Page 5 - DESCRIPCION PLACA DE COCCION
DESCRIPCION PLACA DE COCCION MODEL: PGA-4260 MODEL: PGA-4370 ADVERTENCIA: Los niños de edad inferior a 8 años deberán estar lejos cuando no estén bajo supervisión continua. Este aparato puede ser utilizado por niños de por lo menos 8años de edad y personas con capacidades físicas, sensoriales o ment...
Page 7 - USO
USO 1) QUEMADORES Sobre el panel frontal, en la parte superior de cada mando, esta serigrafiado un esquema que indica el quemador correspondiente. Una vez abierto el grifo de la red del gas o de la bombona de gas, encender los quemadores siguiendo las siguientes indicaciones: - Encendido eléctrico a...
Page 10 - LIMPIEZA
LIMPIEZA ATENCION: antes de cada operación de limpieza, desconectar el aparato del suministro de gas y de la alimentación eléctrica. 2) ENCIMERA Si se desea mantener brillante la superficie de la encimera, es muy importante lavarla después de ser utilizada, con agua tibia y jabón, enjuagarla y secar...
Page 11 - Vitrocerámica
ATENCION: antes de cada operación de limpieza, desconectar el aparato del suministro de gas y de la alimentación eléctrica. Vitrocerámica Para mantener brillante la superficie de vitrocerámica, es aconsejable tratar la superficie vítrea antes del uso con un producto a base de silicona formando una p...
Page 12 - INSTALACION; ) INSERCION DE LA PLACA
INSTALACION DATOS TECNICOS PARA LOS INSTALADORES La instalación, las regulaciones, las transformaciones y el mantenimiento aquí descritos deben ser efectuados exclusivamente por personal cualificado. El equipo tiene que instalarse correctamente, con arreglo a las normas en vigor y según las instrucc...
Page 13 - INDICACIONES IMPORTANTES; VENTILACIÓN DE LOCALES; INOXPAN
INSTALACION INDICACIONES IMPORTANTES PARA LA INSTALACION Indicaciones para el instalador: las paredes laterales no deben sobrepasar la altura de la placa de cocción. La pared posterior y las superficies adyacentes y alrededor de la placa han de poder resistir una temperatura de 90 °C. La cola que un...
Page 14 - ) CONEXION DEL GAS
INSTALACION Cuando el gas es suministrado directamente desde una bombona, el equipo, alimentado con un regulador de presión conforme con la norma em vigor, debe ser conectado: • Con un tubo de cobre, conforme a la norma em vigor, cuyas conexiones deben efectuarse con racores de estanqueidad mecánica...
Page 15 - ) CONEXION ELECTRICA
IMPORTANTE: la instalación tiene que efectuarse según las instrucciones del fabricante. Una instalación errónea puede provocar danos en las personas, animales o cosas, frente a los que el fabricante no puede considerarse responsable. Si la instalación necesitara modificaciones a la instalación eléct...
Page 16 - REGULACION; LUBRICACIÓN DE LAS LLAVES.
Antes de efectuar cualquier regulación, hay que desconectar el equipo. Una vez terminadas las regulaciones o prerregulaciones, los sellados deben ser restaurados por un técnico. La regulación del aire primario en nuestros quemadores no es necesaria. 9) GRIFOS Estas instrucciones de regulación son vá...
Page 17 - SUSTITUCIÓN DE LOS INYECTORES.; TRANSFORMACIONES
10) SUSTITUCIÓN DE LOS INYECTORES. Los quemadores se pueden adaptar a diferentes tipos de gas montando los inyectores correspondientes al gas a disposición. Para realizarlo es necesario quitar las cabezas de los quemadores y con una llave recta, destornillar los inyectores (ver fig. 13-13/A) y susti...
Page 18 - MANTENIMIENTO; ADVERTENCIA: EL MANTENIMIENTO DEBE SER
TIPOS Y SECCIONES DE LOS CABLES DE ALIMENTACION TIPO DE PLACA TIPO DE CABLE ALIMENTACION MONOFASICA Placa a gas H05 RR - F Sección 3 x 0.75 mm 2 ATENCIONU! En caso de sustitución del cable de alimentación, el instalador deberá tener el conductor de tierra (B) mas largo respecto a los conductores de ...
Page 20 - ASISTENCIA TECNICA Y REPUESTOS
ASISTENCIA TECNICA Y REPUESTOS Este equipo, antes de dejar la fábrica, ha sido controlado y puesto a punto por personal experto y especializado, para garantizar los mejores resultados de funcionamiento. Los repuestos originales se encuentran solo en nuestros Centros de asistencia Técnica y tiendas a...
Page 21 - SOLUCIONES USUARIO; PROBLEMA
SOLUCIONES USUARIO PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN La llama del quemador no es uniforme. Presencia de suciedad dentro de la corona del quemador. Limpie la corona del quemador de cuerpos extraños. Ajuste incorrecto del gas. Llame al Servicio de Asistencia Técnica Oficial Pando. La llama del quemador cambia r...
Page 29 - DESCRIÇÃO DAS PLACAS DE COZINHA
DESCRIÇÃO DAS PLACAS DE COZINHA MODELO: PGA-4260 MODELO: PGA-4370 ADVERTÊNCIA: O aparelho e as suas peças soltas podem aquecer em demasia durante a utilização. Tenha cuidado para não tocar nesses elementos quando aquecidos. As crianças com idade inferior a 8 anos de idade deverão estar afastadas qua...
Page 34 - LIMPEZA
LIMPEZA ATENCÇÃO: antes de cada operação de limpeza, desligar o aparelho de qualquer fornecimento de gás (rede ou botija) e da alimentação eléctrica. 3) PLACA DE GÁS Se desejamos manter brilhante a superfície da placa, é muito importante limpá-la despois da sua utilização, com água tépida e sabão, e...
Page 35 - Vitroceramica
ATENÇÃO: antes de cada operação de limpeza, desligar o aparelho do fornecimento de gás e da corrente elétrica. Vitroceramica Para manter brilhante a superfície da vitroceramica, é aconselhável tratar a superfície vítrica, antes da primeira utilização, com um produto à base de selicone, criando uma p...
Page 36 - ) COLOCAÇÃO DA PLACA; INSTALA; ÇÃO
DATOS TÉCNICOS PARA OS INSTALADORESA instalação, as afinações, as transformações e a manutenção aqui descritos devem ser efetuados exclusivamente por pessoal qualificado. O equipamento deve instalar-se corretamente de acordo com as normas em vigor e segundo as instruções do fabricante. Uma instalaçã...
Page 37 - INSTALAÇÃO; INDICAÇÕES IMPORTANTES; ) COLOCAÇÃO E VENTILAÇÂO
INSTALAÇÃO INDICAÇÕES IMPORTANTES PARA A INSTALAÇÃO Indicações para o instalador: as paredes laterais não devem exceder a altura da placa de cozinha. A parede posterior, as superfícies adjacentes e à volta da placa devem resistir a temperaturas de 90 ºC. A cola que une a fita plástica ao móvel terá ...
Page 39 - ) LIGAÇÃO ELÉTRICA
IMPORTANTE: a instalação deverá efetuar-se segundo as instruções do fabricante. Uma má instalação poderá provocar danos em pessoas, animais e em coisas, pelo que o fabricante não poderá ser considerado responsável. Se houver necessidade de alterações na instalação elétrica doméstica, ou se nos depar...
Page 40 - AFINAÇ; ÃO; LUBRIFICAÇÃO DOS; Se um passador está bloqueado,
Antes de efetuar qualquer afinação, há que desligar o equipamento. Uma vez terminadas as afinações e pré-regulações, os selos de segurança deveram ser repostos por um técnico. A afinação de ar primário nos nossos queimadores não é necessária. 9) TORNEIRAS Regulação do “Mínimo” -Acender o queimador e...
Page 41 - ALTERA; ÇÕES
10) SUSTITUÇÃO DOS INJETORES. Los Os queimadores podem ser adaptados a diferentes tipos de gás, montando os injetores correspondentes ao gás disponível. Para o fazer é necessário retirar os espalhadores dos queimadores e com uma chave de uma só lámina, desaparafusar o injetor (ver fig.13-13/A) e sub...
Page 42 - ANUTENÇÃ; ADVERTÊNCIA: A MANUTENÇÃO DEVERÁ SER EFETUADA
TIPOS E SECÇÕES DOS CABOS DE ALIMENTAÇÃO TIPO DE PLACA TIPO DE CABO ALIMENTAÇÃO MONOFÁSICA Placa a gás H05 RR - F Secçãn 3 x 0.75 mm 2 ATENÇÃO!!! No caso de substituição do cabo de alimentação, o instalador deverá providenciar um condutor de terra (B), mais comprido que os condutores de fase e neutr...
Page 43 - operar como se describe en; DATOS; TÉCNICOS DA AFINAÇÃO DO
DATOS TÉCNICOS INDICADOS NA ETIQUETA DATOS TECNICOS DE LA REGULACION DEL GAS DEL EQUIPO En caso de adaptación de la cocina a otro tipo de gas, operar como se describe en las instrucciones para la instalación y el uso y sustituir la etiqueta del fondo con la suministrada en la bolsa de repuestos. DAT...
Page 44 - ASSISTÊNCIA TÉCNICA E PEÇAS DE SUBSTITUIÇÃO
ASSISTÊNCIA TÉCNICA E PEÇAS DE SUBSTITUIÇÃO Este equipamento antes de sair de fábrica foi controlado e verificado por técnicos especializados, para garantir os melhores resultados de funcionamento. As peças originais de substituição encontram-se nos nossos Centros de Assistência Técnica e lojas auto...
Page 45 - SOLUÇÕES UTILIZADOR
SOLUÇÕES UTILIZADOR PROBLEMA CAUSA SOLUÇÃO A chama do queimador não é uniforme. Existe sujidade no queimador. Limpe a coroa do queimador. Ajuste incorreto do gás. Chame o serviço técnico. A chama do queimador muda repentinamente/estala. Montagem incorreta dos componentes do queimador. Montar os comp...
Page 53 - Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.; DESCRIPTION DE PLAQUE DE CUISSON
AVERTISSEMENT : Les enfants de l'âge inférieur à 8 ans devront se trouver à distance quand ils no sont pas sous supervision permanente. Cet appareil peut être utilisé par enfants de l'âge non inférieur de 8ans et par personnes avec capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou par person...
Page 55 - UTILISATION
UTILISATION 1) FOYERS Sur le panneau frontal, dans la partie supérieure de chaque commande, un schéma qui indique le foyer correspondant est sérigraphié. Après l'ouverture du robinet du réseau de gaz ou de la bouteille de gaz, il faut allumer les foyers suivant les indications suivantes : - Allumage...
Page 57 - Centrer bien le récipient sur le foyer.
UTILISATION CONSEILLES POUR ECONOMISER ENERGIE ET EVITER DOMMAGES DES RECIPIENTS • Pour éviter pertes d'énergie, ne pas cuisinier sans couvercle ou avec couvercle déplacé. • Centrer bien le récipient sur le foyer. • Ne pas placer des grands récipients près des commandes, elles puissent être endommag...
Page 58 - NETTOYAGE
NETTOYAGE ATTENTION : avant de chaque opération de nettoyage, déconnecter l'appareil de l'alimentation en gaz et de l'alimentation électrique. 2) PLAQUE S'il faut préserver brillante la surface de la plaque, il est très important de la laver après l'utilisation, avec eau tiède et savon, puis de la r...
Page 59 - Vitrocéramique
NETTOYAGE ATTENTION : avant de chaque opération de nettoyage, déconnecter l'appareil de l'alimentation en gaz et de l'alimentation électrique. Vitrocéramique Pour maintenir brillante la surface vitrocéramique, il est conseiller de traiter la surface en verre, avant de l'utilisation, avec un produit ...
Page 60 - INSTALLATION; ) INSERTION DE LA PLAQUE
INSTALLATION DONNÉES TECHNIQUES POUR LES INSTALLATEURS Seulement le personnel qualifié peut réaliser l'installation, les réglages, les transformations et l'entretien décrits ici. L'équipement doit être installé correctement, avec observation des normes en vigueur et conformément aux instructions du ...
Page 61 - INDICATIONS IMPORTANTES POUR; ) VENTILATION DE LOCAUX
INSTALLATION INDICATIONS IMPORTANTES POUR L'INSTALLATION IMPORTANT : pour parfaite installation, ajustement ou transformation de la plaque de cuisson pour qu'elle puisse s'utiliser avec autres gaz, il est nécessaire d'inviter un INSTALLATEUR QUALIFIÉ : le non-respect de cette norme cause l'annulatio...
Page 63 - ) CONNEXION ÉLECTRIQUE
INSTALLATION 8) CONNEXION ÉLECTRIQUE Il faut réaliser la connexion électrique conformément aux normes et dispositions légales en vigueur. IMPORTANT : il faut réaliser l'installation conformément aux instructions du fabricant. Une installation avec erreurs peut causer dommages à personnes, animaux ou...
Page 64 - RÉGLAGE; LUBRIFICATION DES ROBINETS
RÉGLAGE Avant de réaliser tous réglages, il faut déconnecter l'équipement. Après l'achèvement des réglages ou préréglages, le technicien doit récupérer tous les plombs. Le réglage de l'air primaire dans nos foyers n'est pas nécessaire. 9) ROBINETS Réglage du « Minimum » - Allumer le foyer et mettre ...
Page 65 - TRANSFORMATIONS; REMPLACEMENT DES INJECTEURS
TRANSFORMATIONS 10) REMPLACEMENT DES INJECTEURS Les foyers peuvent être adaptés aux types différents de gaz par monter les injecteurs correspondants au gaz disponible. Pour le faire, il est nécessaire d'enlever les têtes des foyers et avec une clé polygonale dévisser l'injecteur (voir la fig. 13-13/...
Page 66 - AVERTISSEMENT : L'ENTRETIEN DOIT ÊTRE RÉALISÉ SEULEMENT; MANTEINANCE
TYPES ET SECTIONS DES CÂBLES D'ALIMENTATION TYPE DE PLAQUE TYPE DE CÂBLE ALIMENTATION MONOPHASIQUE Plaque à gaz H05 RR – F Section 3 x 0,75 mm 2 ATTENTION !!! En cas de remplacement du câble d'alimentation, l'installateur devra avoir le conducteur de mise à la terre (B) plus large par rapport aux co...
Page 67 - DONNÉES TECHNIQUES CONTENUES DANS; DONNÉES TECHNIQUES DU RÉGLAGE DE GAZ
DONNÉES TECHNIQUES CONTENUES DANS L'ÉTIQUETTE D'IDENTIFICATION 3 FOYERS (60)UR À GAUCHE CATÉGORIE = II 2H3+ G 30 - BUTANE = 28-30 mbar G 31 - PROPANE = 37 mbar G 20 - NATUREL = 20 mbar Qn Gaz Naturel = 7,80 kW Qn GPL = 567 gr/h (G30) 557 gr/h (G31) TENSION = 220-240 V~ FRÉQUENCE = 50/60 Hz 5 FOY...
Page 69 - SOLUTIONS POUR L’UTILISATEUR; PROBLEME
SOLUTIONS POUR L’UTILISATEUR PROBLEME CAUSE SOLUTION La flamme du foyer n'est pas uniforme Encrassements à l'intérieur de la couronne du foyer. Nettoyer la couronne du foyer des corps étrangers. Réglage incorrect du gaz. Contactez le Service d'Assistance Technique Officiel Pando. se foyer du flamme ...
Page 76 - ENVIRONMENTAL PROTECTION AND WASTE TREATMENT
INOXPAN S.L. EN 76 The symbol on the product or its packaging indicates that this product cannot be disposed of like normal domestic waste. The product must be handed over at a collection point for recycling electrical and electronic equipment. If you ensure that this product is correctly disposed o...
Page 77 - Children are not allowed to play with the appliance.; COOKTOP DESCRIPTION
MODEL: PGA-4260 MODEL: PGA-4370 WARNING: Children less than 8 years of age are allowed to be near the appliance only if constantly attended. This appliance can be used by children over the age of 8 as well as physical, sensorial or mentally handicapped people or inexperienced people if they are appr...
Page 79 - OPERATION
1) BURNERS On the front panel, there is a diagram under each of the control knobs indicating the appropriate burner position. After opening the gas mains or gas canister valve, ignite burners as follows: - Automatic electrical ignition Press and turn left the control knob corresponding to the burner...
Page 81 - Position cookware precisely in the burner center.
INOXPAN S.L. 81 OPERATION ENERGY AND COOKWARE SAVING TIPS To avoid energy loss, do not use pots without lids or with partially closed lids when cooking. Position cookware precisely in the burner center. Do not place large-sized cookware near control knobs. These can be damaged by excessively h...
Page 82 - CLEANING
ATTENTION: Before each cleaning, disconnect the appliance from the gas and electrical mains. 2) COOKTOP If you would like to keep the surface of your cooktop shiny, wash it using warm water with soap after each use, rinse and dry. You should also wash enameled grates, enameled caps A, B and C and bu...
Page 83 - Ceramic glass
ATTENTION: Before each cleaning, disconnect the appliance from the gas and electrical mains. Ceramic glass To maintain the shine of a glass ceramic surface, it is recommended to apply a silicon-based agent on the glass surface before starting use. This will create a film protecting from water and co...
Page 87 - ) ELECTRICAL MAINS CONNECTION
8) ELECTRICAL MAINS CONNECTION Electrical mains connection must be completed in compliance with applicable standards and legislative provisions. IMPORTANT: installation must be done in compliance with the manufacturer’s instructions. Installation errors can result in damage to people, animals or pro...
Page 88 - Valve lubrication; If it is not possible to turn a; ADJUSTMENT
Before making any adjustments, disconnect the appliance from the mains. After an adjustment or pre-adjustment is completed, the technician must restore lead seals. Burners of our manufacture do not require an adjustment of primary air. 9) VALVES “Minimum” position adjustment - Switch the burner on a...
Page 89 - TRANSFORMATION
10) JET CHANGE You can convert the burners for operation with various type of gas by installing jets appropriate for the gas available. For this, it is necessary to remove burner heads, unscrew the jet using a spanner wrench (see Fig. 13-13/A) and replace it with the jet corresponding to the gas ava...
Page 90 - WARNING: MAINTENANCE CAN BE CARRIED OUT ONLY AND; MANTENANCE
POWER SUPPLY CABLE TYPES AND CROSS-SECTIONS COOKTOP TYPE CABLE TYPE SINGLE-PHASE SUPPLY Gas cooktop H05 RR – F Cross-section 3 x 0.75 mm 2 ATTENTION!!! When replacing power supply cable, the installer must prepare an earthing conductor (B) with a larger length than phase conductors (see Fig. 14). Al...
Page 91 - TECHNICAL DATA INDICATED
3 BURNERS (60), BOOSTER BURNER ON THE LEFT CATEGORY = II 2H3+ G 30 – BUTANE = 28–30 mbar G 31 – PROPANE = 37 mbar G 20 – NATURAL GAS = 20 mbar Ʃ Qn Natural gas = 7.80 kW Ʃ Qn Liquefied petroleum gas = 567 g/h (G30) 557 g/h (G31) VOLTAGE = 220–240 V~ FREQUENCY = 50/60 Hz 5 BURNERS (70) CATEGORY = II ...
Page 93 - USER SOLUTIONS; PROBLEM
USER SOLUTIONS PROBLEM CAUSE SOLUTION The gas ring burns unevenly Contamination inside the gas ring head. Remove foreign articles from gas ring head. Wrong gas regulation Contact with official technical support service of Pando. Gas ring flame suddenly changes / flashes Wrong assembly of gas ring co...