Page 2 - Table of Contents
2 www.petsafe.net Thank you for choosing PetSafe ® . Through consistent use of our products, you can have a better behaved dog in less time than with other training tools. If you have any questions, please contact the Customer Care Centre. For a listing of Customer Care Centre telephone numbers, vis...
Page 4 - Components; Features
4 www.petsafe.net Components Operating Guide Battery (PetSafe ® RFA-188) PetSafe ® Big Dog Deluxe Anti-Bark Collar Features • Patented Perfect Bark ™ technology ensures your dog’s bark is the only sound that will cause the correction • Automatic Correction Level adjustment called Temperament Learnin...
Page 6 - Key Defi nitions
6 www.petsafe.net Key Defi nitions Sound Activated Sensor: Detects the sound of your dog’s bark. Sensor Probe: Detects the vibrations of your dog’s barking. Note: The Sensor Probe is not adjustable. Contact Points: Deliver the safe Static Correction. Two Colour LED: Shows good or low battery. Sound ...
Page 7 - Fit the Deluxe Anti-Bark Collar
www.petsafe.net 7 Fit the Deluxe Anti-Bark Collar Important: The proper fi t and placement of your Deluxe Anti-Bark Collar is important for effective operation. The Contact Points must have direct contact with your dog’s skin on the underside of his neck. To assure a proper fi t, please follow these...
Page 11 - Battery Life
www.petsafe.net 11 A replacement PetSafe ® battery (RFA-188) can be found at many retailers. Contact the Customer Care Centre or visit our web site at www.petsafe.net to locate a retailer near you. Battery Life Average battery life is 3 to 6 months, depending on how often your dog barks. However, du...
Page 14 - Frequently Asked Questions
14 www.petsafe.net Frequently Asked Questions Will my dog stop barking completely? • The Deluxe Anti-Bark Collar effectively and humanely stops all barking when it is worn. It should only be worn during periods of unwanted barking. Will another dog’s bark set off the Deluxe Anti-Bark Collar? • No. I...
Page 15 - Troubleshooting; Terms of Use and Limitation of Liability
www.petsafe.net 15 Troubleshooting My dog keeps barking (does not respond to the Static Correction). • Tighten the Deluxe Anti-Bark Collar and/or trim your dog’s hair where the Contact Points touch his neck to ensure good skin contact. • Replace the battery.• If your dog still does not respond, cont...
Page 16 - Compliance
16 www.petsafe.net your veterinarian or certified trainer prior to use. Proper use includes, without limitation, reviewing the entire Operating Guide and any specific Caution statements. 3. No Unlawful or Prohibited Use This Product is designed for use with pets only. This pet training device is not...
Page 17 - Battery Disposal
www.petsafe.net 17 Canada This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesir...
Page 18 - Table des matières; Français
18 www.petsafe.net Merci d’avoir choisi la marque PetSafe ® . Si vous utilisez ce produit de façon cohérente, votre chien sera un bien meilleur compagnon et ce bien plus rapidement qu’avec d’autres systèmes de dressage. Si vous avez des questions, veuillez contacter notre Service clientèle. Pour con...
Page 20 - Contenu du kit; Caractéristiques
20 www.petsafe.net Contenu du kit Manuel d’utilisation Pile (PetSafe ® RFA-188) Collier anti-aboiements de luxe pour grands chiens PetSafe ® Caractéristiques • La technologie brevetée Perfect Bark ™ vous garantit que seuls les aboiements de votre chien déclencheront une correction • Réglage automati...
Page 22 - Défi nitions
22 www.petsafe.net Défi nitions Capteur sonore : Détecte le son des aboiements de votre chien. Palpeur : Détecte les vibrations produites par les aboiements de votre chien. Remarque : Il est impossible de régler le palpeur. Contacteurs : Délivrent une correction électrostatique inoffensive. Voyant l...
Page 23 - Ajustement du collier anti-aboiements de luxe
www.petsafe.net 23 Ajustement du collier anti-aboiements de luxe Important : Pour un fonctionnement effi cace, il est important d’ajuster et de placer correctement le collier anti-aboiements de luxe. Les contacteurs doivent être directement en contact avec la peau de votre chien, au niveau de la par...
Page 26 - Module pile en mode ON/OFF; Insérer et retirer la pile
26 www.petsafe.net Module pile en mode ON/OFF Le collier anti-aboiements de luxe Petsafe ® est conditionné avec un module pile placé en position « OFF ». Pour activer le collier, utilisez une pièce de monnaie pour faire tourner le module pile dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à c...
Page 27 - Durée de vie de la pile
www.petsafe.net 27 Ce collier anti-aboiements de luxe est alimenté par une pile PetSafe ® (RFA- 188) remplaçable. Cette pile unique est conçue pour faciliter son remplace-ment et offrir une meilleure étanchéité à l’eau. Vous pouvez trouver des piles PetSafe ® de rechange (RFA-188) chez de nombreux r...
Page 29 - Entretien régulier; Accessoires
www.petsafe.net 29 Entretien régulier • Vérifi ez une fois par semaine le serrage des contacteurs. Remarque : Ne modifi ez pas le serrage du palpeur, lequel est préréglé en usine. • Nettoyez les contacteurs une fois par semaine avec de l’alcool. Remarque : Mettez le module pile en position « OFF » a...
Page 30 - Questions fréquemment posées
30 www.petsafe.net Questions fréquemment posées Mon chien arrêtera-t-il complètement d’aboyer ? • Lorsqu’il est porté, le collier anti-aboiements de luxe met fi n de manière effi cace et sûre aux aboiements. Il ne doit être porté qu’en cas d’aboiements indésirables. Les aboiements d’un autre chien r...
Page 31 - Dépannage; Conditions d’utilisation et limitation de responsabilité
www.petsafe.net 31 Dépannage Mon chien continue d’aboyer (il ne répond pas à la correction électrostatique). • Resserrez le collier anti-aboiements de luxe et/ou coupez les poils de votre chien à l’endroit où les contacteurs touchent son cou pour garantir un bon contact avec la peau. • Remplacez la ...
Page 33 - Conformité; Élimination des piles usagées
www.petsafe.net 33 Conformité Ce matériel est conforme aux directives européennes relatives à la conformité électromagnétique et à la basse tension. Toute modifi cation du dispositive non autorisée par Radio Systems Corporation ® peut enfreindre les directives européennes, peut annuler la capacité d...
Page 34 - Avis important concernant le recyclage
34 www.petsafe.net Avis important concernant le recyclage Veuillez vous conformer aux réglementations relatives aux déchets d’équipe-ments électriques et électroniques en vigueur dans votre pays. Cet équipement doit être recyclé. Si vous n’avez plus besoin de cet équipement, ne l’éliminez pas en pas...
Page 35 - Inhoud; Nederlands
www.petsafe.net 35 Bedankt voor uw keuze voor PetSafe ® . Door consistent gebruik van ons product, gaat uw hond zich beter gaan gedragen, in minder tijd dan met andere trainings apparaten. Als u vragen heeft, neemt u dan a.u.b. contact op met de klantenservice. Voor een lijst van telefoonnummers van...
Page 37 - Onderdelen; Kenmerken
www.petsafe.net 37 Onderdelen Gebruiksaanwijzing Batterij (PetSafe ® RFA-188) PetSafe ® Deluxe Antiblafhalsband voor grote honden Kenmerken • De gepatenteerde Perfect Bark ™ -technologie zorgt ervoor dat de correctie alleen wordt gegeven als uw eigen hond blaft • Automatische aanpassing van het corr...
Page 39 - Defi nities
www.petsafe.net 39 Defi nities Geluidssensor: Deze registreert het geluid van de blaf van uw hond. Sonde: Deze registreert de vibraties van de blaf van uw hond. Opmerking: De sonde is niet verstelbaar. Contactpunten: Deze geven de statische correctie. Tweekleurige led: Geeft aan of de batterij vol o...
Page 40 - De deluxe anti-blafhalsband aanpassen
40 www.petsafe.net De deluxe anti-blafhalsband aanpassen Belangrijk: De halsband werkt alleen goed als deze op de juiste manier wordt omgedaan. De contactpunten moeten direct contact maken met de huid van de hals van uw hond. Volg de onderstaande stappen om de halsband aan te passen:1. Zorg ervoor d...
Page 44 - Levensduur van de batterij
44 www.petsafe.net Nieuwe PetSafe ® -batterijen (RFA-188) zijn bij veel winkels te koop. Via onze Klantendienst of onze website www.petsafe.net kunt u een verkooppunt bij u in de buurt vinden. Levensduur van de batterij Gemiddeld gaat de batterij 3 tot 6 maanden mee, afhankelijk van hoe vaak uw hond...
Page 46 - Onderhoud
46 www.petsafe.net Onderhoud • Controleer elke week of de contactpunten nog goed zitten. Opmerking: Verander de fabrieksinstellingen van de sonde niet. • Maak de contactpunten elke week schoon met alcohol. Opmerking: Zet de batterij UIT voordat u de contactpunten aanraakt. • Controleer de hals van u...
Page 47 - Vaak gestelde vragen
www.petsafe.net 47 Vaak gestelde vragen Zal mijn hond helemaal niet meer blaffen? • Als de hond de deluxe anti-blafhalsband draagt, wordt op een effectieve, diervriende-lijke manier voorkomen dat de hond blaft. Het is de bedoeling dat de halsband alleen wordt gedragen op momenten dat u wilt dat de h...
Page 48 - Probleemoplossing
48 www.petsafe.net Probleemoplossing Mijn hond blijft blaffen (hij reageert niet op de statische correctie). • Doe de deluxe anti-blafhalsband wat strak- ker en/of knip het haar van de hond af op de plaats waar de contactpunten tegen zijn huid aan komen. • Vervang de batterij.• Als uw hond nog steed...
Page 50 - Conformiteit
50 www.petsafe.net Conformiteit Deze apparatuur voldoet aan richtlijnen van de EMC en de Lage Voltage Richtlijnen. Ongeoorloofde wijzigingen of aanpassingen aan de apparatuur, welke niet zijn geaccordeerd door de Radio Systems Corporation ® , kunnen leiden tot inbreuk op de EU richtlijnen, tot het v...
Page 52 - Índice de contenidos; Español
52 www.petsafe.net Gracias por elegir la marca PetSafe ® . El uso correcto y coherente de este producto, le permitirá adiestrar a su perro más rápidamente que con cualquier otro sistema de adiestramiento. Si tiene alguna pregunta, por favor contacte con el Centro de Atención al Cliente. Para obtener...
Page 54 - Componentes; Características
54 www.petsafe.net Componentes Manual de funcionamiento Pila (PetSafe ® RFA-188) Collar antiladridos deluxe para perros grandes de PetSafe ® Características • La tecnología patentada Perfect Bark™ garantiza que el ladrido de su perro sea el único detonante de la corrección • Ajuste automático del ni...
Page 56 - Defi niciones
56 www.petsafe.net Defi niciones Sensor activado por el sonido: Detecta el sonido del ladrido de su perro. Sonda sensora: detecta las vibraciones del ladrido de su perro. Nota: la sonda sensora no es regulable. Puntos de contacto: proporcionan la corrección estática segura. Dos indicadores luminosos...
Page 57 - Ajustar el collar antiladridos deluxe
www.petsafe.net 57 Ajustar el collar antiladridos deluxe Importante: el ajuste y la colocación adecuados del collar antiladridos son esenciales para obtener un funcionamiento efi caz. Los puntos de contacto deben estar en contacto directo con la piel del perro en la parte inferior del cuello. Para a...
Page 60 - Para instalar y extraer la pila
60 www.petsafe.net Módulo de pila en modo encendido y apagado El collar antiladridos deluxe de PetSafe ® se suministra con el módulo de pila instalado en la posición "OFF" (apagado). Si desea activar el collar, utilice una moneda para girar el módulo de pila en el sentido contrario a las agu...
Page 61 - Duración de la pila
www.petsafe.net 61 Este collar antiladridos deluxe utiliza una pila reemplazable de PetSafe ® (RFA- 188). Esta exclusiva pila se ha diseñado para facilitar su sustitución y aumen-tar la protección contra el agua. Puede comprar una pila nueva (RFA- 188) de PetSafe ® en un gran número de distribuidore...
Page 63 - Mantenimiento periódico; Accesorios
www.petsafe.net 63 Mantenimiento periódico • Compruebe los puntos de contacto semanalmente para ver el grado de ajuste. Nota: no ajuste la sonda sensora predefi nida en fábrica. • Limpie los puntos de contacto con alcohol una vez por semana. Nota: póngalo en la posición “OFF” (apagado) antes de toca...
Page 64 - Preguntas frecuentes
64 www.petsafe.net Preguntas frecuentes ¿Dejará mi perro de ladrar por completo? • El collar antiladridos deluxe detiene de ma- nera efi caz e inofensiva los ladridos cuando el perro lo lleva puesto. Sólo se debe poner en los momentos que no desee que su perro ladre. ¿El collar antiladridos deluxe t...
Page 65 - Resolución de problemas
www.petsafe.net 65 Resolución de problemas Mi perro sigue ladrando (no responde a la corrección estática). • Apriete el collar antiladridos deluxe y/o corte el pelo de su perro donde los puntos de contacto tocan el cuello para garantizar un buen contac-to con la piel. • Sustituya la pila.• Si su per...
Page 67 - Conformidad
www.petsafe.net 67 Conformidad Este equipo cumple las directivas EMC y de baja tensión. Los cambios o modifi caciones sin autorización realizados en el equipo que no estén aprobados por Radio Systems Corporation ® pueden infringir las normas de la UE, podrían anular la autoridad del usuario para usa...
Page 69 - Indice; Italiano
www.petsafe.net 69 Grazie per aver scelto la marca PetSafe ® . L’uso costante e corretto di questo prodotto consente di addestrare il suo cane più velocemente che con altri sistemi del genere Per eventuali domande, è possibile rivolgersi direttamente al Centro assistenza clienti. Per un elenco dei n...
Page 71 - Componenti; Caratteristiche
www.petsafe.net 71 Componenti Guida all’uso Batteria (PetSafe ® RFA-188) Collare antiabbaio deluxe per cani grandi PetSafe ® Caratteristiche • La tecnologia Perfect Bark ™ brevettata garantisce che l’abbaio del vostro cane sarà l’unico suono ad attivare la correzione • Regolazione del livello di cor...
Page 73 - Defi nizioni chiave
www.petsafe.net 73 Defi nizioni chiave Sensore attivato dal suono: rileva il suono dell’abbaio del cane. Sonda sensore: rileva le vibrazioni dell’abbaio del cane. Nota: la sonda sensore non è regolabile. Punti di contatto: consentono la correzione statica sicura. Spia luminosa a due colori: segnala ...
Page 74 - Regolazione del collare
74 www.petsafe.net Regolazione del collare Importante: per ottenere il funzionamento effi cace del collare è impor-tante applicarlo e posizionarlo correttamente. I punti di contatto devo-no essere a contatto diretto con la pelle del cane sotto il collo. Per assicurare l’applicazione corretta, osserv...
Page 77 - Come inserire e rimuovere la batteria
www.petsafe.net 77 Modulo batteria : modo OF/OFF Il collare antiabbaio deluxe Petsafe ® viene fornito con il modulo batteria im- postato sulla posizione “OFF”. Per attivare il collare, girare con l’aiuto di una moneta il modulo batteria in senso antiorario fi no ad allineare la freccia con la posizi...
Page 78 - Durata della batteria
78 www.petsafe.net Le batterie PetSafe ® (RFA-188) sono reperibili presso molti rivenditori. Per trovare il rivenditore più vicino, contattare il Servizio assistenza oppure visitare il sito Web all’indirizzo www.petsafe.net. Durata della batteria La batteria dura in media da 3 a 6 mesi, a seconda de...
Page 80 - Manutenzione ordinaria; Accessori
80 www.petsafe.net Manutenzione ordinaria • Verifi care l’aderenza dei punti di contatto ogni settimana. Nota: non regolare la sonda sensore già preimpostata ai valori di fabbrica. • Pulire i punti di contatto con alcool ogni settimana. Nota: girare sulla posizione “OFF” prima di toccare i punti di ...
Page 81 - Domande frequenti
www.petsafe.net 81 Domande frequenti Il mio cane smetterà completamente di abbaiare? • Il collare interrompe qualsiasi abbaio in modo effi cace e indolore quando viene indossato. Se ne consiglia l’uso solo nei momenti di necessità. Se un altro cane comincia ad abbaiare, il collare viene attivato? • ...
Page 82 - Risoluzione del problemi
82 www.petsafe.net Risoluzione del problemi Il cane continua ad abbaiare e non risponde alla correzione statica. • Stringere il collare e/o tagliare il pelo del cane dove i punti di contatto toccano il collo per assicurare un contatto ottimale con la pelle. • Sostituire la batteria.• Se il cane non ...
Page 84 - Conformità; Smaltimento delle batterie Deutsch
84 www.petsafe.net Conformità Questa apparecchiatura è conforme alle direttive EMC e sul basso voltaggio. Variazioni o modifi che non autorizzate, non direttamente approvate da Radio Systems Corporativo ® possono violare le disposizioni europee, annullare il dirit- to dell’utente a usare il prodotto...
Page 85 - Consigli sullo smaltimento
www.petsafe.net 85 Consigli sullo smaltimento Si consiglia di osservare le norme in vigore nel proprio Paese relative allo smaltimento di apparecchi elettrici ed elettronici. Il presente apparecchio deve essere riciclato. Al momento dello smaltimento, non depositare l’apparecchio nei raccoglitori de...
Page 86 - Inhalt; Deutsch
86 www.petsafe.net Vielen Dank, dass Sie sich für PetSafe ® entschieden haben. Durch den konsequenten Gebrauch unserer Produkte, bekommen Sie in kürzester Zeit einen besser erzogenen Hund als mit anderen Trainings Systemen. Falls Sie Fragen haben, so wenden Sie sich bitte an den Kundendienst. Besuch...
Page 88 - Bestandteile; Funktionen
88 www.petsafe.net Bestandteile Gebrauchsanweisung Batterie (PetSafe ® RFA-188) PetSafe ® Antibellhalsband Deluxe für große Hunde Funktionen • Die patentierte Perfect Bark ™ -Technologie stellt sicher, dass das Bellen Ihres Hundes das einzige Geräusch ist, das die Korrektur verursacht. • Automatisch...
Page 90 - Defi nitionen
90 www.petsafe.net Defi nitionen Geräuschaktivierter Sensor: erkennt das Geräusch, das Ihr Hund beim Bellen macht. Sensor: erkennt die Vibrationen, die beim Bellen entstehen. Hinweis: Der Sensor lässt sich nicht verstellen. Kontaktstifte: verabreichen die sichere Korrekturstufe. Zweifarbige LED-Anze...
Page 91 - Anlegen des Antibellhalsband Deluxes
www.petsafe.net 91 Anlegen des Antibellhalsband Deluxes Wichtig: Der richtige Sitz des Antibellhalsband Deluxes und seine Passform sind wichtig für seinen wirkungsvollen Einsatz. Die Kontaktstifte müssen einen direkten Kontakt zur Haut des Hundes an der Unterseite des Halses herstellen.Führen Sie di...
Page 94 - Batterie einlegen und auswechseln
94 www.petsafe.net Batteriemodul ein-/ausschalten Das Petsafe ® Antibellhalsband Deluxe wird mit einem Batteriemodul gelie- fert, das sich in der Position „AUS“ befi ndet. Sie aktivieren das Halsband, indem Sie das Batteriemodul mit einer Münze gegen den Uhrzeigersinn dre-hen, bis sich der Pfeil in ...
Page 95 - Lebensdauer der Batterie
www.petsafe.net 95 Für dieses Antibellhalsband Deluxe benötigen Sie eine austauschbare PetSafe ® - Batterie (RFA-188). Dieses einzigartige Batteriemodell ist so konstruiert, dass der Batteriewechsel einfacher wird und das Halsband besser gegen das Eindringen von Wasser geschützt ist. Die PetSafe ® -...
Page 97 - Regelmäßige Wartung; Zubehör
www.petsafe.net 97 Regelmäßige Wartung • Überprüfen Sie die Kontaktstifte jede Woche auf Dichtigkeit. Hinweis: Verstellen Sie nicht den werksseitig voreingestellten Sensor. • Reinigen Sie die Kontaktstifte jede Woche mit Alkohol. Hinweis: Bringen Sie das Batteriemodul in die Position „AUS”, bevor Si...
Page 98 - Häufi g gestellte Fragen
98 www.petsafe.net Häufi g gestellte Fragen Bellt mein Hund dann überhaupt nicht mehr? • Das Antibellhalsband Deluxe verhindert, solange es getragen wird, das Bellen auf eine wirksame und tierfreundliche Art und Weise. Es sollte nur eingesetzt werden, wenn das Bellen unerwünscht ist. Kann das Antibe...
Page 99 - Problembewältigung
www.petsafe.net 99 Problembewältigung Mein Hund bellt weiter (und reagiert nicht auf die Korrekturstufe). • Ziehen Sie das Antibellhalsband Deluxe fest und/ oder schneiden Sie an der Stelle die Haare ab, an der die Kontaktstifte den Hals des Hundes berühren, um einen guten Kontakt zwischen Halsband ...
Page 101 - Einhaltung
www.petsafe.net 101 5. Modifi kation der Bedingungen Radio Systems Corporation ® behält sich das Recht vor, die Bedingungen und Hinweise unter denen dieses Produkt angeboten wird, zu ändern. Wenn Sie über solche Änderungen vor der Verwendung dieses Produkt informiert wurden, sind diese für Sie binde...
Page 103 - Indholdsfortegnelse
www.petsafe.net 103 Tak, fordi du valgte PetSafe ® . Gennem brug af vores produkter kan du få din hund til at opføre sig bedre på mindre tid, end det vil tage med andre træningsværktøjer. Kontakt venligst vores kundeservicecenter, hvis du har spørgsmål til vores produkter. For en liste over kundeser...
Page 107 - Nøglefunktioner
www.petsafe.net 107 Nøglefunktioner Lydaktiveret sensor: Opfanger lyden af hundens gøen. Sensorprobe: Opfanger vibrationerne fra hundens gøen. Bemærk: Sensor proben kan ikke justeres. Kontaktpunkter: Afgiver sikker statisk korrektion. Tofarvet LED: Viser højt/lavt batteriniveau. Lydaktiveret sensor ...
Page 108 - Tilpas gøkontrolhalsbåndet
108 www.petsafe.net Tilpas gøkontrolhalsbåndet Vigtigt: Det er vigtigt for gøkontrolhalsbåndets effektivitet, at det tilpasses og placeres korrekt. Kontaktpunkterne skal være i direkte berøring med hundens hud på undersiden af halsen. Følg nedenstående trin for at sikre, at halsbåndet tilpasses korr...
Page 112 - Batteriets levetid
112 www.petsafe.net Gøkontrolhalsbåndet anvender udskiftelige PetSafe ® -batterier (RFA-188). Det er et unik batteri, som er designet til at gøre udskiftning nemmere og give forøget beskyttelse mod indtrængende vand. Der kan købes PetSafe ® -batterier (RFA-188) til udskiftning af brugte batterier ho...
Page 114 - Tilbehør
114 www.petsafe.net Almindelig vedligeholdelse • Kontrollér, at kontaktpunkterne slutter tæt en gang om ugen. Bemærk: Forsøg ikke at justere sensor proben, som er indstillet fra producentens side. • Rengør kontaktpunkterne med alkohol ugentligt. Bemærk: Drej til “OFF”-positionen, før kontaktpunkter ...
Page 115 - Ofte stillede spørgsmål
www.petsafe.net 115 Ofte stillede spørgsmål Holder min hund helt op med at gø? • Når hunden bærer gøkontrolhalsbåndet, stoppes hundens gøen på en effektiv og human måde. Hunden bør bære halsbåndet på tidspunkter, hvor du ønsker uønsket gøen stoppet. Kan en anden hunds gøen udløse gøkontrolhalsbåndet...
Page 116 - Fejlfi nding
116 www.petsafe.net Fejlfi nding Min hund bliver ved med at gø (den reagerer ikke på statisk korrektion). • Stram gøkontrolhalsbåndet og/eller klip hundens pels, hvor kontaktpunkterne berører halsen, så der sikres god kontakt til huden. • Udskift batteriet.• Hvis din hund stadig ikke reagerer, konta...
Page 118 - Komplians
118 www.petsafe.net Komplians Dette udstyr opfylder EMC og lavstrøms direktiverne. Uautoriserede ændringer eller modifi kationer til udstyret, der ikke er godkendt af Radio Systems Corporation ® er en overtrædelse af EU regulationer, kan annulere brugerens tilladelse til at betjene udstyret og gøre ...