Oursson JM3300/RD - User Manual

Oursson JM3300/RD

Oursson JM3300/RD Juicer – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
Page: / 60

Table of Contents:

  • Page 3 – II
  • Page 4 – SICHERHEITSHINWEISE; – Abbildung A; EMPFEHLUNGEN; Wenden Sie bei der Bedienung des Gerätes; LIEFERUMFaNG; – Abbildung B
  • Page 5 – Früchte mit; VORbEREITUNG UND WISSENSWERTES; SAFTBEREITER ZERLEGEN:; Überzeugen Sie sich vor dem Öffnen des Ge; ZuBEREITuNGSEMPFEhLuNGEN:
  • Page 7 – REINIGUNG UND PFLEGE; – Abbildung С; MÖGLICHE PRObLEME UND LÖSUNGEN; ZERTIFIZIERuNG; Hinweise zur Produktzertifizierung finden Sie unter
  • Page 8 – Garantiebedingungen der OuRSSON AG:; REPaRaTUREN
  • Page 9 – Nutzung des Produktes über seine reguläre Einsatz
  • Page 10 – SaFETY INSTRUCTIONS,; The operation of this device in any case does; PRODUCTS SET
  • Page 11 – DISaSSEMbLING THE JUICE MaKER:; Before opening the device, make sure the; PREPaRaTION RECOMMENDaTIONS:; Ingredients
  • Page 13 – PRODUCT CERTIFICaTION; For information on product certification, see
  • Page 14 – Warranty obligations OURSSON aG:; SERVICING; Product name
  • Page 15 – using the product when after the terms of use
  • Page 16 – INSTRUCCIONES DE SEGURIDaD,; No manipule el aparato usando para ello la; CONjuNTO DE PIEZAS
  • Page 17 – FUNCIONaMIENTO; DESMONTE La LICUaDORa:; Antes de abrir el aparato, asegúrese de que la; RECOMENDaCIONES DE PREPaRaCIóN:; Ingredientes; USO
  • Page 19 – POSIbLES PRObLEMaS Y SUS SOLUCIONES; Problema; CERTIFICaDO DEL PRODUCTO; Para obtener información sobre certificado del producto, visite; LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO,
  • Page 20 – Obligaciones de la garantía de OuRSSON AG:; MaNTENIMIENTO
  • Page 21 – uso del producto una vez superado el tiempo de
  • Page 22 – CONSIGNES DE SÉCURITÉ,; Le fonctionnement de cet appareil ne néces-; CONTENU DU KIT
  • Page 23 – UTILISaTION; N'utilisez pas de filtres à treillis endommagés.; RECOMMaNDaTIONS DE PRÉPaRaTION :
  • Page 25 – Problème; CERTIFICaTION DU PRODUIT; Caractéristiques
  • Page 26 – Obligations de garantie de OuRSSON AG :; ENTRETIEN
  • Page 27 – utilisation de l'appareil conformément aux normes
  • Page 28 – ISTRuZIONI DI SICuREZZA,; Non forzare in nessun caso il dispositivo, ciò; SET DI PRODOTTI
  • Page 29 – SMONTaGGIO DELLa CENTRIFUGa:; Prima di aprire il dispositivo, assicurarsi che l'u; CONSIGLI PER LA PREPARAZIONE:; Ingredienti
  • Page 31 – CERTIFICAZIONE DEL PRODOTTO; oppure
  • Page 32 – Obblighi di garanzia OuRSSON AG:; ASSISTENZA; del centro assistenza OURSSON AG.
  • Page 33 – uso del prodotto oltre i termini d’uso (durata di vita
  • Page 34 – Bīstamības simbols; DROŠĪBAS NORĀDĪjuMI,; Uz šo ierīci nekādā gadījumā nevajag iedar; IZSTRĀDĀjuMA KOMPLEKTS; Filtra tvertne
  • Page 35 – «1» vai; EKSPLuATĀCIjA; IZSPAIDu TVERTNES uN TĪKLVEIDA; Pirms ierīces atvēršanas pārliecinieties, vai; GaTaVOšaNaS IETEIKUMI; Sastāvdaļas
  • Page 36 – Lietojiet svaigi spiestu sulu terapijas
  • Page 37 – IESPĒjAMĀS PROBLĒMAS uN RISINĀjuMI; Problēma; Maz sulas; IZSTRĀDĀjuMA SERTIFIKĀCIjA; Informāciju par izstrādājuma sertifikāciju skatiet šeit:; Modelis
  • Page 38 – OuRSSON AG garantijas saistības; aPKOPE; nepilnvarotos apkopes centros.
  • Page 39 – OURSSON AG; Izstrādājuma izmantošana pēc derīguma (kalpošanas; ma kalpošanas laiku.; Izstrādājuma otrreizējā pārstrāde un utilizācija
  • Page 40 – Symbol zagrożenia; INSTRuKCjE BEZPIECZEŃSTWA,; Wszystkie ilustracje w tej instrukcji to schematyczne; ZAWARTOść OPAKOWANIA
  • Page 41 – OPRÓżNIANIE POjEMNIKA NA MIążSZ I; Składniki
  • Page 42 – Zielona pietruszka
  • Page 43 – Informacje na temat certyfikacji tego wyrobu podano pod adresem
  • Page 44 – Zobowiązania gwarancyjne firmy OuRSSON AG:; SERWISOWaNIE; zowanych punktów serwisowych wyrobów marki OURSSON AG.
  • Page 45 – karty gwarancyjnej. Karta gwarancyjna jest; Korzystanie z produktu po upływie czasu eksplo
  • Page 46 – Simbol de pericol; INSTRuCȚIuNI DE SIGuRANȚĂ,; o utilizare viitoare.; ECHIPaMENTE
  • Page 47 – CuRĂŢAREA RECIPIENTuLuI PENTRu; Înainte să deschideţi capacul, asiguraţi-vă că; RECOMANDĂRI DE PREPARARE:; suc pentru stoarcerea uleiului din ingrediente.; Ingrediente
  • Page 48 – deteriorarea aparatului.
  • Page 49 – Probleme; CERTIFICaTUL PRODUSULUI; Pentru informații privind certificatul, accesați
  • Page 50 – Condiții de garanție OuRSSON:; SERVICE; neautorizate de OURSSON.; Produs
  • Page 51 – OURSSON
  • Page 52 – ИНСТРУКЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ,; Эксплуатация данного прибора ни в коем; КОМПЛЕКТАЦИЯ
  • Page 53 – ОПОРОжНЕНИЕ ЕМКОСТИ ДЛЯ жМЫхА
  • Page 54 – РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ПРИГОТОВЛЕНИЮ:; Ингредиенты
  • Page 55 – ВОЗМОжНЫЕ НЕПОЛА ДКИ И СПОСОБЫ Их УСТРАНЕНИЯ
  • Page 56 – СЕРТИфИКАЦИЯ ПРОДУКЦИИ; Технические характеристики; Возможная; СЕРВИСНОЕ ОБСЛУжИВАНИЕ; Условия Гарантийных обязательств
  • Page 57 – Название продукта
  • Page 59 – sson; Время работы горячей линии:
Loading the manual

Bedienungsanleitung
Instruction manual
Manual de instrucciones
Manuel d’instructions
Manuale di istruzioni

Lietošanas pamācība

Instrukcja manuał

Instrucțiuni de utilizare

Руководство по эксплуатации

JM3300

LV
PL
RO
RU

DE
EN
ES
FR
IT

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 3 - II
Page 4 - SICHERHEITSHINWEISE; – Abbildung A; EMPFEHLUNGEN; Wenden Sie bei der Bedienung des Gerätes; LIEFERUMFaNG; – Abbildung B

4 DE Elektrogeräten mangelt. Dies gilt natürlich auch für Kinder. Solche Personen dür fen das Gerät nur unter er fahrener Aufsicht nutzen und/oder nachdem sie gründlich mit der Bedienung des Gerätes und den eventuell damit verbunde - nen Gefahren vertraut gemacht wurden. Lassen Sie Kinder nicht mit ...

Page 5 - Früchte mit; VORbEREITUNG UND WISSENSWERTES; SAFTBEREITER ZERLEGEN:; Überzeugen Sie sich vor dem Öffnen des Ge; ZuBEREITuNGSEMPFEhLuNGEN:

5 1. Bauen Sie das Gerät wie im vorherigen Abschnitt be - schrieben zusammen. 2. Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose. 3. Schalten Sie das Gerät ein, bringen Sie den Schalter in die Stellung «1» oder «2». 4. Geben Sie gewaschene (bei Bedarf auch geschälte und zerkleinerte) Zutaten in den Fül...

Other Oursson Juicers Models