Panasonic RB F10 - Manuals
Panasonic RB F10 – User Manual in PDF format online.
Manuals:
User Manual Panasonic RB F10
Summary
Please read these instructions carefully before using this product, and save this manual for future use. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read these Owner’s Manual carefully before using the unit. Follow the safety instructions on the unit and the applicable safety instructions listed below. Keep these...
FCC Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and ...
R Do not repair this unit by yourself. Refer servicing to qualified service personnel. Avoid the use in the following conditions R Do not use the unit while it is covered with a blanket, etc. (Heat accumulates and causes cradle deformation or fire) R High or low extreme temperatures during use, stor...
R Specifications are subject to change without notice. Trademarks R The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Panasonic Holdings Corporation is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective o...
Declaration of Conformity for Radio Equipment in UK Panasonic System Networks Malaysia Sdn. Bhd. declares that the radio equipment type (Model Numbers are referred in the Owner’s Manual) is in compliance with The Radio Equipment Regulations 2017. The full text of the UK declaration of conformity is ...
Power requirements of the wired charging devices The power delivered by the charger must be min 2.5 Watts required by the radio equipment, and max 2.5 Watts in order to achieve the maximum charging speed. The USB charging cord supplied is only for charging the unit. It cannot be used for data commun...
Veuillez lire attentivement les présentes instructions avant d’utiliser ce produit, et conserver ce manuel pour utilisation ultérieure. Précautions de sécurité AVERTISSEMENT Appareil Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou de dommages sur le produit, R N’utilisez pas, ne rangez pas o...
R N’écoutez pas cet appareil à un volume élevé dans des endroits où vous avez besoin d’entendre les sons de l’environnement pour des raisons de sécurité, comme aux passages à niveau et sur les chantiers de construction. R Gardez cet appareil éloigné de tout ce qui pourrait être magnétique. Certains ...
Ce produit comprend un logiciel open source autre qu’un logiciel sous licence GPL V2.0 et/ou LGPL V2.1. Les logiciels classés comme ci‑dessus sont distribués dans l’espoir qu’ils seront utiles, mais SANS AUCUNE GARANTIE, sans même la garantie implicite de VALEUR MARCHANDE ou D’ADAPTATION À UN USAGE ...
Applicable uniquement dans les pays membres de l’Union européenne et les pays disposant de systèmes de recyclage Ces symboles indiquent que les déchets d’équipements électriques et électroniques et les batteries usagées sont col‐ lectés séparément. Des informations plus détaillées sont disponibles d...
Lea cuidadosamente estas instrucciones antes de usar este producto, y guarde este manual para usarlo en el futuro. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Lea cuidadosamente estas instrucciones de funcionamiento antes de usar la unidad. Siga las instrucciones de seguridad en la unidad y las instrucci...
Nota FCC: Los ensayos realizados con este equipo han demostrado que cumple con los límites para dispositivos digitales de Clase B, conforme a la Parte 15 de las reglas FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra las interferencias dañinas en una instalación d...
R Use solamente accesorios recomendados del fabricante. R No saque las cubiertas. R No repare este aparato usted mismo. Solicite cualquier reparación a personal técnico cualificado. Evite el uso en las siguientes condiciones R No utilice la unidad mientras esté cubierta con una manta, etc. (El calor...
Archivos admitidos A2DP, AVRCP, HFP Códec admitido SBC, AAC R Las especificaciones se encuentran sujetas a cambios sin previo aviso. Marcas comerciales R La marca denominativa y el logotipo de Bluetooth® son marcas comerciales registradas de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas por p...
Tipo de red inalámbrica Banda de frecuencia Potencia máxima (dBm p.i.r.e) Bluetooth® 2402 ‑ 2480 MHz 4 dBm Al desprenderse del producto Las baterías incorporadas son un valioso recurso reciclable. Al desprenderse de este aparato, en lugar de desecharlo en la basura general (basura no combustible), s...
Actualizaciones del firmware Si es necesario actualizar el firmware de la unidad, publicaremos una notificación en el sitio web indicado a continuación. https://panasonic.jp/support/global/cs/audio/download/index.html#headphone 21 Español
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme dieses Produkts aufmerksam durch, und bewahren Sie dieses Handbuch für spätere Bezugnahme griffbereit auf. Sicherheitsmaßnahmen WARNUNG Gerät Um die Gefahr von Brand, elektrischem Schlag und Beschädigung zu verringern: R Verwenden, lagern oder l...
R Hören Sie dieses Gerät nicht mit hoher Lautstärke an Orten, an denen Sie aus Sicherheitsgründen Umgebungsgeräusche hören müssen, z. B. an Bahnübergängen und auf Baustellen. R Halten Sie dieses Gerät fern von Objekten, die auf Magnetfelder empfindlich reagieren. Bei solchen Geräten – zum Beispiel U...
Dieses Produkt beinhaltet Open‑Source‑Software mit anderen Lizenzbedingungen als GPL V2.0 und LGPL V2.1. Die gemäß dem Vorstehenden kategorisierte Software wird in der Hoffnung vertrieben, dass sie nützlich sein wird, aber OHNE JEGLICHE GEWÄHR, auch ohne die implizierte Gewähr der VERKÄUFLICHKEIT od...
Entsorgung von Altgeräten und Batterien (Nur für die Europäische Union und Länder mit Recyclingsystemen) Dieses Symbol, auf den Produkten, der Verpackung und/oder den Begleitdokumenten, bedeutet, dass gebrauchte elektrische und elektronische Produkte sowie Batterien nicht in den allgemeinen Hausmüll...
Strombedarf der kabelgebundenen Ladegeräte Die Leistung des Ladegeräts muss eine von der Funkanlage benötigte Mindestleistung von 2,5 Watt und eine zum Erreichen der maximalen Ladege‐ schwindigkeit benötigte Höchstleistung von 2,5 Watt betragen. Das mitgelieferte Ladekabel ist nur zum Aufladen des G...
Antes de utilizar este produto, leia estas instruções com atenção e guarde este manual para consultas futuras. Precauções de segurança AVISO Unidade Para reduzir o risco de fogo, choque elétrico ou danos no produto: R Não utilize, armazene nem deixe em locais expostos a humidade elevada, poeiras, fu...
Acerca de Bluetooth®Restrições de utilização R A transmissão sem fios e/ou utilização com todos os dispositivos equipados com Bluetooth® não está garantida. R Dependendo das especificações e definições de um dispositivo, pode não conseguir ligá‑lo ou algumas operações podem ser diferentes. Declaraçã...
Requisitos de potência dos dispositivos de carregamento com fios A potência fornecida pelo carregador deve ser no mínimo 2,5 Watts exigidos pelo equipamento de rádio e no máximo 2,5 Watts para que a velocida‐ de de carregamento máxima seja atingida. O cabo de carregamento USB fornecido destina‑se ap...
Leggere attentamente queste istruzioni prima di utilizzare il presente prodotto, e conservare questo manuale per usi futuri. Precauzioni di sicurezza ATTENZIONE Unità Per ridurre il rischio d’incendio, folgorazioni o danni al prodotto, R Non utilizzare, conservare o lasciare in luoghi caratterizzati...
R Fare attenzione al fatto che questa unità (auricolari) può scaldarsi durante la carica o immediatamente dopo la carica. A seconda della propria costituzione e stato di salute, indossare gli auricolari può scatenare reazioni avverse come arrossamento della pelle, prurito e infiammazione se gli auri...
Informazioni su Bluetooth®Restrizioni d’uso R Non si garantisce la trasmissione wireless e/o l’utilizzo con tutti i dispositivi provvisti di tecnologia Bluetooth®. R A seconda delle specifiche e delle impostazioni di un dispositivo, questo potrebbe non essere in grado di collegarsi o alcune operazio...
Przed przystąpieniem do eksploatacji opisywanego produktu należy dokładnie przeczytać niniejsze zalecenia i zachować instrukcję obsługi do wglądu. Zasady bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE Urządzenie W celu zmniejszenia ryzyka pożaru, porażenia prądem elektrycznym lub uszkodzenia produktu: R Nie używać, nie...
R Należy mieć na uwadze, że niniejsze główne urządzenie (słuchawki) może stać się ciepłe podczas ładowania lub bezpośrednio po nim. W zależności od kondycji i stanu zdrowia, zakładanie słuchawek może wywołać reakcje niepożądane, takie jak zaczerwienienie skóry, swędzenie i wysypkę, jeśli słuchawki z...
Informacje na temat technologii Bluetooth®Ograniczenia użytkowania R Nie gwarantuje się możliwości transmisji bezprzewodowej i/lub stosowania ze wszystkimi urządzeniami z technologią Bluetooth®. R W zależności od specyfikacji i ustawień urządzenia uzyskanie połączenia może nie być możliwe lub niektó...
Wymagania dotyczące mocy przewodowych urządzeń ładowania Moc dostarczana przez ładowarkę musi wynosić min. 2,5 wata wymagane przez urządzenie radiowe i maks. 2,5 wata, aby osiągnąć maksymalną szyb‐ kość ładowania. Dostarczony przewód ładujący USB jest przeznaczony wyłącznie do ładowania urządzenia. ...
Před použitím tohoto produktu si pečlivě přečtěte tyto pokyny a celý návod si uložte pro pozdější použití. Bezpečnostní opatření VAROVÁNÍ Jednotka Za účelem snížení rizika požáru, zásahu elektrickým proudem nebo poškození výrobku, R Nepoužívejte, neskladujte ani nenechávejte na místech s vysokou vlh...
R Mějte na paměti, že toto zařízení (sluchátka) se může během nabíjení zahřívat a může zůstat zahřáté i bezprostředně po nabití. V závislosti na vaší konstituci a zdravotním stavu může nasazení sluchátek vyvolat nežádoucí reakci, např. zarudnutí kůže, svědění nebo vyrážku, pokud byla sluchátka právě...
Informace o Bluetooth®Omezení použití R Bezdrátový přenos a/nebo používání všech zařízení vybavených technologií Bluetooth® nejsou zaručeny. R V závislosti na technických údajích a nastavení zařízení nemusí být možné připojení nebo některé operace mohou být jiné. Deklarace shody (DoC) “Panasonic Sys...
Prosím, pred používaním tohto výrobku si dôkladne prečítajte tieto pokyny a tento návod uschovajte pre možnú potrebu v budúcnosti. Bezpečnostné opatrenia VAROVANIE Jednotka S cieľom zníženia rizika požiaru, zásahu elektrickým prúdom alebo poškodenia výrobku: R Nepoužívajte, neskladujte ani nenecháva...
R Vezmite na vedomie, že táto jednotka (slúchadlá) sa môže počas nabíjania alebo bezprostredne po ňom zohriať. V závislosti od vášho zdravotného stavu môže nasadenie slúchadiel hneď po ich vybraní z nabíjacej kolísky alebo ak sú stále teplé, vyvolať nežiadúce reakcie, ako napríklad začervenanie poko...
Informácie o Bluetooth®Obmedzenie používania R Bezdrôtový prenos a/alebo možnosť použitia so všetkými zariadeniami s funkciou Bluetooth® nie sú zaručené. R V závislosti od špecifikácií a nastavení zariadenia môže pripojenie zariadenia zlyhať, prípadne sa môžu niektoré operácie líšiť. Vyhlásenie o zh...
Mielőtt használatba venné a terméket, olvassa el figyelmesen az utasításokat; őrizze meg a kézikönyvet a jövőbeli használat céljából. Biztonsági óvintézkedések FIGYELMEZTETÉS Készülék A tűzveszély, áramütés vagy a terméksérülés kockázatának csökkentése érdekében, R Ne használja, tárolja illetve hagy...
Beépített akkumulátor R Tilos hevíteni vagy lánghatásnak kitenni. R Ne hagyja sokáig autóban közvetlen napfénynek kitett helyen az elemet akkor, ha az ajtók és ablakok zárva vannak. R Hibás típusú akkumulátor cseréje, amely megkerülheti a védelmet. Fülhallgató R A lenyelés kockázatának elkerülése ér...
A Bluetooth®‑rólA használat korlátai R A vezeték nélküli továbbítás és/vagy a Bluetooth®‑os eszközökkel való együttes használat nem garantálható. R Az adott eszköz specifikációjától és beállításaitól függően előfordulhat, hogy nem lehetséges a csatlakoztatás vagy egyes műveletek eltérőek. Megfelelős...
A vezetékes töltőeszközök tápfeszültség‑igénye A töltőnek legalább a rádióberendezés által igényelt 2,5 watt teljesítményt, a maximális töltési sebesség elérése érdekében pedig legfeljebb 2,5 watt teljesítményt kell biztosítania. A mellékelt USB töltőkábel csak a készülék töltésére használható. Adat...
Citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni înainte de a utiliza acest produs şi păstraţi‑le pentru consultare ulterioară. Precauţii privind siguranţa ATENȚIE Unitate Pentru a reduce riscul de incendiu, electrocutare sau de deteriorarea produsului, R Nu utilizaţi, depozitaţi sau lăsaţi în locuri cu umidit...
R Ţineţi cont de faptul că această unitate (căştile) se poate încălzi în timpul încărcării sau imediat după încărcare. În funcţie de constituţia şi starea dvs. de sănătate, purtarea căştilor poate declanşa reacţii adverse precum roşeaţă a pielii, mâncărime sau urticarie în cazul în care căştile au f...
Despre Bluetooth®Restricţii de utilizare R Transmiterea fără fir și/sau utilizarea împreună cu toate dispozitivele echipate cu Bluetooth® nu este garantată. R În funcţie de specificaţiile şi setările unui dispozitiv, este posibil ca acesta să nu se poată conecta sau ca unele operaţii să fie diferite...
Cerințe de putere pentru dispozitivele de încărcare prin fir Puterea furnizată de încărcător trebuie să fi de minimum 2,5 wați, de care are nevoie echipamentul radio, și maximum 2,5 wați pentru a atinge viteza maximă de încărcare. Cablul USB de alimentare furnizat este destinat exclusiv încărcării u...
Prieš naudodami šį gaminį, atidžiai perskaitykite šias instrukcijas ir išsaugokite šį vadovą, kad galėtumėte pasinaudoti ateityje. Saugos priemonės ĮSPĖJIMAS Prietaisas Siekdami sumažinti gaisro, elektros šoko ar gaminio pažeidimo riziką, R Nenaudokite, nelaikykite ir nepalikite ten, kur yra daug dr...
R Atkreipkite dėmesį, kad šis įrenginys (ausinės) įkraunant ar iš karto įkrovus gali įkaisti. Priklausomai nuo jūsų kūno sudėjimo ir sveikatos būklės, užsidėjus ausines gali pasireikšti nepageidaujamos reakcijos, pavyzdžiui, odos paraudimas, niežulys ir bėrimas, jei ausinės ką tik ištrauktos iš įkro...
Apie „Bluetooth®“Naudojimo apribojimai R Belaidis perdavimas ir (arba) naudojimas su visais „Bluetooth®“ įrenginiais negarantuojamas. R Atsižvelgiant į prietaiso specifikacijas ir nuostatas, jo gali nepavykti prijungti ar gali skirtis kai kurios operacijos. Atitikties deklaracija (DoC) Bendrovė „Pan...
Молим прочетете внимателно тези инструкции преди да използвате продукта и съхранете настоящото ръководство за бъдещо използване. Мерки за безопасност ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Устройство За да ограничите риска от пожар, електрически удар или повреда на продукта, R Не използвайте, съхранявайте или оставяйте на ...
R Имайте предвид, че това устройство (минислушалки) може да се загрее по време на или непосредствено след зареждане. В зависимост от вашия организъм и здравословно състояние, поставянето на минислушалките може да предизвика неблагоприятни реакции като зачервяване на кожата, сърбеж и временен обрив, ...
За Bluetooth®Ограничения за ползване R Безжично предаване и/или ползване с всички устройства, оборудвани с Bluetooth®, не е гарантирано. R В зависимост от спецификациите и настройките на дадено устройство, свързването може да е неуспешно или някои операции да бъдат различни. Декларация за съответств...
Изисквания към захранването за зарядни устройства с кабел Захранването, подавано от зарядното устройство, трябва да бъде минимум 2,5 вата, изисквани от радиооборудването, и максимум 2,5 вата, за да се постигне максимална скорост на зареждане. USB зареждащият кабел, който е предоставен с апарата, е с...
Enne selle toote kasutamist lugege tähelepanelikult neid juhiseid ja hoidke see juhend edaspidiseks kasutamiseks alles. Ohutusabinõud HOIATUS Seade Et vähendada tule‑, elektrilöögi või toote kahjustamise ohtu R Ärge kasutage, hoiustage ega hoidke seadet kohtades, kus esineb suurt niiskust, tolmu, su...
Sisseehitatud aku R Ärge kuumutage ega põletage. R Ärge jätke seadet kauaks autosse päikese kätte, kui uksed ja aknad on suletud. R Vale tüüpi aku vahetamine, mis võib kaitsemeetme ületada. Kõrvaklapid R Hoidke kõrvaklappe allaneelamise vältimiseks lastele ja lemmikloomadele kättesaamatult. Pärast k...
Vastavusdeklaratsioon (DoC) Käesolevaga kinnitab, “Panasonic System Networks Malaysia Sdn. Bhd.”, et see toode vastab direktiivi 2014/53/EL olulistele nõuetele ja teistele asjakohastele sätetele. Kliendid saavad originaalse DoC meie RE‑toodetele alla laadida meie DoC serverist: https://www.ptc.panas...
Püsivara värskendused Kui tekib vajadus kõrvaklappide püsivara värskendada, teatame sellest järgmisel veebisaidil. https://panasonic.jp/support/global/cs/audio/download/index.html#headphone 77 Eesti keel
Pažljivo pročitajte ove upute prije korištenja proizvoda i spremite ovaj priručnik za buduću uporabu. Sigurnosne mjere UPOZORENJE Jedinica Kako biste smanjili rizik od požara, strujnog udara ili oštećenja proizvoda, R Ne koristite, pohranjujte ili ostavljajte na mjestima s visokom vlagom, prašinom, ...
Ugrađena baterija R Nemojte ih grijati ili izlagati plamenu. R Ne ostavljajte jedinicu izravno izloženom sunčevom svjetlu u automobilu na dulje vrijeme sa zatvorenim vratima i prozorima. R Zamjena baterije s pogrešnim tipom koji može zaobići zaštitu. Slušalice R Slušalice za uši izvan dohvata djece ...
R Ovisno o specifikacijama i postavkama uređaja isti može imati poteškoća u povezivanju ili se neke radnje mogu razlikovati. Deklaracija o podobnosti (DoC) Ovime “Panasonic System Networks Malaysia Sdn. Bhd.” izjavljuje da ovaj proizvod udovoljava osnovnim zahtjevima i ostalim relevantnim odredbama ...
Pred uporabo tega izdelka, pozorno preberite ta navodila ter jih shranite za prihodnjo uporabo. Varnostni ukrepi OPOZORILO Enota Da bi zmanjšali tveganje za požar, električni udar ali škodo na izdelku R Ne uporabljajte, ne shranjujte in ne puščajte na mestih z visoko vlažnostjo, prahom, dimom, paro ...
R Upoštevajte, da se lahko ta enota (ušesne slušalke) med polnjenjem ali takoj po polnjenju segreje. Odvisno od vaše telesne zgradbe in zdravstvenega stanja lahko uporaba slušalke sprožij negativne učinke, na primer rdečico na koži, srbenje in izpuščaje, če ušesne slušalke takoj vzamete iz polnilneg...
O funkciji Bluetooth®Omejitve uporabe R Brezžični prenos in/ali uporaba z vsemi napravami, ki omogočajo Bluetooth®, ni zagotovljena. R Odvisno od specifikacij in nastavitev naprave, povezave morda ni mogoče vzpostaviti oziroma so postopki vzpostavljanje povezave drugačni. Izjava o skladnosti (DoC) »...
Läs igenom de här anvisningarna noggrant innan du använder produkten och spara bruksanvisningen för framtida bruk. Säkerhetsåtgärder VARNING Enhet För att minska risken för brand, elstöt eller produktskada, R Använd, förvara eller lämna aldrig produkten på platser med hög luftfuktighet, damm, rök el...
R Var medveten om att enheten (hörlurarna) kan vara varma vid laddning eller omedelbart efter laddning. Beroende på din kroppsbyggnad och ditt hälsotillstånd kan användandet av hörlurarna utlösa oönskade reaktioner, som t.ex. hudrodnad, klåda och utslag, om hörlurarna precis har tagits ut ur laddnin...
Om Bluetooth®Användningsrestriktioner R Trådlös överföring och/eller användning med alla Bluetooth®‑utrustade enheter kan inte garanteras. R Beroende på en utrustnings specifikationer och inställningar, kanske det inte går att ansluta eller vissa åtgärder kan vara annorlunda. Försäkran om överensstä...
Læs venligst disse instruktioner omhyggeligt igennem, før du anvender dette produkt, og gem vejledningen til fremtidig brug. Sikkerhedsforholdsregler ADVARSEL Apparat For at mindske risikoen for brand, elektrisk stød eller produktskade: R Undlad at bruge, opbevare eller efterlade produktet på steder...
R Vær opmærksom på, at denne enhed (øretelefoner) kan blive varm, mens den oplader eller lige efter opladning. Afhængigt af dit helbred og din sundhedstilstand, kan der ved påsætning af øretelefonerne udløses bivirkninger som f.eks. hudrødmen, kløen og udslæt, hvis øretelefonerne lige er taget ud af...
Om Bluetooth®Begrænsninger i brugen R Trådløs transmission og/eller brug af alle enheder, der er udstyret med Bluetooth®, garanteres ikke. R Afhængigt af en enheds specifikationer og indstillinger, kan forbindelsen mislykkes, eller nogle handlinger kan afvige. Overensstemmelseserklæring (DoC) Herved...
Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen tämän tuotteen käyttämistä ja säilytä tämä käsikirja tulevaa tarvetta varten. Varotoimet turvallisuuden takaamiseksi VAROITUS Laite Tulipalo‑, sähköisku‑ tai vahinkovaaran välttämiseksi, R Älä käytä paikoissa, jossa on korkea kosteuspitoisuus, pölyä, savua, höyryä...
R Muista, että tämä laite (nappikuulokkeet) voi lämmetä latauksen aikana tai heti latauksen jälkeen. Kehon muodosta ja terveydentilasta riippuen nappikuulokkeiden laittaminen voi aiheuttaa negatiivisia vaikutuksia kuten ihon punoitus, kutina ja ihottuma, jos nappikuulokkeet on juuri poistettu lataus...
Tietoja Bluetooth®‑tekniikastaKäytön rajoitukset R Langatonta lähetystä ja/tai käytettävyyttä kaikkien Bluetooth®‑toiminnollisten laitteiden kanssa ei taata. R Laitteen asetuksista ja teknisistä tiedoista riippuen sitä ei mahdollisesti voida yhdistää tai jotkut toimenpiteet ovat erilaisia. Vakuutus ...
Langallisten latauslaitteiden tehovaatimukset Laturin syöttämän tehon on oltava vähintään radiolaitteen lataukseen tarvittava vähimmäisteho 2,5 wattia ja enintään 2,5 wattia latauksen maksiilatausteohn saavuttamiseksi. Mukana toimitettu USB‑latausjohto on tarkoitettu vain kuulokkeiden lataamiseen. S...
Les disse instruksjonene nøye før du bruker produktet, og oppbevar håndboken for fremtidig bruk. Sikkerhetsforholdsregler ADVARSEL Produkt For å redusere faren for brann, elektrisk støt eller skade på apparatet: R Skal ikke brukes, oppbevares eller etterlates i områder med høyt fuktighetsnivå, mye s...
R Merk at denne enheten (øretelefoner) kan bli varm under lading eller være varm rett etter lading. Avhengig av helsetilstanden din kan det utløse negative reaksjoner som hudirritasjoner, kløe og utslett dersom øretelefonene brukes rett etter at de tas ut av ladeholderen og fremdeles er varme. Inneb...
Om Bluetooth®Begrenset bruk R Trådløs sending og/eller bruk med alle Bluetooth®‑utstyrte enheter, er ikke garantert. R Avhengig av spesifikasjoner og innstillinger for en enhet, kan den ikke kobles til eller noen handlinger kan være forskjellige. Samsvarserklæring (DoC) “Panasonic System Networks Ma...
English Panasonic System Networks Malaysia Sdn. Bhd. PLO No. 1, Kawasan Perindustrian Senai Senai, Johor 81400 Malaysia Authorized Representative in EU; Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany Français (Europe) Panasonic System Networks Malay...
Complies with IMDA Standards DB01017 This telecommunication equipment conforms to NBTC technical requirement. เครืองโทรคมนาคมและอุปกรณ์นี/มีความสอดคล้อง ตามมาตรฐานหรือข้อกำหนดทางเทคนิคของ กสทช. Provides a 12 month parts & labour warranty on this product for manufacturing defects from date of pu...
Statement of Compliance S.I. 2023 No. 1007 The Product Security and Telecommunications Infrastructure (Security Requirements for Relevant Connectable Products) Regulations 2023 Name : Panasonic System Networks Malaysia Sdn. Bhd. Address PLO No. 1, Kawasan Perindustrian Senai Senai, Johor 81400 Malay...
Limited Warranty (ONLY FOR U.S.A) Panasonic Products Limited Warranty Limited Warranty Coverage Labor Not Applicable Parts 1 Year Headphones/Earphones/Headset/Charging cradle Not Applicable 90 days All included Accessories Product or Part Name If your product does not work properly because of a defe...
As of April 2023 For the hearing or speech impaired TTY: 1- 877-833-8855 Shop Accessories! https://shop.panasonic.com/support for all your Panasonic gear Go to Get everything you need to get the most out of your Panasonic products Accessories & Parts for your Camera, Phone, A/V products, TV, Com...
Customer Service Customer Service Directory COUNTRY WEB SITE CONTACT CENTER Obtain products information and operative assistant; localize the closer distributor or Service Center; buy spare parts and accessories by our Web Site to Latin America or calling our Contact Center: For Caribbean countries ...
Atención al Cliente Directorio de Atención al cliente PAIS SITIO WEB CONTACT CENTER Obtenga información de productos y asistencia operativa, localice el Centro de Servicio más cercano y compre repuestos y accesorios a través de nuestro Sitio Web o llamando a nuestro Contact Center: Para países del C...
Solo para México La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que esteequipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptarcualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada. 121 O...
© Panasonic System Networks Malaysia Sdn. Bhd. 2025 Printed in China PNQQ1096YA PP1224BQ1025 Importer for UK: Panasonic UK, a branch of Panasonic Marketing Europe GmbH, Maxis 2, Western Road, Bracknell, Berkshire, RG12 1RT E En Sp Fr Ge Pr It Po Cz Sk Hu Ro Lt Bg Et Hr Sl Sw De Fi No EU For U.S.A Sa...
Panasonic Manuals
-
Panasonic V3GA
User Manual
-
Panasonic SC HTB200
User Manual
-
Panasonic EAH AZ100L
User Manual
-
Panasonic EAH AZ100R
User Manual
-
Panasonic DC S9NK
User Manual
-
Panasonic CF-330******
User Manual
-
Panasonic CS Z25UFRAW CU Z25UBRA
Manual
-
Panasonic CS Z25UFRAW CU Z25UBRA
Installation Manual
-
Panasonic CS Z25UFRAW CU Z25UBRA
User Manual
-
Panasonic CS Z35UFRAW CU Z35UBRA
Manual
-
Panasonic CS Z35UFRAW CU Z35UBRA
Installation Manual
-
Panasonic CS Z35UFRAW CU Z35UBRA
User Manual
-
Panasonic CS Z50UFRAW CU Z50UBRA
Manual
-
Panasonic CS Z50UFRAW CU Z50UBRA
Installation Manual
-
Panasonic CS Z50UFRAW CU Z50UBRA
User Manual
-
Panasonic DMW BLK22
User Manual
-
Panasonic DMW BLK22
Manual
-
Panasonic DMW BTC15
User Manual
-
Panasonic DMW BTC15
Manual
-
Panasonic NI WL55
Manual