Oursson JM6001/RD - User Manual

Oursson JM6001/RD

Oursson JM6001/RD Juicer – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
Page: / 80

Table of Contents:

  • Page 8 – Gefahrensymbol; Warnsymbol; LIEFERUMFANG; – Abbildung A; Verzichten Sie bei der Bedienung des Gerätes; EMPFEHLUNGEN; den Becher aufgesetzt wird, lässt sich der De
  • Page 9 – KOMPONENTEN; – Abbildung B; VORBEREITUNGEN; Abbildung; BEDIENUNG; Nutzen Sie nur den mit dem Gerät geliefer-
  • Page 10 – ZUBEREITUNGSEMPFEHLUNGEN
  • Page 11 – REINIGUNG UND PFLEGE; Abbildung Е; Sekunden lang laufen.; MöGLICHE PROBLEME UND LöSUNGEN; Problem
  • Page 12 – ZERTIFIZIERUNG; Technische Daten
  • Page 13 – Garantieverpflichtungen der OURSSON AG:; REPARATUREN
  • Page 14 – Produktrecycling und entsorgung; Zur Vermeidung von Missverständnissen; Datum der Fertigung
  • Page 15 – PRODUCT SET; Do not apply physical force to the device,; SAFETY INSTRUCTIONS,; The device is equipped with a safety lock.
  • Page 16 – ORDER OF OPERATION
  • Page 17 – PREPARATION RECOMMENDATIONS
  • Page 18 – ClEaNiNg aND maiNTENaNCE,; cloth. Never immerse the motor unit in water; POSSiblE PROblEmS aND SOlUTiONS; • The various ingredients have different moisture contents.
  • Page 19 – Make sure all the large seeds were removed from the fruit.; PRODUCT CERTIFICATION; For information on product certification, see; Model
  • Page 20 – Warranty obligations OURSSON AG:; SERVICING; Product name
  • Page 21 – Product Recycling and Disposal; and Electronic Equipment – WEEE. After the expiration; Date of manufacture
  • Page 22 – RECOMENDACIONES; Símbolo de peligro; INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD,; No emplee la fuerza bruta sobre el aparato,; JUEGO DEL PRODUCTO
  • Page 23 – pausa. Cada 30 minutos de uso continuo; ELEMENTOS DE DISEÑO,
  • Page 24 – RECOMENDACIONES DE PREPARACIóN
  • Page 25 – LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO,; Retire toda la pulpa del vaso de la licuadora.; zas del aparato en un lavavajillas o secarlas; POSIBLES PROBLEMAS Y SUS SOLUCIONES; Problema
  • Page 26 – CERTIFICADO DEL PRODUCTO; Especificaciones
  • Page 27 – MANTENIMIENTO; Obligaciones de garantía OURSSON AG:; Nombre del producto
  • Page 28 – Reciclaje del producto y eliminación; damos que lea atentamente el manual de; Fecha de fabricación
  • Page 29 – CONSIGNES DE SÉCURITÉ,; mage sera alors sous la responsabilité de; RECOMMANDATIONS
  • Page 30 – ÉLÉMENTS DE CONCEPTION,; Lavez; ser refroidir l’appareil.
  • Page 31 – RECOMMANDATIONS DE PRÉPARATION
  • Page 32 – NETTOYAGE ET ENTRETIEN,; Retirez tout résidu de pulpe du verre du; composants de l'appareil au lave-vaisselle ou; PROBLèMES ET SOLUTIONS PROBABLES; Problème
  • Page 33 – CERTIFICATION DU PRODUIT; Caractéristiques techniques
  • Page 34 – Obligations de garantie OURSSON AG :; ENTRETIEN; Nom du produit
  • Page 35 – Recyclage et mise au rebut de l’appareil; l'exactitude de la carte de garantie. La carte; Date de fabrication
  • Page 36 – ISTRUZIONI DI SICUREZZA,; Non forzare il dispositivo, ciò lo potrebbe; RACCOMANDAZIONI
  • Page 37 – ORDINE DI FUNZIONAMENTO
  • Page 38 – RACCOMANDAZIONI SULLA PREPARAZIONE
  • Page 39 – PULIZIA E MANUTENZIONE,; spremitura. Per una pulizia più semplice; POSSIBILI PROBLEMI E SOLUZIONI
  • Page 40 – CERTIFICAZIONE DEI PRODOTTI; Specifiche tecniche
  • Page 41 – Obblighi di garanzia OURSSON AG:; ASSISTENZA; Nome del prodotto
  • Page 42 – Riciclaggio e smaltimento del prodotto; vamente di leggere attentamente il manua-; Data di produzione
  • Page 43 – tvaiks vai uzliesmojošas vielas.; Briesmu simbols; DROŠĪBAS INSTRUKCIJA,; A attēls; Neizmantojiet fizisku spēku, lai neradītu bo; IETEIKUMI
  • Page 44 – KONSTRUKCIJAS ELEMENTI,; ON; DARBĪBU SECĪBA; PADOMS
  • Page 45 – Ar cietu vai; GATAVOšANAS IETEIKUMI
  • Page 46 – PIEZĪME; IESPēJAMĀS PROBLēMAS UN RISINĀJUMI; Problēma; Maz sulas
  • Page 47 – IZSTRĀDĀJUMA SERTIFIKĀCIJA; Specifikācijas; Modelis
  • Page 48 – OURSSON AG garantijas noteikumi:; OURSSON AG saviem produktiem nodrošina; APKOPES; OURSSON AG garantijas noteikumi neattiecas uz
  • Page 49 – OURSSON AG; Ražošanas datums
  • Page 50 – INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA,; Przy obchodzeniu się z tym urządzeniem; ZALECENIA
  • Page 51 – Przed; KOLEJNOŚć CZYNNOŚCI; W przypadku owoców z dużymi
  • Page 52 – niste; ZALECENIA DOTYCZĄCE PRZYGOTOWYWANIA
  • Page 53 – CZYSZCZENIE I KONSERWACJA ); MOŻLIWE PROBLEMY I ICh ROZWIĄZANIA; nia
  • Page 54 – CERTYFIKACJA WYROBU; wanych punktów serwisowych wyrobów marki OURSSON AG.; Dane techniczne
  • Page 55 – Zobowiązania gwarancyjne firmy OURSSON AG:; SERWIS; Nazwa produktu
  • Page 56 – electrical and electronic equipment – WEEE).; Data produkcji
  • Page 57 – Nu folositi forța fizică, deoarece acest lucru; INSTRUCȚIUNI PENTRU SIGURANȚĂ
  • Page 58 – se pot splăla cu apă caldă și detergent pentru; - Instalarea garniturii; ORDINEA DE OPERARE; cum ar fi prune, caise sau piersici, scoateți; ELEMENTE DE ASAMBLARE,; Perie rotativă; sucului cu ingrediente care dau o cantitate mare de
  • Page 59 – mari; RECOMANDĂRI DE PREPARARE; de plante sau animale se depune pe melcul de
  • Page 60 – CURĂȚARE ȘI ÎNTREȚINERE,; aparatul pentru suc timp de 30 secunde.; cauza riscului de electrocutare.; POSIBILE PROBLEME ȘI SOLUȚII; Problemă; Aparatul nu
  • Page 61 – CERTIFICATUL PRODUSULUI; sau cere o copie de la
  • Page 62 – SERVICE; Condiții de garanție OURSSON:; cauzate direct sau indirect de produsele oame-; Utilizarea produselor; Cuptor cu microunde, mașină
  • Page 63 – Reciclarea produselor; Data fabricării; OURSSON; serie al produsului.
  • Page 64 – ИНСТРУКЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ,; Эксплуатация данного прибора ни в коем
  • Page 65 – ПОРЯДОК РАБОТЫ
  • Page 66 – РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ПРИГОТОВЛЕНИЮ; Для продвигания ингредиентов в загрузоч
  • Page 68 – ВОЗМОжНЫЕ НЕПОЛАДКИ И СПОСОБЫ Их УСТРАНЕНИЯ; Способы решения
  • Page 69 – Условия Гарантийных обязательств; Технические характеристики; моченного сервисного центра OURSSON AG.
  • Page 71 – sson; Время работы горячей линии:
  • Page 72 – КОМПЛЕКТАЦІЯ; Експлуатація даного приладу ні в якому
  • Page 73 – ЕЛЕМЕНТИ КОНСТРУКЦІЇ,; ПОРЯДОК РОБОТИ
  • Page 74 – РЕКОМЕНДАЦІЇ ЩОДО ГОТУВАННЯ
  • Page 75 – МОЖЛИВІ ПРОБЛЕМИ ТА СПОСОБИ ЇХ УСУНЕННЯ; Можлива
  • Page 76 – Технічні характеристики; СЕРТИФІКАЦІЯ ПРОДУКЦІЇ
  • Page 77 – СЕРВІСНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ; Умови Гарантійних зобов’язань OURSSON AG:
Loading the manual

1

Bedienungsanleitung
Instruction manual
Manual de instrucciones
Manuel d’instructions
Manuale di istruzioni

Lietošanas pamācība

Instrukcja manuał

Instrucțiuni de utilizare

Руководство по эксплуатации

Керівництво з експлуатації

JM6001/JM7002/JM7005

LV
PL
RO
RU
UA

DE
EN
ES
FR
IT

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 8 - Gefahrensymbol; Warnsymbol; LIEFERUMFANG; – Abbildung A; Verzichten Sie bei der Bedienung des Gerätes; EMPFEHLUNGEN; den Becher aufgesetzt wird, lässt sich der De

8 mit Elektrogeräten mangelt. Dies gilt natürlich auch für Kinder. Solche Personen dür fen das Gerät nur unter er fahrener Aufsicht nutzen und/oder nachdem sie gründlich mit der Bedienung des Gerätes und den eventuell damit verbundenen Gefahren vertraut gemacht wurden. Lassen Sie Kinder nicht mit de...

Page 9 - KOMPONENTEN; – Abbildung B; VORBEREITUNGEN; Abbildung; BEDIENUNG; Nutzen Sie nur den mit dem Gerät geliefer-

9 KOMPONENTEN – Abbildung B Füllschacht Saftbecherdeckel Saftbecher Fruchtfleischausgießer Fruchtfleischbehälter Saftausgießer (mit Deckel) Hauptgerät Saftbehälter Bürstentrommel Maschenfilter Pressschraube Schieber Reinigungsbürste VORBEREITUNGEN – Abbildung C Vor dem ersten Einsatz wischen Sie das...

Page 10 - ZUBEREITUNGSEMPFEHLUNGEN

10 Zutateneigen-schaften Zutaten Empfehlungen Harte Kerne Aprikosen, Pfirsiche, Mangos, Nektarinen, Pflaumen etc. Zutaten mit großen oder harten Kernen sollten immer zuerst entkernt werden. Harte oder nicht essbare Schale Mangos, Apfelsinen, Ananas, Wassermelonen, Melonen etc. Zuvor schälen und entk...

Other Oursson Juicers Models