Page 3 - DESCRIPCIÓN PLACAS DE COCCIÓN; o menos 8 Este aparato puede ser utilizado
3 DESCRIPCIÓN PLACAS DE COCCIÓN ADVERTENCIA: el aparato y sus piezas accesibles pueden calentarse durante el uso. Tenga cuidado de no tocar los elementos calentadores. Los niños de edad inferior a 8 años deberán estar lejos cuando no estén bajo supervisión continua. o menos 8 Este aparato puede ser ...
Page 4 - Quemador semirrápido reducido
4 DESCRIPCIÓN PLACAS DE COCCIÓN MODELO: PGA-4490 1 Quemador triple corona 3750 ÷ 3800 W 2 Quemador rápido 2800 W 3 Quemador semirrápido reducido 1400 W 4 Quemador semirrápido 1750 W 5 Quemador auxiliar 1000 W 6 Rejilla 1F 7 Rejilla 2F 8 Touch control Placa equipada con sistema de gestión electrónica...
Page 6 - USO
6 USO 1) QUEMADORES En la superficie de la placa hay una marca serigráfica encima de cada quemador que indica el quemador al que se refiere el mando. Tras encender el gas en el mando principal o abrir la válvula de la bombona de gas, encienda los quemadores como se indica a continuación. Encender la...
Page 7 - DESBLOQUEO QUEMADOR “b”
7 USO Pulsando el botón del reloj (11) se puede volver al modo de programación del temporizador para visualizar el tiempo restante hasta el apagado o para cambiar los ajustes actuales. El temporizador se puede programar sólo cuando el quemador está encendido. El tiempo se empezará a contar inmediata...
Page 10 - CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA Y EVITAR DAÑOS EN LOS RECIPIENTES
10 USO CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA Y EVITAR DAÑOS EN LOS RECIPIENTES Para evitar desperdiciar energía no cocine sin tapa o con esta desplazada. Centre bien el recipiente en el quemador. No coloque recipientes grandes cerca de los mandos, estos podrían dañarse con el exceso de temperatura. ...
Page 11 - LIMPIEZA; TC
11 LIMPIEZA ATENCIÓN: antes de efectuar cualquier operación de limpieza, desconecte el aparato de la red de alimentación eléctrica y del gas. 2) ENCIMERA DE TRABAJO Para mantener brillante la superficie de cristal, es fundamental lavarla después de cada uso utilizando agua jabonosa tibia, aclararla ...
Page 12 - VIDRIOCERÁMICA
12 LIMPIEZA VIDRIOCERÁMICA Para mantener brillante la superficie de vitrocerámica, es aconsejable tratar la superficie vítrea antes del uso con un producto a base de silicona formando una película protectora contra el agua y la suciedad. Esta película protectora no es duradera, por lo que es conveni...
Page 13 - INSTALACIÓN; INFORMACIÓN TÉCNICA PARA EL
13 INSTALACIÓN INFORMACIÓN TÉCNICA PARA EL PERSONAL ENCARGADO DE LA INSTALACIÓN La instalación, todas las regulaciones, las transformaciones y las operaciones de mantenimiento listadas en esta parte deben ser efectuadas exclusivamente por personal cualificado. El equipo tiene que instalarse correcta...
Page 14 - ) INCORPORACIÓN DE LA PLACA
14 INSTALACIÓN 3) INCORPORACIÓN DE LA PLACA DE COCCIÓN Después de quitar el embalaje externo y todos los embalajes internos de las distintas partes móviles, asegúrese de que la placa se encuentre en perfecto estado. En caso de duda, no utilice el aparato y diríjase a personal cualificado. Los elemen...
Page 15 - INSTALLACIÓN; REGLAS IMPORTANTES; ) UBICACIÓN Y AIREACIÓN
15 INSTALLACIÓN REGLAS IMPORTANTES PARA LA INSTALACIÓN El instalador debe tener en cuenta que las posibles paredes laterales no deben superar en altura la placa de cocción. Además, la pared trasera y las superficies adyacentes y circunstantes a la placa de cocción deben resistir a una temperatura de...
Page 17 - ACOMETIDA ELÉCTRICA
17 INSTALLACIÓN 8) ACOMETIDA ELÉCTRICA Antes de efectuar una intervención cualquier sobre la parte eléctrica del aparato, es necesario desconectar absolutamente la conexión a la red. El fabricante declina toda responsabilidad por los daños sufridos por las personas y objetos, debido a la inobservanc...
Page 18 - ) PROCEDIMIENTO PARA REGULAR LA CAPACIDAD MÍNIMA DE LOS; REGULACIÓN Y TRANSFORMACIÓN OPERACIONES
18 Antes de efectuar cualquier regulación, interrumpa la alimentación eléctrica del aparato. Al terminar las regulaciones o prerregulaciones, los posibles sellados deberán ser restablecidos por el técnico. 9) PROCEDIMIENTO PARA REGULAR LA CAPACIDAD MÍNIMA DE LOS QUEMADORES. (Fig. 15) El procedimient...
Page 19 - DISPOSICIÓN DE LOS QUEMADORES
19 FIG. 15 FIG. 16 FIG. 11 DISPOSICIÓN DE LOS QUEMADORES NUMERACIÓN DE LOS BOTONES REGULACIÓN Y TRANSFORMACIÓN OPERACIONES
Page 20 - 0) CAMBIO DE LAS BOQUILLAS
20 REGULACIÓN Y TRANSFORMACIÓN OPERACIONES 10) CAMBIO DE LAS BOQUILLAS Los quemadores pueden adaptarse a distintos tipos de gas montando las boquillas correspondientes para cada uno de ellos. Para efectuar esta operación es necesario quitar las cabezas de los quemadores, desenroscar la boquilla “A” ...
Page 22 - MEDIDAS
22 REGULACIÓN Y TRANSFORMACIÓN OPERACIONES MEDIDAS (tarjeta electrónica) agujeros m a x 53 .6
Page 23 - MANTENIMIENTO
23 MANTENIMIENTO Antes de efectuar cualquier operación de mantenimiento, desconecte el aparato de la red de alimentación eléctrica y del gas. INDICACIONES PARA LA INSTALACIÓN • El dispositivo está diseñado para que permanezca operativo menos de 24 h (sistema de funcionamiento no permanente) . Cuando...
Page 24 - TIPOS Y SECCIONES DE LOS CABLES DE ALIMENTACIÓN
24 MANTENIMIENTO TIPOS Y SECCIONES DE LOS CABLES DE ALIMENTACIÓN TIPO DE PLACA DE COCCIÓN TIPO DE CABLE ALIMENTACIÓN MONOFÁSICA Placa de cocción a gas H05 RR - F Sección 3 x 0.75 mm 2 ¡ATENCIÓN! En caso de sustituir el cable de alimentación, el instalador deberá disponer de un conductor de tierra “B...
Page 25 - DATOS TÉCNICOS
25 DATOS TÉCNICOS DESCRIPCIÓN La tarjeta electrónica permite la gestión de una placa de gas con 4/5 quemadores. Este dispositivo funciona junto con las válvulas Brahma VPC01, que permiten la regulación de la capacidad de cada quemador individual alimentado con gas metano o GLP. El dispositivo tambié...
Page 26 - DATOS TÉCNICOS DE LA REGULACIÓN DEL GAS DEL EQUIPO; DATOS TÉCNICOS QUE FIGURAN EN LA
26 DATOS TÉCNICOS DE LA REGULACIÓN DEL GAS DEL EQUIPO En caso de adaptación de la cocina a otro tipo de gas, operar como se describe en las instrucciones para la instalación y el uso y sustituir la etiqueta del fondo con la suministrada en la bolsa de repuestos. DATOS TÉCNICOS QUE FIGURAN EN LA ETIQ...
Page 27 - ASISTENCIA TÉCNICA Y PIEZAS DE REPUESTO
27 ASISTENCIA TÉCNICA Y PIEZAS DE REPUESTO Antes de salir de fábrica, este equipo ha sido probado y puesto a punto por personal experto y especializado a fin de garantizar un óptimo resultado de funcionamiento. Las piezas de repuesto originales solo se encuentran disponibles en nuestros centros de a...
Page 28 - SOLUCIONES USUARIO; PROBLEMA
28 SOLUCIONES USUARIO PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN La llama del quemador no es uniforme. Presencia de suciedad dentro de la corona del quemador. Limpie la corona del quemador de cuerpos extraños. Ajuste incorrecto del gas. Llame al Servicio de Asistencia Técnica Oficial Pando. La llama del quemador cambi...
Page 33 - Pando
INSTRUÇÕES E CONSELHOS PARA O USO, A INSTALAÇÃO E A MANUTENÇÃO DAS PLACAS DE COZINHA DE ENCASTRE A GÁS DE VITROCERÁMICA Estimado cliente: Agradecemos sinceramente por ter adquirido um dos nossos produtos. Estamos certos de que este novo e moderno aparelho, prático e funcional, fabricado com materiai...
Page 35 - DESCRIÇÃO DAS PLACAS DE COZINHA
3 DESCRIÇÃO DAS PLACAS DE COZINHA ADVERTÊNCIA: O aparelho e as suas peças soltas podem aquecer em demasia durante a utilização. Tenha cuidado para não tocar nesses elementos quando aquecidos. As crianças com idade inferior a 8 anos de idade deverão estar afastadas quando não estiverem sob vigilância...
Page 36 - Queimador semirrápido reduzido; auxiliar; com painel táctil.
4 DESCRIÇÃO DAS PLACAS DE COZINHA MODELO: PGA-4490 1 Queimador triple corona 3750 ÷ 3800 W 2 Queimador rápido de 2800 W 3 Queimador semirrápido reduzido de 1400 W 4 Queimador semirrápido de 1750 W 5 Queimador auxiliar de 1000 W 6 Grelha 1F 7 auxiliar 2F 8 Touch control Placa equipada com sistema de ...
Page 37 - Modo standby (queimadores apagados e painel de control ativo).
5 DESCRIÇÃO DAS PLACAS DE COZINHA 5 QUEIMADORES 90 cm 1 - Queimador 1 sensor – Esta placa foi projetada para ser utilizada ùnicamente como aparelho de cozinha: qualquer outro uso (como aquece calentar ambientes) deve considerar-se impróprio e perigoso. Atenção: durante o funcionamento, a zona de tra...
Page 39 - Regulaçao do relógio; DESBLOQUEIO DO QUEIMADOR
7 USO Pulsando o sensor (11) podemos voltar ao modo de programação do temporizador para visualizar o tempo restante até estar apagado, ou para alterar os ajustes atuais. Para programar o temporizador o queimador terá de estar aceso só. O tempo começará a contar logo que se acenda o queimador. Quando...
Page 42 - Centre bem o recipiente no queimador.
10 USO CONSELHOS PARA POUPAR ENERGIA E EVITAR DANOS NOS RECIPIENTES ▪ Para evitar desperdiçar energia não cozinhe sem tampa ou com esta fora do sítio. • Centre bem o recipiente no queimador. • Não coloque recipientes grandes perto dos comandos, estes poderão danificar-se com o excesso de temperatura...
Page 43 - LIMPEZA; ) PLACA DE TRABALHO
11 LIMPEZA ATENÇÃO: antes de efetuar qualquer operação de limpeza, desligue o aparelho da rede de alimentação elétrica e do gás. 2) PLACA DE TRABALHO Para manter brilhante a superfície de vidro, é fundamental lavá-la depois de cada utilização, usando água tépida com sabão, limpá-la e secá-la. Da mes...
Page 44 - VIDRO CERÁMICO; para as manchas ligeiras é suficiente utilizar
12 LIMPEZA VIDRO CERÁMICO Para manter brilhante a superfície da vitrocerámica, é aconselhável tratar a superfície de vidro antes de a utilizar com um produto à base de silicone, formando uma película protetora contra a água e a sujidade. Esta película protetora não é duradoura, pelo que é convenient...
Page 45 - INSTALA; ÇÃO; INFORMAÇÃO TÉCNICA PARA O; INDICAÇÕES PARA A INSTALAÇÃO
13 INSTALA ÇÃO INFORMAÇÃO TÉCNICA PARA O PESSOAL ENCARREGADO DA INSTALAÇÃO A instalação, todas as afinações, as modificações e as operações de manutenção citadas neste capítulo devem ser executadas exclusivamente por pessoal qualificado. O equipamento deve ser instalado corretamente, com respeito pe...
Page 46 - ) INCORPORAÇÃO DA PLACA DE; ) FIXAÇÃO DA PLACA DE COZINHA
14 INSTALA ÇÃO 3) INCORPORAÇÃO DA PLACA DE COZINHA Despois de retirar a embalagem exterior e todas as embalagens internas das diferentes partes móveis, certifique-se de que la placa se encontra em bom estado. Em caso de dúvida, não utilize o aparelho e diríja-se ao revendedor. Os elementos da embala...
Page 47 - REGRAS IMPORTANTES; ) COLOCAÇÂO E AREJAMENTO
15 INSTALA ÇÃO REGRAS IMPORTANTES PARA A INSTALAÇÃO O instalador deve ter em conta que as possíveis paredes laterais não devem superar em altura a placa de cozinha. Além disso, a parede t r a z e i r a e a s s u p e r f í c i e s a d j a c e n t e s e ci rcundantes à placa de cozinha devem resistir ...
Page 48 - n e c e s s á r i o
16 INSTALA ÇÃO 7) LIGAÇÃO DO GÁS Antes de ligar o aparelho, certifique-se que os dados da etiqueta de identificação que se encontram na parte inferior da placa, sejam compatíveis com os da rede de distribuição de gás. A etiqueta impressa neste manual e a que se encontra na parte inferior da placa, i...
Page 49 - INSTALLA; LIGAÇÃO ELÉCTRICA
17 INSTALLA ÇÃO 8) LIGAÇÃO ELÉCTRICA Antes de efetuar uma qualquer intervenção sobre a parte elétrica do aparelho, é necessário desligar totalmente o aparelho da rede. O fabricante declina toda a responsabilidade pelos danos sofridos pelas pessoas e objetos, devido á inobservância das indicações ant...
Page 50 - OS QUEIMADORES NÃO NECESSITAM DE AFINAÇÃO DE AR PRIMÁRIO.; OPERAÇÕES DE AFINAÇÃO E TRANSFORMAÇÃO
18 Antes de efetuar qualquier afinação, corte a alimentação elétrica do aparelho. Ao terminar as afinações ou pré-afinações, todos os selos deverão ser repostos pelo técnico. 9) P RO CE DIM E NTO PARA REG ULAR A C AP ACIDADE M ÍNIM A DOS QUEIMADORES O procedimento para adquirir as capacidades mínima...
Page 51 - DISPOSIÇÃO DOS QUEIMADORES
19 FIG. 15 FIG. 16 FIG. 11 DISPOSIÇÃO DOS QUEIMADORES BOTÕES OPERAÇÕES DE AFINAÇÃO E TRANSFORMAÇÃO
Page 52 - 0) MUDANÇA DE INJETORES
20 OPERAÇÕES DE AFINAÇÃO E TRANSFORMAÇÃO 10) MUDANÇA DE INJETORES Os queimadores podem adaptar-se a diferentes tipos de gás, montando os injetores correspondentes para c a da um del e s. Para e f e c t u a r est a operação é necessário sacar as cabeças dos queimadores, desenroscar o injetor “A” (ver...
Page 53 - Visualização da temperatura dentro da placa
21 OPERAÇÕES DE AFINAÇÃO E TRANSFORMAÇÃO Visualização da temperatura dentro da placa Existe um sensor de temperatura dentro da placa electronic, com a qual podemos saber a temparatura dentro da placa directamente no display do temporizador. A visualização pode ser ativada pulsando os sensores + e - ...
Page 55 - MANUTENÇÃO
23 MANUTENÇÃO Antes de efetuar qualquer operação de manutenção, desligue o aparelho da rede de alimentação elétrica e do gás. INDICAÇÕES PARA A INSTALAÇÃO • O d i s p o s i t i v o e st á p r e p a r a d o p ar a permanecer operacional pelo menos 24 h (sistema de f uncionament o não permanent e). Q ...
Page 56 - TIPOS E SECÇÕES DOS CABOS DE ALIMENTAÇÃO; TIPO DE PLACA DE C; TIPO DE CAB0; ALIMENTAÇÃO; ADVERTÊNCIA: A MANUTENÇÂO DEVE SER FEITA SÓ E
24 MANUTENÇÃO TIPOS E SECÇÕES DOS CABOS DE ALIMENTAÇÃO TIPO DE PLACA DE C OZINHA TIPO DE CAB0 ALIMENTAÇÃO MONOFÁSICA Placa de cozinhas a gás H05 RR - F Secção 3 x 0.75 mm 2 ¡ATENÇÃO! No caso de substituir o cabo de alimentação, o instalador deverá dispor de um condutor de terra “B” mais comprido que...
Page 57 - DESCRIÇÃO; Comprimento máxima dos cabos dos componentes externos; Control de chama; TEMPOS
25 DATOS TÉCNICOS DESCRIÇÃO A placa electrónica permite a gestão de uma placa de gás com 4/5 queimadores. Este dispositivo funciona junto com as válvulas Brahma VPC01, que permitem a afinação da capacidade de cada queimador individual alimentado com gás metano ou GLP. O dispositivo também está dotad...
Page 58 - OS TÉCNICOS DA AFINAÇÃO DO GÁS DO EQUIPAMENTO; No caso da adaptação da cozinha a outro; DADOS TÉCNICOS QUE FIGURAM
26 OS TÉCNICOS DA AFINAÇÃO DO GÁS DO EQUIPAMENTO No caso da adaptação da cozinha a outro tipo de gás, trabalhar como se descreve nas instruções para a instalação e uso, e substituir a etiqueta do fundo pela fornecida com a bolsa de peças de substituição. DADOS TÉCNICOS QUE FIGURAM NA ETIQUETA DE IDE...
Page 60 - SOLUÇÕES UTILIZADOR
28 SOLUÇÕES UTILIZADOR PROBLEMA CAUSA SOLUÇÃO A chama do queimador não é uniforme. Existe sujidade no queimador. Limpe a coroa do queimador. Ajuste incorreto do gás. Chame o serviço técnico. A chama do queimador muda repentinamente/estala. Montagem incorreta dos componentes do queimador. Montar os c...
Page 61 - CERTIFICADO GARANTIA:
29 INOXPAN S.L. E-MAIL: [email protected] TELF. 902 41 55 10 / FAX: 93 757 96 53 WEB: http://www.pando.es/asistencia-tecnica/ Para solicitar assistência técnica, dentro ou fora de garantia, pode chamar ao telefone acima indicado, ou através do fax ou e-mail. Informamos que as intervenções em garanti...
Page 67 - DESCRIPTION DES PLAQUES DE CUISSON
3 DESCRIPTION DES PLAQUES DE CUISSON AVERTISSEMENT : l'appareil et ses pièces accessibles peuvent se chauffer pendant l'utilisation. Il faut être prudent et ne pas toucher les éléments chauffants. Les enfants de l'âge inférieur à 8 ans devront se trouver à distance quand ils ne sont pas sous supervi...
Page 70 - UTILISATION
6 UTILISATION 1) FOYERS Sur la surface de la plaque, il y une marque sérigraphiée sur chaque foyer, qui indique le foyer qui correspond à la commande. Après avoir connecté le gaz à la commande principal ou ouvert la soupape de la bouteille de gaz, il faut allumer les foyers comme il est décrit ci-de...
Page 71 - DÉBLOCAGE DU FOYER « b »
7 UTILISATION Par enfoncer le bouton de l'horloge (11), il est possible de revenir au mode de programmation de la minuterie pour visualiser le temps qui reste jusqu'à l'extinction ou pour changer les réglages actuels. Il est possible de programmer la minuterie seulement quand le foyer est allumé. Le...
Page 74 - Centrer bien le récipient sur le foyer.
10 UTILISATION CONSEILLES POUR ECONOMISER ENERGIE ET EVITER DOMMAGES DES RECIPIENTS Pour éviter pertes d'énergie, ne pas cuisinier sans couvercle ou avec couvercle déplacé. Centrer bien le récipient sur le foyer. Ne pas placer des grands récipients près des commandes, elles puissent être endom...
Page 75 - NETTOYAGE
11 NETTOYAGE ATTENTION : avant de réaliser chaque opération de nettoyage, déconnecter l'appareil du réseau d'alimentation électrique et en gaz. 2) PLAQUE DE TRAVAIL Pour maintenir brillante la surface en verre, il est très important de la laver après chaque utilisation, avec eau tiède et savon, puis...
Page 76 - VITROCÉRAMIQUE
12 NETTOYAGE VITROCÉRAMIQUE Pour maintenir brillante la surface vitrocéramique, il est conseiller de traiter la surface en verre, avant de l'utilisation, avec un produit sur base de silicone, pour former une pellicule protectrice contre eau et encrassements. Cette pellicule protectrice n'est pas dur...
Page 77 - INSTALLATION; INFORMATION TECHNIQUE POUR LE
13 INSTALLATION INFORMATION TECHNIQUE POUR LE PERSONNEL, CHARGÉ DE L'INSTALLATION Seulement le personnel qualifié peut réaliser l'installation, tous les réglages, les transformations et les opérations d'entretien, indiquées dans ce chapitre. L'équipement doit être installé correctement, avec observa...
Page 78 - ) INTÉGRATION DE LA PLAQUE DE
14 INSTALLATION 3) INTÉGRATION DE LA PLAQUE DE CUISSON Après avoir enlevé l'emballage extérieur et tous les emballages intérieurs des parties mobiles diverses, il faut s'assurer que la plaque se trouve en état parfait. En cas de doute, ne pas utiliser l'appareil et contacter personnel qualifié. Il n...
Page 79 - RÈGLES IMPORTANTES POUR; ) VENTILATION DES LOCAUX
15 INSTALLATION RÈGLES IMPORTANTES POUR L'INSTALLATION L'installateur doit prendre en compte que les parois latérales éventuelles ne doivent pas surpasser la hauteur de la plaque de cuisson. Aussi, la paroi derrière et les surfaces adjacentes et environnantes а la plaque de cuisson doivent résister ...
Page 80 - ) RACCORDEMENT DU GAZ
16 INSTALLATION 7) RACCORDEMENT DU GAZ Avant de connecter l'appareil, il faut s'assurer que les données dans l'étiquette d'identification, placée sur la partie inférieure de la caisse, soient compatibles avec les données du réseau de distribution de gaz. Une étiquette, présentée dans ce manuel, et u...
Page 82 - OPÉRATIONS DE RÉGLAGE ET TRANSFORMATION
18 OPÉRATIONS DE RÉGLAGE ET TRANSFORMATION Avant de procéder à tous les réglages, il faut couper l'alimentation électrique de l'appareil. 9) PROCÉDÉ POUR RÉGLER LA CAPACITÉ MINIMALE DES FOYERS. (Fig. 15) La procédure de réglage de la capacité minimale du brûleur permet de modifier la capacité minima...
Page 83 - OPÉRATIONS DE RÉGLAGE ET RANSFORMATION
19 FIG. 15 FIG. 16 FIG. 11 DISPOSITION DES FOYERS BOUTONS RÉGLAGE MINIMAL DE GAZ _MINIMUM _USINE _MAXIMUM CHANGEMENT DU TYPO DE GAZ G20_MÉTHANE GAZ_NATUREL G30_G31_GLP_LGP_BUTANE_PROPANE OPÉRATIONS DE RÉGLAGE ET RANSFORMATION
Page 84 - DISPOSITION DES FOYERS
20 OPÉRATIONS DE RÉGLAGE ET TRANSFORMATION 10) REMPLACEMENT DES BUSES Les foyers peuvent être adaptés aux types différents de gaz par monter les buses correspondantes dans chaque foyer. Pour réaliser cette opération, il est nécessaire d'enlever les têtes des foyers, dévisser la buse « A » (voir la f...
Page 86 - MESURES
22 OPÉRATIONS DE RÉGLAGE ET TRANSFORMATION MESURES (carte électronique) orifices m a x 53 ,6
Page 87 - ENTRETIEN
23 ENTRETIEN Avant de réaliser chaque opération d'entretien, déconnecter l'appareil du réseau d'alimentation électrique et en gaz. INDICATIONS POUR L'INSTALLATION • Le dispositif est conçu pour qu'il reste opérationnel moins de 24 h (système de fonctionnement non permanent). Quand cette limite est a...
Page 88 - TYPES ET SECTIONS DES CÂBLES D'ALIMENTATION; AVERTISSEMENT : L'ENTRETIEN DOIT ÊTRE RÉALISÉ SEULEMENT
24 ENTRETIEN TYPES ET SECTIONS DES CÂBLES D'ALIMENTATION TYPE DE PLAQUE DE CUISSON TYPE DE CÂBLE ALIMENTATION MONOPHASIQUE Plaque de cuisson à gaz H05 RR - F Section 3 x 0,75 mm 2 ATTENTION ! En cas de remplacement du câble d'alimentation, l'installateur devra disposer du conducteur de mise à la ter...
Page 89 - DONNÉES TECHNIQUES
25 DONNÉES TECHNIQUES DESCRIPTION La carte électronique assure la commande d'une plaque de gaz avec 4/5 foyers. Ce dispositif fonctionne avec les soupapes Brahma VPC01, qui permettent de régler la capacité de chaque foyer particulier, alimenté avec gaz méthane ou gaz de pétrole liquéfié. Le disposit...
Page 90 - DOUBLE À
26 DONNÉES TECHNIQUES CONTENUES DANS L'ÉTIQUETTE D'IDENTIFICATION DONNÉES TECHNIQUES DU RÉGLAGE DE GAZ DE L'ÉQUIPEMENT En cas d'adaptation de la cuisine à autre type de gaz, il faut agir comme il est décrit dans les instructions pour l'installation et l'utilisation et remplacer l'étiquette dans le f...
Page 92 - SOLUTIONS POUR L’UTILISATEUR; PROBLEME
28 SOLUTIONS POUR L’UTILISATEUR PROBLEME CAUSE SOLUTION La flamme du foyer n'est pas uniforme Encrassements à l'intérieur de la couronne du foyer. Nettoyer la couronne du foyer des corps étrangers. Réglage incorrect du gaz. Contactez le Service d'Assistance Technique Officiel Pando. La flamme du foy...
Page 99 - COOKTOPS DESCRIPTION
3 COOKTOPS DESCRIPTION WARNING: the appliance and its easily accessible parts may become very hot during operation. Be careful not to touch the heating elements. Children less than 8 years of age are allowed to be near the appliance only if constantly attended. This appliance can be used by children...
Page 102 - OPERATION; Setting burner flame level
6 OPERATION 1) BURNERS There are marks on the cooktop surface indicating the burner controlled by each knob. After connecting gas using the main control panel or opening the gas canister valve, ignite burners following the steps described below. Switching on the cooktop To switch on the cooktop, pre...
Page 103 - Programming simultaneous switch-off time for several burners; Child lock function; RELEASING BURNER LOCK “b”
7 OPERATION You can return to timer programming mode by pressing the time button (11) to check the time remaining until switch-off or to change the current settings. The timer can be programmed only with the burner in operation. Countdown starts immediately after burner ignition. When the countdown ...
Page 106 - ENERGY AND COOKWARE SAVING TIPS
10 OPERATION ENERGY AND COOKWARE SAVING TIPS • To avoid energy loss, do not use pots without lids or with partially closed lids when cooking. • Position cookware precisely in the burner center. • Do not place large-sized cookware near control knobs. These can be damaged by excessively high temperatu...
Page 107 - CLEANING
11 CLEANING ATTENTION: Before attempting any cleaning work disconnect the appliance from gas mains and electrical mains. 2) WORKTOP To keep the glass surface shiny, wash it using warm water with soap after each use, rinse and dry. You should also wash enameled grates, enameled caps A, B and C and bu...
Page 108 - CERAMIC GLASS
12 CLEANING CERAMIC GLASS To maintain the shine of a glass ceramic surface, it is recommended to apply a silicon-based agent on the glass surface before starting use. This will create a film protecting from water and contamination. The protective film is not durable; therefore, you should repeat tre...
Page 109 - INSTALLATION TIPS
13 INSTALLATION TECHNICAL INFORMATION FOR INSTALLATION PERSONNEL Installation, adjustment, modification and maintenance described in this chapter can be performed only by qualified personnel. The equipment must be correctly installed in compliance with valid regulations and manufacturer's requiremen...
Page 114 - THE BURNERS DO NOT REQUIRE PRIMARY AIR ADJUSTMENT.; ADJUSTMENT AND MODIFICATION WORK
18 Before starting any adjustment work disconnect the appliance from electrical power. After adjustment or pre-adjustment is completed, all lead seals that could be taken off in the process, must be restored by the technician. 9) MINIMUM BURNER POWER ADJUSTMENT PROCEDURE. (Fig. 15) Minimum power set...
Page 116 - BURNER POSITION
20 10) NOZZLES CHANGE You can convert the burners for operation with various type of gas by installing nozzles appropriate for each gas. To perform this operation, remove burner heads. Using spanner wrench B loosen nozzle A (see Fig. 12) and replace it with the nozzle that corr esponds to the gas ty...
Page 117 - Display of temperature inside the cooktop
21 ADJUSTMENT AND MODIFICATION WORK Display of temperature inside the cooktop The electronic board features a temperature sensor that allows monitoring temperature inside the cooktop directly on the timer display. To switch on this indication, press the “+” and “-” buttons of burner 1 simultaneously...
Page 118 - DIMENSIONS
22 DIMENSIONS (electronic board) ADJUSTMENT AND MODIFICATION WORK holes ma x 53 .6
Page 119 - MAINTENANCE
23 MAINTENANCE Before attempting any maintenance work disconnect the appliance from gas mains and electrical mains. INSTALLATION TIPS • The appliance is designed to work continuously for not more than 24 h (non-continuous operation system). When this time goes out, an adjustment break begins. During...
Page 120 - POWER SUPPLY CABLE TYPES AND CROSS-SECTIONS; COOKTOP TYPE; WARNING: MAINTENANCE CAN BE CARRIED OUT ONLY AND
24 MAINTENANCE POWER SUPPLY CABLE TYPES AND CROSS-SECTIONS COOKTOP TYPE CABLE TYPE SINGLE-PHASE SUPPLY Gas cooktop H05 RR - F Cross-section 3 x 0.75 mm 2 ATTENTION! When replacing power supply cable, the installer must have at hand an earthing conductor (B) with a larger length than phase conductors...
Page 121 - TECHNICAL DATA
25 TECHNICAL DATA DESCRIPTION One electronic board allows for controlling a gas cooktop with 4-5 burners. This product operates with Brahma VPC01 valves that enable adjustment of each burner power separately, using methane or liquefied petroleum gas. The appliance is also equipped with user interfac...
Page 123 - TECHNICAL ASSISTANCE AND SPARE PARTS
27 TECHNICAL ASSISTANCE AND SPARE PARTS This appliance was checked and adjusted before shipment from factory by experienced and specially trained personnel in order to ensure optimum performance. Original spare parts are available only in our technical service centers and authorized sale points. Eac...
Page 124 - USER SOLUTIONS; PROBLEM
28 USER SOLUTIONS PROBLEM CAUSE SOLUTION The gas ring burns unevenly Contamination inside the gas ring head. Remove foreign articles from gas ring head. Wrong gas regulation Contact with official technical support service of Pando. Gas ring flame suddenly changes / flashes Wrong assembly of gas ring...