Petsafe 400-1254-19 - Manual

Petsafe 400-1254-19

Petsafe 400-1254-19 – Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
Page: / 73

Table of Contents:

  • Page 2 – WARRANTY; Table of Contents; Français
  • Page 3 – SAVE THESE INSTRUCTIONS; IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS; Instructions pertaining to: Risk of Fire, Electrical
  • Page 5 – DO NOT RUN DRY - FOR INDOOR USE ONLY; OPERATING INSTRUCTIONS
  • Page 6 – FOUNTAIN CLEANING; FILTERS: Change every 2 to 4 weeks
  • Page 7 – Remove the filter housing by gently pushing in on either side of; or kibble that may have accumulated around the flow control
  • Page 8 – FOUNTAIN REASSEMBLY
  • Page 9 – PUMP MAINTENANCE; Cleaning the pump is essential to the longevity of the; Remove the Pre-filter and Housing from the bowl.
  • Page 10 – THE FOUNTAIN AND YOUR ENVIRONMENT; However, you must be sure to
  • Page 12 – Important Recycling Advice
  • Page 13 – Standard Safety Precautions
  • Page 14 – FRANÇAIS; Table des matières; Réassemblage de la fontaine
  • Page 15 – CONSIGNES DE SÉCURITÉ; RÉSERVÉ EXCLUSIVEMENT À; CONSERVER CES CONSIGNES
  • Page 17 – NE PAS FAIRE FONCTIONNER À SEC; MODE D’EMPLOI; Insérez le filtre à charbon dans les
  • Page 18 – NETTOYAGE DE LA FONTAINE; FILTRES : à changer toutes les 2 à 4 semaines.
  • Page 19 – possible, il est recommandé de baisser la température du lave-
  • Page 20 – d’entrée d’eau soit inséré directement dans le moteur. Une fois
  • Page 21 – ENTRETIEN DU MOTEUR; Enlever le préfiltre et son boîtier du bol.
  • Page 23 – DESCRIPTIF DES PIÈCES DE LA
  • Page 24 – AIDES D’UTILISATION; Lorsque vous utilisez la fontaine Drinkwell; CE CONFORMITÉ ET RECYCLER; Avis important concernant le recyclage
  • Page 25 – Consignes de sécurité élémentaires.
  • Page 26 – Om volop van uw garantie te kunnen genieten, verzoeken; Inhoud
  • Page 27 – Instructies met betrekking tot: brandrisico,; ALLEEN BESTEMD VOOR GEBRUIK; BEWAAR DEZE INSTRUCTIES
  • Page 29 – BEDIENINGSINSTRUCTIES; NIET DROOG LATEN LOPEN
  • Page 30 – FONTEIN: reinig een keer per week; REINIGEN VAN DE FONTEIN; FILTERS: om de 2 tot 4 weken veranderen
  • Page 31 – stroomregelknop en de inlaatplaat van de pomp zit.
  • Page 32 – stroomregelknop door het smalle; DRINKWELL
  • Page 33 – ONDERHOUD VAN DE MOTOR; Zodra de motor uit de fontein is genomen, knijpt u lichtjes met uw
  • Page 34 – DE FONTEIN EN UW OMGEVING
  • Page 35 – DE ONDERDELEN VAN DRINKWELL
  • Page 36 – GEBRUIKSTIPS; kan het zijn dat uw huisdier argwanend staat tegenover dit nieuwe; CE CONFORMITEIT EN; Belangrijk advies met betrekking tot hergebruik
  • Page 37 – Standaard veiligheidsvoorzorgsmaatregelen
  • Page 38 – ayudarle con mayor rapidez. Y lo que es más importante,; Índice de contenidos
  • Page 39 – INSTRUCCIONES REFERNTES A RIESGO DE INCENDIO; SÓLO PARA USO EN; GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
  • Page 41 – INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN; NO LO HAGA FUNCIONAR EN SECO
  • Page 42 – LIMPIEZA DE LA FUENTE; FILTROS: Cámbielos cada 2 a 4 semanas
  • Page 44 – control del caudal haciendo entrar el extremo; REENSAMBLAR LA FUENTE
  • Page 45 – MANTENIMIENTO DE LA BOMBA; Es esencial limpiar la bomba para asegurar una larga; ligeramente con el pulgar y el índice a cada lado de la placa de
  • Page 46 – LA FUENTE Y SU AMBIENTE
  • Page 47 – DESCRIPCIÓN DE LAS PARTES DE LA
  • Page 48 – CONSEJOS PARA EL USO; Drinkwell; CONFORMIDAD DE CE Y RECICLAJE; Consejo importante sobre el reciclado
  • Page 49 – Precauciones de seguridad básicas:; INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DEL
  • Page 50 – Per usufruire della copertura integrale della nostra garanzia,; Indice
  • Page 51 – IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA; Istruzioni relative a: rischio di incendio, scossa; CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI
  • Page 53 – ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO; NON FAR FUNZIONARE A SECCO
  • Page 54 – PULIZIA DELLA FONTANA; FONTANA: Pulizia settimanale
  • Page 55 – sui lati della fontana dove si incontrano la curva e la linea di; La fontana può anche essere posta nel cestello superiore del
  • Page 56 – ,27 cm sul lato destro della fontana. Spingere delicatamente; introducendo prima l’estremità stretta.; RIASSEMBLAGGIO DELLA FONTANA
  • Page 57 – MANUTENZIONE DEL MOTORE; purezza dell’acqua. Pulire il motore ogni due settimane.; IMPORTANTE: La garanzia può essere annullata se il motore; Togliere il prefiltro e la custodia dalla ciotola.
  • Page 58 – LA FONTANA E IL VOSTRO AMBIENTE
  • Page 59 – FUNZIONI DEI COMPONENTI
  • Page 60 – CONSIGLI SULL’USO; Prima di bere dalla Fontana Drinkwell; CONFORMITÀ CE E RICICLAGGIO; Consigli sullo smaltimento
  • Page 61 – Normali precauzioni di sicurezza
  • Page 62 – Um den größten Schutz für Ihre Garantie zu erhalten,
  • Page 63 – WICHTIGE; NICHT FÜR DEN; SPAREN SIE DIESE ANWEISUNGEN
  • Page 65 – Hinweis; BETRIEBSANWEISUNGEN; NICHT TROCKENLAUFEN LASSEN
  • Page 66 – MIN; FILTER: Ändern sie jede 2 zu 4 Wochen; AUSEINANDERBAU & REINIGUNG DES
  • Page 67 – Seiten zusammendrücken. Ziehen Sie das Gehäuse vorsichtig; Sie den Motor dann aus dem Trinkbrunnen. Entfernen Sie Haare
  • Page 68 – WIEDERZUSAMMENBAU
  • Page 69 – WARTUNG DES MOTORS; Die Reinigung des Motors ist wichtig, um die Langlebigkeit
  • Page 70 – DER TRINKBRUNNEN UND IHRE UMGEBUNG
  • Page 71 – MACHEN SIE SICH MIT DEN DRINKWELL-
  • Page 72 – TIPPS ZUM GEBRAUCH; Wichtiger Recycling-Hinweis; CE EINHALTUNG UND RECYCLING
  • Page 73 – Standard-Sicherheitsvorsichtsmaßnahmen
Loading the manual

www.petsafe.net

Operating Guide

Manuel d’utilisation

Gebruiksaanwijzing

Manual de funcionamiento

Guida all’uso

Gebrauchsanweisung

Brugervejledning

Please read this entire guide before beginning

Veuillez lire ce manuel en entier avant de commencer
Gelieve deze gids volledig door te lezey voordat u begint
Por favor, lea este manual completamente antest de empezar
Si prega di leggere attentamente la guida al uso prima di utilizzare il collare
Bitte lesen Sie die gesamte Betriebsanleitung vor dem Trainingsbeginn

Drinkwell

®

Mini Pet Fountain - 1.2 Litres

Fontaine pour animaux de compagnie - 1,2 Litres
Oorspronkelijk fontein voor huisdieren - 1,2 Liters
Fuente para Mascotas - 1,2 Litros
Fontana per animali domestici - 1,2 Litri
Haustierbrunnen - 1,2 Liter

400-1254-19

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 2 - WARRANTY; Table of Contents; Français

www.petsafe.net To get the most protection out of your warranty, please register your product within 30 days at www.petsafe.net. By registering, and keeping your receipt, you will enjoy the product’s full warranty and should you ever need to call the Customer Care Centre we will be able to help you ...

Page 3 - SAVE THESE INSTRUCTIONS; IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS; Instructions pertaining to: Risk of Fire, Electrical

www.petsafe.net SAVE THESE INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read all the instructions before using the appliance. To reduce the risk of injury, close supervision is necessary when an appliance is used near children. Only use attachments recommended or sold by the manufacturer. Do not use o...

Page 5 - DO NOT RUN DRY - FOR INDOOR USE ONLY; OPERATING INSTRUCTIONS

www.petsafe.net As with any electrical device, check the electrical cord for any tears or damage before use. Make sure the inline plug is fully connected. (No silver showing) Remove the housing cover (lid) by placing your index fingers into the inset grooves on either side of the lid. Lift up. Set t...

Other Petsafe Models

All Petsafe Other