Panasonic MC-V413 - Manual
Panasonic MC-V413 – Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.
Table of Contents:
- Page 2 – CONSUMER INFORMATION; TO AVOID ELECTRICAL SHOCK; WARNING
- Page 3 – Renseignements importants; À NOTRE CLIENTÈLE; AVERTISSEMENT; POUR PRÉVENIR LE RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES; ATTENTION
- Page 4 – Notas; Información para el consumidor; A NUESTRO CONSUMIDOR ESTIMADO; PARA EVITAR CHOQUE ELÉCTRICO; ADVERTENCIA; CUIDADO
- Page 5 – Garantía; La garantía límite de la aspiradora; in use and before servicing.; DO NOT operate cleaner without belt cover properly installed.; SAVE THESE INSTRUCTIONS
- Page 6 – Importantes mesures de sécurité; Conserver ce manuel d’utilisation; Garantie; Certificat de garantie limitée Panasonic
- Page 7 – Instrucciones importantes de seguridad; WARRANTY; Para reducir el riesgo de incendio,
- Page 8 – TABLE OF CONTENTS; Panasonic Commercial Vacuum Cleaner
- Page 9 – Tabla de contenido; Table des matières; Antes de pedir servicio; PROBLEMA
- Page 10 – Guide de dépannage; GROUNDING INSTRUCTIONS; DANGER; Figure A
- Page 11 – BEFORE REQUESTING SERVICE; PROBLEM; Instructiones para hacer; Mise à la terre
- Page 12 – PARTS IDENTIFICATION; Nomenclature; Identificación de piezas; Quitar los residuos de basura en los; Dégagement des obstructions
- Page 13 – FEATURE CHART; Diagrama de características; Tableau des caractéristiques; Removing Clogs
- Page 14 – Attaching Handle; ASSEMBLY; Limpieza del agitador; Nettoyage de l’agitateur; Cambio del agitador; Remplacement de l’agitateur; Assemblage de l’agitateur /; Montaje de agitador
- Page 15 – Colocación del mango; Montaje; Assemblage; Montage du manche; Cleaning Agitator; Replacing Agitator; Agitator Assembly
- Page 16 – Motor Protector; FEATURES; Edge Cleaning; Cambio de la correa; Remplacement de la courroie
- Page 17 – Limpieza para orillas; Nettoyage latéral; Protector de motor; Protecteur du moteur; Características; Caractéristiques; Boquilla de ajuste automático; Tête d’aspiration autoréglable; Replacing Belt
- Page 18 – Handle Adjustments; TO OPERATE CLEANER; Cambair y insertar de la base inferior; Enlèvement et installation de la
- Page 19 – Ajustes del mango; Réglage de l’inclinaison du manche; Para operar la aspiradora; Fonctionnement; Removing and Installing Lower Plate
- Page 20 – Cambiando/Limpiando filtros; Retrait et nettoyage du filtre primaire
- Page 21 – Cuidado de rutina de la aspiradora; Entretien de l’aspirateur; Pour nettoyer le filtre secondaire; Limpieza del segundo filtro; NOTA: La cubierta del filtro es removible.; Primary Filter Removal and Cleaning
- Page 22 – Nettoyage du bac à poussière; Limpiando el cubo de la basura; Replacing HEPA Exhaust Filter
- Page 23 – Dust Bin Cleaning; Remplacement du filtre d’évacuation; Cambo del filtro de escape HEPA; Open
- Page 48 – Operating Instructions; Manuel d’utilisation; Instrucciones de operación; COMMERCIAL VACUUM CLEANER; Aspirateur commercial; Commercial aspiradora; Cuando necesita servicio; WHAT TO DO WHEN SERVICE IS NEEDED; What to do when service is needed
Before operating your vacuum cleaner,
please read these instructions completely.
Avant d’utiliser l’appareil, il est recommandé
de lire attentivement ce manuel.
Antes de usar su aspiradora, lea
completamente estas instrucciones por favor.
Operating Instructions
Manuel d’utilisation
Instrucciones de operación
COMMERCIAL VACUUM CLEANER
Aspirateur commercial
Commercial aspiradora
MC-V413
Printed in Mexico
ACØ1ZCWVZØØØ
Imprimé au Mexique
CØ1ZCWVØØØØØ
Impreso en Mexico
PANASONIC CONSUMER ELECTRONICS COMPANY
DIVISION OF PANASONIC CORPORATION OF NORTH AMERICA
One Panasonic Way
Secaucus, New Jersey 07094
World Wide Web Address
http://www.panasonic.com
If your Panasonic Vacuum Cleaner needs service, look in the yellow pages of the telephone book under
HOME APPLIANCE SERVICE for your nearest Panasonic Services Company (“PASC”) Factory Servicenter,
or PASC authorized Servicenter, or call, 1-800-211-PANA (7262) toll free to find a convenient servicenter. DO
NOT send the product to the Executive or Regional Sales offices. They are NOT equipped to make repairs.
If you ship the product
Carefully pack and send it prepaid, adequately insured and preferably in the original carton. Attach a
postage-paid letter to the outside of the carton, which contains a description of your complaint. DO NOT
send the product to the Executive or Regional Sales Offices. They are NOT equipped to make repairs.
Cuando necesita servicio
WHAT TO DO WHEN SERVICE IS NEEDED
Si su aspiradora Panasonic necesita servicio, busque el Centro de Servicio Panasonic o un Centro de Servicio
PASC autorizado más cercano bajo "Ser vicio de Eléctrodomésticos" en las páginas amarillas de la guía de
teléfonos o llame gratis al 1-800-211-PANA (7262) para encontrar un centro de servicio conveniente. No mande el
producto a las Executive o Regional Sales Offices. No están equipadas para arreglar estos productos.
Si manda el producto
Empaquete con cuidado en el cartón original si posible y mándelo prepagado y con seguro suficiente. Ponga una
carta con sellos en la que describe su problema con el producto en el exterior del cartón. No mande el producto a
las Executive o Regional Sales Offices. No están equipadas para arreglar estos productos.
WARRANTY SERVICE
For product operation and information assistance, please contact your Dealer or our Customer Care Centre at:
Telephone #: (905) 624-5505
Fax #: (905) 238-2360
Web: www.panasonic.ca
For product repairs, please contact one of the following:
• Your Dealer who will inform you of an authorized Servicentre nearest you.
• Our Customer Care Centre at (905) 624-5505 or www.panasonic.ca
• A Panasonic Factory Servicentre listed on warranty page.
RÉPARATION SOUS GARANTIE
Pour de l'aide sur le fonctionnement de l'appareil ou pour toute demande d'information, veuillez contacter votre détaillant
ou notre service à la clientèle au :
N° de téléphone : (905) 624-5505
N° de télécopieur : (905) 238-2360 Site Internet : www.panasonic.ca
Pour la réparation des appareils, veuillez consulter :
• votre détaillant, lequel pourra vous renseigner sur le centre de service agréé le plus près de votre domicile ;
• notre service à la clientèle au (905) 624-5505 ou www.panasonic.ca ;
• un de nos centres de service indiqué sur la page de garantie.
What to do when service is needed
Service après-vente
(Canada)
PANAMEX COMPANY
DIVISION OF PANASONIC CORPORATION OF NORTH AMERICA
One Panasonic Way
Secaucus, New Jersey 07094
World Wide Web Address
http://www.panasonic.com
- 48 -
"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.
Summary
- 47 - Notes, Remarques, Notas Please read IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS on page 5 beforeuse. Read and understand all instructions. TO OUR VALUED CUSTOMER We are very pleased to welcome you to the Panasonic family of products. Thank you for purchasing this product. Our intent is that you become one ...
- 46 - Notes, Remarques, Notas Porter une attention particulière à tous les avertissements et à toutes les mises en garde. Renseignements importants Il est recommandé de lire la section IMPORTANTES MESURES DESÉCURITÉ à la page 6 avant d’utiliser l’appareil. S’assurer de lire etde bien comprendre tou...
- 45 - Notes, Remarques, Notas Información para el consumidor Por favor, lea “Instrucciones importantes de seguridad” en la página 7 antesde usar su aspiradora. Lea y comprenda todas las instrucciones. A NUESTRO CONSUMIDOR ESTIMADO Nos da mucho gusto a presentarle a la familia de productos de Panaso...