen Sie den Luftqualitätssensor alle 2 Monate, um die ideale Funktion des Luftreinigers sicherzustellen. Reinigen Sie ihn öfter, wenn Sie den Reiniger in einer staubigen Umgebung verwenden. Hinweis • Wenn die Luftfeuchtigkeit im Zimmer sehr hoch ...
Page 38 - Reinigen des Vorfilters
38 DE Reinigen des Vorfilters Status der Filterwarnanzeige Gehen Sie wie folgt vor: F0 wird auf dem Display angezeigt Reinigen des Vorfilters 1 Ziehen Sie am unteren Teil der Frontabdeckung, um sie vom Gerät zu entfernen. 2 Drücken Sie die beiden Clips nach unten, und ziehen Sie den Vorfilter in Ihr...
Page 40 - Auswechseln des Filters; Auswechseln
40 DE Auswechseln des Filters Hinweis • Die Luftreinigungsfilter sind nicht abwaschbar und können nicht mit dem Staubsauger gereinigt werden. Status der Filterwarnanzeige Gehen Sie wie folgt vor: A3 wird auf dem Display angezeigt Auswechseln des NanoProtect-Filters Series 3 ( FY3433 ) C7 wird auf de...
Page 45 - Fehlerbehebung
45 DE D eutsch 7 Fehlerbehebung In diesem Kapitel sind die häufigsten Probleme aufgeführt, die beim Gebrauch Ihres Geräts auftreten können. Sollten Sie ein Problem mithilfe der nachstehenden Informationen nicht beheben können, wenden Sie sich bitte an das Service-Center in Ihrem Land. Problem Möglic...
Page 47 - Hinweise
47 DE D eutsch 9 Hinweise Elektromagnetische Felder Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen und Regelungen bezüglich der Exposition in elektromagnetischen Feldern. Elektromagnetische Verträglichkeit Koninklijke Philips N.V. produziert und vertreibt viele Endkundenprodukte, die, wie jedes elekt...
Page 49 - Contenido
49 ES E spañol Contenido 1 Importante 50 Seguridad 50 2 Purificador de aire 54 Descripción del producto 54 Descripción de los controles 55 3 Introducción 56 Instalación del filtro 56 4 Uso del aparato 57 Explicación del piloto de calidad del aire 57 Encendido y apagado 57 Cambio de la velocidad del ...
Page 50 - Importante; Seguridad; Peligro
50 ES 1 Importante Seguridad Antes de usar el aparato, lea detenidamente este manual de usuario y consérvelo por si necesitara consultarlo en el futuro. Peligro • No deje que entre agua ni cualquier otro líquido o detergente inflamable en el aparato para evitar el riesgo de incendio o de descargas e...
Page 51 - Precaución
51 ES E spañol ni el mantenimiento del producto sin supervisión. • No bloquee la entrada y salida de aire con ningún objeto. • Cerciórese de que no caigan objetos extraños dentro del aparato a través de la salida del aire. Precaución • Este aparato no puede sustituir un sistema de ventilación, la li...
Page 54 - Descripción del producto; Purificador de aire
54 ES Descripción del producto A Panel de control B Piloto de calidad del aire C Sensores de calidad del aire D Filtro NanoProtect serie 3* ( FY3433 ) E Filtro AC NanoProtect* ( FY3432 ) F Prefiltro G Panel frontal B A F D C G E 2 Purificador de aire Le felicitamos por su compra y le damos la bienve...
Page 56 - Introducción; Instalación del filtro
56 ES 3 Introducción Instalación del filtro El aparato se suministra con todos los filtros instalados. Retire el embalaje de los filtros antes de utilizar el aparato. Retire todos los filtros, desembálelos y vuelva a colocarlos en el aparato, como se describe a continuación. Nota • Asegúrese de que ...
Page 57 - Uso del aparato
57 ES E spañol 6 Coloque de nuevo el prefiltro en el aparato. Nota • Asegúrese de que el lateral con dos clips apunte hacia usted y de que todos los ganchos del prefiltro estén correctamente fijados al purificador. 7 Para volver a fijar el panel frontal, monte el panel en la parte superior del apara...
Page 59 - Ajuste del temporizador
59 ES E spañol Modo de alérgenos Especialmente diseñado, el modo de alérgenos puede eliminar con eficacia los alérgenos habituales, como el polen, el pelo de mascotas y los ácaros. • Pulse el botón de velocidad del ventilador para seleccionar el modo de alérgenos ( AL ). Modo reposo El modo de repos...
Page 61 - Limpieza; Planificación de limpieza
61 ES E spañol Limpieza del sensor de calidad del aire Limpie el sensor de calidad del aire cada 2 meses para obtener un funcionamiento óptimo del purificador. Limpie estos elementos con más frecuencia si utiliza el purificador en un ambiente con mucho polvo. Nota • Cuando el nivel de humedad de la ...
Page 62 - Limpie el prefiltro
62 ES Limpie el prefiltro Estado del piloto de alerta del filtro Realice esta acción: En la pantalla se muestra F0 Limpie el prefiltro 1 Tire de la parte inferior del panel frontal para quitarlo del aparato. 2 Presione los dos clips hacia abajo y tire del prefiltro hacia afuera. 2 Quite la cubierta ...
Page 64 - Sustitución del; Cambio del filtro
64 ES 1 Extraiga el filtro desgastado de purificación del aire de acuerdo con el código correspondiente que aparece en la pantalla y colóquelo cuidadosamente en el bote de basura. Nota • No toque la superficie plegada del filtro ni lo huela, dado que se ha utilizado para recoger agentes contaminante...
Page 68 - Solución de problemas
68 ES 7 Solución de problemas Este capítulo resume los problemas más comunes que podría encontrarse con el aparato. Si no puede resolver el problema con la información que aparece a continuación, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de su país. Problema Solución posible El apar...
Page 70 - Avisos; Garantía y
70 ES 9 Avisos Campos electromagnéticos (CEM) Este aparato de Philips cumple los estándares y las normativas aplicables sobre exposición a campos electromagnéticos. Conformidad con EMF Koninklijke Philips N.V. fabrica y vende muchos productos dirigidos a consumidores que, al igual que cualquier apar...
Page 71 - Reciclaje
71 ES E spañol Reciclaje Este símbolo significa que este producto no debe desecharse con la basura normal del hogar (2012/19/UE).Siga la normativa de su país con respecto a la recogida de productos eléctricos y electrónicos. El correcto desecho de los productos ayuda a evitar consecuencias negativas...
Page 73 - Contenu
73 FR F ranç a is Contenu 1 Important 74 Sécurité 74 2 Votre purificateur d'air 78 Présentation du produit 78 Aperçu des commandes 79 3 Guide de démarrage 80 Installation du filtre 80 4 Utilisation de l'appareil 81 Signification du voyant de qualité de l'air 81 Mise en marche et extinction 82Modific...
Page 74 - Sécurité
74 FR 1 Important Sécurité Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil et conservez-le pour un usage ultérieur. Danger • Veillez à ne pas faire pénétrer d'eau, de détergent inflammable ou tout autre liquide dans l'appareil afin d'éviter toute électrocution et/ou tout risque d'in...
Page 75 - Attention
75 FR F ranç a is et l'entretien ne doivent pas être réalisés par des enfants sans surveillance. • Ne bloquez pas l'entrée et la sortie d'air (par exemple, en plaçant des objets sur la sortie d'air ou devant l'entrée d'air). • Assurez-vous qu'aucun objet ne tombe dans l'appareil par la sortie d'air....
Page 78 - Présentation du produit; Votre purificateur d'air
78 FR Présentation du produit A Panneau de commande B Voyant de qualité de l'air C Capteurs de qualité de l'air D Filtre NanoProtect Série 3* ( FY3433 ) E Filtre CA NanoProtect* ( FY3432 ) F Préfiltre G Façade B A F D C G E * Ci-après dénommé « filtre de purification de l'air » 2 Votre purificateur ...
Page 79 - Aperçu des commandes
79 FR F ranç a is Aperçu des commandes H Bouton marche/arrêt I Bouton de verrouillage parental J Bouton d'activation/désactivation de la lumière K Écran L Bouton de vitesse du ventilateur M Bouton du programmateur N Bouton de réinitialisation H J K L M N I
Page 80 - Installation du filtre
80 FR 3 Guide de démarrage Installation du filtre L'appareil est fourni avec tous les filtres préinstallés. Retirez les filtres de leur emballage avant d'utiliser l'appareil. Retirez tous les filtres, déballez-les, puis replacez-les dans l'appareil comme décrit cidessous. Note • Assurez-vous que le ...
Page 81 - Utilisation de
81 FR F ranç a is 6 Remettez le préfiltre dans l'appareil. Note • Assurez-vous que le côté avec les deux clips est orienté vers vous et que tous les crochets du préfiltre sont correctement fixés au purificateur. 7 Pour remettre en place le panneau avant, commencez par installer le panneau sur le des...
Page 85 - Nettoyage; Calendrier de nettoyage
85 FR F ranç a is Nettoyage du corps de l'appareil Nettoyez régulièrement l'intérieur et l'extérieur de l'appareil pour empêcher que de la poussière ne s'accumule. 1 Dépoussiérez le corps de l'appareil à l'aide d'un chiffon doux et sec. 2 Nettoyez la sortie d'air à l'aide d'un chiffon doux et sec. N...
Page 86 - Nettoyage du préfiltre
86 FR 5 Remettez en place le couvercle du capteur de qualité de l'air. Nettoyage du préfiltre État du voyant d'alerte du filtre Mesure à prendre F0 apparaît sur l'afficheur Nettoyage du préfiltre 1 Tirez la partie inférieure du panneau avant pour l'enlever de l'appareil. 1 Nettoyez l'entrée et la so...
Page 89 - Remplacement du filtre
89 FR F ranç a is 1 Retirez le filtre de purification de l'air périmé conformément au code de filtre apparaissant sur l'afficheur, puis déposez-le délicatement dans la poubelle ménagère. Note • Ne touchez pas la surface plissée du filtre et ne sentez pas le filtre car il contient des polluants de l'...
Page 93 - Dépannage
93 FR F ranç a is 7 Dépannage Cette rubrique présente les problèmes les plus courants que vous pouvez rencontrer avec votre appareil. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème à l'aide des informations ci-dessous, contactez le Service Consommateurs de votre pays. Problème Solution possible L'ap...
Page 95 - Mentions
95 FR F ranç a is 9 Mentions légales Champs électromagnétiques (CEM) Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes et à tous les règlements applicables relatifs à l'exposition aux champs électromagnétiques. Conformité aux normes sur les champs électriques, magnétiques et électromagnétiques K...
Page 96 - Recyclage
96 FR Philips s'est engagé à développer, produire et commercialiser des produits ne présentant aucun effet nocif sur la santé. Philips confirme qu'un maniement correct de ses produits et leur usage en adéquation avec la raison pour laquelle ils ont été conçus garantissent une utilisation sûre et fid...
Page 97 - Sommario
97 IT Ita liano Sommario 1 Importante 98 Sicurezza 98 2 Informazioni su questo purificatore d'aria 102 Panoramica del prodotto 102 Panoramica dei comandi 103 3 Guida introduttiva 104 Installazione del filtro 104 4 Utilizzo dell'apparecchio 105 Spie della qualità dell'aria 105Accensione e spegnimento...
Page 98 - Sicurezza; Pericolo
98 IT 1 Importante Sicurezza Prima di utilizzare l'apparecchio, leggere attentamente il presente manuale utente e conservarlo per eventuali riferimenti futuri. Pericolo • Evitare infiltrazioni di acqua, altre sostanze liquide o detergenti infiammabili nell'apparecchio per evitare scosse elettriche e...
Page 99 - Attenzione
99 IT Ita liano da bambini senza la supervisione di un adulto. • Non ostruite l'ingresso e l'uscita dell'aria, ad esempio posizionando oggetti sull'uscita dell'aria o davanti all'ingresso dell'aria. • Assicurarsi che corpi estranei non entrino nell'apparecchio attraverso l'uscita dell'aria. Attenzio...
Page 102 - Panoramica del prodotto; Informazioni su questo purificatore
102 IT Panoramica del prodotto A Pannello di controllo B Spia della qualità dell'aria C Sensori della qualità dell'aria D Filtro NanoProtect S3* ( FY3433 ) E Filtro AC NanoProtect* ( FY3432 ) F Prefiltro G Pannello anteriore B A F D C G E 2 Informazioni su questo purificatore d'aria Congratulazioni ...
Page 103 - Panoramica dei comandi
103 IT Ita liano Panoramica dei comandi H Pulsante on/off I Pulsante del blocco bambini J Pulsante di accensione/spegnimento luce K Schermo display L Pulsante della velocità della ventola M Pulsante del timer N Pulsante Reset H J K L M N I
Page 104 - Installazione del filtro
104 IT 3 Guida introduttiva Installazione del filtro L'apparecchio viene fornito con i filtri già installati. Rimuovere l'imballaggio dei filtri prima di utilizzare l'apparecchio. Rimuovere tutti i filtri, disimballarli e posizionarli nuovamente nell'apparecchio come segue. Note • Assicurarsi che il...
Page 105 - Utilizzo
105 IT Ita liano 6 Reinserire il pre-filtro nell'apparecchio. Note • Assicurarsi che il lato con i due ganci sia rivolto verso l'utente e che tutti i ganci del pre-filtro siano fissati correttamente al purificatore. 7 Per riposizionare il pannello anteriore, montare prima il pannello sulla parte sup...
Page 109 - Pulizia
109 IT Ita liano Pulire il corpo dell'apparecchio Pulire regolarmente l'interno e l'esterno dell'apparecchio per impedire l'accumulo di polvere. 1 Utilizzare un panno morbido e asciutto per eliminare la polvere dal corpo dell'apparecchio. 2 Pulire la presa d'aria con un panno asciutto morbido. Puliz...
Page 112 - Sostituzione del filtro
112 IT 6 Sostituzione del filtro Blocco di protezione di aria salutare Questo apparecchio è dotato del blocco di protezione di aria salutare che garantisce la condizione ottimale dei filtri di purificazione dell'aria quando l'apparecchio è in funzione. Quando i filtri sono quasi esauriti, sul displa...
Page 117 - Risoluzione dei problemi
117 IT Ita liano 7 Risoluzione dei problemi In questo capitolo vengono riportati i problemi più comuni legati all'uso dell'apparecchio. Se non è possibile risolvere il problema con le informazioni fornite di seguito, contattare il centro assistenza clienti del proprio paese. Problema Possibile soluz...
Page 119 - Garanzia e
119 IT Ita liano 9 Note Campi elettromagnetici (EMF) Questo apparecchio Philips è conforme a tutti gli standard e alle norme relativi all'esposizione ai campi elettromagnetici. Conformità ai requisiti EMF Koninklijke Philips N.V. produce e commercializza numerosi prodotti per il mercato consumer che...
Page 120 - Riciclaggio
120 IT Riciclaggio • Questo simbolo indica che il prodotto non può essere smaltito con i normali rifiuti domestici (2012/19/UE). • Ci sono due situazioni in cui potete restituire gratuitamente il prodotto vecchio a un rivenditore: 1 Quando acquistate un prodotto nuovo, potete restituire un prodotto ...
Page 121 - Inhoudsopgave
121 NL Nederlands Inhoudsopgave 1 Belangrijk 122 Veiligheid 122 2 Uw luchtreiniger 126 Productoverzicht 126 Overzicht van knoppen 127 3 Aan de slag 128 Filter plaatsen 128 4 Het apparaat gebruiken 129 De luchtkwaliteitsindicator 129In- en uitschakelen 129 De ventilatorsnelheid wijzigen 130 De timer ...
Page 122 - Belangrijk; Veiligheid; Gevaar
122 NL 1 Belangrijk Veiligheid Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het apparaat gaat gebruiken. Bewaar de gebruiksaanwijzing om deze zo nodig later te kunnen raadplegen. Gevaar • Zorg ervoor dat er geen ontvlambare schoonmaakmiddelen, water of andere vloeistoffen in het apparaat k...
Page 123 - Let op
123 NL Nederlands Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Reiniging en onderhoud mogen niet zonder toezicht door kinderen worden uitgevoerd. • De luchtinlaat en -uitlaat mogen niet worden geblokkeerd. Leg dus geen voorwerpen boven op de luchtuitlaat of voor de luchtinlaat. • Zorg ervoor dat er ...
Page 126 - Uw luchtreiniger; Productoverzicht
126 NL 2 Uw luchtreiniger Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Registreer uw product op www.philips.com/welcome om optimaal gebruik te kunnen maken van de door Philips geboden ondersteuning. * Hierna 'luchtzuiveringsfilter' genoemd Productoverzicht A Bedieningspaneel B Luchtkwaliteits...
Page 127 - Overzicht van knoppen
127 NL Nederlands Overzicht van knoppen H Aan-uitknop I Kinderslotknop J Aan-uitknop voor licht K Scherm L Knop voor ventilatorsnelheid M Timerknop N Resetknop H J K L M N I
Page 128 - Aan de slag; Filter plaatsen
128 NL 3 Aan de slag Filter plaatsen Het apparaat wordt met alle filters gemonteerd geleverd. Verwijder de verpakking van de filters voordat u het apparaat kunt gebruiken. Verwijder alle filters, verwijder de verpakking van de filters en plaats de filters terug in het apparaat zoals hierna beschreve...
Page 129 - Het apparaat
129 NL Nederlands 6 Plaats het voorfilter terug in het apparaat. Opmerking • Zorg dat de kant met de twee uitsteeksels in uw richting wijst, en dat alle haakjes van het voorfilter op de juiste manier op de luchtreiniger zijn bevestigd. 7 Plaats het voorpaneel terug door eerst het paneel bovenop het ...
Page 131 - De timer instellen
131 NL Nederlands Slaapmodus In de slaapmodus werkt het apparaat heel stil op snelheid 1. Eén minuut nadat de slaapstand is ingeschakeld gaan de stroom- en aan/uit-indicatoren zachter branden en worden alle andere indicatoren uitgeschakeld. • Druk op de ventilatorsnelheidsknop om de slaapmodus (snel...
Page 132 - Schoonmaken; Schoonmaakschema
132 NL 5 Schoonmaken Opmerking • Haal altijd de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat gaat schoonmaken. • Dompel het apparaat nooit in water of een andere vloeistof. • Maak het apparaat nooit schoon met schurende, agressieve of brandbare schoonmaakmiddelen zoals bleek of alcohol. • Alle...
Page 136 - Het filter; Het filter vervangen
136 NL 1 Verwijder het verlopen luchtzuiveringsfilter volgens de code die op het scherm wordt weergegeven en deponeer het verlopen filter voorzichtig in de vuilnisbak. Opmerking • Raak het geplooide oppervlak van het filter niet aan en ruik niet aan het filter. Het filter bevat vervuilende stoffen u...
Page 140 - Problemen oplossen
140 NL 7 Problemen oplossen Dit hoofdstuk behandelt in het kort de problemen die u kunt tegenkomen tijdens het gebruik van uw apparaat. Als u er niet in slaagt het probleem op te lossen met behulp van de onderstaande informatie, neem dan contact op met het Consumer Care Centre in uw land. Probleem M...