Page 2 - IMPORTANTSAFETYINSTRUCTIONS
2 English IMPORTANTSAFETYINSTRUCTIONS When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following:Read all instructions before using this appliance. DANGER Toreducetheriskofelectricshock: 1. Do not reach for an appliance that has fallen into water. Unplug...
Page 3 - Important
3 English ThankyouforchoosingaPanasonictrimmer.Pleasereadallinstructionsbeforeuse. Important This trimmer has a built‑in rechargeable battery. Do not throw into fire, apply heat, or charge, use, or leave in a high temperature environment. ► BeforeuseThis WET/DRY trimmer can be used for wet trimming ...
Page 4 - Partsidentification
4 English • Clean the housing only with a soft cloth slightly dampened with tap water or soapy tap water. Do not use thinner, benzine, alcohol or other chemicals. • Do not wash the AC adaptor with water. • Clean the power plug regularly to remove any dust or dirt. ► Storingthetrimmer • Store the tri...
Page 5 - Charge; Use
5 English Charge Chargingthetrimmer Perform the following steps to charge the trimmer if it seems to lose speed. 1 1 Turnoffthetrimmerandinsert itintheACadaptoruntilitclicksasillustrated. • The trimmer will not charge unless the side terminals are in contact with the charging terminals. • Wipe off a...
Page 6 - Drytrimming
6 English Use Usingthetrimmer Make sure there is no damage to the blade.We recommend using the trimmer in an ambient temperature range of 0 ‑ 35 °C (32 ‑ 95 °F). If used outside this range, the appliance may stop operating. Drytrimming ► Trimmingwiththecombattachment Do not use with shaving creams a...
Page 7 - Wettrimming
7 English 3 3 Pressthepowerswitchtoturnonthetrimmer. 4 4 Cutyourbeardslowly,movingupwardfromthebottomwiththepowerswitchfacingyourskin. Notes • Do not use any shaving creams as these may cause a decrease in cutting performance due to scoring of the blades. • Make sure to rinse the main body with wate...
Page 8 - Clean; Cleaningwiththebrush
8 English Clean Cleaningthetrimmer It is recommended to clean at every use. 1. Remove the trimmer from the AC adaptor. ▼ ▼ To remove light dirt To remove heavy dirt 2. Remove the comb attachment and turn the trimmer on. 3. Run water down the water inlet at the back of the main body, rinse thoroughly...
Page 9 - Lubrication; Removingthebuilt-inrechargeablebattery
9 English Lubrication Apply the oil to the blade assembly before and after each use.Apply a drop of the oil to the points indicated by the arrows. RemountingthebladeassemblyFit the mounting hook into the blade mounting on the trimmer and then push in until you hear a click. ► Bladelife Blade life va...
Page 10 - Specifications
10 English • Perform steps 1 to and lift the battery, and then remove it. • Please take care not to short‑circuit the battery. Specifications Power source See the name plate on the AC adaptor. Motor voltage 1.2 V Charging time Approx. 15 hours This product is intended for hou...
Page 11 - CONSIGNESDESÉCURITÉIMPORTANTES; Afinderéduiretoutrisque; MISESENGARDE; Afinderéduirelerisquedebrûlures,d’incendie,; CONSERVEZLESPRÉSENTESINSTRUCTIONS
11 Français CONSIGNESDESÉCURITÉIMPORTANTES Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, il faut toujours prendre des précautions de base, y compris les suivantes: Lisez toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil. DANGER Afinderéduiretoutrisque d’électrocution: 1. Ne touchez pas un appa...
Page 13 - Identificationdespièces
13 Français ► Nettoyagedelatondeuse Attention Débranchezlafichedelaprisesecteuravantlenettoyagepour évitertoutchocélectrique. • L’appareil ne doit jamais être démonté car cela affecterait l’étanchéité de la construction de l’appareil. • En cas de nettoyage à l’eau, ne pas utiliser d’eau salée ou d’e...
Page 14 - Chargement
14 Français Chargement Rechargedelatondeuse Suivez les étapes suivantes pour charger la tondeuse si elle semble perdre de la vitesse. 1 1 Mettezlatondeusehorsmarche etplacez-lasurl’adaptateurCA delafaçonindiquéeetjusqu’àce qu’unclicsefasseentendre. • La tondeuse ne se chargera pas avant que les poin...
Page 15 - Utilisation; Coupeàsec
15 Français Utilisation Utilisationdelatondeuse S’assurer que la lame n’est pas endommagée. Nous conseillons d’utiliser la tondeuse à une température ambiante comprise entre 0 °C (32 °F) et 35 °C (95 °F). En dehors de cette plage, elle risque de ne plus fonctionner. Coupeàsec ► Pourtailleràl’aidedup...
Page 16 - Rasageavecdel’eau
16 Français 1 1 Retirezlepeigneduboîtierdelatondeuse. 2 2 Appliquezdel’eau,dusavon,etc.survotrevisage. 3 3 Appuyezsurleboutondemiseen marchepourmettrelatondeuseen marche. 4 4 Taillezlentementvotrebarbe,en déplaçantl’appareildebasenhaut, avecleboutondemiseenmarcheface àvotrepeau. Remarques • N’utilis...
Page 17 - Entretien; Nettoyageaveclabrosse
17 Français Entretien Nettoyagedelatondeuse Un nettoyage est recommandé après chaque utilisation de l’appareil. 1. Retirez la tondeuse de l’adaptateur CA. ▼ ▼ Pour enlever les petites saletés Pour les grosses saletés 2. Retirez le peigne et mettez la tondeuse en marche. 3. Faites couler de l’eau par...
Page 18 - Lubrification; Retraitdelabatterierechargeableintégrée
18 Français Lubrification Appliquez quelques gouttes d’huile sur la tondeuse avant et après chaque utilisation. Appliquez une goutte d’huile sur les points indiqués par les flèches. Pourremonterlalame Fixez le crochet de montage dans le montant de lame sur la tondeuse et poussez-le jusqu’à ce qu’il ...
Page 19 - Caractéristiques
19 Français • Effectuez les étapes de 1 à , surélevez la batterie, et retirez-la. • Faites très attention à ne pas court-circuiter la batterie. Caractéristiques Source d’alimentation Voir la plaque signalétique sur l’adaptateur CA.Tension du moteur 1,2 V Temps de chargement E...
Page 21 - INSTRUCCIONESDESEGURIDADIMPORTANTES; Parareducirelriesgode; ADVERTENCIA; descargaseléctricasodañospersonales:; GUARDEESTASINSTRUCCIONES
21 Español INSTRUCCIONESDESEGURIDADIMPORTANTES Al utilizar un dispositivo eléctrico, deben seguirse siempre unas precauciones básicas que incluyen las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de utilizar este dispositivo. PELIGRO Parareducirelriesgode descargaseléctricas: 1. No intente alcanzar...
Page 22 - Importante
22 Español GraciasporelegirunrecortadorPanasonic.Leacompletamente lasinstruccionesantesdeutilizarlo. Importante Este recortador tiene una batería recargable incorporada. No la arroje al fuego ni aplique calor. Tampoco la utilice, cargue o deje en un entorno de alta temperatura.► Antesdeluso Este rec...
Page 23 - Identificacióndelaspartes
23 Español ► Almacenamientodelrecortador • Guarde el recortador en un lugar poco húmedo después de utilizarlo. • No guarde el recortador en un lugar en el que esté expuesto a la luz solar directa o a otras fuentes de calor. • Retire el recortador del adaptador de CA cuando lo guarde. • No doble el c...
Page 24 - Carga
24 Español Carga Cargadeelrecortador Siga los siguientes pasos para cargar el recortador si parece perder la velocidad. 1 1 Apagueelrecortadoreinsértelo eneladaptadordeCAhastaque seoigaunclic,segúnsemuestra enlailustración. • El recortador no se cargará a menos que los terminales laterales estén en ...
Page 25 - Uso; Recorteenseco
25 Español Uso Utilizacióndelrecortador Asegúrese de que la cuchilla no esté dañada. Recomendamos que se use el recortador en un rango de temperatura ambiente de 0 °C (32 °F) a 35 °C (95 °F). Si se utiliza fuera de este rango, el aparato puede dejar de funcionar. Recorteenseco ► Recorteconelpeine No...
Page 26 - Corteenmojado
26 Español 1 1 Quiteelaccesoriodepeinado. 2 2 Apliqueagua,jabón,etc.alacara. 3 3 Pulseelinterruptordee n cendidopara encenderelrecortador. 4 4 Cortelabarbalentamente,moviendo desdeabajohaciaarribaconel interruptordeencendidomirando hacialapiel. Notas • No use cremas de afeitado ya que estas pueden c...
Page 27 - Limpieza; Limpiezaconlaescobilla
27 Español Limpieza Limpiezadelrecortador Se recomienda limpiar después de cada uso. 1. Retire el recortador del adaptador de CA. ▼ ▼ Para eliminar pequeñas manchas Para liminar manchas difíciles 2. Retire el peine y encienda el recortador. 3. Deje correr el agua por la entrada de agua en la parte p...
Page 28 - Lubricación; Extraccióndelabateríarecargableinterna
28 Español Lubricación Aplique el aceite en el recortador antes y después de cada uso. Aplique una gota de aceite a las puntas como indican las flechas. Reinstalacióndelacuchilla Coloque el gancho de montaje en la montura de la cuchilla del recortador y, a continuación, empuje hacia dentro hasta que...
Page 29 - Especificaciones
29 Español • Lleve a cabo los pasos 1 a y levante la batería, después retírela. • Tenga cuidado de no causar un cortocircuito en la batería. Especificaciones Fuente de energía Anote el número de placa que se encuentra en el adaptador de CA. Voltaje del motor 1,2 V Tiempo de c...
Page 31 - MEMO