Panasonic MC-E8015 - Manual
Panasonic MC-E8015 – Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.
Table of Contents:
- Page 2 – της; Seite 4; SF
- Page 4 – Undichtheiten zu vermeiden.; DEUTSCH; WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE; B-1 Stecken Sie das Rohrstück in die Ansaugöffnung und; Manueller Saugregler; A - IDENTIFIKATION DER WICHTIGSTEN TEILE; a b
- Page 5 – Entleerung des Staubbehälters; deckel, indem Sie die Verschlüsse zusammendrücken.; Filter reinigen / austauschen; Wenn der Staubsauger nicht funktioniert; VORSICHT
- Page 6 – NEDERLANDS; BELANGRIJKE WAARSCHUWING VOOR UW VEILIGHEID; B-1 Breng het aansluitstuk op de zuigingang en draai het; Grote zuigmond (al naar gelang model); Parket vloerborstel (al naar gelang model); C-4 Handmatig bediende zuigregelaar; A - IDENTIFICATIE VAN DE HOOFDONDERDELEN
- Page 7 – Leegmaken van de stofcontainer; containerdeksel door de sluitingen in te drukken.; Reinigen / vervangen van filters; uitstootrooster indrukken en dit verwijderen.; HEPA uitstootfilter (al naar gelang model); Wat te doen als de stofzuiger het niet doet; Als ze vuil zijn, was ze of vervang ze dan.; VOORZORGSMAATREGELEN
- Page 8 – FRANÇAIS; REMARQUES IMPORTANTES POUR VOTRE SÉCURITÉ; Brosse à épousseter; B-2 Tube télescopique; C-4 Régulateur manuel d’aspiration; Pour atteindre des endroits difficiles et les coins.; C-7 En position d’arrêt; A - IDENTIFICATION DES PARTIES PRINCIPALES
- Page 9 – Comment vider le bac à poussière; exerçant une pression sur les fermetures.; Laver et changer les filtres; appuyez sur la fermeture de la grille et retirez-la.; Si l’aspirateur ne fonctionne pas :; PRECAUTIONS
- Page 10 – Serviceverkstad eller därtill kvalificerad person.; SVENSKA; VIKTIGA UPPLYSNINGAR FÖR ER SÄKERHET; För en skonsam dammsugning av parkett och hårda; C-4 Manuellt reglage för sugkraften; A - DAMMSUGARENS DELAR
- Page 11 – Hur man tömmer dammbehållaren; fast genom att trycka på stängningsanordningen.; Rengöring / byta filtren; utloppsgallret och avlägsna det.; Vad göra om dammsugaren ej fungerar; Om så skulle vara bör de tvättas eller bytas ut.; OBSERVERA
- Page 12 – kvalifisert person for å unngå personlige skader.; NORSK; VIKTIGE FORHOLDSREGLER FOR DIN SIKKERHET; B-1 Sett koblingen i innsugnings åpningen og vri til høyre.; A - IDENTIFISERING AV HOVED DELENE
- Page 13 – Hvis støvsugeren ikke virker; FORHOLDSREGLER
- Page 14 – DANSK; VIGTIGE BEMÆRKNINGER VEDRØRENDE SIKKERHED; ængerr; For nem rengøring af parket - og klinkegulve.; BEMÆRKNING; C-8 Opbevaring og transport af støvsugeren; A - IDENTIFICERING AF DE VIGTIGSTE DELE
- Page 15 – Tømning af støvbeholderen; Rengøring / Udskiftning af filtrene; Hvis støvsugeren ikke fungerer; SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER
- Page 16 – ESPAÑOL; ADVERTENCIAS IMPORTANTES PARA SU SEGURIDAD; B-1 Introduzca el manguito conexión de la manguera en la; C-4 Regulador manual de aspiración; A - IDENTIFICACIÓN DE LAS PARTES PRINCIPALES
- Page 17 – Cómo vaciar el contenedor de polvo; Coja el asa del contenedor de polvo y tire hacia arriba.; Cómo limpiar / cambiar los filtros; presione el cierre de la rejilla de expulsión y retírela.; Qué hacer si la aspiradora no funciona; Pare la aspiradora y desenchúfela de la toma de corriente.; PRECAUCIONES
- Page 18 – ENGLISH; IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR THE USER; B-1 Insert the connection pipe into the suction inlet and turn; C-4 Manual suction control; A - IDENTIFICATION OF MAIN PARTS
- Page 19 – What to do if your cleaner does not work; REMINDER FOR CUSTOMER; CAUTIONS
- Page 20 – PORTUGUÊS; ADVERTÊNCIAS IMPORTANTES PARA A SUA SEGURANÇA; Mini escova do pó; B-1 Introduza o fixador da mangueira na entrada de; C-4 Regulador manual de aspiração; Para limpar em sítios inacessíveis ou cantos.; C-7 Sistema de Parqueamento; A - IDENTIFICAÇÃO DAS PARTES PRINCIPAIS
- Page 21 – Que fazer se o aspirador não funciona; NOTA; PRECAUÇÕES
- Page 22 – fuoriuscite di polvere.; ITALIANO; NORME DI SICUREZZA IMPORTANTI; B-1 Inserire il manicotto nella presa di aspirazione e; C-4 Controllo dell’aspirazione; A - IDENTIFICAZIONE DEI COMPONENTI PRINCIPALI
- Page 23 – Come svuotare il contenitore raccoglipolvere; spazzola a setole morbide.; Come pulire / sostituire i filtri; griglia di scarico e toglierla.; Che cosa fare se l'aspirapolvere non funziona; PROMEMORIA PER IL CLIENTE; PRECAUZIONI
- Page 24 – henkilövahinkojen välttämiseksi.; SUOMI; TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA; B-1 Aseta letkun kiinnike imuaukkoon ja käännä sitä; C-4 Imutehon käsikäyttöinen säätö; A -OSALUETTELO PÄÄOSAT
- Page 25 – Pölykammion tyhjennys; painamalla suljinkappaleita.; Suodattimien puhdistus / vaihto; poistoilmasäleikön lukituspalaa ja irrota se.; Poistoilmasuodatin HEPA (mallista riippuen); Toimenpiteet, jos pölynimuri ei toimi; Mikäli ne ovat hyvin likaisia, pese ne tai vaihda ne toisiin.; ASIAKASTA KOSKEVA HUOMAUTUS; VAROTOIMENPITEET
- Page 26 – ΕΛΛΗΝΙΚΑ; Για καθαρισμ παρκ λλου ξλινου πατματος.
- Page 27 – Τι πρ'πει να κνετε αν η ηλεκτρικ σκοπα; ΣΗΝΤΗΡΗΣΗ
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Instructions d'utilisation
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Brugervejledning
Instrucciones de Manejo
Operating Instructions
Manual de Instruções
Manuale di Istruzioni
Käyttöohjeet
δηγες Xρ σης
Beutelloser Bodenstaubsauger • Stofzuiger zonder stofzak • Aspirateur sans sac
Påslös Dammsugare • Poseløs støvsuger • Poseløs støvsuger • Aspiradora sin bolsa
Bagless Vacuum Cleaner • Aspirador sem saco • Aspirapolvere senza sacchetto
Pölypussiton imuri •
Ηλεκτρικ Σκοπα χωρς Σακολα
MC-E8011, MC-E8013, MC-E8015
"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.
Summary
Beim Lesen dieser Bedienungsanleitung lassen Sie bitte die Seiten 3 und 30 geöffnet, um die Staubsaugerteileleichter identifizieren zu können. Wir empfehlen ausdrücklich, vor dem Einsatz des Geräts diese Anleitung genau durchzulesen und dabei auchden Abschnitt „Wichtige Sicherheitshinweise „ zu beac...
Um das Risiko eines Brandes, Elektroschlags oder Personenschäden zu vermeiden, lesen Sie die folgendenSicherheitsvorschriften aufmerksam, bevor Sie den Staubsauger in Betrieb nehmen. • Lassen Sie Kinder oder behinderte Personen den Staubsauger nicht unbeaufsichtigt benutzen• Benutzen Sie den Staubsa...
5 Entleerung des Staubbehälters WICHTIG: Entleeren Sie den Behälter, bevor der Schmutzhöher als die Füllstandmarkierung ist.Sollten sich am Vorfilter Papierstückchen, Watte o. ä.befinden, müssen sie entfernt werden, um einen Verlust anSaugkraft zu vermeiden. HINWEIS: Beim Aufsaugen von sehr feinem P...