Page 2 - English; Thank you for purchasing this Panasonic product.; Frequently asked questions; Operating Instructions; Contents
English 03 Before operating this unit, please read these instructions completely and save them for future use. Thank you for purchasing this Panasonic product. Safety precautions-----------------------------------------------------------------------04-08 Anti-Calc system-----------------------------...
Page 3 - Safety precautions; and damage to property, always observe the following safety; Explanation of symbols; - Doing so may cause electric shock or fire due to a; outlet; CAUTION; Do not use when the power plug or power cord is; - Doing so may cause electric shock, or fire due to a; WARNING; Contact an authorized service agent for repair.
04 English 05 English Safety precautions To reduce the risk of injury, loss of life, electric shock, fire, and damage to property, always observe the following safety precautions. Explanation of symbols The following symbols are used to classify and describe the level of hazard, injur y , and proper...
Page 4 - If the power cord is damaged, it must be replaced; - Failure to do so may cause an accident or injury.; • Near walls or furniture that cannot withstand
06 English English 07 The iron must be firmly rested on the power base, and the power base must be placed on a flat and stable surface. When this product is used as a horizontal steam iron, the iron must be used and rested on a flat, stable surface. - The soleplate may be scratched, or even injuries...
Page 5 - Parts identification; - Failure to do so may cause electric shock or fire due; • With high temperature or high humidity, or; - Doing so may cause product deterioration or
Anti-Calc system Automatic shut-off The built-in anti calc system in the w ater t ank conti nuously reduces scale b uild up in the v apor izing chamber of the iron. This system mak es it possi ble to use the steam function f or a long per iod of time and pr e vents steam vents from clogging. Ordinar...
Page 6 - scale to “; After use; please set; How to use as a steam iron; cord into an outlet.; Fill the water tank up to; Remove the water tank.; Re-install the water tank into; “ MAX ”
English 10 11 English 7. Plug the power cord into an electrical outlet. Set the iron on the power base securely. Push the temperature select button until the temperature control indicator light for steam zone starts blinking. Notes: • When using the steam, please set the temperature select scale to ...
Page 7 - Fabric and ironing recommendations
13 English 12 English Fabric and ironing recommendations Acrylic Acetate Nylon Silk Polyester Rayon Wool Cotton Linen Fabric Temperature setting Ironing recommendations Dry iron on reverse side, or use a press cloth on top of fabric. Dry iron on reverse side. Dry iron on reverse side. To touch-up co...
Page 8 - Question; Trouble shooting; Problem; Specifications
Frequently asked questions Question Answer Why click sound or metallic sound can be heard while using or shaking the iron? These sounds are made b y the internal parts of the iron , leakage pre vention, etc. , m o ving slightl y. This is nor mal. W hy do the clothes sometimes become br o wn after be...
Page 9 - 目錄; Panasonic; 使用說明書; 標誌說明; 警告; 否則可能因短路導致燙傷、觸電或造成火災。
17 16 目錄 在使用本產品前,請仔細閱讀本說明書並妥善保管,以備將來參考。 感謝您購買 Panasonic 的產品。 重要安全指示 -------------------------------------------------------------------------- 17-20 防水垢功能 ------------------------------------------------------------------------------- 20 自動斷電功能 -------------------------------------------------------...
Page 11 - 注意; 各部件名稱; 乾式
21 20 防水垢功能 自動斷電功能 水箱內的內置防水垢裝置能減少電熨斗汽化室內積聚的水垢。此系統可延長蒸氣功能的使用時間,防止蒸氣孔堵塞。一般自來水也能長期使用,而不降低蒸氣性能。 防水垢裝置(水箱內) 再通電 若要再通電,按溫度選擇按鈕至 所需要的溫度。 在自動斷電狀態下遇到停電再通 電情況時,電熨斗會處於自動斷 電狀態。 電熨斗放在通電的電源座上靜止約 10 分鐘後,加熱電路會 自動斷電。 防滴漏功能 防滴漏裝置 ** 本型號配備防滴漏裝置。底板表面的溫度降低至一定溫度時,電熨斗汽化室閥門將 自動關閉防止水流出。這可防止 電熨斗冷卻後未汽化的水從底板噴出。使用此系統,無需等待汽化室內部完...
Page 12 - 電熨斗的使用方法; DRY; 使用後
23 22 3. 按下鎖定扣,取下水箱。 取下水箱。 按下鎖定扣。 1 2 電熨斗的使用方法 1. 取出收藏箱:將整個產品放在 桌面上,左右拉開兩側的鎖定 按鈕後向上提。 1 1 2 6. 將電源線從電源線收納袋中取出,解開電源線, 將電源線插孔接入電源座。 電源線收納袋 2. 將蒸氣旋鈕撥到“ DRY ”位置。 注意:•給水箱加水時,電源插頭不能插入家用電源插座。•切勿將水箱裝得太滿. 注意豎立水箱觀察水量。•要使用乾淨的自來水。•水箱從高度跌落,會導致水箱破裂漏水,請注意使用。 5. 關閉注水口蓋,裝上水箱, 直至聽到“ 咔擦 ”的聲音。 4. 打開注水口蓋,給水箱加水, 最多加到“ MA...
Page 13 - 乾式電熨斗的使用方法; 噴射蒸氣和垂直熨燙的使用方法
25 24 適用於特厚布料及難於消除皺褶的布料,在使用的同時清洗蒸氣孔。 1. 使用噴射蒸氣功能時,將蒸氣旋鈕撥到 “ DRY ”位置。 將溫度 選擇 按鈕設定為“ (高)”檔,否則可能有 熱水滴出。 2. 待溫度指示燈從閃爍變 為長亮,即可按壓噴射 蒸氣按鈕。 •為了防止熱水從底板滴 出,按動噴射按鈕的間 隔不能少於 2 秒。 •如果在剛開始使用時蒸氣 未充分噴出,請多次按壓噴射蒸氣按鈕,直到蒸氣噴出。使用垂直噴射蒸氣時 將衣物掛在衣架上,然後將電熨斗離開身體遠一些, 使其靠近衣物但不接觸它。熨燙多皺褶衣物時,一手拉 緊衣物並隔 2-5 秒按動噴射按鈕。 4. 將電熨斗放回電源座,將收藏箱 ...
Page 14 - 規格
27 26 常見問題 問題 解答 使用或搖動電熨斗時,為什麼會聽到咔噠聲或金屬聲? 這些聲音是由電熨斗的內部部件、防漏水系統等輕微移動產生的。這是正常的。 為什麼有時候衣服熨燙後會變成棕色? 如果衣物上有清潔殘留物,熨燙後衣物可能會變成棕色。 使用蒸氣功能(尤其是使用噴射蒸氣)時,為什麼蒸氣孔會流出白色粉末/顆粒? 粉末/顆粒是硬水中的雜質和礦物質。這種粉末/顆粒無害,可以從衣服上撥走。 故障處理 故障 原因,處理方法 底板不熱 請確認電源插頭和電源線插孔是否插入插座接通電源。 無蒸氣 蒸氣/噴射量少 按指示加水至“ MAX (滿水) ”位置。 漏水/熱水飛濺 使用噴射蒸氣功能時,如果蒸氣強度...
Page 15 - Arahan Penggunaan; Kandungan; Melayu; AMARAN; Langkah peringatan; Bagi mengurangkan risiko kecederaan, kehilangan nyawa,; Penjelasan simbol; PERINGATAN; Jangan gunakan seterika apabila palam kuasa atau; - Berbuat demikian boleh mengakibatkan kejutan; Jangan gunakan berhampiran bahan mudah
29 28 Sebelum menggunakan unit ini, sila baca arahan-arahan dengan teliti dan simpan buku panduan ini untuk rujukan masa depan. Terima kasih kerana membeli produk Panasonic ini. Langkah peringatan----------------------------------------------------------------------29-33 Sistem Anti-Kalk / Anti-Kera...
Page 16 - • Seterika berhenti secara berkala, palam kuasa
31 30 Melayu Melayu Jangan sekali-kali mengubah suai, menanggalkan, atau membaiki sendiri peralatan. - Melakukannya boleh menyebabkan percikan api atau kecederaan disebabkan oleh pengendalian tidak normal. Hubungi ejen servis yang sah untuk kerja baik pulih. Jangan biarkan kord kuasa menyentuh permu...
Page 17 - Sistem anti kalk; pada; - Berbuat demikian boleh merosakkan dinding atau; • Dengan suhu tinggi, kelembapan tinggi dan; Melakukannya boleh menyebabkan kebakaran atau; • Dengan asap berminyak, seperti dapur; Jangan gunakan seterika secara bertentangan arah.; - Melakukannya boleh menyebabkan kelecuran; • Dengan suhu tinggi atau kelembapan tinggi,
32 33 Melayu Melayu Sistem anti kalk Penutupan automatik Sistem anti-kalk yang terbina dalam tangki air secara berterusan mengurangkan pembentukan kerak dalam kebu penjanaan wap seterika. Sistem ini membolehkan penggunaan fungsi stim untuk jangka masa yang panjang dan mencegah saluran wap daripada t...
Page 18 - Keluarkan tangki air.; Cara penggunaan sebagai seterika stim; Penunjuk kawalan
35 34 Melayu Melayu 3. Keluarkan tangki air dengan menekan butang lepas. Keluarkan tangki air. Tekan butang pelepasan. 1 2 Cara penggunaan sebagai seterika stim 1. Tanggalkan bekas penutup: Letakkan unit di atas permukaan yang kukuh dan stabil, sementara menarik/menekan tuil kunci bekas, angkat beka...
Page 19 - HIGH; Cara penggunaan sebagai seterika kering; MED; Selepas penggunaan; suhu
Melayu 36 37 Bagi fabrik yang tebal dan kedutan degil dan mencuci lubang stim pada masa yang sama. 1. Pastikan pemilih stim/kering pada kedudukan " Dry " dan tetapkan butang pilihan suhu ke zon " HIGH ", jika tidak sedikit air akan menitis dari seterika. 2. Tekan butang power shot se...
Page 20 - tanda; Cadangan fabrik dan penyeterikaan; Pembersihan kendiri; Cecair pisang; Cara penjagaan seterika anda
38 Soalan yang kerap ditanya Soalan Jawapan Mengapa bunyi klik atau bunyi logam terdengar semasa menggunakan atau menggoncang seterika? Bunyi-bunyi ini terhasil oleh bahagian dalaman seterika, pencegahan kebocoran, dsb., bergerak sedikit. Ini adalah perkara biasa. Mengapa pakaian kadang kala menjadi...
Page 21 - Spesifikasi; Sumber kuasa; MEMO
Spesifikasi No. Model NI-WL55 Sumber kuasa Seterika ini khas untuk kegunaan di rumah sahaja. Berat (dengan bekas penutup) (kira-kira) 1.9 k g Ukuran (kira-kira) (LxDxT) 288 ×180 × 210 mm Penggunaan kuasa 1 680 - 2 000 W Berat (kira-kira) 1.0 k g 135 mL Kapasit tangki air (kira-kira) 220 - 240 V 50 -...