Page 2 - IMPORTANTSAFETYINSTRUCTIONS
English IMPORTANTSAFETYINSTRUCTIONS When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following:Read all instructions before using this appliance. DANGER Toreducetheriskofelectricshock: 1. Do not reach for an appliance that has fallen into water. Unplug i...
Page 3 - Important; Caution; Warning
3 English ThankyouforchoosingaPanasonicshaver.WithourWET/DRYtechnology,youcanenjoyusingyourPanasonicshaverdryorintheshowerorbathforgentleandeasyshaving.Pleasereadallinstructionsbeforeuse. Important This shaver has a built‑in rechargeable battery. Do not throw into fire, apply heat, or charge, use, o...
Page 4 - Charge; Partsidentification
4 English : Finger rest ; Trimmer < Trimmer handle E Adaptor (RE7‑51) = Power cord > Appliance plug F Travel pouch UsingthelockringUse the lock ring to lock or unlock the power switch.1. Rotate the lock ring until it clicks. Unlockthepowerswitch:When shaving, washing the shaver, lubricating th...
Page 5 - ReadingtheLCDpanelwhencharging; Shave
5 English ReadingtheLCDpanelwhencharging The percentage of available battery capacity After charging is completed The indicators glow. The percentage of the available battery capacity will increase as charging progresses. The indicators blink once every second. 10 minutes after charging is completed...
Page 6 - ReadingtheLCDpanelwhenusing; Clean
6 English Pivotactionselector Use to select “SOFT” (soft) or “LOCK” (lock).You can change the pivot action whether the shaver is turned on or off. Usingthetrimmer Slide the trimmer handle up. Place at a right angle to your skin and move downwards to trim your sideburns. ReadingtheLCDpanelwhenusing W...
Page 7 - Replacingthesystemouterfoil
7 English Replacingthesystemouterfoilandtheinnerblades system outer foil once every year inner blade once every two years Replacingthesystemouterfoil 1. Press the foil frame release buttons and lift the outer foil section upwards. . Press the system outer foil release buttons and pull down the syste...
Page 8 - Removingthebuilt-inrechargeablebattery
8 English Removingthebuilt-inrechargeablebattery ATTENTION:A lithium ion battery that is recyclable powers the product you have purchased. Please call 1‑800‑8‑BATTERY for information on how to recycle this battery. Remove the built‑in rechargeable battery before disposing of the shaver. Do not disma...
Page 9 - CONSIGNESDESÉCURITÉIMPORTANTES; Afin de réduire tout risque; MISESENGARDE; Afin de réduire le risque de brûlures, d’incendie,; N’utilisez jamais cet appareil si le cordon ou la fiche
9 Français CONSIGNESDESÉCURITÉIMPORTANTES Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, il faut toujours prendre des précautions de base, y compris les suivantes:Lisez toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil. DANGER Afin de réduire tout risque d’électrocution: 1. Ne touchez pas un ap...
Page 10 - Attention; Avertissement
10 Français Nous vous remercions d’avoir choisi un rasoir Panasonic. Grâce à la technologie MOUILLÉ/SEC, vous pouvez profiter de votre rasoir Panasonic au sec, sous la douche ou dans un bain pour un rasage facile et en douceur. Veuillez lire toutes les instructions avant utilisation. Important Ce ra...
Page 11 - Chargement; Insérez la prise de l’appareil dans le; Identification des pièces
11 Français 7 Affichage ACL a. Capacité de la batterie b. Vibration Sonic ( ) c. État de chargement ( ) d. Nettoyer ( ) 8 Prise 9 Interrupteur d’alimentation [0/1] : Support d’appui des doigts ; Taille-favoris < Levier du taille-favoris E Adaptateur (RE7-51) = Cordon d’alimentation > Fiche de ...
Page 12 - Lecture de l’affichage ACL lors du chargement; Se raser; Faites tourner la bague de
1 Français Vous ne pouvez pas utiliser le rasoir lorsqu’il est en cours de chargement. Lecture de l’affichage ACL lors du chargement Le pourcentage de la capacité de batterie disponible Une fois le chargement terminé Les indicateurs s’allument. Le pourcentage de la capacité de batterie disponible au...
Page 13 - Lecture de l’affichage ACL pendant l’utilisation
13 Français Attention Si vous appuyez sur l’interrupteur d’alimentation pendant plus de 2 secondes, le mode de nettoyage à vibration «sonique» est activé. Page 14 Vous ne pouvez pas vous rasez dans ce mode.Ne touchez pas l’interrupteur d’alimentation lorsque vous utilisez le rasoir. Cela risquerait ...
Page 14 - Nettoyer; Remplacement de la grille de protection du; Remplacement de la grille de protection du système
14 Français Nettoyer Nettoyage du rasoir Nous vous conseillons de nettoyer votre rasoir à l’aide du mode de nettoyage à vibration «sonique» lorsque l’indication ( ) apparaît sur l’affichage ACL. 1. Débranchez le cordon d’alimentation du rasoir. 2. Nettoyez la grille de protection avec de l’eau savon...
Page 15 - Remplacement des lames intérieures; Pièces de remplacement; Retrait de la pile rechargeable intégrée
15 Français Remplacement des lames intérieures 1. Appuyez sur les boutons de relâche de la grille de protection et soulevez la grille. 2. Retirez les lames intérieures, une par une. Ne touchez pas le fil (partie métallique) des lames intérieures pour ne pas vous blesser les mains. 3. Insérez les lam...
Page 16 - Caractéristiques techniques
16 Français Caractéristiques techniques Alimentation Voir la plaque signalétique sur l’adaptateur.(Conversion de tension automatique) Tension du moteur 3,6 V c.c. Temps de recharge 1 heure Ce produit est destiné à un usage domestique uniquement. AU CANADA, COMMUNIQUEZ AVEC PANASONIC CANADA INC. À L’...
Page 17 - INSTRUCCIONESIMPORTANTESDESEGURIDAD; Para reducir el riesgo de; ADVERTENCIA; Para reducir el riesgo de quemaduras,; Mantenga el cable alejado de las superficies; GUARDEESTASINSTRUCCIONES
17 Español INSTRUCCIONESIMPORTANTESDESEGURIDAD Al utilizar un dispositivo eléctrico, Siempre deben tomarse algunas precauciones básicas, incluyendo las siguientes:Lea todas las instrucciones antes de utilizar este dispositivo. PELIGRO Para reducir el riesgo de descargas eléctricas: 1. No intente alc...
Page 18 - Importante; Precaución; Advertencia
18 Español Gracias por seleccionar una afeitadora Panasonic. Con nuestra tecnología MOJADO/SECO, usted puede disfrutar usando su afeitadora Panasonic en seco o en la ducha o baño para recibir una afeitada fácil y suave. Lea todas las instrucciones antes de usarla. Importante Esta afeitadora cuenta c...
Page 19 - Carga; Inserte el enchufe del dispositivo en; Identificación de las partes
19 Español 9 Interruptor de energía [0/1] : Descanso para dedos ; Recortador de patillas < Mango del recortador de patillas E Adaptador (RE7-51) = Cable de alimentación > Enchufe del dispositivo F Bolsa de viaje Uso del anillo de trabado Use el anillo de trabado para trabar o destrabar el inte...
Page 20 - Lectura del panel LCD durante la recarga; Afeitado; Rote el anillo de
0 Español Lectura del panel LCD durante la recarga El porcentaje de capacidad de batería disponible Cuando la carga se haya completado El porcentaje de capacidad de batería disponible aumentará a medida que el proceso de carga progrese. Los indicadores parpadean una vez por segundo. 10 minutos despu...
Page 21 - Lectura del panel LCD durante el uso; Limpieza
1 Español Botón selector de acción Utilícelo para seleccionar “SOFT” (suave) o “LOCK” (seguro).Puede cambiar la acción del botón si la afeitadora esta encendida o apagada. Utilización del recortador de patillas Deslice el mango del recortador hacia arriba. Colóquelo en ángulo recto con su piel y mué...
Page 22 - Sustitución de la lámina exterior y las cuchillas; Sustitución de la lámina exterior
Español Sustitución de la lámina exterior y las cuchillas internas lámina exterior una vez al año cuchilla interna una vez cada dos años Sustitución de la lámina exterior 1. Pulse los botones de liberación de la estructura de la lámina y levante la sección de la lámina exterior hacia arriba. 2. Puls...
Page 23 - Retirar la batería recargable interna; ESPECIFICACIONES
3 Español Retirar la batería recargable interna ATENCIÓN:El producto que ha comprado se alimenta con una batería de iones Litio reciclable. Llame al teléfono 1-800-8-BATTERY para obtener información acerca de cómo reciclar la batería. Retire la batería recargable interna antes de deshacerse de la af...
Page 24 - IMPORTANTESINSTRUÇÕESDESEGURANÇA; Para reduzir o risco de choque; ADVERTÊNCIA; Para reduzir o risco de queimaduras, fogo,; portadores de deficiência física.; GUARDEESTASINSTRUÇÕES
4 Português IMPORTANTESINSTRUÇÕESDESEGURANÇA Ao utilizar um aparelho elétrico, precauções básicas devem ser sempre seguidas, incluindo as seguintes:Leia todas as instruções antes de utilizar este aparelho. PERIGO Para reduzir o risco de choque elétrico: 1. Não pegue um aparelho que tenha caído na ág...
Page 25 - Cuidado; Advertência
5 Português Obrigado por escolher um barbeador Panasonic. Com nossa tecnologia a ÚMIDO/SECO, você pode aproveitar e usar o seu barbeador Panasonic a seco ou no chuveiro ou no banho, para um barbear suave e fácil. Leia todas as instruções antes de usar. Importante Este barbeador tem uma bateria recar...
Page 26 - Carregamento; Insira o plugue do adaptador no; Identificação das peças
6 Português 4 Botões de libertação da estrutura da lâmina 5 Selector de acção do eixo 6 Anel de trava 7 Painel LCD a. Capacidade da bateria b. Vibração sônica ( ) c. Status da carga ( ) d. Limpar ( ) 8 Tomada do aparelho 9 Interruptor [0/1] : Apoio do dedo ; Aparador < Botão do aparador E Transfo...
Page 27 - Leitura do painel LCD durante o carregamento; Barbear; Gire o anel de trava
7 Português Não utilize o barbeador enquanto estiver carregando. Leitura do painel LCD durante o carregamento A porcentagem de capacidade de bateria disponível Após término da carga Os indicadores acendem. A porcentagem de capacidade de bateria disponível aumentará à medida que a carga avança. Os in...
Page 28 - Leitura do painel LCD durante o uso
8 Português Cuidado Se você pressionar o interruptor por mais de 2 segundos, o modo de limpeza por vibração sônica é ativado. Página 29 Você não pode se barbear neste modo.Não coloque seus dedos no interruptor enquanto estiver usando o barbeador. Isso poderá desligar o barbeador ou fazê-lo entrar no...
Page 29 - Limpar; Substituição do conjunto da lâmina externa do
9 Português Limpar Limpando o barbeador Recomendamos que limpe o seu barbeador com o modo de limpeza por vibração sônica quando o indicador de limpeza ( ) aparecer no painel LCD.1. Desconecte o cabo de força do barbeador.2. Aplique sabonete e água à lâmina exterior.3. Gire o anel de trava para destr...
Page 30 - Remoção da bateria interna recarregável; Substituição das lâminas interiores
30 Português Remoção da bateria interna recarregável Remova a bateria interna recarregável antes de eliminar o barbeador. Certifique-se de que a bateria será eliminada em um local apropriado, se tal existir em seu pais. Não desmonte nem substitua a bateria por si só ou de forma a poder ser utilizada...
Page 31 - MEMO