Page 4 - General description; Refer to bottom of charger for voltage specifications.; IMPORTANT SAFEGUARDS; READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE; DANGER
General description 1. Brush head2. Color code3. Removable nut4. Sonic power handle5. Power on/off button6. Dual Speed Control button (series 7800, 7500 only)7. LED charging lights8. Charger9. Charger with power cord wrap facility10. Luxur y holder B Refer to bottom of charger for voltage specificat...
Page 5 - MEDICAL WARNINGS; SAVE THESE INSTRUCTIONS; Preparing for use; Align the front of the brush head with the front of the; E N G L I S H
682-7664 (in Nor th America) for fur ther instructions. Outside Nor thAmerica contact your local Philips Customer Care Center.4) Keep the cord away from heated surfaces. MEDICAL WARNINGS 1) Avoid using a brush head with crushed or bent bristles. Damagedbristles may break off while brushing. In order...
Page 6 - Useful tips
C 2 Turn the brush head nut clockwise until it is firmly tightened. If the brush head rattles during use, tighten the nut further. Charging your Sonicare \ Sonicare comes with the batteries completely discharged and shouldbe charged for at least 24 hours during the first few days of use. C 1 To char...
Page 7 - Tips for specific oral care needs; timer feature on the; Proper brushing technique; Follow these simple steps to maximize your brushing experience:
Remember : voltage conver ters and plug adapters DO NOT guaranteevoltage compatibility. Always check for voltage compatibility. Tips for specific oral care needs ◗ Stain removal In areas where staining occurs, a few seconds of additional brushingtime may be spent to assist with stain removal. C ◗ Br...
Page 8 - Remember to floss daily.; Special features; Features that simplify brushing:; brushing power ramp-up
routine throughout your 2-minute brushing cycle to effectivelyremove plaque in hard-to-reach places. 5 To maximize Sonicare's effectiveness apply only light pressure and let the Sonicare toothbrush do the brushing for you. Donot scrub. 6 The angled brush head and slender neck help you reach the back...
Page 9 - To turn off or reactivate the Easy-start feature:; Attach your brush head to the handle.; Smartimer
after turning on your Sonicare. Once the appliance has reachedoptimal brushing power (after the 14th brushing), you will no longerhear the double beep at the beginning of your brushing routine. B Note: Each of the first 14 brushings must be at least 1 minute in lengthto properly advance through the ...
Page 10 - To change the Quadpacer settings:
Quadpacer \ 30-second interval timer C ◗ Quadpacer makes sure that you brush all sections of your mouthevenly and thoroughly. At 30-second intervals (at 30, 60 and 90 seconds in case of a 2-minute brushing cycle), you will hear ashort beep and a pause in brushing action. This is your signal tomove t...
Page 11 - Battery Charge Indicator
C ◗ Yellow LED in bottom (1st) position: no timing intervals set -Quadpacer not active. 4 To program the desired setting, release the button when the LED corresponding to your choice lights up. B Note: Selecting 2.5 minutes brushing time reduces the number ofbrushings available from a charged batter...
Page 12 - Caring for your Sonicare; Simple tips for care; Rinse the brush head and bristles after each use.
to burn continuously. About once a minute, the charge indicator LEDsgo out momentarily and then come back on. This indicates that thebatter y is being maintained at full charge. The full charge indication willpersist until the handle is removed from the charger.The blinking yellow LED indicates that...
Page 13 - Unplug the charger before cleaning.; Brush head replacement; series replacement brush heads.
C 2 Clean the brush head weekly, including under the nut. 3 To remove the nut: C ◗ Press down gently on the grey seal area. Avoid using sharp objects to push on the seal as this may causedamage. C ◗ Push the nut up over the end of the brush head. 4 To replace the nut, slip the nut over the brush hea...
Page 14 - Deplete the battery of any charge by removing the handle from
Battery recycling HANDLE CONTAINS NICKEL CADMIUM BATTERY. BATTERYMUST BE RECYCLED OR DISPOSED OF PROPERLY. The batter y inside your Sonicare cannot be replaced, but is easilyremoved for recycling. At the end of product life and prior to disposal,please remove the batter y from the handle by followin...
Page 15 - ALTERATIONS; IMPLIED WARRANTIES
GUARANTEES AND SERVICE SEE SEPARATE PHILIPS WORLDWIDE GUARANTEE LEAFLET FORSTANDARD GUARANTEE. GUARANTEE RESTRICTIONS WHAT IS NOT COVERED UNDER WARRANTY:- BRUSH HEADS- DAMAGE CAUSED BY MISUSE, ABUSE, NEGLECT OR ALTERATIONS - NORMAL WEAR AND TEAR, INCLUDING CHIPS, SCRATCHES, ABRASIONS, DISCOLORATION ...
Page 16 - Troubleshooting Guide
Solution Recharge your Sonicare for at least 24 hours. Verify your Sonicare is plugged into a live electrical outlet and not intoan outlet controlled by a light switch. You may need to re-attach or replace the brush head. You may experience a slight tickling/tingling sensation when usingSonicare for...
Page 17 - LISEZ CE MODE D'EMPLOI AVANT UTILISATION
Description générale 1. Tête de brossage2. Code couleur3. Bague de serrage détachable4. Poignée à ultrasons5. Bouton marche/arrêt6. Bouton Dual Speed Control (séries 7800 & 7500 uniquement)7. Témoins lumineux de charge8. Chargeur9. Chargeur avec rangement cordon10. Suppor t de luxe B Vérifiez su...
Page 18 - AVERTISSEMENTS MÉDICAUX; GARDEZ CES INSTRUCTIONS; F R A N Ç A I S
n'ont pas été au préalable recommandés par le fabricant. Voir lesindications sur la tension ci-dessus.3) Ne branchez jamais le chargeur si le cordon d'alimentation ou lafiche est endommagée, s'il ne fonctionne pas correctement ou s'il esttombé dans l'eau. Contactez le Centre Consommateurs Sonicare à...
Page 19 - Alignez la partie supérieure de la tête de brossage avec la; Charger votre Sonicare; Pour charger le Sonicare, placez la poignée sur le chargeur avec; Utilisation de l'appareil; Suggestions utiles; Avec Sonicare vous pouvez utiliser votre dentifrice préféré.
Préparation à l'emploi Pour fixer la brossette Sonicare: C 1 Alignez la partie supérieure de la tête de brossage avec la partie supérieure de la poignée. Alignez les rainures de labrossette avec les rainures à l'intérieur de la poignée et faitescoulisser la brossette sur la poignée. C 2 Tournez la b...
Page 21 - Technique de brossage appropriée
Technique de brossage appropriée Suivez ces étapes simples pour tirer le maximum de votre expériencede brossage: 1 Avant de mettre la brosse à dents Sonicare en marche, placez les poils de la brossette le long de la bordure des gencives, avecles poils les plus longs entre les dents. C 2 Inclinez lég...
Page 22 - Fonctions spéciales; Les caractéristiques qui rendent le brossage plus facile:; - la force de brossage augmente; Pour arrêter ou remettre en marche la fonction Easy-start:; Fixez la brossette sur la poignée.
9 Vous pouvez aussi brosser votre langue avec la brosse à dents mise en marche ou arrêtée. 10 Vous pouvez éprouver une légère sensation de chatouillement lors du premier brossage avec une brosse à dents électriquetelle que le Sonicare. Cette sensation diminuera après quelquesutilisations. N'oubliez ...
Page 23 - Pour changer les réglages du Quadpacer :
La fonction Easy-star t doit être désactivée lorsque le Sonicare estutilisé pour des essais cliniques. Fonction Smartimer \ - arrêt automatique après 2 minutes ◗ Tous les modèles Sonicare ont la fonction Smartimer, qui assure ladurée de brossage optimale de 2 minutes recommandée par lesdentistes. Ap...
Page 25 - Témoin de charge
2 De la vitesse Diminuée à celle Normale: appuyez sur le bouton Dual Speed Control encore une fois pendant le brossage. Un bip à double tonalité se fait entendre pour indiquer que vous avezchangé le réglage de vitesse. Pour obtenir des résultats optimaux, il est recommandé de vousbrosser les dents e...
Page 26 - Prendre soin de votre Sonicare; Suggestions simples pour prendre soin de votre brosse; Rincez la tête de brossage après chaque utilisation.
Support de luxe pour la brosse (séries 7800, 7500) C ◗ Certains modèles Sonicare (modèles 7800 et 7500) sont fournisavec un support de luxe pour la brosse à dents C ◗ Fixez le support de luxe pour la brosse au mur à l'aide de 2 vis(3,0 x 30 mm) et 2 chevilles (non fournies). Prendre soin de votre So...
Page 27 - Débranchez le chargeur avant le nettoyage.; Remplacement de la tête de brossage; Recyclage des accumulateurs
C ◗ Poussez la bague de serrage vers le haut pour l'ôter de labrossette. 4 Pour replacer la bague de serrage, coulissez-la sur l'axe de la brossette et insérez-la dans la poignée. Tournez la bague deserrage dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à cequ'elle soit bien serrée et fixée dans le s...
Page 28 - NÉGLIGENCE OU ALTÉRATIONS
ATTENTION Vous devez faire attention lorsque vous utilisez des outils (tel que le tournevis) pour retirer les accumulateurs. 1 Débranchez les accumulateurs en retirant la poignée du chargeur, mettez l'appareil en marche et laissez-le fonctionnerjusqu'à l'arrêt complet. Répétez la procédure jusqu'à c...
Page 30 - Guide en cas de problèmes
Solution Rechargez votre brosse à dents pendant au moins 24 heures. Assurez-vous que la brosse à dents Sonicare est branchée sur uneprise de courant alimentée qui n'est pas contrôlée par un interrupteur. Vous devez probablement refixer ou remplacer la tête de brossage. Vous pouvez éprouver une légèr...
Page 31 - LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USARLO; PELIGRO
Descripción general 1. Cabezal2. Código de color3. Tornillo desmontable4. Mango sónico5. Botón de encendido/apagado6. Botón de Control de Velocidad Dual (sólo modelos 7800 & 7500)7. Pilotos de carga8. Cargador9. Cargador con sopor te para enrollar el cable10. Sopor te de lujo B Consulte la parte...
Page 32 - ADVERTENCIAS MEDICAS; GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES; E S PA Ñ O L
como se describe en este folleto. No utilice accesorios norecomendados por el fabricante. Consulte la información anteriorsobre el voltaje.3) No utilice el cargador si el cable o el enchufe están dañados, si nofunciona correctamente, si se ha caído o si se ha mojado. Si deseaobtener más información,...
Page 33 - Alinee la parte frontal del cabezal con la parte frontal de la; Cómo recargar el cepillo Sonicare; Para cargar el cepillo Sonicare, coloque el mango en la base del; Cómo usar el aparato; Consejos útiles; Con su Sonicare puede utilizar su dentrífico favorito.
Cómo preparar el aparato Para fijar el cabezal del cepillo Sonicare : C 1 Alinee la parte frontal del cabezal con la parte frontal de la empuñadura del cepillo. Haga coincidir las varillas del cabezalcon las muescas de la empuñadura y deslice el cabezal delcepillo para que se acople en la empuñadura...
Page 34 - Enjuague siempre el cabezal y las cerdas después de utilizarlo.; Consejos para cuidados bucales específicos; Eliminar manchas dentales
◗ Introduzca el cabezal del cepillo Sonicare en la boca antes deencenderlo y asegúrese de que está apagado antes de sacarlo. Delo contrario, la pasta de dientes le podría salpicar. ◗ La primera vez que utilice un cepillo electrónico como Sonicare,puede sentir un leve picor u hormigueo. A medida que ...
Page 35 - La técnica adecuada de cepillado; Siga estos sencillos pasos para lograr el mejor cepillado:
La técnica adecuada de cepillado Siga estos sencillos pasos para lograr el mejor cepillado: 1 Antes de encender Sonicare, coloque las cerdas del cabezal del cepillo en paralelo a la línea de las encías con las cerdas máslargas colocadas entre los dientes. C 2 Incline ligeramente la empuñadura para q...
Page 36 - Funciones especiales; Funciones que simplifican el cepillado:; Regulación del cepillado easy-start; Cómo desactivar o reactivar la función Easy-start:; Fije el cabezal del cepillo al mango.
10 La primera vez que utilice un cepillo electrónico como Sonicare, puede sentir un leve picor u hormigueo. A medidaque se vaya acostumbrando a cepillarse con Sonicare, esasensación disminuirá. Recuerde utilizar el hilo dental todos los días. Funciones especiales Funciones que simplifican el cepilla...
Page 37 - Para cambiar las posiciones del Quadpacer :
Smartimer \ temporizador de 2 minutos. ◗ Todos los modelos Sonicare incorporan la función smartimer(temporizador inteligente), que automaticamente cronometra elciclo de cepillado de dos minutos que recomiendan los dentistas.Transcurridos estos 2 minutos, su Sonicare se apagaráautomáticamente. Si des...
Page 38 - Un bip con dos tonos indicará que se ha cambiado la velocidad.
3 Mantenga pulsado el botón de control de velocidad dual. Mantenga apretado el botón mientras se van encendiendo lospilotos de las opciones de intervalos de tiempo: C ◗ Piloto verde en posición 4: Quadpacer activo (posición defábrica). C ◗ Piloto verde en la posición superior (5a: posición de 2,5 mi...
Page 39 - Indicador de carga de la batería
Indicador de carga de la batería C ◗ Si su cepillo Sonicare tiene la batería baja, oirá 3 bips después decepillarse durante dos minutos y el botón de indicador de cargaparpadeará en color amarillo durante 30 segundos. El indicador de batería baja indica que quedan 3 o menos cepillados de2 minutos.Cu...
Page 40 - Cómo cuidar su Sonicare; Consejos para el cuidado
C ◗ El soporte de lujo para el cepillo se puede instalar en la pared con2 tornillos (3,0 x 30 mm) y 2 tacos (no incluidos). Cómo cuidar su Sonicare Consejos para el cuidado Siguiendo estos sencillos consejos, disfrutará de años de cepillado sinpreocupaciones: C 1 Enjuague siempre el cabezal y las ce...
Page 41 - Sustitución del cabezal del cepillo; Reciclado de las baterías; Agote la carga de la batería quitando el mango del cargador,
C 5 Limpie semanalmente el mango. 6 Limpie el cargador periódicamente. Desenchufe el cargador antes de limpiarlo. 7 Examine el cable periódicamente. No utilice el cargador si el cable está dañado. 8 Utilice el práctico recogecable de la base para guardar el cable sobrante. DESENCHUFE el cargador ant...
Page 42 - GARANTÍAS Y SERVICIO; DESCUIDOS O ALTERACIONES; GARANTIAS IMPLICITAS
C 3 Quite el tornillo del cabezal y colóquelo en la empuñadura. Apriete el tornillo a la empuñadura (A) hasta que la carcasaquede suelta y luego tire del tornillo (B). C 4 Inserte un destornillador entre la placa de circuito electrónico y la pieza de plástico que hay al lado de cada extremo de labat...
Page 44 - Guía para resolver problemas
Solución Recargue su Sonicare durante al menos 24 horas. Compruebe que su Sonicare está conectado a un enchufe activo y noa un enchufe controlado por un interruptor Puede que tenga que volver a encajar o sustituir el cabezal del cepillo. La primera vez que use el cepillo Sonicare puede sentir un cos...