Panasonic ER1420 - User Manual

Panasonic ER1420

Panasonic ER1420 Trimmer – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
Page: / 100

Table of Contents:

  • Page 2 – English; Important
  • Page 3 – Parts identification; Charging the hair clipper; Char; Charging with the charging stand
  • Page 4 – Using the hair clipper; Cut
  • Page 5 – Blade maintenance; Car; Removing and mounting the blade
  • Page 6 – Information on Disposal for Users of Waste Electrical &; For business users in the European Union; Removing the built‐in rechargeable batteries; Important notice regarding environmental protection
  • Page 7 – Deutsch; Wichtig
  • Page 8 – Aufladen der Haarschneidemaschine; Aufladung; Aufladen mit Ladestation
  • Page 9 – Benutzen der Haarschneidemaschine; Schneiden; Wählen Sie die Trimmhöhen aus,
  • Page 10 – Wartung der Klinge; Pflege; Entfernen und Befestigen der Klinge; Reinigung der Klinge
  • Page 11 – Entnehmen der integrierten wiederaufladbaren Akkus; Wichtiger Hinweis zum Umweltschutz; Umweltschutz und stoffliche Verwertung; Benutzerinformationen zur Entsorgung von elektrischen und
  • Page 12 – Français
  • Page 13 – Recharge de la tondeuse; Recharge; Recharge avec socle de recharge
  • Page 14 – Utilisation de la tondeuse; Coupe; Sélectionnez chaque hauteur de
  • Page 15 – Entretien de la lame; Entr; Démontage et mise en place de la lame; Nettoyage de la lame
  • Page 16 – Démontage des piles rechargeables incorporées; Remarque importante concernant la protection de; Informations relatives à l’évacuation des déchets, destinées; Lorsque ce symbole figure sur les produits et/ou les; Utilisateurs professionnels de l’Union européenne
  • Page 17 – Italiano; Importante
  • Page 18 – Carica del tagliacapelli; Carica; Caricamento con il supporto di ricarica
  • Page 19 – Uso del tagliacapelli; Taglio; Selezionare le altezze di taglio
  • Page 20 – Manutenzione della lama; Manutenzione; Rimozione e montaggio della lama; Pulizia della lama
  • Page 21 – Rimozione delle batterie ricaricabili incorporate; Avviso importante ­ Protezione ambientale; di accompagnamento significa che i prodotti elettrici
  • Page 22 – Nederlands; Belangrijk
  • Page 23 – De haartrimmer opladen; Opladen; Laden met laadhouder
  • Page 24 – De haartrimmer gebruiken; Knippen; Selecteer de trimhoogte die
  • Page 25 – Onderhoud van het mesje; Onderhoud; Het mesje verwijderen en monteren; Het mes reinigen
  • Page 26 – De ingebouwde herlaadbare batterijen verwijderen; Belangrijke opmerking in verband met de bescherming van; Informatie over het weggooien van elektrische en
  • Page 27 – Español
  • Page 28 – Carga del recortador de pelo; Carga; Carga con la base para cargar
  • Page 29 – Uso del recortador de pelo; Corte; Seleccione la altura de recorte
  • Page 30 – Mantenimiento de la cuchilla; Cuidados; Remoción y montaje de la cuchilla; Limpieza de la cuchilla
  • Page 31 – Remoción de las baterías recargables incorporadas; Aviso importante concerniente a la protección ambiental; Información sobre la eliminación para los usuarios de equipos
  • Page 32 – Dansk; Vigtigt
  • Page 33 – Opladning af hårklipperen; Opladning; Opladning med opladningsstativet
  • Page 34 – Anvendelse af hårklipperen; Klipning; Vælg de trimmehøjder, som er
  • Page 35 – Vedligeholdelse af bladet; Vedligeholdelse; Sådan monteres og fjernes bladet; Rengøring af bladet
  • Page 36 – Sådan fjernes det indbyggede genopladelige batteri; Vigtig meddelelse vedrørende miljøbeskyttelse; Vedrørende miljøbeskyttelse og genanvendelse af; Oplysninger til brugerne om afhændelse af elektriske
  • Page 37 – Português
  • Page 38 – Carregamento do aparador de cabelo; Carregamento com o suporte de carregamento
  • Page 39 – Usar o aparador de cabelo; Seleccione o comprimento de
  • Page 40 – Manutenção das lâminas; Cuidado; Remoção e montagem da lâmina; Limpeza da lâmina
  • Page 41 – Remoção das baterias recarregáveis incorporadas; Observação importante relativa a protecção ambiental; Para protecção ambiental e reciclagem de materiais; Informações sobre a eliminação de resíduos para utilizadores; significa que os produtos eléctricos e electrónicos; Para utilizadores não particulares na União Europeia
  • Page 42 – Norsk; Viktig
  • Page 43 – Lade hårklipperen; Lade; Lade med ladestativet
  • Page 44 – Bruke hårklipperen; Klippe; Velg justeringslengder indikert på
  • Page 45 – Bladvedlikehold; Vedlikehold; Fjerne og montere bladet; Rense bladet
  • Page 46 – Fjerne de innebygde oppladbare batteriene; Viktig merknad angående miljøvern; For miljøvern og resirkulering; Informasjon for brukerne om kassering av elektrisk og
  • Page 47 – Svenska; Viktigt
  • Page 48 – Ladda hårklippningsmaskinen; Laddning; Ladda med bordsladdaren
  • Page 49 – Använda hårklippningsmaskinen; Klippning; Välj trimhöjden som markeras på
  • Page 50 – Underhåll av skärblad; Skötsel; Ta av och sätta på skärbladet; Göra rent skärbladet
  • Page 51 – Avlägsna de inbyggda laddningsbara batterierna; Viktig information angående miljövård; Miljövård och återvinning av material; Information om kassering för användare av elektrisk; Om denna symbol finns på produkterna och/eller; För företagsanvändare inom den Europeiska gemenskapen; Om du vill kassera denna produkt ska du kontakta de lokala
  • Page 52 – Suomi; Tärkeää
  • Page 53 – Hiustenleikkauskoneen lataaminen; Lataaminen; Lataaminen lataustelineen avulla
  • Page 54 – Hiustenleikkauskoneen käyttäminen; Leikkaaminen
  • Page 55 – Terän huoltaminen; Huolto; Terän irrottaminen ja asentaminen; Terän puhdistaminen
  • Page 56 – Sisäänrakennuttujen, ladattavien paristojen poistaminen; Tärkeä ympäristönsuojelua koskeva ilmoitus; Tietoja sähkö­ ja elektroniikkalaitteiden hävittämisestä; Tämä symboli tuotteissa ja/tai niiden käyttöohjeissa; Yrityskäyttäjät Euroopan unionissa; Tämä symboli on käytössä vain Euroopan unionissa.
  • Page 57 – Polski; Ważne
  • Page 58 – Ładowanie maszynki; Ładowanie; Ładowanie z użyciem podstawki do ładowania
  • Page 59 – Użytkowanie maszynki; Przycinanie; Wybierz wysokość przycinania
  • Page 60 – Konserwacja ostrza; Pielęgnacja; Zdejmowanie i mocowanie ostrza; Czyszczenie ostrza
  • Page 61 – Wyjmowanie wbudowanych akumulatorów; Ważne informacje dotyczące ochrony środowiska; Informacja dla użytkowników o pozbywaniu się urządzeń; Przedstawiony symbol umieszczony na produktach; Użytkownicy biznesowi w krajach Unii Europejskiej
  • Page 62 – Česky; Důležité
  • Page 63 – Nabíjení stříhacího strojku; Nabíjení; Nabíjení s nabíjecím stojánkem
  • Page 64 – Jak stříhací strojek používat; Stříhání; Vyberte výšku zastřihování
  • Page 65 – Údržba čepelí; Péče; Sejmutí a připevnění čepele; Čištění čepele
  • Page 66 – Vyjmutí vestavěných dobíjecích baterií; Důležité upozornění ohledně ochrany životního prostředí; Informace pro uživatele k likvidaci elektrických; ekvivalentního nového produktu.; Pro podnikové uživatele v zemích Evropské unie
  • Page 67 – Slovensky; Dôležité
  • Page 68 – Nabíjanie strihača vlasov; Nabíjanie; Nabíjanie s nabíjacím stojanom
  • Page 69 – Používanie strihača vlasov; Strihanie; Zvoľte výšku strihu vyznačenú na
  • Page 70 – Star; Vyberanie a nasadzovanie čepele; Čistenie čepele
  • Page 71 – Vyberanie zabudovaných nabíjateľných batérií; Dôležitá poznámka týkajúca sa ochrany životného; Informácie pre užívateľov o likvidácii použitého; Pre právnické osoby v Európskej únii
  • Page 72 – Magyar; Fontos
  • Page 73 – A hajnyíró feltöltése; Töltés; Töltés a töltőállvánnyal
  • Page 74 – A hajnyíró használata; Vágás; Válassza ki toldalékok belső
  • Page 75 – A penge karbantartása; Karbantartás; A penge eltávolítása és beszerelése; A penge tisztítása
  • Page 76 – A beépített feltölthető akkumulátorok eltávolítása; A környezetvédelemre vonatkozó megjegyzés
  • Page 77 – Tájékoztató az elektromos és elektronikus berendezések
  • Page 78 – Română
  • Page 79 – Încărcarea maşinii de tuns; Încăr; Încărcarea la un banc de încărcare
  • Page 80 – Folosirea maşinii de tuns; Tunsul; Alegeţi înălţimile de tuns indicate
  • Page 81 – Întreţinerea lamelor; Îngrijir; Demontarea şi montarea lamei; Curăţarea lamei
  • Page 82 – Scoaterea acumulatorilor încastraţi; Notă importantă privind protecţia mediului; electrice şi electronice uzate (proprietate particulară); electronice uzate nu trebuiesc amestecate cu; Pentru utilizatorii comerciali din Uniunea Europeană
  • Page 83 – Важная информация
  • Page 84 – Зарядка машинки для стрижки; Зарядк; Зарядка с помощью зарядной стойки
  • Page 85 – Использование машинки для стрижки волос; Стрижк; Выберите желаемую высоту
  • Page 86 – Уход за режущим блоком; Ух; Снятие и установка режущего блока; Очистка режущего блока
  • Page 87 – Удаление встроенных аккумуляторных батарей; Примечания по охране окружающей среды; Информация по обращению с отходами для стран, не; Действие этого символа распространяется только
  • Page 88 – Türkçe; Önemli
  • Page 89 – Saç tıraş makinesini şarj etme; Şarj etme; Şarj yuvasıyla şarj etme
  • Page 90 – Saç tıraş makinesini kullanma; Kes; Eklerin içinde ve yanlarında
  • Page 91 – Bıçak bakımı; Bakım; Bıçağı çıkartma ve takma; Bıçağı temizleme
  • Page 92 – Tümleşik şarjlı pilleri çıkartma; Çevre korumayla ilgili önemli bilgi; Kullanılmayan Elektrikli ve Elektronik Aletlerin Elden; Ürünlerde ve/veya ürünle birlikte gelen dokümanlarda; Avrupa Birliği dahilindeki kurumsal kullanıcılar için
  • Page 93 – Українська; Важливо
  • Page 94 – Зарядження машинки для стрижки; Зарядж; Зарядження за допомогою зарядної стійки
  • Page 95 – Використання машинки для стрижки; Оберіть висоту стрижки, заначену
  • Page 96 – Догляд за лезом; Дог; Виймання та встановлення леза; Чищення леза
  • Page 97 – Виймання вбудованих акумуляторів; Важливе застереження стосовно захисту навколишнього; Інформація щодо утилізації в країнах, які не входять; Даний символ дійсний тільки на території
  • Page 98 – MEMO
Loading the manual

Operating Instructions

AC/Rechargeable Professional Hair Clipper

Model No. ER1420/ER1410

Before operating this unit, please read these instructions completely.

English

2

Deutsch

7

Français

12

Italiano

17

Nederlands

22

Español

27

Dansk

32

Português

37

Norsk

42

Svenska

47

Suomi

52

Polski

57

Česky

62

Slovensky

67

Magyar

72

Română

78

Русский

83

Türkçe

88

Українська

93

ER1420_EU.indb 1

2007/12/11 16:22:47

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 2 - English; Important

2 English Important Before use This clipper is designed for professional use to trim hair and beards. Charge it for 8 hours before use for the fist time in order to activate the built‑in rechargeable batteries. It can be operated on either an AC adaptor or rechargeable batteries. Read all instructio...

Page 3 - Parts identification; Charging the hair clipper; Char; Charging with the charging stand

3 English Parts identification 3 mm 6 mm 9 mm 12 mm 15 mm 18 mm                       A Main body 1 0·CHARGE/1 switch 2 Charge status ( ) lamp 3 Appliance socket B Blade 4 Mounting hook 5 Cleaning lever 6 Moving blade 7 Stationary blade C 3 mm/6 mm comb attachment D 9 mm/12 mm ...

Page 4 - Using the hair clipper; Cut

4 English Connecting the comb attachment shelf to the charging stand Determine the connection position for the charging stand and comb attachment shelf. Firmly insert the connector into the slot at the bottom of the charging stand. If the unit wobbles, then further push in the connector since it has...

Other Panasonic Trimmers Models

All Panasonic Trimmers