Panasonic MC-V7522 - Manual
Panasonic MC-V7522 – Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.
Table of Contents:
- Page 2 – TO AVOID ELECTRICAL SHOCK; CONSUMER INFORMATION; WARNING; Certificat de garantie limitée Panasonic; Garantie
- Page 3 – WARRANTY; PANASONIC PRODUCT - LIMITED WARRANTY; Porter une attention particulière à tous les; AVERTISSEMENT; POUR PRÉVENIR LE RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES; Renseignements importants; À NOTRE CLIENTÈLE
- Page 4 – Garantía; Garantía de la; PARA EVITAR CHOQUE ELÉCTRICO; Información para el consumidor; A NUESTRO CONSUMIDOR ESTIMADO; ADVERTENCIA; CUIDADO
- Page 5 – Panasonic Vacuum Cleaner; When using vacuum cleaner, basic precautions9should always; READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS VACUUM CLEANER; DO NOT; SAVE THESE INSTRUCTIONS; THIS VACUUM CLEANER IS INTENDED; IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
- Page 6 – Instrucciones importantes de seguridad; Cuando use su aspiradora, debe seguir las; Lea todas las instrucciones antes de usar esta aspiradora; no; Guarde estas instrucciones; Esta aspiradora está recomendada; Antes de pedir servicio; Problema
- Page 7 – Importantes mesures de sécurité; Lors de l’utilisation de l’appareil, prendre certaines; Lire attentivement ce manuel avant d’utiliser l’appareil; NE PAS; Conserver ce manuel d’utilisation; Cet aspirateur est destiné; Guide de dépannage; Problème
- Page 8 – TABLE OF CONTENTS; BEFORE REQUESTING SERVICE; PROBLEM
- Page 9 – NOTES; Remarques
- Page 10 – PARTS IDENTIFICATION; Nomenclature
- Page 11 – FEATURE CHART; Diagrama de características
- Page 12 – Power Cord; Wrap power cord around cord hooks.; ASSEMBLY; Attaching Handle; Fasten with screw as shown.; Nettoyer les agitateurs.; Dégagement des obstructions; Si la aspiradora está atascada:; Quitando los residuos de basura en
- Page 13 – Cordon d’alimentation; Enrouler le cordon autour des crochets.; Assemblage; Montage du manche; Asegure la clavija en el cordón eléctrico.; Montaje; Colocación del mango; Visser tel que démontré.; Removing Clogs; If the vacuum should become clogged:
- Page 14 – To attach holder to vacuum, insert; Tool Storage; Nettoyage des agitateurs; Vuelque la aspiradora.; Limpiando los agitadores; Desconecte el cable de el contacto.
- Page 15 – Rangement des accessoires; Coloque el tubo adentro del tenedor,; Almacenaje de herramientas; Cleaning Agitators; Clean agitators after every five uses.; Cleaning Exterior and Tools
- Page 16 – FEATURES; Automatic Self Adjusting Nozzle; Remplacement de l’ampoule de la
- Page 17 – Caractéristiques; Tête d’aspiration autoréglable; Características; Boquilla de ajuste automático; Pry out light lens at slots.
- Page 18 – Motor Protector; Remplacement de la courroie; Retirer la courroie brisée ou usée.; Cambio de la correa
- Page 19 – No obstruye el protector de motor.; Protector del motor; Reemplace toda la bolsa si es necesario.; Protector termal; Ne pas bloquer le protecteur; Protecteur thermique; Remove worn or broken belt.; Replacing Belt; BELT AND MOTOR SHAFT
- Page 20 – Carpet-Bare Floor Selector; Remplacement du sac à poussière; Cambio de la bolsa para polvo
- Page 21 – Los agitadores no rotan en la posición; Selector carpet-bare floor; Changing the Dust Bag
- Page 22 – TO OPERATE CLEANER; Detach plug head from power cord.; Enlever le filtre en le tirant.; Remplacement du filtre d’évacuation; *No se puede limpiar el filtro y se debe; Cambo del filtro de escape HEPA
- Page 23 – Replacing HEPA Exhaust Filter; Fonctionnement; Afin de prévenir tout risque de; Ne pas; . Ne brancher que dans; Para reducir el riesgo de choque; Cordón eléctrico
- Page 24 – Handle Release Pedal
- Page 25 – La posición ON enciende la aspiradora.; Pédale de réglage de l’inclinaison du; ROUTINE CARE OF CLEANER; Secondary foam filter protects motor.; Cleaning Secondary Foam Filter
- Page 26 – Using Tools; Note: Always clean tools before using; Utilisation des accessoires; The Dusting Brush may be used on
- Page 52 – Before operating your vacuum; Avant d’utiliser l’appareil, il est
CØ1ZBYRØØØØØ
Before operating your vacuum
cleaner, please read these
instructions completely.
Avant d’utiliser l’appareil, il est
recommandé de lire
attentivement ce manuel.
Antes de usar su aspiradora, lea
completamente estas
instrucciones por favor.
PANASONIC HOME & COMMERCIAL PRODUCTS COMPANY
DIVISION OF MATSUSHITA ELECTRIC CORPORATION OF AMERICA
One Panasonic Way
Secaucus, New Jersey 07094
World Wide Web Address
http://www.panasonic.com
If your Panasonic Vacuum Cleaner needs service, look in the yellow pages of the telephone book under
HOME APPLIANCE SERVICE for your nearest Panasonic Services Company (“PASC”) Factory Servicenter,
or PASC authorized Servicenter, or call, 1-800-211-PANA (7262) toll free to find a convenient servicenter. DO
NOT send the product to the Executive or Regional Sales offices. They are NOT equipped to make repairs.
If you ship the product
Carefully pack and send it prepaid, adequately insured and preferably in the original carton. Attach a
postage-paid letter to the outside of the carton, which contains a description of your complaint. DO NOT
send the product to the Executive or Regional Sales Offices. They are NOT equipped to make repairs.
Cuando necesita servicio
WHAT TO DO WHEN SERVICE IS NEEDED
Si su aspiradora Panasonic necesita servicio, busque el Centro de Servicio Panasonic o un Centro de Servicio
PASC autorizado más cercano bajo "Ser vicio de Eléctrodomésticos" en las páginas amarillas de la guía de
teléfonos o llame gratis al 1-800-211-PANA (7262) para encontrar un centro de servicio conveniente. No mande el
producto a las Executive o Regional Sales Offices. No están equipadas para arreglar estos productos.
Si manda el producto
Empaquete con cuidado en el cartón original si posible y mándelo prepagado y con seguro suficiente. Ponga una
carta con sellos en la que describe su problema con el producto en el exterior del cartón. No mande el producto a
las Executive o Regional Sales Offices. No están equipadas para arreglar estos productos.
WARRANTY SERVICE
For product operation and information assistance,
please contact your Dealer or our Customer Care Centre at:
Telephone #: (905) 624-5505
Fax #: (905) 238-2360
Web: www.panasonic.ca
For product repairs,
please contact one of the following:
• Your Dealer who will inform you of an authorized Servicentre nearest you.
• Our Customer Care Centre at (905) 624-5505 or www.panasonic.ca
• A Panasonic Factory Servicentre listed on warranty page.
RÉPARATION SOUS GARANTIE
Pour de l'aide sur le fonctionnement de l'appareil ou pour toute demande d'information, veuillez contacter votre détaillant
ou notre service à la clientèle au :
N° de téléphone : (905) 624-5505
N° de télécopieur : (905) 238-2360 Site Internet : www.panasonic.ca
Pour la réparation des appareils,
veuillez consulter :
• votre détaillant, lequel pourra vous renseigner sur le centre de service agréé le plus près de votre domicile ;
• notre service à la clientèle au (905) 624-5505 ou www.panasonic.ca ;
• un de nos centres de service indiqués sur la page de garantie.
What to do when service is needed
Service après-vente
(Canada)
PANAMEX COMPANY
DIVISION OF MATSUSHITA ELECTRIC CORPORATION OF AMERICA
One Panasonic Way
Secaucus, New Jersey 07094
World Wide Web Address
http://www.panasonic.com
ACØ1ZBYRZØØØ
Printed in Mexico
CØ1ZBYRØØØØØ
Impreso en Mexico
Imprimé au Mexique
- 52 -
VACUUM CLEANER
Aspirateur
Aspiradora
MC-V7522
Operating Instructions
Manuel d’utilisation
Instrucciones de operación
"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.
Summary
Please read IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS on page 5 beforeuse. Read and understand all instructions. TO OUR VALUED CUSTOMER We are very pleased to welcome you to the Panasonic family of products. Thank you for purchasing this product. Our intent is that you become one of our many satisfied customers...
- 3 - - 50 - WARRANTY Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3 PANASONIC PRODUCT - LIMITED WARRANTY Panasonic Canada Inc. warrants this product to be free from defects in material and workmanship and agrees to remedyany such defect for a period as stated below from the d...
- 49 - Garantía Garantía de la aspiradora de Panasonic Panasonic Home and Commercial Products Company o Panasonic Sales Company (colectivamentereferido como garante) arreglará este producto gratis con piezas nuevas o restauradas en losEstados Unidos o Puerto Rico por un año de la fecha de compra ori...