Page 2 - Important Safety Information; Explanation of Attention Words and Symbols used in this guide
2 1-800-732-2677 Important Safety Information Explanation of Attention Words and Symbols used in this guide This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential personal injury hazards. Obey all safety messages that follow this symbol to avoid possible injury or death. WARNING WARNI...
Page 3 - Table of Contents
www.petsafe.net 3 Thank you for choosing the PetSafe ® brand. You and your pet deserve a companionship that includes memorable moments and a shared understanding together. Our products and training tools promote a lifestyle of protection, teaching, and love—essentials that in fl uence memories for a...
Page 5 - Preparing Your SmartDoor
www.petsafe.net 5 SmartDoor ™ – The SmartDoor ™ is an intelligent receiver using an internal antenna to pick up a unique SmartKey ™ code for selective pet entry and exit. SmartDoor ™ Flap – The SmartDoor ™ fl ap is a weather resistant, plastic fl ap with UV sun protection. Antenna - The antenna is l...
Page 6 - A. Place Batteries in the SmartDoor; B. Place Battery in the SmartKey; C. Check Operational Modes Before Installation; Operational Indicators; Electronic SmartDoor; Operational Modes
6 1-800-732-2677 A. Place Batteries in the SmartDoor ™ 1. With a Phillips screwdriver, remove the two Battery Compartment Cover screws. 2. Remove the Battery Compartment Cover.3. Refer to the inside of the Battery Compartment Cover for the proper orientation of the four D-Cell (LR20) batteries. 4. R...
Page 7 - Location Before Installation; INSTALL; Installing Your SmartDoor; Step; Determine Pet Door Location
www.petsafe.net 7 AUTOMATIC MODE – Allows entry and exit for a pet wearing a programmed SmartKey ™ . To set: hold the MODE-RESET button until the yellow light illuminates and release when selected. Five SmartKeys ™ can be programmed to one SmartDoor ™ for selective entry and exit during AUTOMATIC MO...
Page 8 - Preparing Door; Cut Pet Door Opening
8 1-800-732-2677 Step 2 Preparing Door 2A 2B 2C 2A Remove door from hinges. 2B Place on a raised level surface such as saw horses. Helpful Tip: Clamp or weigh down the door to prevent it from moving. NOTE: The pet door can be installed with the door hanging based on your skill level. 2C Match the ma...
Page 9 - Install Pet Door; Insert Screws; Train Your Pet
www.petsafe.net 9 Step 4 Install Pet Door Before putting away the jigsaw, place the interior frame (frame with the fl ap) inside the cut out and check the fi t. Then, place the exterior frame into the underside of the door to check the fi t. If frames do not fi t inside the opening, you may need to ...
Page 10 - SET; ’s Sensitivity Level
10 1-800-732-2677 NOTE: The SmartDoor ™ is designed with an electric motor to release and unlock fl ap when a SmartKey ™ is detected. Do not allow your pet to run or charge through the SmartDoor ™ . Due to variable radio-frequency interferences it could take several seconds for SmartKey ™ ’s unique ...
Page 11 - C. Programming a New SmartKey; D. Attach the SmartKey; OPERATE; Operating Your SmartDoor; Troubleshooting
www.petsafe.net 11 C. Programming a New SmartKey ™ To reduce error while programming, remove the RFA-67 battery from all programmed SmartKeys ™ except the one you are programming. Press and hold the LEARN button until the green light illuminates and begins to fl ash, now release the button. Bring th...
Page 12 - Revert SmartKey; Replacement Parts and Accessories; Customer Care International
12 1-800-732-2677 Yellow light is fl ashing • Obstruction to the flap has been detected. • Press the MODE-RESET button to cause the SmartDoor ™ to attempt to lock the flap. Clear any obstructions that keep the flap from locking. When the flap successfully locks, normal operation is resumed. • If you...
Page 13 - Terms of Use and Limitation of Liability; Perchlorate Battery; Compliance
www.petsafe.net 13 This product has the bene fi t of a limited manufacturer’s warranty. Details of the warranty applicable to this product and its terms can be found at www.petsafe.net and/or are available by sending a stamped addressed envelope to PetSafe ® Ltd. Redthorn House, Unit 9, Chorley West...
Page 14 - Australia
14 1-800-732-2677 instruction guide, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a practical installation. If this equipment causes harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning...
Page 15 - Importante information de sécurité; Explication des mots et symboles d'alerte utilisés dans ce guide
www.petsafe.net 15 Importante information de sécurité Explication des mots et symboles d'alerte utilisés dans ce guide Voici un symbole d'alerte de sécurité. Il signi fi e un risque potentiel de blessures corporelles. Suivez tous les messages de sécurité suivant ce symbole pour éviter toutes blessur...
Page 16 - Table des matières
16 1-800-732-2677 Merci d'avoir choisi la marque PetSafe ® . Vous et votre animal méritez une camaraderie qui comprend des moments mémorables et une franche compréhension. Nos produits et outils d'entraînement favorise un style de vie de protection, d'enseignement et d'amour - tous essentiels pour i...
Page 18 - Défi nitions clefs
18 1-800-732-2677 Défi nitions clefs Technologie radiofréquences - L'utilisation d'un signal radiofréquence peut être transmis sans fi ls. SmartKey ™ - Une SmartKey ™ est un émetteur fonctionnant à pile qui envoie un code unique à la SmartDoor ™ . SmartDoor ™ - La SmartDoor ™ est un récepteur intell...
Page 19 - Préparation de votre SmartDoor; A. Installez les piles dans la SmartDoor
www.petsafe.net 19 PRÉPARATION Préparation de votre SmartDoor ™ NE FAIRE AUCUNE COUPE OU INSTALLATION TANT QUE LES ÉTAPES A À D CI-DESSOUS N'ONT PAS ÉTÉ COMPLÉTÉES. NE RETIREZ PAS L'AUTOCOLLANT DE SENSIBILITÉ TANT QUE L'INSTALLATION N'EST PAS TERMINÉE. A. Installez les piles dans la SmartDoor ™ 1. À...
Page 20 - Modes de fonctionnement; D. Vérifi cation l'endroit de la SmartDoor; REMARQUE
20 1-800-732-2677 • Pour s'assurer que les réglages fonctionnent correctement, pressez et tenez le bouton MODE RÉINITIALISATION jusqu'à ce que tous les modes de fonctionnement soient apparus et aient fait allumés chacun une fois le voyant rouge, vert et jaune. Modes de fonctionnement MODE VERROUILLÉ...
Page 21 - INSTALL ATION; Installation de votre SmartDoor; Déterminez le lieu d'installation de la chatière; Préparation de la porte
www.petsafe.net 21 INSTALL ATION Installation de votre SmartDoor ™ Étape 1 Déterminez le lieu d'installation de la chatière 1A 1B 1A Mesurez la hauteur de l'épaule de votre animal et faites une marque correspondante sur la porte. 1B Déterminez l'endroit de la chatière. Dessinez, à l'aide d'un niveau...
Page 22 - Coupez l'ouverture pour la chatière; Installation de la chatière
22 1-800-732-2677 Étape 3 Coupez l'ouverture pour la chatière 3A 3B 3A Laissez le gabarit en place et percez des trous de 10 mm ( ⅜ po) à l'intérieur des coins de celui-ci. Ceux-ci serviront de trous de guidage pour la scie sauteuse. Astuce utile : Utilisez vos deux mains a fi n que la perceuse soit...
Page 23 - Insérez les vis; Entraînement de votre animal; A. Réglage du niveau de sensibilité de la SmartDoor
www.petsafe.net 23 Étape 5 Insérez les vis 5 5 Vissez les vis dans le cadre intérieur et alignez- les avec le cadre extérieur. Serrez à l'aide d'un tournevis. NE PAS TROP SERRER. Astuces utile : si vous utilisez un tournevis électrique, réglez-le à un couple de serrage faible. REMARQUE : la petite S...
Page 25 - au collier de votre animal; FONCTIONNEMENT; Fonctionnement de votre SmartDoor
www.petsafe.net 25 C. Programmation d'une nouvelle SmartKey ™ Pour réduire le risque d'erreur lors de la programmation, retirez la pile RFA-67 de toutes les SmartKey ™ programmées, sauf celle que vous désirez programmer. Enfoncez et tenez le bouton APPRENDRE, jusqu'à ce que le voyant vert s'allume e...
Page 26 - Dépannage; Rétablir la SmartKey; Pièces de remplacement et accessoires
26 1-800-732-2677 Dépannage La SmartDoor ™ ne répond pas à la présence de la SmartKey ™ lorsque mon animal se dirige en moins de trois secondes à l'avant de la SmartDoor ™ . • Assurez-vous que la SmartDoor ™ est en mode AUTOMATIQUE. • Assurez-vous que la SmartKey ™ a bien été programmée à la SmartDo...
Page 27 - Service à la clientèle International; Conditions d'utilisation et limitation de responsabilité; Pile perchlorate
www.petsafe.net 27 Service à la clientèle International Canada : 1-800-732-2677Royaume-Uni : 0800 046 1414Europe : 00 800 18 18 20 20 Australie : 1800 786 608Nouvelle-Zélande : 0800 543 054 Composant Numéro de pièce SmartKey ™ PAC11-11405 Pile PetSafe ® RFA-67 RFA-67 Petit rabat de remplacement CPA1...
Page 28 - Conformité; Australie
28 1-800-732-2677 Avis de recyclage importante Veuillez respecter les normes de déchet d'équipements électrique et électronique de votre pays. Cet équipement doit être recyclé. Si vous n'utilisez plus ce produit, ne le déposez pas dans votre système de déchet municipal régulier. Veuillez le retourne...
Page 29 - Información importante sobre seguridad; ADVERTENCIA
www.petsafe.net 29 Información importante sobre seguridad Explicación de los símbolos y palabras de atención utilizados en esta guía Este es un símbolo de alerta. Se utiliza para advertir al usuario sobre posibles lesiones personales. Obedezca todos los mensajes de seguridad que aparecen junto a est...
Page 30 - Tabla de contenido
30 1-800-732-2677 Gracias por elegir la marca PetSafe ® para usted y su mascota. Ambos merecen contar con un compañero que incluya momentos memorables y comparta un entendimiento mutuo. Nuestros productos y herramientas de adiestramiento promueven un estilo de vida dedicado a la protección, la enseñ...
Page 32 - Defi niciones clave
32 1-800-732-2677 Defi niciones clave Tecnología de radiofrecuencia: El uso de una señal de radiofrecuencia que puede transmitirse de manera inalámbrica. SmartKey ™ : El dispositivo SmartKey ™ es un transmisor a pilas que envía una señal con un código único al receptor SmartDoor ™ SmartDoor ™ : El d...
Page 33 - Prepare el receptor SmartDoor; A. Coloque las pilas en el receptor; Puerta electrónica SmartDoor
www.petsafe.net 33 PREPARACIÓN Prepare el receptor SmartDoor ™ PRIMERO REALICE TODOS LOS PASOS A-D A CONTINUACIÓN ANTES DE COMENZAR CON LAS TAREAS DE CORTE E INSTALACIÓN. QUITE LA ETIQUETA DE SENSIBILIDAD DESPUÉS DE HABER FINALIZADO LA INSTALACIÓN DEL PRODUCTO. A. Coloque las pilas en el receptor Sm...
Page 34 - Modos de funcionamiento; D. Verifi que el lugar donde instalará la puerta SmartDoor
34 1-800-732-2677 Modos de funcionamiento Modo BLOQUEDADO – No permite el ingreso o la salida de mascotas. El receptor SmartDoor ™ sale de fábrica en modo BLOQUEDADO y se encenderá en dicho modo cuando se coloquen las pilas. Confi guración: presione el botón RESETEAR MODO hasta que se encienda la lu...
Page 35 - INSTAL ACIÓN; Cómo instalar el receptor SmartDoor; Seleccione el lugar donde instalará la puerta; Cómo preparar la puerta
www.petsafe.net 35 INSTAL ACIÓN Cómo instalar el receptor SmartDoor ™ Paso 1 Seleccione el lugar donde instalará la puerta para mascotas 1A 1B 1A Mida la altura del hombro de su mascota y márquela en la puerta donde instalará la puerta para mascotas. 1B De fi na el lugar donde colocará la puerta par...
Page 36 - Corte el hueco donde se colocará la puerta para mascotas; Instale la puerta para mascotas
36 1-800-732-2677 Paso 3 Corte el hueco donde se colocará la puerta para mascotas 3A 3B 3A Sin quitar la plantilla, perfore ori fi cios de ⅜ ” (10 mm) en las esquinas interiores de la plantilla; éstos le servirán de guía al cortar con una sierra. Consejo útil: Utilice ambas manos para mantener el ta...
Page 37 - Coloque los tornillos; Adiestre a su mascota; CONFIGURACIÓN
www.petsafe.net 37 Paso 5 Coloque los tornillos 5 5 Coloque los tornillos de montaje en el marco interior y hágalos coincidir con el marco exterior. Ajústelos con un destornillador. NO LOS AJUSTE DEMASIADO. Consejo útil: Si utiliza un destornillador eléctrico, emplee la potencia más baja. NOTA: El t...
Page 39 - FUNCIONAMIENTO; Cómo funciona el receptor SmartDoor
www.petsafe.net 39 C. Cómo programar un transmisor SmartKey ™ nuevo Para reducir la posibilidad de cometer errores durante la programación, extraiga la batería RFA-67 de todos los transmisores SmartKey ™ excepto del que está programando. Presione y mantenga presionado el botón APRENDER hasta que la ...
Page 40 - Resolución de problemas; Cómo volver el transmisor SmartKey; Piezas y accesorios de repuesto
40 1-800-732-2677 Resolución de problemas El receptor SmartDoor ™ no responde a la señal del transmisor SmartKey ™ en un lapso de tres segundos después que la mascota se encuentra directamente enfrente de la puerta para mascotas. • Verifique que el receptor SmartDoor ™ esté en modo AUTOMÁTICO. • Ver...
Page 41 - Atención al Cliente Internacional; Condiciones de uso y limitación de responsabilidad
www.petsafe.net 41 Atención al Cliente Internacional Canadá: 1-800-732-2677 Reino Unido: 0800 046 1414 Europa: 00 800 18 18 20 20 Australia: 1800 786 608 Nueva Zelanda: 0800 543 054 Componente Número de pieza SmartKey ™ PAC11-11405 Batería RFA-67 de PetSafe ® RFA-67 Panel vaivén de repuesto (pequeño...
Page 42 - Eliminación de las pilas; Cumplimiento; Comisión Federal de Comunicaciones/Canadá
42 1-800-732-2677 Pilas de perclorato Producto con perclorato: es posible que se requieran técnicas especiales para su manipulación. Consulte www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate. Aviso importante sobre reciclado Respete las normas sobre residuos de equipos eléctricos y electrónicos de su país...