Panasonic MC-V7572 - Manual
Panasonic MC-V7572 – Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.
Table of Contents:
- Page 2 – TO AVOID ELECTRICAL SHOCK; CONSUMER INFORMATION; WARNING; Certificat de garantie limitée Panasonic; Garantie
- Page 3 – WARRANTY; PANASONIC PRODUCT - LIMITED WARRANTY; Porter une attention particulière à tous les; POUR PRÉVENIR LE RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES; Renseignements importants; À NOTRE CLIENTÈLE; ATTENTION; AVERTISSEMENT
- Page 4 – Garantía; Garantía de la; PARA EVITAR CHOQUE ELÉCTRICO; Información para el consumidor; A NUESTRO CONSUMIDOR ESTIMADO; ADVERTENCIA; CUIDADO
- Page 5 – Panasonic Vacuum Cleaner; When using vacuum cleaner, basic precautions should always; READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS VACUUM CLEANER; DO NOT; SAVE THESE INSTRUCTIONS; THIS VACUUM CLEANER IS INTENDED; IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
- Page 6 – Importantes mesures de sécurité; Lors de l’utilisation de l’appareil, prendre certaines; Lire attentivement ce manuel avant d’utiliser l’appareil; NE PAS; Conserver ce manuel d’utilisation; Cet aspirateur est destiné; Antes de pedir servicio; ser hecho por un representante de servicio autorizado.
- Page 7 – Instrucciones importantes de seguridad; Cuando use su aspiradora, debe seguir las; Lea todas las instrucciones antes de usar esta aspiradora; no; Guarde estas instrucciones; Esta aspiradora está recomendada; Guide de dépannage; PROBLÈME
- Page 8 – TABLE OF CONTENTS; BEFORE REQUESTING SERVICE; PROBLEM
- Page 9 – NOTES; Remarques
- Page 10 – PARTS IDENTIFICATION; Nomenclature; Dégagement des obstructions; Quitando los residuos de basura en
- Page 11 – FEATURE CHART; Diagrama de características; Removing Clogs; Handle Removal
- Page 12 – ASSEMBLY; Attaching Handle; Nettoyage des agitateurs; Limpiando los agitadores; Limpiando el exterior y las
- Page 13 – Assemblage; Montage du manche; Montaje; Colocación del mango; Cleaning Agitators
- Page 14 – Power Cord; Wrap power cord around cord hooks.; Tool Storage; Remplacement de l’ampoule de la
- Page 15 – Cordon d’alimentation; Cordón eléctrico; Rangement des accessoires; Almacenaje de herramientas; Replacing Headlight Bulb; Pry out light lens at slots.
- Page 16 – FEATURES; Automatic Self Adjusting Nozzle; Remplacement de la courroie; Cambio de la correa
- Page 17 – Caractéristiques; Tête d’aspiration autoréglable; Características; Boquilla de ajuste automático; Remove worn or broken belt.; Replacing Belt; BELT AND MOTOR SHAFT
- Page 18 – Motor Protector; During this time the headlight remains on; Thermal Protector; Changement et nettoyage du filtre
- Page 19 – Protector del motor; Protecteur thermique; Filter Changing/Cleaning
- Page 20 – Carpet-Bare Floor Selector; Nettoyage du bac à poussière; Limpiando el cubo de la basura
- Page 21 – Selector carpet-bare floor; Dust Bin Cleaning; Always empty the dust bin when dirt
- Page 22 – TO OPERATE CLEANER; Detach plug head from power cord.; Remplacement du filtre d’évacuation; Cambo del filtro de escape HEPA
- Page 23 – Ne pas; Replacing HEPA Exhaust Filter
- Page 24 – Entretien de l’aspirateur; Nettoyage du filtre secondaire en; Cuidado de rutina de la aspiradora; Limpieza del segundo filtro de
- Page 25 – Pédale de réglage de l’inclinaison du; ROUTINE CARE OF CLEANER; Cleaning Secondary Foam Filter; Secondary foam filter protects motor.
- Page 26 – Note: Always clean tools before using; Using Tools; The Crevice Tool may be used on the; Utilisation des accessoires
- Page 52 – Before operating your vacuum; Cuando necesita servicio; VACUUM CLEANER; Aspirateur; Operating Instructions; Manuel d’utilisation; What to do when service is needed
CØ1ZBYSØØØØØ
Before operating your vacuum
cleaner, please read these
instructions completely.
Avant d’utiliser l’appareil, il est
recommandé de lire
attentivement ce manuel.
Antes de usar su aspiradora, lea
completamente estas
instrucciones por favor.
PANASONIC HOME & COMMERCIAL PRODUCTS COMPANY
DIVISION OF MATSUSHITA ELECTRIC CORPORATION OF AMERICA
One Panasonic Way
Secaucus, New Jersey 07094
World Wide Web Address
http://www.panasonic.com
If your Panasonic Vacuum Cleaner needs service, look in the yellow pages of the telephone book under
HOME APPLIANCE SERVICE for your nearest Panasonic Services Company (“PASC”) Factory Servicenter,
or PASC authorized Servicenter, or call, 1-800-211-PANA (7262) toll free to find a convenient servicenter. DO
NOT send the product to the Executive or Regional Sales offices. They are NOT equipped to make repairs.
If you ship the product
Carefully pack and send it prepaid, adequately insured and preferably in the original carton. Attach a
postage-paid letter to the outside of the carton, which contains a description of your complaint. DO NOT
send the product to the Executive or Regional Sales Offices. They are NOT equipped to make repairs.
Cuando necesita servicio
WHAT TO DO WHEN SERVICE IS NEEDED
Si su aspiradora Panasonic necesita servicio, busque el Centro de Servicio Panasonic o un Centro de Servicio
PASC autorizado más cercano bajo "Ser vicio de Eléctrodomésticos" en las páginas amarillas de la guía de
teléfonos o llame gratis al 1-800-211-PANA (7262) para encontrar un centro de servicio conveniente. No mande el
producto a las Executive o Regional Sales Offices. No están equipadas para arreglar estos productos.
Si manda el producto
Empaquete con cuidado en el cartón original si posible y mándelo prepagado y con seguro suficiente. Ponga una
carta con sellos en la que describe su problema con el producto en el exterior del cartón. No mande el producto a
las Executive o Regional Sales Offices. No están equipadas para arreglar estos productos.
PANAMEX COMPANY
DIVISION OF MATSUSHITA ELECTRIC CORPORATION OF AMERICA
One Panasonic Way
Secaucus, New Jersey 07094
World Wide Web Address
http://www.panasonic.com
ACØ1ZBYSZØØØ
Printed in Mexico
CØ1ZBYSØØØØØ
Impreso en Mexico
Imprimé au Mexique
- 52 -
VACUUM CLEANER
Aspirateur
Aspiradora
MC-V7572
Operating Instructions
Manuel d’utilisation
Instrucciones de operación
WARRANTY SERVICE
For product operation and information assistance,
please contact your Dealer or our Customer Care Centre at:
Telephone #: (905) 624-5505
Fax #: (905) 238-2360
Web: www.panasonic.ca
For product repairs,
please contact one of the following:
• Your Dealer who will inform you of an authorized Servicentre nearest you.
• Our Customer Care Centre at (905) 624-5505 or www.panasonic.ca
• A Panasonic Factory Servicentre listed on warranty page.
RÉPARATION SOUS GARANTIE
Pour de l'aide sur le fonctionnement de l'appareil ou pour toute demande d'information, veuillez contacter votre détaillant
ou notre service à la clientèle au :
N° de téléphone : (905) 624-5505
N° de télécopieur : (905) 238-2360 Site Internet : www.panasonic.ca
Pour la réparation des appareils,
veuillez consulter :
• votre détaillant, lequel pourra vous renseigner sur le centre de service agréé le plus près de votre domicile ;
• notre service à la clientèle au (905) 624-5505 ou www.panasonic.ca ;
• un de nos centres de service indiqués sur la page de garantie.
What to do when service is needed
Service après-vente
(Canada)
"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.
Summary
Please read IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS on page 5 beforeuse. Read and understand all instructions. TO OUR VALUED CUSTOMER We are very pleased to welcome you to the Panasonic family of products. Thank you for purchasing this product. Our intent is that you become one of our many satisfied customers...
- 3 - - 50 - WARRANTY Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3 PANASONIC PRODUCT - LIMITED WARRANTY Panasonic Canada Inc. warrants this product to be free from defects in material and workmanship and agrees to remedyany such defect for a period as stated below from the d...
- 49 - Garantía Garantía de la aspiradora de Panasonic Panasonic Home and Commercial Products Company o Panasonic Sales Company (colectivamentereferido como garante) arreglará este producto gratis con piezas nuevas o restauradas en losEstados Unidos o Puerto Rico por un año de la fecha de compra ori...