Page 5 - DESCRIPCION PLACAS DE COCCION; Los niños no deben jugar con el aparato.
DESCRIPCION PLACAS DE COCCION MODELO: PGA-4130 Atención: este aparato ha sido concebido para el uso doméstico, en ambientes domésticos y por parte de sujetos privados. Debe ser utilizado por personas adultas y responsables. No permita que los niños se acerquen a jugar con el. Durante el uso el apara...
Page 6 - USO; ) QUEMADORES TRADICIONALES
USO 1) QUEMADORES TRADICIONALES En la superficie de la placa de cocción hay serigrafiado un esquema sobre cada botón giratorio donde se indica el quemador al que se refiere. Después de abrir la llave de la red del gas o de la bombona del gas, encienda los quemadores como se describe a continuación: ...
Page 7 - ●No toque la superficie del aparato.
USO Quemadores Ø Ollas (cm) DUAL total 22 ÷30 DUAL central 8 ÷16 ADVERTENCIAS: • El encendido de los quemadores con termopares de seguridad solo puede efectuarse cuando el mando se encuentra en la posición de “Máximo” (llama grande fig. 1). • En caso de faltar la corriente eléctrica, es posible ence...
Page 10 - LIMPIEZA
LIMPIEZA ATENCION: Antes de efectuar cualquier operación de limpieza, desconecte el aparato de la red de alimentación eléctrica y del gas. 2) ENCIMERA DE TRABAJO Para mantener brillante la superficie de cristal, es fundamental lavarla después de cada uso utilizando agua jabonosa tibia, aclararla y s...
Page 11 - Vitrocerámica
LIMPIEZA ATENCION: antes de cada operación de limpieza, desconectar el aparato del suministro de gas y de la alimentación eléctrica. Vitrocerámica Para mantener brillante la superficie de vitrocerámica, es aconsejable tratar la superficie vítrea antes del uso con un producto a base de silicona forma...
Page 12 - INSTALACIÓN; INFORMA CION TECNICA PARA EL; INCORPORACION DE LA PLACA DE; FIJACION DE LA PLACA DE COCCION
INSTALACIÓN INFORMA CION TECNICA PARA EL PERSONAL ENCARGADO DE LA INSTALACION La instalación, todas las regulaciones, las transformaciones y las operaciones de mantenimiento listadas en esta parte deben ser efectuadas exclusivamente por personal cualificado. El fabricante no podrá ser considerado re...
Page 13 - REGLAS IMPORTANTES PARA; ) VENTILACIÓN LOCALES; Posicionamiento y fijación de ganchos
INSTALACIÓN REGLAS IMPORTANTES PARA LA INSTALACION Se informa al instalador de que el aparato puede ser instalado con una sola pared lateral (a la derecha o a la izquierda de la placa), de altura superior a la placa de cocción y situada a la distancia mínima que se describe en la figura 9. Además, l...
Page 14 - ) ACOMETIDA DEL GAS
INSTALACIÓN 7) ACOMETIDA DEL GAS Antes de conectar el aparato, asegúrese de que los datos de la etiqueta de identificación situada en la parte inferior del cajón sean compatibles con los de la red de distribución del gas. La etiqueta impresa en este manual y la que se encuentra en la parte inferior ...
Page 15 - ) ACOMETIDA ELECTRICA
INSTALACIÓN 8) ACOMETIDA ELECTRICA IMPORTANTE: la instalación tiene que efectuarse según las instrucciones del fabricante. Una instalación errónea puede provocar danos en las personas, animales o cosas, frente a los que el fabricante no puede considerarse responsable. La conexión eléctrica debe efec...
Page 16 - REGULACIONES; Lubricación de las llaves.
REGULACIONES Antes de efectuar cualquier regulación, hay que desconectar el equipo. Una vez terminadas las regulaciones o prerregulaciones, los sellados deben ser restaurados por un técnico. La regulación del aire primario en nuestros quemadores no es necesaria. 9) GRIFOS Regulación del “Mínimo” - E...
Page 17 - TRANSFORMACIONES; 0) CAMBIO DE LAS BOQUILLAS; DISPOSICION DE LOS QUEMADORES; TABLA
TRANSFORMACIONES 10) CAMBIO DE LAS BOQUILLAS Los quemadores pueden adaptarse a distintos tipos de gas montando las boquillas correspondientes para cada uno de ellos. Para efectuar esta operación es necesario quitar las cabezas de los quemadores, desenroscar la boquilla “A” (ver fig. 15) con una llav...
Page 18 - MANTENIMIENTO; TIPOS Y SECCIONES DE LOS CABLES DE ALIMENTACIÓN; ADVERTENCIA: EL MANTENIMIENTO DEBE SER
MANTENIMIENTO TIPOS Y SECCIONES DE LOS CABLES DE ALIMENTACIÓN TIPO DE PLACA DE COCCION TIPO DE CABLE ALIMENTACION MONOFÁSICA Placa de cocción a gas H05 RR-F Sección 3 x 0.75 mm 2 ATENCION! En caso de sustituir el cable de alimentación, el instalador deberá disponer de un conductor de tierra “B” más ...
Page 19 - “DUAL”; DATOS TÉCNICOS QUE FIGURAN EN LA
1 FUEGO “DOMINO” (30) “DUAL” Categoria = II 2H3+ G 30 - Butano = 28 - 30 mbar G 20 - Natural = 20 mbar £ Qn Gas Natural = 6.0 kW £ Qn GPL = 436 gr/h (G30) TENSIÓN = 220 - 240 V ~ FRECUENCIA = 50/60 Hz En caso de adaptación de la cocina a otro tipo de gas, operar como se describe en las instrucciones...
Page 20 - ASISTENCIA TÉCNICA Y PIEZAS DE REPUESTO
ASISTENCIA TÉCNICA Y PIEZAS DE REPUESTO Antes de salir de fábrica, este equipo ha sido probado y puesto a punto por personal experto y especializado a fin de garantizar un óptimo resultado de funcionamiento. Las piezas de repuesto originales solo se encuentran disponibles en nuestros centros de asis...
Page 21 - SOLUCIONES USUARIO; PROBLEMA
SOLUCIONES USUARIO PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN La llama del quemador no es uniforme. Presencia de suciedad dentro de la corona del quemador. Limpie la corona del quemador de cuerpos extraños. Ajuste incorrecto del gas. Llame al Servicio de Asistencia Técnica Oficial Pando. La llama del quemador cambia r...
Page 28 - PROTEÇÃO DO MEIO AMBIENTE E TRATAMENTO DE RESÍDUOS
A casa fabricante não responde pelas possíveis imprecisões contenidas neste manual, imputáveis a erros de impresão ou transcrição. O aspeto estético das figuras tem um valor meramente indicativo.Ao fabricante reserva-se a faculdade de fazer as modificações que considere necessárias ou úteis nos seus...
Page 29 - DESCRIÇÃO DAS PLACAS DE COZINHA
DESCRIÇÃO DAS PLACAS DE COZINHA MODELO: PGA-4130 2 Queimador “DUAL” de 6000 W 4 Grelha 1 F “DUAL” 6 Botão giratório do comando do queimador Atenção; este aparelho foi concebido para uso doméstico, em ambientes domésticos e por pessoas privadas. Deve ser utilizado por adultos responsáveis. Não permit...
Page 30 - ) QUEIMADORES TRADICIONAIES
USO 1) QUEIMADORES TRADICIONAIES Na superfície da placa de cozinha, está serigrafado um esquema sob cada botão giratório, que nos indica o queimador ao qual se refere. Depois de abrir o passador da rede, ou da garrafa de gás, acenda os queimadores como abaixo se explica: - Acendimento eléctrico auto...
Page 32 - errados e irracionais.; como aparelho de cozinha qualquer outro uso (como aquecer; ambientes) tem de ser considerado impróprio e perigoso.
USO ADVERTÊNCIAS E CONSELHOS PARA O UTILIZADOR: ●O uso de uma placa de gás produz calor e humidade no local onde está instalada. Por consequência, é necessário garantir uma boa ventilação do local mantendo livres de obstáculos as entradas de ar naturais (fig. 3) e ativando um dispositivo mecânico de...
Page 34 - LIMPEZA; ) PLACA DE TRABALHO
LIMPEZA ATENÇÃO Antes de efetuar qualquer operação de limpeza, desligue o aparelho da rede elétrica e da rede de gás. 2) PLACA DE TRABALHO Para manter brilhante a superfície de vidro, é fundamental lavá-la depois de cada uso utilizando água tépida de sabão, limpá-la e secá-la. Do mesmo modo, devem l...
Page 36 - INSTALAÇÃO; INFORMAÇÃO TÉCNICA PARA O; MONTAGEM DA PLACA DE COZINHA; ) FIXAÇÃO DA PLACA DE COZINHA
INSTALAÇÃO INFORMAÇÃO TÉCNICA PARA O PESSOAL ENCARREGADO DA INSTALAÇÃO A instalação, todas as regulações, as transformações e as operações de manutenção citadas nestes textos, devem ser efetuadas exclusivamente por pessoal qualificado. O fabricante não poderá ser responsável pelos possíveis danos ca...
Page 37 - REGRAS IMPORTANTES PARA; ) COLOCAÇÃO E VENTILAÇÃO
INSTALAÇÃO REGRAS IMPORTANTES PARA A INSTALAÇÃO Informa-se o instalador que o aparelho pode ser instalado junto a uma parede lateral, (à esquerda ou à direita), com uma altura superior à placa de cozinha como se demonstra na fig.9. Além disso, a parede traseira e as superfícies adjacentes e circunda...
Page 39 - ) LIGAÇÃO ELÉCTRICA
INSTALAÇÃO 8) LIGAÇÃO ELÉCTRICA A ligação elétrica deve ser feita em conformidade com as normas e disposições legais em vigor. - Verificar as etiquetas na parte inferior da placa, onde se encontram as caraterísticas de tensão, alimentação e potência, para o uso adequado na utilização dos cabos de li...
Page 40 - AFINAÇÕES; Lubrificação dos passadores.; assistência técnica.
AFINAÇÕES Há que desligar o equipamento antes de efetuar qualquer afinação. Uma vez terminadas as afinações ou pré-afinações, os selos devem ser restabelecidos por um técnico. Não é necessária a afinação de ar primário nos nossos queimadores. 9) TORNEIRAS Regulação do “Mínimo”. - Acender o queimador...
Page 41 - TRANSFORMAÇÕES
TRANSFORMAÇÕES 10) MUDANÇA DE INJECTORES. Os queimadores podem adaptar-se a diferentes injetores de gás. Para efetuar a operação de troca de injetores, é necessário retirar os espalhadores dos queimadores, desenroscar o injetor “A” (ver fig.15) com a chave correta “B” e trocá-lo pelo injetor adequad...
Page 42 - MANUTENÇÃO; TIPOS E SECÇÕES DOS CABOS DE ALIMENTAÇÃO; ADVERTÊNCIA: A MANUTENÇÃO DEVE SER FEITA
MANUTENÇÃO TIPOS E SECÇÕES DOS CABOS DE ALIMENTAÇÃO TIPO DE PLACA DECOZINHA TIPO DE CABO ALIMENTAÇÃO MONOFÁSICA Placa de cozinha a gás H05 RR-F Secção 3 x 0.75 mm 2 ATENÇÃO! No caso de substituir o cabo de alimentação, o instalador deve dispor de um cabo de terra “B” mais comprido que os condutores ...
Page 43 - DADOS TÉCNICOS QUE FIGURAM
1 QUEIMADOR “DOMINÓ” (30) “DUAL” Categona = II 2H3+ G 30 - Butano = 28 - 30 mbar G 20 - Natural = 20 mbar £ Qn Gas Natural = 6.0 kW £ Qn GPL = 436 gr/h (G30) Tensião = 220 - 240 V ~ Frequência = 50/60 Hz DADOS TÉCNICOS QUE FIGURAM NA ETIQUETA DE IDENTIFICAÇÃO DADOS TÉCNICOS DA AFINAÇÃO DO GÁS DO APA...
Page 44 - ASSISTÊNCIA TÉCNICA E REPOSIÇÃO DE PEÇAS.
Antes de sair de fábrica, este equipamento foi testado e provado por pessoal especializado afim de garantir um ótimo resultado de funcionamento. As peças originais de substituição só se encontram disponíveis nos nossos centros de assistência técnica e em pontos de venda autorizados. Toda a reparação...
Page 45 - SOLUÇÕES UTILIZADOR
SOLUÇÕES UTILIZADOR PROBLEMA CAUSA SOLUÇÃO A chama do queimador não é uniforme. Existe sujidade no queimador. Limpe a coroa do queimador. Ajuste incorreto do gás. Chame o serviço técnico. A chama do queimador muda repentinamente/estala. Montagem incorreta dos componentes do queimador. Montar os comp...
Page 53 - DESCRIPTION DES PLAQUES DE CUISSON; AVERTISSEMENT
DESCRIPTION DES PLAQUES DE CUISSON MODÈLE : PGA-4130 2 Foyer « DUAL » de 6 000 W 4 Grille 1 F « DUAL » 6 Bouton r otatif de commande du foyer Attention : cet appareil a été conçu pour l'utilisation domestique, dans ambiances domestiques et par sujets privés. Il doit être utilisé par personnes adulte...
Page 54 - UTILISATION; ) FOYERS TRADITIONNELLES
UTILISATION 1) FOYERS TRADITIONNELLES Le schéma concernant chaque bouton rotatif, qui indique le foyer correspondant, est sérigraphié sur la surface de la plaque de cuisson . Après avoir ouvert le robinet du réseau du gaz ou de la bouteille de gaz, il faut allumer les foyers comme il est décrit ci-d...
Page 57 - Centrer bien le récipient sur le foyer.
UTILISATION CONSEILLES POUR ECONOMISER ENERGIE ET EVITER DOMMAGES DES RECIPIENTS • Pour éviter pertes d'énergie, ne pas cuisinier sans couvercle ou avec couvercle déplacé. • Centrer bien le récipient sur le foyer. • Ne pas placer des grands récipients près des commandes, elles puissent être endommag...
Page 58 - NETTOYAGE
NETTOYAGE ATTENTION : Avant de réaliser chaque opération de nettoyage, déconnecter l'appareil du réseau d'alimentation électrique et en gaz. 2) PLAQUE DE TRAVAIL Pour maintenir brillante la surface en verre, il est très important de la laver après chaque utilisation, avec eau tiède et savon, puis de...
Page 59 - Vitrocéramique
NETTOYAGE ATTENTION : Avant de chaque opération de nettoyage, déconnecter l'appareil de l'alimentation en gaz et de l'alimentation électrique. Vitrocéramique Pour maintenir brillante la surface vitrocéramique, il est conseiller de traiter la surface en verre, avant de l'utilisation, avec un produit ...
Page 60 - INSTALLATION; INFORMATION TECHNIQUE POUR LE
INSTALLATION INFORMATION TECHNIQUE POUR LE PERSONNEL, CHARGÉ DE L'INSTALLATION Seulement le personnel qualifié peut réaliser l'installation, tous les réglages, les transformations et les opérations d'entretien, indiquées dans ce chapitre . Le fabricant ne peut pas être responsable des dommages évent...
Page 61 - RÈGLES IMPORTANTES POUR; ) VENTILATION DES LOCAUX
INSTALLATION RÈGLES IMPORTANTES POUR L'INSTALLATION L'installateur doit être informé que l'appareil peut être installé avec une seule paroi latérale (а droite ou а gauche de la plaque), dont la hauteur est supérieure au niveau de la plaque de cuisson, cette paroi doit être située а la distance minim...
Page 62 - ) RACCORDEMENT DU GAZ
INSTALLATION 7) RACCORDEMENT DU GAZ Avant de connecter l'appareil, il faut s'assurer que les données dans l'étiquette d'identification, placée sur la partie inférieure de la caisse, soient compatibles avec les données du réseau de distribution de gaz. Une étiquette, présentée dans ce manuel, et une ...
Page 64 - RÉGLAGES; Lubrification des robinets; Si un robinet est bloqué, ne le
RÉGLAGES Avant de réaliser tous les réglages, il faut déconnecter l'équipement. Après l'achèvement des réglages ou préréglages, le technicien doit récupérer tous les plombs. Le réglage de l'air primaire dans nos foyers n'est pas nécessaire. 9) ROBINETS Réglage du « Minimum » - Allumer le foyer et me...
Page 65 - TRANSFORMATIONS; 0) REMPLACEMENT DES BUSES; DISPOSITION DES FOYERS; TABLEAU
TRANSFORMATIONS 10) REMPLACEMENT DES BUSES Les foyers peuvent être adaptés aux types différents de gaz par monter les buses correspondantes dans chaque foyer . Pour réaliser cette opération, il est nécessaire d'enlever les têtes des foyers, dévisser la buse « A » (voir la fig. 15) avec une clé polyg...
Page 66 - ENTRETEIN; TYPES ET SECTIONS DES CÂBLES D'ALIMENTATION; AVERTISSEMENT : L'ENTRETIEN DOIT ÊTRE RÉALISÉ SEULEMENT
ENTRETEIN TYPES ET SECTIONS DES CÂBLES D'ALIMENTATION TYPE DE PLAQUE DE CUISSON TYPE DE CÂBLE ALIMENTATION MONOPHASIQUE Plaque de cuisson à gaz H05 RR-F Section 3 x 0,75 mm 2 ATTENTION ! En cas de remplacement du câble d'alimentation, l'installateur devra disposer du conducteur de mise à la terre (B...
Page 67 - DONNÉES TECHNIQUES CONTENUES DANS; DONNÉES TECHNIQUES DU RÉGLAGE DE GAZ; “DUAL ”
DONNÉES TECHNIQUES CONTENUES DANS L'ÉTIQUETTE D'IDENTIFICATION DONNÉES TECHNIQUES DU RÉGLAGE DE GAZ DE L'APPAREIL 1 FOYER “DOMINO” (30) “DUAL ” Catégorie = II 2H3+ G 30 - Butane = 28-30 mbar G 20 – Naturel = 20 mbar Qn Gaz Naturel = 6,0 kW Qn GPL = 436 gr/h (G30) Tension = 220-240 V ~ Fréquence ...
Page 68 - ASSISTANCE TECHNIQUE ET PIÈCES DE RECHANGE
Pour garantir les résultats optimaux de fonctionnement, cet équipement, avant d'être expédié de l'usine, a été essayé et mis au point par personnel expert et spécialisé. Les pièces de rechange d'origine sont disponibles seulement aux nos Centres d'assistance technique et aux points de vente autorisé...
Page 69 - SOLUTIONS POUR L’UTILISATEUR; PROBLEME
SOLUTIONS POUR L’UTILISATEUR PROBLEME CAUSE SOLUTION La flamme du foyer n'est pas uniforme Encrassements à l'intérieur de la couronne du foyer. Nettoyer la couronne du foyer des corps étrangers. Réglage incorrect du gaz. Contactez le Service d'Assistance Technique Officiel Pando. La flamme du foyer ...
Page 76 - ENVIRONMENTAL PROTECTION AND WASTE TREATMENT
INOXPAN S.L. EN 76 The symbol on the product or its packaging indicates that this product cannot be disposed of like normal domestic waste. The product must be handed over at a collection point for recycling electrical and electronic equipment. If you ensure that this product is correctly disposed o...
Page 77 - Children are not allowed to play with the appliance.; OPERATION
MODEL: PGA-4130 2 DUAL gas ring 6000 W 4 1 F DUAL grate 6 Rotary Control Knob Attention: this appliance is designed for domestic use in a home environment by normal consumers. The appliance may be used only by adult, completely sane persons. It is prohibited to let children approach the appliance or...
Page 78 - ) STANDARD GAS RINGS
78 1) STANDARD GAS RINGS The scheme indicating the gas ring, which is controlled by the knob, is specified on the cooktop surface above each control knob. When tap of gas network or gas cylinder is opened, ignite gas rings performing actions, which will be described below : - Automatic Electrical Ig...
Page 79 - “Off” position
WARNING : - Ignition of gas rings equipped with control thermocouple is possible, only if the control knob is in “Maximum” position (high flame, Fig. 1). - In the absence of electricity, gas rings can be ignited with matches. - Don’t leave the product without control during gas ring operation, make ...
Page 81 - Position cookware precisely in the burner center.
INOXPAN S.L. 81 OPERATION ENERGY AND COOKWARE SAVING TIPS To avoid energy loss, do not use pots without lids or with partially closed lids when cooking. Position cookware precisely in the burner center. Do not place large-sized cookware near control knobs. These can be damaged by excessively h...
Page 82 - CLEANING
ATTENTION: Before performing any works on cleaning, disconnect the product from the gas network and the mains. 2) OPERATING PANEL In order the glass surface keeps shine, it shall be washed with warm water with soap after each use, rinsed and dried. Moreover, it is necessary to wash enamelled grates,...
Page 84 - ) COOKTOP BUILDING IN; ) COOKTOP FASTENING
TECHNICAL INFORMATION FOR PERSONNEL BEING RESPONSIBLE FOR INSTALLATION Only qualified people can perform installation, any regulations, modifications and operations on maintenance, which are described in this chapter. The manufacturer can’t be considered to be responsible for damage, which can be ca...
Page 85 - ) ARRANGEMENT AND AIRING
IMPORTANT RULES, WHICH SHALL BE OBSERVED DURING INSTALLATION The installer shall consider that the product can be installed only with one side wall (from the right or from the left of the cooktop), which height shall be higher than the level of the cooktop and which shall be located at the minimum d...
Page 88 - Tap Lubrication; If the tap doesn’t turn, don’t; REGULATION
Before any regulations it is necessary to disconnect the product from the mains. Upon regulation or preliminary regulation completion, the technician shall restore the seals. Gas rings of our production don’t require regulation of primary air. 9) TAPS “Minimum” Position Regulation - Turn on the gas ...
Page 89 - 0) ONNECTION REPLACEMENT; GAS RING ARRANGEMENT; MODIFICATIONS
10) ONNECTION REPLACEMENT The gas rings can be adapted for work with different gas types installing connections corresponding to each type of gas . To perform this operation, it is necessary to remove gas ring heads, using box wrench “В” loosen connection “А” (refer to Fig. 15) and install the conne...
Page 90 - TYPES AND CROSS SECTIONS OF POWER CABLES; WARNING: MAINTENANCE CAN BE PERFORMED ONLY AND; MAINTENANCE
TYPES AND CROSS SECTIONS OF POWER CABLES COOKTOP TYPES CABLE TYPE SINGLE-PHASE POWER SUPPLY Gas cooktop H05 RR-F Cross section 3 x 0.75 mm 2 ATTENTION! When replacing power cable, the installer shall have protective ground conductor (B) with larger length than phase conductors (refer to Fig. 15) and...
Page 91 - SPECIFICATIONS INDICATED ON THE
1 DOMINO (30) DUAL GAS RING Category = II 2H3+ G 30 - Butane = 28 - 30 mbar G 20 – Natural gas = 20 mbar ∑ Qn Natural gas = 6.0 kW ∑ Qn Liquefied petroleum gas = 436 g/h (G30) Voltage = 220 - 240 V ~ Frequency = 50/60 Hz If the kitchen is converted to another type of gas, follow the installation and...
Page 92 - TECHNICAL ASSISTANCE AND SPARE PARTS
In order to ensure the best results during operation, the product was checked and regulated by competent and specially trained personnel before shipment from the plant. Original spare parts are available only in our technical service centres and authorized sales points. Each repair or adjustment, wh...
Page 93 - USER SOLUTIONS; PROBLEM
USER SOLUTIONS PROBLEM CAUSE SOLUTION The gas ring burns unevenly Contamination inside the gas ring head. Remove foreign articles from gas ring head. Wrong gas regulation Contact with official technical support service of Pando. Gas ring flame suddenly changes / flashes Wrong assembly of gas ring co...