Page 2 - ii
ii OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM HEDGE TRIMMER MODEL HT255 AD 0213 - F/N 558936 ENGLISH 4 WARNING: READ AND UNDERSTAND ALL SAFETY WARNINGS AND ALL INSTRUCTIONS. FAILURE TO FOLLOW THE WARNINGS AND INSTRUCTIONS MAY RESULT IN ELECTRIC SHOCK, FIRE AND/OR SERIOUS INJURY. SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS...
Page 3 - iii
iii OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM HEDGE TRIMMER MODEL HT255 AD 0213 - F/N 558936 SUOMI 211 VAROITUS: LUE JA YMMÄRRÄ KAIKKI TURVALLISUUSVAROITUKSET JA OHJEET. VAROITUSTEN JA OHJEIDEN LAIMINLYÖNNISTÄ VOI SEURATA SÄHKÖISKU, TULIPALO JA/TAI VAKAVA LOUKKAANTUMINEN. SÄÄSTÄ KAIKKI VAROITUKSET JA OHJEET TULE...
Page 4 - TABLE OF CONTENTS; MAINTENANCE AND CLEANING 21
4 TABLE OF CONTENTS OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM HEDGE TRIMMER MODEL HT255 AD 0213 - F/N 558936 TABLE OF CONTENTS SYMBOLS AND LABELS 5SAFETY RULES 6 GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS 6WORK AREA SAFETY 6ELECTRICAL SAFETY 6PERSONAL SAFETY 7POWER TOOL USE AND CARE 8BATTERY TOOL USE AND CARE 8SERVICE 8...
Page 5 - SYMBOLS AND LABELS
5 SYMBOLS AND LABELS OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM HEDGE TRIMMER MODEL HT255 AD 0213 - F/N 558936 SYMBOLS AND LABELS SYMBOL NAME EXPLANATION CLASS II CONSTRUCTION DESIGNATED DOUBLE INSULATED CONSTRUCTION TOOLS SAFETY ALERT SYMBOL INDICATES THAT THE TEXT THAT FOLLOWS EXPLAINS A DANGER, WARNING, OR CAU...
Page 6 - INTRODUCTION; SAFETY RULES; GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS; WORK AREA SAFETY
6 SAFETY RULES OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM HEDGE TRIMMER MODEL HT255 AD 0213 - F/N 558936 INTRODUCTION This hedge trimmer is designed for regular maintenance and trimming. It is not designed to cut branches greater than 19 mm (¾ inch) in diameter. Other uses may cause injury and are not allowed. SA...
Page 7 - PERSONAL SAFETY
7 SAFETY RULES OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM HEDGE TRIMMER MODEL HT255 AD 0213 - F/N 558936 • If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a residual current device (RCD) protected supply or ground fault circuit interrupter (GFCI). Use of a RCD (GFCI) reduces the risk of electric ...
Page 8 - POWER TOOL USE AND CARE; HEDGE TRIMMER; DANGER: KEEP HANDS AWAY
8 SAFETY RULES OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM HEDGE TRIMMER MODEL HT255 AD 0213 - F/N 558936 POWER TOOL USE AND CARE • Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed. • Do not u...
Page 9 - WARNING: ONLY USE WITH; AND DISPOSAL; STORING THE HEDGE TRIMMER
9 SAFETY RULES OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM HEDGE TRIMMER MODEL HT255 AD 0213 - F/N 558936 WARNING: ONLY USE WITH HANDLE AND HAND GUARD PROPERLY ASSEMBLED TO HEDGE TRIMMER. THE USE OF THE HEDGE TRIMMER WITHOUT THE PROPER GUARD OR HANDLE PROVIDED MAY RESULT IN SERIOUS PERSONAL INJURY. • Use both hand...
Page 10 - BATTERY SAFETY
10 SAFETY RULES OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM HEDGE TRIMMER MODEL HT255 AD 0213 - F/N 558936 • Store at a temperature between -20°C and 30°C (-4°F to 86°F) STORING THE CHARGER • Remove battery pack from the charger • Disconnect charger from power source • Store in a dry place • Keep out of reach of c...
Page 11 - CHARGER SAFETY
11 SAFETY RULES OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM HEDGE TRIMMER MODEL HT255 AD 0213 - F/N 558936 • Do not use, charge, or store near heat higher than 80°C (176°F) This can cause overheating and internal short- circuiting • Do not expose to extremely wet conditions This can damage safety features, cause e...
Page 12 - PRODUCT IDENTIFICATION; KNOW THE HEDGE TRIMMER
12 PRODUCT IDENTIFICATION OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM HEDGE TRIMMER MODEL HT255 AD 0213 - F/N 558936 PRODUCT IDENTIFICATION KNOW THE HEDGE TRIMMER NOTE: See “Unpacking” for a list of included items REAR HANDLE THROTTLE TRIGGER THROTTLE LOCK-OUT HAND GUARD BLADE COVER CUTTING BLADES FRONT HANDLE SWI...
Page 13 - SPECIFICATIONS AND COMPONENTS
13 SPECIFICATIONS AND COMPONENTS OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM HEDGE TRIMMER MODEL HT255 AD 0213 - F/N 558936 SPECIFICATIONS AND COMPONENTS REPLACEMENT COMPONENTS PART NUMBER BATTERY PACK, MODEL B400E 548206 CHARGER WITH CORD, MODEL C600 EU - 554933 UK - 554872 AU/NZ - 560663 CHARGER WITH CORD, MODEL...
Page 14 - HEDGE TRIMMER NAMES AND TERMS
14 HEDGE TRIMMER NAMES AND TERMS OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM HEDGE TRIMMER MODEL HT255 AD 0213 - F/N 558936 HEDGE TRIMMER NAMES AND TERMS Blade bind: A condition where the cutting blades will not move because of material lodged between the moving and stationary parts of the cutting blades Bystander...
Page 15 - OPERATING THE HEDGE TRIMMER; UNPACKING; WARNING: DO NOT CHARGE THE
15 OPERATING THE HEDGE TRIMMER OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM HEDGE TRIMMER MODEL HT255 AD 0213 - F/N 558936 OPERATING THE HEDGE TRIMMER UNPACKING WHAT’S IN THE BOX? The hedge trimmer comes completely assembled These items ship with the hedge trimmer: • Hedge trimmer• Blade cover• Instruction manual• ...
Page 17 - GENERAL OPERATION
17 OPERATING THE HEDGE TRIMMER OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM HEDGE TRIMMER MODEL HT255 AD 0213 - F/N 558936 INSERTING AND RELEASING THE BATTERY PACK Only use the OREGON® brand battery packs specified in these operating instructions Align the groove in the battery with the rails inside the battery por...
Page 18 - STANCE
18 OPERATING THE HEDGE TRIMMER OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM HEDGE TRIMMER MODEL HT255 AD 0213 - F/N 558936 STANCE Stand with both feet on solid ground, with weight evenly spread between them Do not overreach and do not stand on a ladder, stepstool, or any raised position that is not fully secured Ho...
Page 19 - CUTTING HEDGES
19 OPERATING THE HEDGE TRIMMER OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM HEDGE TRIMMER MODEL HT255 AD 0213 - F/N 558936 CUTTING HEDGES WHEN TO CUT The ideal time to trim hedges varies by plant type, but it is generally a good practice to trim during periods of slow growth, after blooming is complete Consult with...
Page 21 - MAINTENANCE AND CLEANING
21 MAINTENANCE AND CLEANING OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM HEDGE TRIMMER MODEL HT255 AD 0213 - F/N 558936 MAINTENANCE AND CLEANING HEDGE TRIMMER WARNING: INSPECT THE HEDGE TRIMMER. REGULAR INSPECTION IS THE FIRST STEP TO PROPER MAINTENANCE. FOLLOW THE GUIDELINES BELOW TO MAXIMIZE SAFETY AND SATISFACTI...
Page 22 - INSPECT THE HANDLES; BATTERY PACK; WARNING: THERE ARE NO; CHARGER
22 MAINTENANCE AND CLEANING OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM HEDGE TRIMMER MODEL HT255 AD 0213 - F/N 558936 INSPECT THE HANDLES Make sure that both the front and rear handles are clean, dry, and are free of cracks or other damage Serious personal injury can result if a damaged handle breaks during use I...
Page 23 - TROUBLESHOOTING
23 TROUBLESHOOTING OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM HEDGE TRIMMER MODEL HT255 AD 0213 - F/N 558936 TROUBLESHOOTING Use this table to see possible solutions for possible problems with the hedge trimmer. If these suggestions do not solve the problem, see “Service and support information”. SYMPTOM POSSIBLE...
Page 25 - WARRANTY AND SERVICE; WARRANTY
25 WARRANTY AND SERVICE OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM HEDGE TRIMMER MODEL HT255 AD 0213 - F/N 558936 WARRANTY AND SERVICE WARRANTY Blount, Inc warrants all registered OREGON® Cordless Tools, Battery Packs, and Chargers for a period of two (2) years from original date of purchase, and one (1) year if ...
Page 26 - EC - DECLARATION OF CONFORMITY; Blount International Inc.
26 EC - DECLARATION OF CONFORMITY OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM HEDGE TRIMMER MODEL HT255 AD 0213 - F/N 558936 EC - DECLARATION OF CONFORMITY Blount International Inc. 4909 SE International Way, Portland Oregon, 97222 USA DECLARES THAT THE FOLLOWING PRODUCT(S): Battery Powered Hedge Trimmer Model(s):...
Page 27 - TABLE DES MATIÈRES; ENTRETIEN ET NETTOYAGE 44
27 TABLE DES MATIÈRES AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM TAILLE-HAIE MODÈLE HT255 TABLE DES MATIÈRES SYMBOLES ET ÉTIQUETTES 28RÈGLES DE SÉCURITÉ 29 AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX RELATIFS AUX OUTILS ÉLECTRIQUES 29SÉCURITÉ DE LA ZONE DE TRAVAIL 29SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE 29SÉCURITÉ PER...
Page 28 - SYMBOLES ET ÉTIQUETTES
28 SYMBOLES ET ÉTIQUETTES AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM TAILLE-HAIE MODÈLE HT255 SYMBOLES ET ÉTIQUETTES SYMBOLE DÉSIGNATION EXPLICATION CONSTRUCTION DE CLASSE II OUTILS DE CONSTRUCTION DÉSIGNÉS COMME DOUBLEMENT ISOLÉS SYMBOLE D’ALERTE DE SÉCURITÉ SIGNIFIE QUE LE TEXTE QUI SUIT EX...
Page 29 - RÈGLES DE SÉCURITÉ; AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX RELATIFS AUX; SÉCURITÉ DE LA ZONE DE TRAVAIL
29 RÈGLES DE SÉCURITÉ AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM TAILLE-HAIE MODÈLE HT255 INTRODUCTION Ce taille-haie est conçu pour l’entretien et la taille régulière des haies. Il n’est pas conçu pour couper des branches dépassant 19 mm (¾ po) de diamètre. D’autres utilisations peuvent prov...
Page 30 - SÉCURITÉ PERSONNELLE
30 RÈGLES DE SÉCURITÉ AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM TAILLE-HAIE MODÈLE HT255 • Si vous ne pouvez pas éviter de faire fonctionner l’outil électrique dans un endroit humide, utilisez une alimentation protégée par un disjoncteur à courant différentiel résiduel (DDR) ou un disjoncteu...
Page 31 - DANGER : MAINTENEZ LES MAINS
31 RÈGLES DE SÉCURITÉ AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM TAILLE-HAIE MODÈLE HT255 UTILISATION ET ENTRETIEN DES OUTILS ÉLECTRIQUES • Ne forcez pas sur l’outil électrique. Utilisez le taille-haie adapté à votre application. L’outil électrique adapté effectuera un travail de meilleure qu...
Page 32 - ENTREPOSAGE, TRANSPORT
32 RÈGLES DE SÉCURITÉ AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM TAILLE-HAIE MODÈLE HT255 AVERTISSEMENT : N’UTILISEZ LE TAILLE-HAIE QU’AVEC LA POIGNÉE ET LE PROTÈGE-MAIN CORRECTEMENT MONTÉS SUR CELUI-CI. L’UTILISATION DU TAILLE-HAIE SANS LA PROTECTION OU LA POIGNÉE ADÉQUATE FOURNIE PEUT PROVO...
Page 33 - SÉCURITÉ DE LA BATTERIE
33 RÈGLES DE SÉCURITÉ AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM TAILLE-HAIE MODÈLE HT255 • Entreposez-la à une température comprise entre -20 °C et 30 °C (entre -4 °F et 86 °F) ENTREPOSAGE DU CHARGEUR • Retirez la batterie du chargeur • Débranchez le chargeur de la source d’alimentation • En...
Page 34 - SÉCURITÉ DU CHARGEUR
34 RÈGLES DE SÉCURITÉ AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM TAILLE-HAIE MODÈLE HT255 • N’utilisez pas, ne chargez pas et n’entreposez pas la batterie près d’une source de chaleur dépassant les 80 °C (176 °F) Il peut en résulter une chaleur excessive et un court-circuit interne • Ne l’exp...
Page 35 - IDENTIFICATION DU PRODUIT; CONNAITRE LE TAILLE-HAIE
35 IDENTIFICATION DU PRODUIT AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM TAILLE-HAIE MODÈLE HT255 IDENTIFICATION DU PRODUIT CONNAITRE LE TAILLE-HAIE REMARQUE : Consultez la section « Déballage » pour obtenir la liste des éléments inclus POIGNÉE ARRIÈRE ACCÉLÉRATEUR GÂCHETTE ACCÉLÉRATEUR BOUTON...
Page 36 - CARACTÉRISTIQUES ET COMPOSANTS
36 CARACTÉRISTIQUES ET COMPOSANTS AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM TAILLE-HAIE MODÈLE HT255 CARACTÉRISTIQUES ET COMPOSANTS COMPOSANTS DE RECHANGE RÉFÉRENCE DE LA PIÈCE BATTERIE, MODÈLE B400E 548206 CHARGEUR AVEC CÂBLE, MODÈLE C600 EU - 554933 R-U - 554872 AU/NZ - 560663 CHARGEUR AVE...
Page 37 - NOMS ET TERMES RELATIFS AU TAILLE-HAIE
37 AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM TAILLE-HAIE MODÈLE HT255 NOMS ET TERMES RELATIFS AU TAILLE-HAIE NOMS ET TERMES RELATIFS AU TAILLE-HAIE Bouton de verrouillage de la gâchette : dispositif d’arrêt mobile qui empêche l’activation involontaire du taille- haie, jusqu’à ce qu’il soit d...
Page 38 - FONCTIONNEMENT DU TAILLE-HAIE; DÉBALLAGE; CONTENU DE LA BOÎTE; BATTERIE ET CHARGEUR; AVERTISSEMENT : NE CHARGEZ
38 FONCTIONNEMENT DU TAILLE-HAIE AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM TAILLE-HAIE MODÈLE HT255 FONCTIONNEMENT DU TAILLE-HAIE DÉBALLAGE CONTENU DE LA BOÎTE Le taille-haie est livré entièrement monté, avec les éléments suivants : • Taille-haie• Couvre-lame• Manuel d’instructions• Chargeur...
Page 40 - UTILISATION GÉNÉRALE
40 FONCTIONNEMENT DU TAILLE-HAIE AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM TAILLE-HAIE MODÈLE HT255 INSERTION ET DÉBLOCAGE DE LA BATTERIE Utilisez uniquement les batteries de la marque OREGON® indiquées dans ces instructions d’utilisation Alignez la rainure de la batterie sur les rails du po...
Page 41 - POSITION
41 FONCTIONNEMENT DU TAILLE-HAIE AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM TAILLE-HAIE MODÈLE HT255 POSITION Tenez-vous debout, les pieds posés sur un sol ferme, tout en répartissant votre poids de façon égale sur chaque pied Ne vous penchez pas trop en avant et ne vous tenez pas sur une éch...
Page 42 - COUPE DES HAIES
42 FONCTIONNEMENT DU TAILLE-HAIE AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM TAILLE-HAIE MODÈLE HT255 COUPE DES HAIES QUAND COUPER la période idéale pour tailler les haies varie selon le type de plante, mais il est généralement conseillé de le faire lorsque la pousse est lente, après la fin de...
Page 44 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE
44 ENTRETIEN ET NETTOYAGE AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM TAILLE-HAIE MODÈLE HT255 ENTRETIEN ET NETTOYAGE TAILLE-HAIE AVERTISSEMENT : CONTRÔLEZ LE TAILLE-HAIE. UNE INSPECTION RÉGULIÈRE EST LA PREMIÈRE ÉTAPE D’UN ENTRETIEN CORRECT. SUIVEZ LES CONSIGNES CI-DESSOUS POUR AUGMENTER LA S...
Page 45 - CONTRÔLE DES POIGNÉES; BATTERIE; AVERTISSEMENT : LA BATTERIE NE; CHARGEUR
45 ENTRETIEN ET NETTOYAGE AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM TAILLE-HAIE MODÈLE HT255 CONTRÔLE DES POIGNÉES Assurez-vous que les poignées avant et arrière sont propres, sèches et ne comportent aucune craquelure ni autre défaut Si une poignée endommagée se casse durant l’utilisation, c...
Page 46 - DÉPANNAGE
46 DÉPANNAGE AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM TAILLE-HAIE MODÈLE HT255 DÉPANNAGE Utilisez le tableau suivant pour obtenir des solutions éventuelles en cas de problème avec le taille-haie. Si ces propositions ne résolvent pas le problème, consultez la section « Informations sur l’ent...
Page 48 - GARANTIE ET ENTRETIEN; GARANTIE
48 GARANTIE ET ENTRETIEN AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM TAILLE-HAIE MODÈLE HT255 GARANTIE ET ENTRETIEN GARANTIE Blount, Inc garantit tous les outils à batterie, les batteries et les chargeurs enregistrés chez OREGON® pour une période de deux (2) ans à compter de la date d’achat in...
Page 49 - DÉCLARATION DE CONFORMITÉ « CE »
49 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ « CE » AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM TAILLE-HAIE MODÈLE HT255 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ « CE » Blount International Inc. 4909 SE International Way, Portland Oregon, 97222 États-Unis DÉCLARE QUE LE(S) PRODUIT(S) SUIVANT(S) : Modèle(s) de taille-haie à ...
Page 50 - INHALTSVERZEICHNIS; WARTUNG UND REINIGUNG 67
50 INHALTSVERZEICHNIS AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM HECKENSCHERE MODELL HT255 INHALTSVERZEICHNIS SYMBOLE UND BESCHRIFTUNGEN 51SICHERHEITSREGELN 52 ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE FÜR ELEKTROWERKZEUGE 52SICHERHEIT IM ARBEITSBEREICH 52ELEKTRISCHE SICHERHEIT 52PERSÖNLICHE SICHERHEITS...
Page 51 - SYMBOLE UND BESCHRIFTUNGEN
51 SYMBOLE UND BESCHRIFTUNGEN AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM HECKENSCHERE MODELL HT255 SYMBOLE UND BESCHRIFTUNGEN SYMBOL NAME BESCHREIBUNG BAUART KLASSE II GEKENNZEICHNETE DOPPELT ISOLIERTE BAUWERKZEUGE SICHERHEITSWARNSYMBOL WEIST DARAUF HIN, DASS DER NACHSTEHENDE TEXT EINE GEFAHR...
Page 52 - EINFÜHRUNG; SICHERHEITSREGELN; ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE FÜR ELEKTROWERKZEUGE; SICHERHEIT IM ARBEITSBEREICH
52 SICHERHEITSREGELN AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM HECKENSCHERE MODELL HT255 EINFÜHRUNG Die Heckenschere ist bestimmt zum regelmäßigen Schneiden von Hecken und Büschen. Sie ist nicht geeignet zum Schneiden von Ästen mit einem Durchmesser von mehr als 19 mm. Andere Verwendungszwec...
Page 53 - PERSÖNLICHE
53 SICHERHEITSREGELN AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM HECKENSCHERE MODELL HT255 • Wenn sich der Betrieb des Elektrowerkzeugs an einem feuchten Ort nicht vermeiden lässt, eine Stromversorgung mit einem FI- Schutzschalter verwenden. Der Einsatz eines FI-Schalters reduziert die Stromsc...
Page 55 - LAGERUNG, TRANSPORT UND
55 SICHERHEITSREGELN AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM HECKENSCHERE MODELL HT255 WARNHINWEIS: HECKENSCHERE NUR MIT ORDNUNGSGEMÄSS MONTIERTEM GRIFF UND HANDSCHUTZ VERWENDEN. DIE VERWENDUNG DER HECKENSCHERE OHNE MITGELIEFERTEM GRIFF UND HANDSCHUTZ KANN SCHWERE VERLETZUNGEN ZUR FOLGE HA...
Page 57 - SICHERHEIT DES LADEGERÄTS
57 SICHERHEITSREGELN AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM HECKENSCHERE MODELL HT255 • Verbrennen Sie den Akkupack nicht und setzen Sie ihn keiner großen Hitze aus Dies kann zum Schmelzen der Isolierung oder zur Beeinträchtigung von Sicherheitsfunktionen führen • Verwenden, laden oder la...
Page 58 - PRODUKTBESCHREIBUNG; LERNEN SIE IHRE HECKENSCHERE KENNEN
58 PRODUKTBESCHREIBUNG AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM HECKENSCHERE MODELL HT255 PRODUKTBESCHREIBUNG LERNEN SIE IHRE HECKENSCHERE KENNEN HINWEIS: Eine Liste der beigefügten Gegenstände finden Sie im Abschnitt „Auspacken“ HINTERER GRIFF EIN-/AUS- SCHALTER EIN-/AUS- SPERRE HANDSCHUTZ...
Page 59 - TECHNISCHE DATEN UND KOMPONENTEN
59 AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM HECKENSCHERE MODELL HT255 TECHNISCHE DATEN UND KOMPONENTEN TECHNISCHE DATEN UND KOMPONENTEN ERSATZKOMPONENTEN TEILENUMMER AKKUPACK, MODELL B400E 548206 LADEGERÄT MIT KABEL, MODELL C600 EU – 554933 UK – 554872 AU/NZ – 560663 LADEGERÄT MIT KABEL, MO...
Page 60 - BEZEICHNUNGEN UND BEGRIFFE DER
60 BEZEICHNUNGEN UND BEGRIFFE DER HECKENSCHERE AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM HECKENSCHERE MODELL HT255 BEZEICHNUNGEN UND BEGRIFFE DER HECKENSCHERE BEZEICHNUNGEN UND BEGRIFFE DER HECKENSCHERE Auslösesperre: Ein beweglicher Anschlag, der die unbeabsichtigte Aktivierung der Heckensc...
Page 61 - BETRIEB DER HECKENSCHERE; AUSPACKEN; AKKUPACK UND LADEGERÄT
61 BETRIEB DER HECKENSCHERE AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM HECKENSCHERE MODELL HT255 BETRIEB DER HECKENSCHERE AUSPACKEN WAS BEFINDET SICH IN DER VERPACKUNG? Die Heckenschere ist bereits vollständig montiert Folgende Komponenten gehören zum Lieferumfang: • Heckenschere• Messerschut...
Page 63 - ALLGEMEINER BETRIEB
63 BETRIEB DER HECKENSCHERE AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM HECKENSCHERE MODELL HT255 EINSETZEN UND FREIGEBEN DES AKKUPACKS Verwenden Sie nur die in dieser Bedienungsanleitung angegebenen OREGON®-Akkupacks Die Nut im Akku auf die Schienen im Akkuanschluss ausrichten Den Akkupack fe...
Page 65 - HECKEN SCHNEIDEN
65 BETRIEB DER HECKENSCHERE AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM HECKENSCHERE MODELL HT255 HECKEN SCHNEIDEN ZEITPUNKT Die ideale Zeit zum Zurückschneiden von Hecken ist je nach Art der Pflanze unterschiedlich Allerdings wird generell empfohlen, Pflanzen in einer Zeit langsamen Wachstums...
Page 67 - WARTUNG UND REINIGUNG; HECKENSCHERE
67 WARTUNG UND REINIGUNG AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM HECKENSCHERE MODELL HT255 WARTUNG UND REINIGUNG HECKENSCHERE WARNHINWEIS: ÜBERPRÜFEN DER HECKENSCHERE. REGELMÄSSIGE KONTROLLE IST DER ERSTE SCHRITT IN DER ORDNUNGSGEMÄSSEN WARTUNG. BEACHTEN SIE DIE FOLGENDEN RICHTLINIEN, UM S...
Page 68 - AKKUPACK
68 WARTUNG UND REINIGUNG AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM HECKENSCHERE MODELL HT255 ÜBERPRÜFUNG DER GRIFFE Stellen Sie sicher, dass die vorderen und hinteren Griffe sauber und trocken sind und keine Risse oder sonstige Beschädigungen aufweisen Der Bruch eines beschädigten Griffs wäh...
Page 69 - FEHLERBEHEBUNG
69 FEHLERBEHEBUNG AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM HECKENSCHERE MODELL HT255 FEHLERBEHEBUNG Verwenden Sie diese Tabelle, um Hinweise auf mögliche Lösungen für Probleme mit der Heckenschere zu erhalten. Wenn das Problem mit den nachfolgenden Schritten nicht behoben wird, siehe Abschn...
Page 71 - GARANTIE UND SERVICE
71 GARANTIE UND SERVICE AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM HECKENSCHERE MODELL HT255 GARANTIE UND SERVICE GARANTIE Blount, Inc gewährt auf alle registrierten OREGON® Akku-Werkzeuge, Akkupacks und Ladegeräte eine Garantie von zwei (2) Jahren ab dem ursprünglichen Kaufdatum bzw eine Gar...
Page 72 - EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
72 EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM HECKENSCHERE MODELL HT255 EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Blount International Inc. 4909 SE International Way, Portland Oregon, 97222 USA BESTÄTIGT HIERMIT, DASS DAS/DIE FOLGENDEN PRODUKT(E): Akku-Heckenschere Modell(e): HT255 Ak...
Page 73 - INNEHÅLL; UNDERHÅLL OCH RENGÖRING 90
73 INNEHÅLL AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM HÄCKSAXMODELL HT255 INNEHÅLL SYMBOLER OCH MÄRKNINGAR 74SÄKERHETSREGLER 75 ALLMÄNNA SÄKERHETSVARNINGAR – ELVERKTYG 75SÄKERHET PÅ ARBETSOMRÅDET 75ELSÄKERHET 75PERSONLIG SÄKERHET 76ANVÄNDNING OCH SKÖTSEL AV ELVERKTYG 77ANVÄNDNING OCH SKÖTSEL...
Page 74 - SYMBOLER OCH MÄRKNINGAR
74 SYMBOLER OCH MÄRKNINGAR AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM HÄCKSAXMODELL HT255 SYMBOLER OCH MÄRKNINGAR SYMBOL NAMN FÖRKLARING KLASS II-PRODUKT MÄRKT DUBBELISOLERAT ELVERKTYG SÄKERHETSVARNING INDIKERAR ATT TEXT SOM FÖLJER BESKRIVER EN SÄKERHETSRISK ELLER VARNING. LÄS ANVISNINGARNA B...
Page 75 - INLEDNING; SÄKERHETSREGLER; ALLMÄNNA SÄKERHETSVARNINGAR – ELVERKTYG; SÄKERHET PÅ
75 SÄKERHETSREGLER AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM HÄCKSAXMODELL HT255 INLEDNING Den här häcksaxen är avsedd för regelbundet underhåll och trimning. Den är inte avsedd för att kapa grenar med större diameter än 19 mm. Andra tillämpningar kan orsaka personskador och är inte tillåtna...
Page 76 - PERSONLIG SÄKERHET
76 SÄKERHETSREGLER AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM HÄCKSAXMODELL HT255 • Om elverktyget måste användas på en fuktig plats ska jordfelsbrytare användas. En jordfelsbrytare minskar risken för elektriska stötar. • Dra genast ur kontakten från eluttaget om sladden är skadad eller har g...
Page 78 - FÖRVARING, TRANSPORT OCH; FÖRVARING AV HÄCKSAXEN
78 SÄKERHETSREGLER AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM HÄCKSAXMODELL HT255 VARNING: ANVÄNDS ENDAST TILLSAMMANS MED HANDTAG OCH HANDSKYDD SOM ÄR KORREKT MONTERADE PÅ HÄCKSAXEN. DET FINNS RISK FÖR ALLVARLIGA PERSONSKADOR OM HÄCKSAXEN ANVÄNDS UTAN RÄTT SKYDD ELLER HANDTAG. • Använd både h...
Page 79 - BATTERISÄKERHET
79 SÄKERHETSREGLER AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM HÄCKSAXMODELL HT255 • Förvara vid temperaturer mellan -20 °C och 30 °C FÖRVARING AV LADDAREN • Ta ur batteripaketet från laddaren • Koppla bort laddaren från strömkällan • Förvara på en torr plats • Förvara utom räckhåll för barn e...
Page 80 - LADDARENS SÄKERHET
80 SÄKERHETSREGLER AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM HÄCKSAXMODELL HT255 • Får inte användas, laddas eller förvaras i närheten av värme högre än 80 °C Detta kan orsaka överhettning och intern kortslutning • Utsätt inte enheten för extrem väta Detta kan skada säkerhetsfunktionerna, or...
Page 81 - PRODUKTIDENTIFIKATION; LÄR KÄNNA DIN HÄCKSAX
81 PRODUKTIDENTIFIKATION AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM HÄCKSAXMODELL HT255 PRODUKTIDENTIFIKATION LÄR KÄNNA DIN HÄCKSAX OBS! Under ”Uppackning” finns en lista över det som ingår BAKRE HANDTAG GASREGLAGE AVTRYCKARE GASREGLAGE SÄKRING HANDSKYDD SKÄRBLADSSKYDD SKÄRBLAD DET FRÄMRE HAN...
Page 82 - SPECIFIKATIONER OCH KOMPONENTER
82 SPECIFIKATIONER OCH KOMPONENTER AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM HÄCKSAXMODELL HT255 SPECIFIKATIONER OCH KOMPONENTER RESERVDELAR ARTIKELNR. BATTERIPAKET, MODELL B400E 548206 LADDARE MED SLADD, MODELL C600 EU – 554933 UK – 554872 AU/NZ – 560663 LADDARE MED SLADD, MODELL C750 EU – ...
Page 83 - HÄCKSAX – NAMN OCH TERMINOLOGI
83 HÄCKSAX – NAMN OCH TERMINOLOGI AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM HÄCKSAXMODELL HT255 HÄCKSAX – NAMN OCH TERMINOLOGI Bladet fastnar: Ett läge då skärbladen inte rör sig eftersom material har fastnat mellan bladens stationära och rörliga delar Säkerhetszon för åskådare: En cirkel me...
Page 84 - ANVÄNDA HÄCKSAXEN; UPPACKNING
84 ANVÄNDA HÄCKSAXEN AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM HÄCKSAXMODELL HT255 ANVÄNDA HÄCKSAXEN UPPACKNING VAD FINNS DET I LÅDAN? Häcksaxen är komplett monterad vid leveransen Dessa föremål levereras tillsammans med häcksaxen: • Häcksax• Skärbladsskydd• Bruksanvisning• Laddare och nätsl...
Page 86 - ISÄTTNING OCH FRIKOPPLING AV; ALLMÄN ANVÄNDNING; VARNING: BÄR ALLTID HANDSKAR
86 ANVÄNDA HÄCKSAXEN AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM HÄCKSAXMODELL HT255 ISÄTTNING OCH FRIKOPPLING AV BATTERIPAKETET Använd endast de batteripaket av märket OREGON® som anges i den här bruksanvisningen Rikta in spåren på batteriet med skenorna i batteriporten För in batteriet i häc...
Page 87 - STÄLLNING
87 ANVÄNDA HÄCKSAXEN AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM HÄCKSAXMODELL HT255 STÄLLNING Båda fötterna ska vara på fast underlag, med vikten jämnt fördelad mellan dem Sträck dig inte för långt och stå inte på stege, fotpall eller någon upphöjning som inte är helt säker Håll häcksaxen så ...
Page 88 - KLIPPA HÄCKAR
88 ANVÄNDA HÄCKSAXEN AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM HÄCKSAXMODELL HT255 KLIPPA HÄCKAR NÄR SKA KLIPPNING SKE? Den bästa tiden för att klippa häckar varierar beroende på typ av planta, men det är i allmänhet lämpligt att klippa när tillväxten är långsam efter avslutad blomning Konta...
Page 90 - UNDERHÅLL OCH RENGÖRING; HÄCKSAX
90 UNDERHÅLL OCH RENGÖRING AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM HÄCKSAXMODELL HT255 UNDERHÅLL OCH RENGÖRING HÄCKSAX VARNING: INSPEKTERA HÄCKSAXEN. REGELBUNDEN INSPEKTION ÄR DET FÖRSTA STEGET FÖR KORREKT UNDERHÅLL. FÖLJ RIKTLINJERNA NEDAN FÖR ATT MAXIMERA SÄKERHETEN OCH FÅ BÄSTA RESULTAT...
Page 91 - BATTERIPAKET
91 UNDERHÅLL OCH RENGÖRING AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM HÄCKSAXMODELL HT255 INSPEKTERA HANDTAGEN Se till att både de främre och de bakre handtagen är rena och torra och att de inte har sprickor eller andra skador Ett skadat handtag som går sönder under användning kan orsaka allv...
Page 92 - FELSÖKNING
92 FELSÖKNING AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM HÄCKSAXMODELL HT255 FELSÖKNING Använd den här tabellen för att se möjliga lösningar på olika problem med häcksaxen. Se ”Service och supportinformation” om dessa förslag inte löser problemet. SYMTOM MÖJLIG ORSAK REKOMMENDERADE ÅTGÄRDER M...
Page 94 - GARANTI OCH SERVICE; GARANTI
94 GARANTI OCH SERVICE AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM HÄCKSAXMODELL HT255 GARANTI OCH SERVICE GARANTI Blount, Inc lämnar två (2) års garanti på alla registrerade OREGON® sladdlösa verktyg, batteripaket och laddare från ursprungligt inköpsdatum och ett (1) år vid användning i komme...
Page 95 - EU-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
95 AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM HÄCKSAXMODELL HT255 EU-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE EU-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE Blount International Inc. 4909 SE International Way, Portland Oregon, 97222 USA FÖRSÄKRAR ATT FÖLJANDE PRODUKT/PRODUKTER: Batteridriven häcksax av modell/modelle...
Page 96 - СОДЕРЖАНИЕ; ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И ОЧИСТКА 113
96 СОДЕРЖАНИЕ AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM САДОВЫЕ НОЖНИЦЫ HT255 СОДЕРЖАНИЕ УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ 97ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ 98 ОБЩИЕ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РАБОТЕ С ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТОМ 98ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ НА МЕСТЕ РАБОТ 98ПРАВИЛА ЭЛЕКТРОБЕЗОПАСНОСТИ 9...
Page 97 - УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ
97 УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM САДОВЫЕ НОЖНИЦЫ HT255 УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ ОБОЗНАЧЕНИЕ НАЗВАНИЕ ОБЪЯСНЕНИЕ КОНСТРУКЦИЯ КЛАССА II СТРОИТЕЛЬНЫЕ ИНСТРУМЕНТЫ С ДВОЙНОЙ ИЗОЛЯЦИЕЙ. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИВЕДЕННЫЙ НИЖЕ ТЕКСТ ОЧЕНЬ ВАЖЕН И СОДЕРЖИ...
Page 98 - ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ; ВНИМАНИЕ. ПЕРЕД НАЧАЛОМ
98 ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM САДОВЫЕ НОЖНИЦЫ HT255 ВВЕДЕНИЕ Садовые ножницы предназначены для регулярной обрезки живой изгороди. Они предназначены для резки ветвей диаметром не более 19 мм. Использование не по назначению запрещено, так как при это...
Page 99 - СРЕДСТВА ЛИЧНОЙ ЗАЩИТЫ
99 ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM САДОВЫЕ НОЖНИЦЫ HT255 • При необходимости проведения работ с электроинструментом во влажной среде используйте устройство защитного отключения (УЗО), защищенный источник питания или выключатель короткого замыкания на зе...
Page 100 - ОПАСНО. НЕ ПОДНОСИТЕ РУКИ К
100 ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM САДОВЫЕ НОЖНИЦЫ HT255 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТА И УХОД ЗА НИМ • Не перегружайте электроинструмент. Используйте электроинструмент, подходящий для вашей работы. Соответствующий электроинструмент позволяет выполни...
Page 101 - ТРАНСПОРТИРОВКА И
101 ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM САДОВЫЕ НОЖНИЦЫ HT255 ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ. ОБЯЗАТЕЛЬНО ИСПОЛЬЗУЙТЕ РУКОЯТКУ И ЗАЩИТУ, ПРАВИЛЬНО УСТАНОВЛЕННЫЕ НА САДОВЫХ НОЖНИЦАХ. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ СА ДОВЫХ НОЖНИЦ БЕЗ УСТАНОВЛЕННОЙ НА ДЛЕЖАЩИМ ОБРАЗОМ ЗАЩИТЫ ИЛИ РУЧКИ МОЖЕТ...
Page 102 - БЕЗОПАСНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
102 ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM САДОВЫЕ НОЖНИЦЫ HT255 • Храните аккумуляторную батарею при температуре от -20°C до 30°C ХРАНЕНИЕ ЗАРЯДНОГО УСТРОЙСТВА • Выньте аккумуляторную батарею из зарядного устройства • Отсоедините зарядное устройство от источн...
Page 103 - БЕЗОПАСНОЕ ОБРАЩЕНИЕ С; ВАЖНЫЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ
103 ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM САДОВЫЕ НОЖНИЦЫ HT255 • Не используйте аккумуляторную батарею, не заряжайте ее и не храните рядом с нагревателями, имеющими температуру выше 80°C Это может привести к перегреву и внутреннему короткому замыканию • Не п...
Page 104 - ОБЗОР; ИЗУЧИТЕ САДОВЫЕ НОЖНИЦЫ
104 ОБЗОР AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM САДОВЫЕ НОЖНИЦЫ HT255 ОБЗОР ИЗУЧИТЕ САДОВЫЕ НОЖНИЦЫ ПРИМЕЧАНИЕ Комплект поставки приведен в разделе «Распаковка» ЗАДНЯЯ РУКОЯТКА РЕГУЛЯТОР СКОРОСТИ ПРЕДОХРАНИТЕЛЬ РЕГУЛЯТОРА ЗАЩИТА РУКИ КРЫШКА НОЖЕЙ РЕЖУЩИЕ ЛЕЗВИЯ ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ ПИТАНИЯ НА ПЕР...
Page 105 - КОМПОНЕНТЫ И ТЕХНИЧЕСКИЕ
105 AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM САДОВЫЕ НОЖНИЦЫ HT255 КОМПОНЕНТЫ И ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ КОМПОНЕНТЫ И ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ СЪЕМНЫЕ КОМПОНЕНТЫ НОМЕР ДЕТАЛИ АККУМУЛЯТОРНАЯ БАТАРЕЯ, МОДЕЛЬ B400E 548206 ЗАРЯДНОЕ УСТРОЙСТВО С ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ КАБЕЛЕМ, МОДЕЛЬ C600 EU - 554933...
Page 106 - НАЗВАНИЯ И ТЕРМИНЫ ПО САДОВЫМ
106 AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM САДОВЫЕ НОЖНИЦЫ HT255 НАЗВАНИЯ И ТЕРМИНЫ ПО САДОВЫМ НОЖНИЦАМ НАЗВАНИЯ И ТЕРМИНЫ ПО САДОВЫМ НОЖНИЦАМ Лезвие забилось: состояние, при котором режущие лезвия не двигаются из-за того что какие- то предметы застряли между подвижной и неподвижной частя...
Page 107 - РАБОТА С САДОВЫМИ НОЖНИЦАМИ; РАСПАКОВКА; СОДЕРЖИМОЕ КОРОБКИ; АККУМУЛЯТОРНАЯ БАТАРЕЯ; ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ. НЕ
107 РАБОТА С САДОВЫМИ НОЖНИЦАМИ AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM САДОВЫЕ НОЖНИЦЫ HT255 РАБОТА С САДОВЫМИ НОЖНИЦАМИ РАСПАКОВКА СОДЕРЖИМОЕ КОРОБКИ Садовые ножницы поставляются в полностью собранном состоянии Следующие позиции поставляются вместе с садовыми ножницами: • Садовые ножницы...
Page 109 - ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ
109 РАБОТА С САДОВЫМИ НОЖНИЦАМИ AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM САДОВЫЕ НОЖНИЦЫ HT255 КАК ВСТАВИТЬ И КАК ДОСТАТЬ АККУМУЛЯТОРНУЮ БАТАРЕЮ Используйте только аккумуляторные батареи марки OREGON®, описанные в этой инструкции по эксплуатации Установите аккумуляторную батарею так, чтобы ...
Page 110 - СТОЙКА
110 РАБОТА С САДОВЫМИ НОЖНИЦАМИ AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM САДОВЫЕ НОЖНИЦЫ HT255 СТОЙКА Стойте обеими ногами на твердой земле, вес должен быть равномерно распределен между ногами Не тянитесь слишком далеко и не стойте на лестнице, стуле-стремянке или в любом поднятом положении...
Page 111 - ОБРЕЗКА ЖИВЫХ
111 РАБОТА С САДОВЫМИ НОЖНИЦАМИ AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM САДОВЫЕ НОЖНИЦЫ HT255 ОБРЕЗКА ЖИВЫХ ИЗГОРОДЕЙ КОГДА ПРОИЗВОДИТЬ ОБРЕЗКУ Идеальное время для обрезки живых изгородей изменяется в зависимости от вида растения, но обычно предпочтительно производить обрезку в периоды мед...
Page 113 - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И ОЧИСТКА; САДОВЫЕ НОЖНИЦЫ
113 AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM САДОВЫЕ НОЖНИЦЫ HT255 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И ОЧИСТКА ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И ОЧИСТКА САДОВЫЕ НОЖНИЦЫ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ. ОСМАТРИВАЙТЕ САДОВЫЕ НОЖНИЦЫ. РЕГУЛЯРНЫЙ ОСМОТР ЯВЛЯЕТСЯ ПЕРВЫМ ШАГОМ НАДЛЕЖАЩЕГО ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ. ДЛЯ ОБЕСПЕЧЕ...
Page 115 - ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ; проблем при работе садовых ножниц. Если эти предложения не решают
115 AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM САДОВЫЕ НОЖНИЦЫ HT255 ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Используйте эту таблицу, чтобы обнаружить вероятные решения возможных проблем при работе садовых ножниц. Если эти предложения не решают проблему, то см. раз...
Page 117 - ГАРАНТИЙНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
117 ГАРАНТИЙНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM САДОВЫЕ НОЖНИЦЫ HT255 ГАРАНТИЙНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ГАРАНТИЯ Компания Blount, Inc гарантирует работу всех зарегистрированных аккумуляторныx батарей и зарядных устройств OREGON® в течение двух (2) лет, считая с даты первоначаль...
Page 118 - ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ НОРМАМ ЕС; Зарядное устройство C600
118 AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM САДОВЫЕ НОЖНИЦЫ HT255 ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ НОРМАМ ЕС ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ НОРМАМ ЕС Компания Blount International Inc., 4909 SE International Way, Portland Oregon, 97222 USA (США) ЗАЯВЛЯЕТ, ЧТО СЛЕДУЮЩИЕ ПРОДУКТЫ: Аккумуляторные садовые нож...
Page 119 - OBSAH; ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ 136
119 OBSAH AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM PLOTOVÉ NŮŽKY MODEL HT255 OBSAH SYMBOLY A OZNAČENÍ 120BEZPEČNOSTNÍ PRAVIDLA 121 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁŘADÍ 121BEZPEČNOST PRACOVNÍHO PROSTORU 121BEZPEČNOST ELEKTRICKÝCH ZAŘÍZENÍ 121OSOBNÍ BEZPEČNOST 122POUŽÍVÁNÍ A Ú...
Page 120 - SYMBOLY A OZNAČENÍ
120 SYMBOLY A OZNAČENÍ AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM PLOTOVÉ NŮŽKY MODEL HT255 SYMBOLY A OZNAČENÍ SYMBOL NÁZEV VYSVĚTLENÍ TŘÍDA II – STAVEBNICT VÍ OZNAČUJE DVOJITĚ IZOLOVANÉ STAVEBNÍ NÁŘADÍ. SYMBOL NEBEZPEČÍ UDÁVÁ, ŽE NÁSLEDUJÍCÍ TEXT POPISUJE NEBEZPEČÍ, VAROVÁNÍ NEBO VÝSTRAHY. P...
Page 121 - BEZPEČNOSTNÍ PRAVIDLA
121 BEZPEČNOSTNÍ PRAVIDLA AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM PLOTOVÉ NŮŽKY MODEL HT255 ÚVOD Plotové nůžky jsou určeny k pravidelné údržbě a stříhání plotu. Nejsou určeny k řezání větví o průměru větším než 19 mm (3/4 palce). Jiné použití může vést k úrazu a není dovoleno. BEZPEČNOSTNÍ...
Page 122 - OSOBNÍ BEZPEČNOST
122 BEZPEČNOSTNÍ PRAVIDLA AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM PLOTOVÉ NŮŽKY MODEL HT255 • Je-li použití elektrického nářadí ve vlhkém prostředí nevyhnutelné, použijte přívod chráněný diferenciální proudovou ochranou. Použití proudového chrániče snižuje riziko úrazu elektrickým proudem....
Page 123 - NEBEZPEČÍ: RUCE UDRŽUJTE
123 BEZPEČNOSTNÍ PRAVIDLA AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM PLOTOVÉ NŮŽKY MODEL HT255 POUŽÍVÁNÍ A ÚDRŽBA ELEKTRICKÉHO NÁŘADÍ • Elektrické nářadí nepřetěžujte. Používejte správný druh nářadí pro daný účel. Správný druh nářadí splní účel lépe a bezpečněji, rychlostí, pro jakou je konst...
Page 124 - JSOU-LI RUKOJEŤ A OCHRANNÝ ŠTÍT; SKLADOVÁNÍ, PŘEPRAVA A; SKLADOVÁNÍ PLOTOVÝCH NŮŽEK
124 BEZPEČNOSTNÍ PRAVIDLA AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM PLOTOVÉ NŮŽKY MODEL HT255 POZOR: POUŽÍVEJTE POUZE TEHDY, JSOU-LI RUKOJEŤ A OCHRANNÝ ŠTÍT RUKY PEVNĚ NAMONTOVÁNY NA NŮŽKY. POUŽÍVÁNÍ NŮŽEK BEZ ŘÁDNÉHO OCHRANNÉHO ŠTÍTU A DODÁVANÉ RUKOJETI MŮŽE VÉST K ZÁVAŽNÉMU POŠKOZENÍ ZDRAV...
Page 125 - BEZPEČNOST BATERIÍ
125 BEZPEČNOSTNÍ PRAVIDLA AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM PLOTOVÉ NŮŽKY MODEL HT255 • Skladujte při teplotě mezi -20 °C a 30 °C SKLADOVÁNÍ NABÍJEČKY • Z nabíječky vyjměte akumulátor • Nabíječku odpojte od přívodu proudu • Skladujte na suchém místě • Uchovávejte mimo dosah dětí a do...
Page 126 - BEZPEČNOST NABÍJEČKY
126 BEZPEČNOSTNÍ PRAVIDLA AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM PLOTOVÉ NŮŽKY MODEL HT255 • Nepoužívejte, nenabíjejte ani neskladujte v blízkosti zdroje tepla nad 80 °C Může dojít k přehřátí a vnitřnímu zkratu • Nevystavujte příliš mokrému prostředí Může to poškodit zabezpečení, vést k n...
Page 127 - POPIS VÝROBKU; SEZNAMTE SE S NŮŽKAMI
127 POPIS VÝROBKU AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM PLOTOVÉ NŮŽKY MODEL HT255 POPIS VÝROBKU SEZNAMTE SE S NŮŽKAMI POZNÁMKA: Seznam položek v balení viz „Vybalení výrobku“ ZADNÍ RUKOJEŤ POJISTKA SPÍNAČ POJISTKA SPOUŠTĚ OCHRANNÝ ŠTÍT RUKOU KRYT LIŠTY STŘIŽNÁ LIŠTA VYPÍNAČ NA PŘEDNÍ RUK...
Page 128 - SPECIFIKACE A SOUČÁSTI
128 SPECIFIKACE A SOUČÁSTI AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM PLOTOVÉ NŮŽKY MODEL HT255 SPECIFIKACE A SOUČÁSTI NÁHRADNÍ DÍLY ČÍSLO DÍLU AKUMULÁTOR, MODEL B400E 548206 NABÍJEČKA S KABELEM, MODEL C600 EU - 554933 UK - 554872 AU/NZ - 560663 NABÍJEČKA S KABELEM, MODEL C750 EU - 558697 UK ...
Page 129 - NÁZVY A TERMINOLOGIE TÝKAJÍCÍ SE
129 AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM PLOTOVÉ NŮŽKY MODEL HT255 NÁZVY A TERMINOLOGIE TÝKAJÍCÍ SE PLOTOVÝCH NŮŽEK NÁZVY A TERMINOLOGIE TÝKAJÍCÍ SE PLOTOVÝCH NŮŽEK Zaseknutí nožů: Stav, kdy se nože nemohou pohybovat v důsledku materiálu zaseknutého mezi pohyblivými a pevnými částmi liš...
Page 130 - OBSLUHA NŮŽEK; VYBALENÍ VÝROBKU; NENABÍJEJTE V DEŠTI.
130 OBSLUHA NŮŽEK AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM PLOTOVÉ NŮŽKY MODEL HT255 OBSLUHA NŮŽEK VYBALENÍ VÝROBKU CO JE V KRABICI? Plotové nůžky se dodávají plně smontované V balení jsou obsaženy tyto položky: • Plotové nůžky• Kryt lišty• Návod k použití• Nabíječka a přívodní kabel (pokud...
Page 132 - OBSLUHA – OBECNĚ
132 OBSLUHA NŮŽEK AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM PLOTOVÉ NŮŽKY MODEL HT255 VLOŽENÍ A VYJMUTÍ AKUMULÁTORU Používejte pouze akumulátory značky OREGON® uvedené v tomto návodu Zářez na akumulátoru nastavte proti vodicí liště uvnitř prostoru pro akumulátor Akumulátor pevně zatlačte do ...
Page 133 - POSTOJ PŘI PRÁCI
133 OBSLUHA NŮŽEK AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM PLOTOVÉ NŮŽKY MODEL HT255 POSTOJ PŘI PRÁCI Stůjte oběma nohama na pevné zemi, s váhou rozloženou stejnoměrně na obě nohy Nenatahujte se příliš daleko, nestůjte na žebříku, štaflích nebo v jiné vyvýšené poloze bez plného zajištění Nů...
Page 134 - STŘÍHÁNÍ ŽIVÉHO PLOTU
134 OBSLUHA NŮŽEK AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM PLOTOVÉ NŮŽKY MODEL HT255 STŘÍHÁNÍ ŽIVÉHO PLOTU KDY STŘÍHAT Ideální doba pro stříhání živého plotu se liší podle druhu dřeviny, obvykle je však vhodné stříhat v období pomalého růstu, po odkvětu Rady pro stříhání konkrétních rostlin...
Page 136 - ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ; PLOTOVÉ NŮŽKY
136 ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM PLOTOVÉ NŮŽKY MODEL HT255 ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ PLOTOVÉ NŮŽKY POZOR: NŮŽKY KONTROLUJTE. PRAVIDELNÁ KONTROLA JE PRVNÍM KROKEM K ŘÁDNÉ ÚDRŽBĚ. PRO MAXIMÁLNÍ BEZPEČNOST A SPOKOJENOST SE ŘIĎTE NÍŽE UVEDENÝMI POKYNY. POŠKOZENÉ NEBO NADMĚRN...
Page 137 - AKUMULÁTOR
137 ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM PLOTOVÉ NŮŽKY MODEL HT255 ZKONTROLUJTE RUKOJETI Ujistěte se, že je přední i zadní rukojeť čistá, suchá a bez prasklin či jiného poškození Pokud poškozená rukojeť při práci praskne, může to vést k vážnému úrazu ZKONTROLUJTE ZÁSOBN...
Page 138 - ŘEŠENÍ POTÍŽÍ
138 ŘEŠENÍ POTÍŽÍ AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM PLOTOVÉ NŮŽKY MODEL HT255 ŘEŠENÍ POTÍŽÍ V této tabulce vyhledejte možná řešení případných problémů s plotovými nůžkami. Pokud takto problém nevyřešíte, viz „Informace o servisu a podpoře“. PŘÍZNAK MOŽNÁ PŘÍČINA DOPORUČENÁ OPATŘENÍ M...
Page 140 - ZÁRUKA A SERVIS; ZÁRUKA
140 ZÁRUKA A SERVIS AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM PLOTOVÉ NŮŽKY MODEL HT255 ZÁRUKA A SERVIS ZÁRUKA Společnost Blount, Inc poskytuje na veškeré bateriové nářadí, akumulátory a nabíječky značky OREGON® záruku v délce dvou (2) let od data původního nákupu a jednoho (1) roku v případ...
Page 141 - ES – PROHLÁŠENÍ O SHODĚ; Společnost Blount International Inc.
141 ES – PROHLÁŠENÍ O SHODĚ AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM PLOTOVÉ NŮŽKY MODEL HT255 ES – PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Společnost Blount International Inc. 4909 SE International Way, Portland Oregon, 97222 USA PROHLAŠUJE, ŽE TENTO VÝROBEK NEBO VÝROBKY: Akumulátorové plotové nůžky Model: HT2...
Page 142 - INDHOLDSFORTEGNELSE; VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING 159
142 INDHOLDSFORTEGNELSE AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM HÆKKEKLIPPER MODEL HT255 INDHOLDSFORTEGNELSE SYMBOLER OG MÆRKATER 143SIKKERHEDSREGLER 144 GENERELLE SIKKERHEDSADVARSLER FOR ELVÆRKTØJ 144SIKKERHED I ARBEJDSOMRÅDET 144ELEKTRISK SIKKERHED 144PERSONLIG SIKKERHED 145BRUG OG PLEJE...
Page 143 - SYMBOLER OG MÆRKATER
143 SYMBOLER OG MÆRKATER AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM HÆKKEKLIPPER MODEL HT255 SYMBOLER OG MÆRKATER SYMBOL NAVN FORKLARING KLASSE II KONSTRUKTION GODKENDT DOBBELTISOLERET KONSTRUKTIONSVÆRKTØJ SIKKERHEDSADVARSELSSYMBOL INDIKERER, AT DEN TEKST, DER FØLGER, FORKLARER EN FARE, ADVAR...
Page 144 - INTRODUKTION; SIKKERHEDSREGLER; GENERELLE SIKKERHEDSADVARSLER FOR ELVÆRKTØJ; ADVARSEL: LÆS OG FORSTÅ ALLE SIKKERHEDSADVARSLER; SIKKERHED I; FORSIGTIG: ETABLER EN; ELEKTRISK SIKKERHED
144 SIKKERHEDSREGLER AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM HÆKKEKLIPPER MODEL HT255 INTRODUKTION Denne hækkeklipper er udviklet til regelmæssig vedligeholdelse og klipning. Den er ikke udviklet til at skære grene med en diameter på mere end 19 mm (¾ tomme). Anden brug kan forårsage perso...
Page 145 - PERSONLIG SIKKERHED
145 SIKKERHEDSREGLER AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM HÆKKEKLIPPER MODEL HT255 • Hvis det ikke kan undgås at bruge elværktøj i et fugtigt område, skal der anvendes en strømforsyning, der er beskyttet af en fejlstrømsafbryder (FI-afbryder) eller en højfølsom, pulserende fejlstrømsafb...
Page 146 - FARE: HOLD HÆNDERNE VÆK FRA
146 SIKKERHEDSREGLER AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM HÆKKEKLIPPER MODEL HT255 BRUG OG PLEJE AF ELVÆRKTØJ • Forcér ikke elværktøjet. Brug det korrekte elværktøj til din anvendelse. Det korrekte elværktøj vil gøre arbejdet lettere og sikrere ved den hastighed, hvortil det blev udvikl...
Page 147 - BRUGES MED HÅNDTAGET OG; OPBEVARING, TRANSPORT OG; OPBEVARING AF HÆKKEKLIPPEREN
147 SIKKERHEDSREGLER AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM HÆKKEKLIPPER MODEL HT255 ADVARSEL: MÅ KUN BRUGES MED HÅNDTAGET OG HÅNDAFSKÆRMNINGEN FASTGJORT KORREKT TIL HÆKKEKLIPPEREN. BRUG AF HÆKKEKLIPPEREN UDEN DEN/DET KORREKTE MEDFØLGENDE AFSKÆRMNING ELLER HÅNDTAG KAN MEDFØRE ALVORLIG PER...
Page 148 - BATTERISIKKERHED
148 SIKKERHEDSREGLER AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM HÆKKEKLIPPER MODEL HT255 • Opbevar ved en temperatur på mellem -20 °C og 30 °C (-4 °F til 86 °F) OPBEVARING AF OPLADEREN • Tag batteripakken ud af opladeren • Kobl opladeren fra strømkilden • Opbevar på et tørt sted • Hold utilgæ...
Page 149 - OPLADERSIKKERHED
149 SIKKERHEDSREGLER AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM HÆKKEKLIPPER MODEL HT255 • Må ikke bruges, oplades eller opbevares tæt på temperaturer, der er højere end 80 °C (176 °F) Dette kan medføre overhedning og intern kortslutning • Må ikke udsættes for ekstremt våde forhold Dette kan ...
Page 150 - KEND HÆKKEKLIPPEREN
150 PRODUKTIDENTIFIKATION AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM HÆKKEKLIPPER MODEL HT255 PRODUKTIDENTIFIKATION KEND HÆKKEKLIPPEREN BEMÆRK: Se “Udpakning” for en liste over medfølgende ting BAGESTE HÅNDTAG AFTRÆKKER HÅNDTAG AFTRÆKKER SPÆRRING HÅNDAFSK ÆRMNING SVÆRDBESKYTTELSE KLINGER KONT...
Page 151 - SPECIFIKATIONER OG KOMPONENTER
151 SPECIFIKATIONER OG KOMPONENTER AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM HÆKKEKLIPPER MODEL HT255 SPECIFIKATIONER OG KOMPONENTER RESERVEDELE DELNUMMER BATTERIPAKKE, MODEL B400E 548206 OPLADER MED LEDNING, MODEL C600 EU - 554933 UK - 554872 AU/NZ - 560663 OPLADER MED LEDNING, MODEL C750 E...
Page 152 - HÆKKEKLIPPER, NAVNE OG BETEGNELSER
152 AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM HÆKKEKLIPPER MODEL HT255 HÆKKEKLIPPER, NAVNE OG BETEGNELSER HÆKKEKLIPPER, NAVNE OG BETEGNELSER Sværdbinding: En tilstand, hvor klingerne ikke vil bevæge sig, fordi materiale har sat sig fast mellem klingernes bevægelige og ubevægelige dele Sikker...
Page 153 - BETJENING AF HÆKKEKLIPPEREN; UDPAKNING; HVAD INDEHOLDER ÆSKEN?; BATTERIPAKKE OG OPLADER; ADVARSEL: BATTERIPAKKEN MÅ
153 BETJENING AF HÆKKEKLIPPEREN AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM HÆKKEKLIPPER MODEL HT255 BETJENING AF HÆKKEKLIPPEREN UDPAKNING HVAD INDEHOLDER ÆSKEN? Hækkeklipperen leveres helt samlet Disse ting leveres med hækkeklipperen: • Hækkeklipper• Sværdbeskyttelse• Brugsanvisning• Oplader ...
Page 155 - GENEREL BETJENING
155 BETJENING AF HÆKKEKLIPPEREN AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM HÆKKEKLIPPER MODEL HT255 ISÆTTELSE OG UDTAGELSE AF BATTERIPAKKEN Anvend kun OREGON®-mærkede batteripakker, der er specificeret i denne brugsanvisning Rillen i batteriet skal flugte med skinnerne indvendigt i batteripor...
Page 156 - FODSTILLING
156 BETJENING AF HÆKKEKLIPPEREN AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM HÆKKEKLIPPER MODEL HT255 FODSTILLING Stå med begge ben på fast grund, med vægten fordelt ligeligt Undlad at strække dig for meget, og stå ikke op på en stige, taburet eller anden forhøjet stilling, som ikke er gjort he...
Page 157 - HÆKKEKLIPNING
157 BETJENING AF HÆKKEKLIPPEREN AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM HÆKKEKLIPPER MODEL HT255 HÆKKEKLIPNING HVORNÅR SKAL DEN KLIPPES Det ideelle tidspunkt for hækkeklipning svinger afhængigt af plantetype, men det er generelt god praksis at klippe hække i perioder med langsom vækst, når...
Page 159 - VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING; HÆKKEKLIPPER
159 VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM HÆKKEKLIPPER MODEL HT255 VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING HÆKKEKLIPPER ADVARSEL: EFTERSE HÆKKEKLIPPEREN. REGELMÆSSIGT EFTERSYN ER FØRSTE SKRIDT TIL KORREKT VEDLIGEHOLDELSE. FØLG RETNINGSLINJERNE NEDENFOR FOR AT MAKSIMERE ...
Page 160 - EFTERSE HÅNDTAGENE; BATTERIPAKKE; ADVARSEL: BATTERIPAKKEN; OPLADER
160 VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM HÆKKEKLIPPER MODEL HT255 EFTERSE HÅNDTAGENE Sørg for, at både det forreste og bageste håndtag er rene, tørre og fri for revner eller anden skade Det kan medføre alvorlig personskade, hvis et beskadiget håndtag knækker...
Page 161 - FEJLFINDING
161 FEJLFINDING AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM HÆKKEKLIPPER MODEL HT255 FEJLFINDING Brug denne tabel for at se mulige løsninger på eventuelle problemer med hækkeklipperen. Hvis disse forslag ikke løser problemet, henvises der til “Service- og supportoplysninger”. SYMPTOM EVENTUEL ...
Page 163 - GARANTI OG SERVICE
163 GARANTI OG SERVICE AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM HÆKKEKLIPPER MODEL HT255 GARANTI OG SERVICE GARANTI Blount, Inc garanterer alt/alle registrerede OREGON® batteridrevne værktøjer, batteripakker og opladere i en periode på to (2) år fra den originale købsdato og et (1) år, hvis...
Page 164 - EC - KONFORMITETSERKLÆRING
164 EC - KONFORMITETSERKLÆRING AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM HÆKKEKLIPPER MODEL HT255 EC - KONFORMITETSERKLÆRING Blount International Inc. 4909 SE International Way, Portland, Oregon 97222 USA ERKLÆRER, AT FØLGENDE PRODUKT(ER): Batteridreven (-drevne) hækkeklipper model(ler): HT2...
Page 165 - ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ; ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΚΑΙ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ 182
165 ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM ΨΑΛΙΔΙ ΜΠΟΡΝΤΟΥΡΑΣ ΘΑΜΝΩΝ ΜΟΝΤΕΛΟ HT255 ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ ΣΥΜΒΟΛΑ ΚΑΙ ΕΤΙΚΕΤΕΣ 166ΚΑΝΟΝΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ 167 ΓΕΝΙΚΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΗΛΕΚΤΡΙΚΩΝ ΕΡΓΑΛΕΙΩΝ 167ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΠΕΡΙΟΧΗΣ ΕΡΓΑΣΙΑΣ 167ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΑΣΦΑΛΕΙΑ 167ΠΡΟΣΩΠΙΚ...
Page 166 - ΣΥΜΒΟΛΑ ΚΑΙ ΕΤΙΚΕΤΕΣ
166 ΣΎΜΒΟΛΑ ΚΑΙ ΕΤΙΚΕΤΕΣ AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM ΨΑΛΙΔΙ ΜΠΟΡΝΤΟΥΡΑΣ ΘΑΜΝΩΝ ΜΟΝΤΕΛΟ HT255 ΣΥΜΒΟΛΑ ΚΑΙ ΕΤΙΚΕΤΕΣ ΣΎΜΒΟΛΟ ΟΝΟΜΑ ΕΠΕΞΉΓΉΣΉ ΚΑΤΑΣΚΕΎΉ ΚΑΤΉΓΟΡΊΑΣ 2 ΚΑΘΟΡΊΣΜΕΝΑ ΕΡΓΑΛΕΊΑ ΚΑΤΑΣΚΕΎΉΣ ΔΊΠΛΉΣ ΜΟΝΩΣΉΣ ΣΎΜΒΟΛΟ ΠΡΟΕΊΔΟΠΟΊΉΣΉΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ ΎΠΟΔΕΊΚΝΎΕΊ ΟΤΊ ΤΟ ΚΕΊΜΕΝΟ ΠΟΎ ΑΚΟΛΟΎ...
Page 167 - ΕΙΣΑΓΩΓΗ; ΚΑΝΟΝΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ; ΓΕΝΙΚΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΗΛΕΚΤΡΙΚΩΝ ΕΡΓΑΛΕΙΩΝ; ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΠΕΡΙΟΧΗΣ ΕΡΓΑΣΙΑΣ; ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΑΣΦΑΛΕΙΑ
167 ΚΑΝΟΝΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM ΨΑΛΙΔΙ ΜΠΟΡΝΤΟΥΡΑΣ ΘΑΜΝΩΝ ΜΟΝΤΕΛΟ HT255 ΕΙΣΑΓΩΓΗ Αυτό το ψαλίδι μπορντούρας θάμνων είναι σχεδιασμένο για τακτική συντήρηση και κλάδεμα. Δεν είναι σχεδιασμένο για την κοπή κλαδιών με διάμετρο μεγαλύτερη από 19 mm (¾ ίντσας). Άλλε...
Page 168 - ΠΡΟΣΩΠΙΚΗ ΑΣΦΑΛΕΙΑ
168 ΚΑΝΟΝΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM ΨΑΛΙΔΙ ΜΠΟΡΝΤΟΥΡΑΣ ΘΑΜΝΩΝ ΜΟΝΤΕΛΟ HT255 • Εάν η χρήση ενός ηλεκτρικού εργαλείου σε μέρος με υγρασία είναι αναπόφευκτη, χρησιμοποιήστε προστατευμένο τροφοδοτικό διάταξης παραμένοντος ρεύματος (RCD) ή διακόπτη κυκλώματος σφάλματος...
Page 170 - ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ, ΜΕΤΑΦΟΡΑ ΚΑΙ
170 ΚΑΝΟΝΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM ΨΑΛΙΔΙ ΜΠΟΡΝΤΟΥΡΑΣ ΘΑΜΝΩΝ ΜΟΝΤΕΛΟ HT255 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΤΕ ΤΟ ΜΗΧΑΝΗΜΑ, ΜΟΝΟ ΟΤΑΝ ΤΟ ΧΕΡΟΥΛΙ ΚΑΙ Ο ΧΕΙΡΟΦΥΛΑΚΤΗΡΑΣ ΕΙΝΑΙ ΣΩΣΤΑ ΕΓΚΑΤΕΣΤΗΜΕΝΑ ΣΤΟ ΨΑΛΙΔΙ ΜΠΟΡΝΤΟΥΡΑΣ ΘΑΜΝΩΝ. Η ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΨΑΛΊΔΊΟΥ ΜΠΟΡΝΤΟΥΡΑΣ ΘΑΜΝΩΝ ΧΩΡΊΣ...
Page 171 - ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ
171 ΚΑΝΟΝΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM ΨΑΛΙΔΙ ΜΠΟΡΝΤΟΥΡΑΣ ΘΑΜΝΩΝ ΜΟΝΤΕΛΟ HT255 • Αποθηκεύστε σε θερμοκρασίες μεταξύ -20°C και 30°C (-4°F έως 86°F). ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ ΤΟΥ ΦΟΡΤΙΣΤΗ • Αφαιρέστε την μπαταρία από τον φορτιστή. • Αποσυνδέστε τον φορτιστή από την παροχή ρεύματος. ...
Page 172 - ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΦΟΡΤΙΣΤΗ
172 ΚΑΝΟΝΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM ΨΑΛΙΔΙ ΜΠΟΡΝΤΟΥΡΑΣ ΘΑΜΝΩΝ ΜΟΝΤΕΛΟ HT255 • Μην χρησιμοποιείτε, φορτίζετε, ή αποθηκεύετε κοντά σε εστίες θερμότητας ανώτερης των 80°C (176°F). Αυτό μπορεί να προκαλέσει υπερθέρμανση και εσωτερικό βραχυκύκλωμα. • Μην εκθέτετε σε υπ...
Page 173 - ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΗ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ; ΓΝΩΡΙΣΤΕ ΤΟ ΨΑΛΙΔΙ ΜΠΟΡΝΤΟΥΡΑΣ ΘΑΜΝΩΝ
173 ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΗ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM ΨΑΛΙΔΙ ΜΠΟΡΝΤΟΥΡΑΣ ΘΑΜΝΩΝ ΜΟΝΤΕΛΟ HT255 ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΗ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ ΓΝΩΡΙΣΤΕ ΤΟ ΨΑΛΙΔΙ ΜΠΟΡΝΤΟΥΡΑΣ ΘΑΜΝΩΝ ΣΗΜΕΙΏΣΗ: Δείτε την ενότητα «Αποσυσκευασία» για λίστα των περιλαμβανόμενων τεμαχίων. ΟΠΙΣΘΙΑ ΛΑΒΗ ΓΚΑΖΙ ΣΚΑΝΔΑΛΗ ΓΚΑΖΙ ΑΣΦΑΛΕΙ...
Page 174 - ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ ΚΑΙ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ
174 ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ ΚΑΙ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM ΨΑΛΙΔΙ ΜΠΟΡΝΤΟΥΡΑΣ ΘΑΜΝΩΝ ΜΟΝΤΕΛΟ HT255 ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ ΚΑΙ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ΑΝΤΑΛΛΑΚΤΊΚΑ ΕΞΑΡΤΉΜΑΤΑ ΑΡΊΘΜΟΣ ΑΝΤΑΛΛΑΚΤΊΚΟΎ ΜΠΑΤΑΡΊΑ, ΜΟΝΤΕΛΟ B400E 548206 ΕΝΣΎΡΜΑΤΟΣ ΦΟΡΤΊΣΤΉΣ, MONTEΛΟ C600 EU - 554933 UK - 554872 AU/NZ - 560663...
Page 175 - ΟΝΟΜΑΤΑ ΚΑΙ ΟΡΟΙ ΨΑΛΙΔΙΟΥ ΜΠΟΡΝΤΟΥΡΑΣ
175 AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM ΨΑΛΙΔΙ ΜΠΟΡΝΤΟΥΡΑΣ ΘΑΜΝΩΝ ΜΟΝΤΕΛΟ HT255 ΟΝΟΜΑΤΑ ΚΑΙ ΟΡΟΙ ΨΑΛΙΔΙΟΥ ΜΠΟΡΝΤΟΥΡΑΣ ΘΑΜΝΩΝ ΟΝΟΜΑΤΑ ΚΑΙ ΟΡΟΙ ΨΑΛΙΔΙΟΥ ΜΠΟΡΝΤΟΥΡΑΣ ΘΑΜΝΩΝ Μπλοκάρισμα λεπίδων: Μια κατάσταση όπου οι λεπίδες κοπής δεν κινούνται εξαιτίας υλικού το οποίο κολλά μεταξύ των κιν...
Page 176 - ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΤΟΥ ΨΑΛΙΔΙΟΥ ΜΠΟΡΝΤΟΥΡΑΣ; ΑΠΟΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑ
176 AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM ΨΑΛΙΔΙ ΜΠΟΡΝΤΟΥΡΑΣ ΘΑΜΝΩΝ ΜΟΝΤΕΛΟ HT255 ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΤΟΥ ΨΑΛΙΔΙΟΥ ΜΠΟΡΝΤΟΥΡΑΣ ΘΑΜΝΩΝ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΤΟΥ ΨΑΛΙΔΙΟΥ ΜΠΟΡΝΤΟΥΡΑΣ ΘΑΜΝΩΝ ΑΠΟΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑ ΤΙ ΠΕΡΙΕΧΕΙ ΤΟ ΚΟΥΤΙ;Το ψαλίδι μπορντούρας θάμνων παρέχεται πλήρως συναρμολογημένο. Τα παρακάτω αντικείμεν...
Page 178 - ΓΕΝΙΚΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ
178 AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM ΨΑΛΙΔΙ ΜΠΟΡΝΤΟΥΡΑΣ ΘΑΜΝΩΝ ΜΟΝΤΕΛΟ HT255 ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΤΟΥ ΨΑΛΙΔΙΟΥ ΜΠΟΡΝΤΟΥΡΑΣ ΘΑΜΝΩΝ ΕΙΣΑΓΩΓΗ ΚΑΙ ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣΧρησιμοποιήστε μόνο τις μπαταρίες με το εμπορικό σήμα της OREGON®, οι οποίες καθορίζονται σε αυτές τις οδηγίες λειτουργίας. Ευθυ...
Page 180 - ΚΟΠΗ ΘΑΜΝΩΝ
180 AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM ΨΑΛΙΔΙ ΜΠΟΡΝΤΟΥΡΑΣ ΘΑΜΝΩΝ ΜΟΝΤΕΛΟ HT255 ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΤΟΥ ΨΑΛΙΔΙΟΥ ΜΠΟΡΝΤΟΥΡΑΣ ΘΑΜΝΩΝ ΚΟΠΗ ΘΑΜΝΩΝ ΠΟΤΕ ΝΑ ΚΟΨΕΤΕΟ ιδανικός χρόνος για το κλάδεμα των θάμνων ποικίλλει ανά είδος φυτού, ωστόσο είναι γενικά μια καλή πρακτική να κλαδεύετε κατά τη διάρκει...
Page 182 - ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΚΑΙ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ; ΨΑΛΙΔΙ ΜΠΟΡΝΤΟΥΡΑΣ
182 ΣΎΝΤΗΡΗΣΗ ΚΑΙ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM ΨΑΛΙΔΙ ΜΠΟΡΝΤΟΥΡΑΣ ΘΑΜΝΩΝ ΜΟΝΤΕΛΟ HT255 ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΚΑΙ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΨΑΛΙΔΙ ΜΠΟΡΝΤΟΥΡΑΣ ΘΑΜΝΩΝ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: ΕΠΙΘΕΩΡΗΣΤΕ ΤΟ ΨΑΛΙΔΙ ΜΠΟΡΝΤΟΥΡΑΣ ΘΑΜΝΩΝ. Η ΤΑΚΤΙΚΗ ΕΠΙΘΕΩΡΗΣΗ ΕΙΝΑΙ ΤΟ ΠΡΩΤΟ ΒΗΜΑ ΓΙΑ ΤΗ ΣΩΣΤΗ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ. ΑΚΟΛΟΥΘΗ...
Page 183 - ΜΠΑΤΑΡΙΑ; ΦΟΡΤΙΣΤΗΣ
183 ΣΎΝΤΗΡΗΣΗ ΚΑΙ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM ΨΑΛΙΔΙ ΜΠΟΡΝΤΟΥΡΑΣ ΘΑΜΝΩΝ ΜΟΝΤΕΛΟ HT255 ΕΠΙΘΕΩΡΗΣΤΕ ΤΙΣ ΛΑΒΕΣΒεβαιωθείτε ότι τόσο οι μπροστινές όσο και οι πίσω λαβές είναι καθαρές, στεγνές και δεν έχουν ρωγμές ή άλλη βλάβη. Ενδέχεται να προκληθεί σοβαρός τραυματισμός ε...
Page 184 - ΕΠΙΛΥΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ
184 ΕΠΙΛΎΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM ΨΑΛΙΔΙ ΜΠΟΡΝΤΟΥΡΑΣ ΘΑΜΝΩΝ ΜΟΝΤΕΛΟ HT255 ΕΠΙΛΥΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ Χρησιμοποιήστε αυτόν τον πίνακα για να δείτε πιθανές λύσεις για προβλήματα που μπορεί να προκύψουν με το ψαλίδι μπορντούρας θάμνων. Εάν αυτές οι προτάσεις δεν λύσουν ...
Page 186 - ΕΓΓΥΗΣΗ ΚΑΙ ΕΠΙΣΚΕΥΗ; ΕΓΓΥΗΣΗ
186 ΕΓΓΎΗΣΗ ΚΑΙ ΕΠΙΣΚΕΎΗ AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM ΨΑΛΙΔΙ ΜΠΟΡΝΤΟΥΡΑΣ ΘΑΜΝΩΝ ΜΟΝΤΕΛΟ HT255 ΕΓΓΥΗΣΗ ΚΑΙ ΕΠΙΣΚΕΥΗ ΕΓΓΥΗΣΗ Η Blount, Inc. εγγυάται για όλα τα καταχωρημένα ασύρματα εργαλεία, μπαταρίες και φορτιστές OREGON® για περίοδο δύο (2) ετών από την αρχική ημερομηνία αγοράς...
Page 187 - ΔΗΛΩΣΗ ΠΙΣΤΟΤΗΤΑΣ «EK»
187 ΔΗΛΩΣΗ ΠΙΣΤΟΤΗΤΑΣ «EK» AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM ΨΑΛΙΔΙ ΜΠΟΡΝΤΟΥΡΑΣ ΘΑΜΝΩΝ ΜΟΝΤΕΛΟ HT255 ΔΗΛΩΣΗ ΠΙΣΤΟΤΗΤΑΣ «EK» Η Blount International Inc. 4909 SE International Way, Portland Oregon, 97222 Η.Π.Α. ΔΉΛΩΝΕΊ ΟΤΊ ΤΟ(ΤΑ) ΠΑΡΑΚΑΤΩ ΠΡΟΪΟΝ(ΤΑ): Ψαλίδι μπορντούρας θάμνων το οποίο ...
Page 188 - ÍNDICE; MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA 205
188 ÍNDICE AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM MODELO DE CORTASETOS HT255 ÍNDICE SÍMBOLOS Y ETIQUETAS 189NORMAS DE SEGURIDAD 190 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES DE LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA 190SEGURIDAD EN EL ÁREA DE TRABAJO 190SEGURIDAD ELÉCTRICA 190SEGURIDAD PERSONAL 191USO Y CUID...
Page 189 - SÍMBOLOS Y ETIQUETAS
189 SÍMBOLOS Y ETIQUETAS AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM MODELO DE CORTASETOS HT255 SÍMBOLOS Y ETIQUETAS SÍMBOLO NOMBRE EXPLICACIÓN CONSTRUCCIÓN DE CLASE II HERRAMIENTAS DE CONSTRUCCIÓN DESIGNADAS CON DOBLE AISLAMIENTO. SÍMBOLO DE ALERTA DE SEGURIDAD INDICA QUE EL TEXTO SIGUIENTE E...
Page 190 - NORMAS DE SEGURIDAD
190 NORMAS DE SEGURIDAD AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM MODELO DE CORTASETOS HT255 INTRODUCCIÓN Este cortasetos está diseñado para corte y mantenimiento regular. No está diseñado para cortar ramas de más de 19 mm (¾ in) de diámetro. Otros usos podrían provocar lesiones y no están p...
Page 191 - SEGURIDAD PERSONAL
191 NORMAS DE SEGURIDAD AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM MODELO DE CORTASETOS HT255 • Si es inevitable la operación de la herramienta eléctrica en un lugar húmedo, utilice un suministro protegido por un diferencial o interruptor de circuito de fuga a tierra (ICFT). La utilización de...
Page 192 - PELIGRO: MANTENGA LAS MANOS
192 NORMAS DE SEGURIDAD AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM MODELO DE CORTASETOS HT255 USO Y CUIDADO DE LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA • No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la herramienta eléctrica correcta para cada uso. La herramienta eléctrica adecuada hará el trabajo mejor y de f...
Page 193 - TRANSPORTE Y ELIMINACIÓN
193 NORMAS DE SEGURIDAD AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM MODELO DE CORTASETOS HT255 ADVERTENCIA: UTILÍCELO SOLO CON EL ASA Y LA PROTECCIÓN PARA LAS MANOS CORRECTAMENTE MONTADAS EN EL CORTASETOS. EL USO DEL CORTASETOS SIN LA PROTECCIÓN O EL ASA ADECUADAS PUEDE PROVOCAR LESIONES GRAVE...
Page 194 - SEGURIDAD DE LA BATERÍA
194 NORMAS DE SEGURIDAD AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM MODELO DE CORTASETOS HT255 • Almacénela a una temperatura entre -20 °C y 30 °C (-4 °F y 86 °F) ALMACENAMIENTO DEL CARGADOR • Retire la batería del cargador • Desconecte el cargador de la fuente de alimentación • Almacénelo en ...
Page 195 - SEGURIDAD DEL CARGADOR
195 NORMAS DE SEGURIDAD AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM MODELO DE CORTASETOS HT255 • No la utilice, cargue ni almacene cerca de fuentes de calor superiores a 80 °C (176 °F) Esto puede provocar sobrecalentamiento y cortocircuitos internos • No la exponga a condiciones de humedad ext...
Page 196 - IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO; CONOZCA EL CORTASETOS
196 IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM MODELO DE CORTASETOS HT255 IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO CONOZCA EL CORTASETOS NOTA: Consulte la sección “Desembalaje” para ver la lista de los elementos incluidos ASA TRASERA GATILLO DEL ACELERADOR BLOQUEO DEL ACELERADO...
Page 197 - ESPECIFICACIONES Y COMPONENTES
197 ESPECIFICACIONES Y COMPONENTES AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM MODELO DE CORTASETOS HT255 ESPECIFICACIONES Y COMPONENTES COMPONENTES DE REPUESTO REFERENCIA BATERÍA, MODELO B400E 548206 CARGADOR CON CABLE, MODELO C600 UE - 554933 RU - 554872 AU/NZ - 560663 CARGADOR CON CABLE, MO...
Page 198 - NOMBRES Y TÉRMINOS DEL CORTASETOS
198 AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM MODELO DE CORTASETOS HT255 NOMBRES Y TÉRMINOS DEL CORTASETOS NOMBRES Y TÉRMINOS DEL CORTASETOS Asa frontal: asa de agarre ubicada en la parte frontal del cortasetos o cerca de ella Asa trasera: asa de agarre, situada en la parte trasera del corta...
Page 199 - FUNCIONAMIENTO DEL CORTASETOS; DESEMBALAJE
199 FUNCIONAMIENTO DEL CORTASETOS AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM MODELO DE CORTASETOS HT255 FUNCIONAMIENTO DEL CORTASETOS FUNCIONAMIENTO DEL CORTASETOS DESEMBALAJE CONTENIDO DE LA CAJA El cortasetos requiere algo de montaje antes de su uso Estos elementos se incluyen con el cortas...
Page 201 - OPERACIÓN GENERAL
201 FUNCIONAMIENTO DEL CORTASETOS AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM MODELO DE CORTASETOS HT255 INTRODUCCIÓN Y DESBLOQUEO DE LA BATERÍA Utilice únicamente las baterías marca OREGON® especificadas en estas instrucciones de funcionamiento Alinee la ranura de la batería con los carriles ...
Page 202 - POSTURA
202 FUNCIONAMIENTO DEL CORTASETOS AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM MODELO DE CORTASETOS HT255 POSTURA Ambos pies deben estar sobre suelo firme, con el peso distribuido de manera uniforme entre ellos No se estire para intentar llegar a algo fuera de su alcance y no se suba a una esca...
Page 203 - CORTE DE SETOS
203 FUNCIONAMIENTO DEL CORTASETOS AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM MODELO DE CORTASETOS HT255 CORTE DE SETOS CUÁNDO CORTAR La época ideal para cortar setos depende del tipo de planta, pero normalmente es recomendable hacerlo durante períodos de crecimiento lento, cuando ya han termi...
Page 205 - MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA; CORTASETOS
205 MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM MODELO DE CORTASETOS HT255 MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA CORTASETOS ADVERTENCIA: INSPECCIONE EL CORTASETOS. LA INSPECCIÓN REGULAR ES EL PRIMER PASO PARA UN MANTENIMIENTO ADECUADO. SIGA LAS PAUTAS QUE FIGURAN A CONTINUACIÓN PAR...
Page 206 - BATERÍA
206 MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM MODELO DE CORTASETOS HT255 INSPECCIÓN DE LAS ASAS Asegúrese de que las asas frontal y trasera están limpias, secas y sin grietas u otros daños Si un asa dañada se rompe mientras se usa, se pueden producir lesiones graves ...
Page 207 - RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS; y asistencia técnica”.
207 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM MODELO DE CORTASETOS HT255 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Utilice esta tabla para ver soluciones para posibles problemas del cortasetos. Si estas sugerencias no solucionan el problema, consulte “Información sobre servicio y asist...
Page 209 - GARANTÍA Y SERVICIO
209 GARANTÍA Y SERVICIO AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM MODELO DE CORTASETOS HT255 GARANTÍA Y SERVICIO GARANTÍA Blount, Inc ofrece una garantía para todas las herramientas de batería, las baterías y los cargadores OREGON® registrados, durante un período de dos (2) años desde la fec...
Page 210 - DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CON LA CE
210 AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM MODELO DE CORTASETOS HT255 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CON LA CE DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CON LA CE Blount International Inc. 4909 SE International Way, Portland Oregon, 97222 EE UU DECLARA QUE LOS SIGUIENTES PRODUCTOS: Modelos de cortasetos acc...
Page 211 - SISÄLLYSLUETTELO¶; HUOLTO JA PUHDISTUS 228
211 SISÄLLYSLUETTELO¶ AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM PENSASLEIKKURI, MALLI HT255 SISÄLLYSLUETTELO¶ SYMBOLIT JA ETIKETIT 212TURVALLISUUSSÄÄNNÖT 213 SÄHKÖTYÖKALUJEN YLEISIÄ TURVALLISUUSVAROITUKSIA 213TYÖALUEEN TURVALLISUUS 213SÄHKÖTURVALLISUUS 213KÄYTTÄJÄN TURVALLISUUS 214SÄHKÖTYÖKA...
Page 212 - SYMBOLIT JA ETIKETIT
212 SYMBOLIT JA ETIKETIT AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM PENSASLEIKKURI, MALLI HT255 SYMBOLIT JA ETIKETIT SYMBOLI NIMI SELITYS 2. LUOKAN RAKENNE KAKSINKERTAISESTI ERISTETYT RAKENNUSTYÖKALUT TURVALLISUUSVAROITUS SYMBOLI ILMOITTAA, ETTÄ SEURAAVA TEKSTI SELITTÄÄ VAARAN, VAROITUKSEN TA...
Page 213 - JOHDANTO; TURVALLISUUSSÄÄNNÖT; SÄHKÖTYÖKALUJEN YLEISIÄ TURVALLISUUSVAROITUKSIA; TYÖALUEEN TURVALLISUUS
213 TURVALLISUUSSÄÄNNÖT AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM PENSASLEIKKURI, MALLI HT255 JOHDANTO Tämä pensasleikkuri on suunniteltu säännölliseen kunnossapito- ja trimmaustyöhön. Sitä ei ole suunniteltu yli 19 mm (¾ tuumaa) paksujen oksien leikkaamiseen. Muu käyttö saattaa aiheuttaa lo...
Page 214 - KÄYTTÄJÄN TURVALLISUUS
214 TURVALLISUUSSÄÄNNÖT AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM PENSASLEIKKURI, MALLI HT255 • Jos sähkötyökalua on pakko käyttää kosteissa tiloissa, käytä jäännösvirtalaitteella (RCD) tai vikavirtakatkaisimella (GFCI) suojattua pistorasiaa. Jäännösvirtalaitteen tai vikavirtakatkaisimen käy...
Page 215 - SÄHKÖTYÖKALUN KÄYTTÖ JA; PENSASLEIKKURIN; VAARA: PIDÄ KÄDET KAUKANA
215 TURVALLISUUSSÄÄNNÖT AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM PENSASLEIKKURI, MALLI HT255 SÄHKÖTYÖKALUN KÄYTTÖ JA HUOLTO • Älä pakota sähkötyökalua. Käytä työhön sopivaa sähkötyökalua. Asianmukainen sähkötyökalu hoitaa työt paremmin ja turvallisemmin sillä vauhdilla, jota varten se on su...
Page 216 - SÄILYTYS, KULJETUS JA; PENSASLEIKKURIN SÄILYTYS
216 TURVALLISUUSSÄÄNNÖT AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM PENSASLEIKKURI, MALLI HT255 • Älä kosketa leikkuuterää millään ruumiinosalla. Älä poista leikkuumateriaalia tai pitele sitä terien liikkuessa. Varmista, että kytkin on poissa päältä jumittunutta materiaalia poistaessasi. Terä ...
Page 217 - AKUN TURVALLISUUS
217 TURVALLISUUSSÄÄNNÖT AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM PENSASLEIKKURI, MALLI HT255 • LATURIN SÄILYTYS • Irrota akku laturista • Irrota laturi virtalähteestä • Säilytä kuivassa paikassa • Pidä lasten ja lemmikkien ulottumattomissa Lisätietoja on kohdassa “Huolto ja puhdistus” PENSA...
Page 218 - LATURIN TURVALLISUUS
218 TURVALLISUUSSÄÄNNÖT AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM PENSASLEIKKURI, MALLI HT255 • Käytä ainoastaan akulle suunniteltua laturia ja noudata kohdassa “Laturin turvallisuus” esitettyjä varotoimia Muun laturin käyttö vahingoittaa turvallisuusominaisuuksia, aiheuttaa latauksen erittä...
Page 219 - TUOTTEEN TUNNISTUSTIEDOT; TUNNE PENSASLEIKKURISI
219 TUOTTEEN TUNNISTUSTIEDOT AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM PENSASLEIKKURI, MALLI HT255 TUOTTEEN TUNNISTUSTIEDOT TUNNE PENSASLEIKKURISI HUOM Toimitetut tuotteet luetellaan kohdassa “Pakkauksen purkaminen” TAKAKAHVA KAASUTIN LIIPAISIN KAASUTIN LUKITUS KÄSISUOJUS TERÄNSUOJUS LEIKKUU...
Page 220 - TEKNISET TIEDOT JA KOMPONENTIT
220 TEKNISET TIEDOT JA KOMPONENTIT AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM PENSASLEIKKURI, MALLI HT255 TEKNISET TIEDOT JA KOMPONENTIT VARAOSAT OSANUMERO AKKU, MALLI B400E 548206 JOHDOLLA VARUSTETTU LATURI, MALLI C600 EU - 554933 UK - 554872 AU/NZ - 560663 JOHDOLLA VARUSTETTU LATURI, MALLI ...
Page 221 - PENSASLEIKKURIN OSAT JA TERMIT
221 PENSASLEIKKURIN OSAT JA TERMIT AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM PENSASLEIKKURI, MALLI HT255 PENSASLEIKKURIN OSAT JA TERMIT Terän juuttuminen: Tila, jossa leikkuuterä ei liiku sen takia, että leikkuuterien liikkuvien ja kiinteiden osien väliin on jäänyt materiaalia Sivullisten tu...
Page 222 - PENSASLEIKKURIN KÄYTTÖ; PAKETIN PURKAMINEN; MITÄ PAKETTI SISÄLTÄÄ?; LATURI JA AKKU; VAROITUS: ÄLÄ LATAA AKKUA
222 PENSASLEIKKURIN KÄYTTÖ AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM PENSASLEIKKURI, MALLI HT255 PENSASLEIKKURIN KÄYTTÖ PAKETIN PURKAMINEN MITÄ PAKETTI SISÄLTÄÄ? Pensasleikkuri toimitetaan täysin koottuna Pensasleikkurin toimitukseen kuuluvat seuraavat tuotteet: • Pensasleikkuri• Teränsuojus...
Page 224 - YLEISTOIMINNOT
224 PENSASLEIKKURIN KÄYTTÖ AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM PENSASLEIKKURI, MALLI HT255 AKUN ASETTAMINEN LATURIIN JA IRROTTAMINEN Käytä ainoastaan OREGON®-merkkisiä akkuja, jotka mainitaan näissä käyttöohjeissa Kohdista akun ura akkutilan kiskoihin Aseta akku tukevasti pensasleikkur...
Page 225 - ASENTO
225 PENSASLEIKKURIN KÄYTTÖ AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM PENSASLEIKKURI, MALLI HT255 ASENTO Seiso molemmat jalat kiinteällä alustalla painon jakautuessa jaloille tasaisesti Älä kurota liian kauas äläkä seiso tikkailla, keittiöjakkaralla tai millään korokkeella, joka ei ole täysin...
Page 226 - PENSASAIDAN LEIKKAAMINEN
226 PENSASLEIKKURIN KÄYTTÖ AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM PENSASLEIKKURI, MALLI HT255 PENSASAIDAN LEIKKAAMINEN OIKEA AIKA LEIKATA Ihanteellinen aika leikata pensaita riippuu kasvityypistä, mutta tavallisesti on hyvä periaate trimmata hitaan kasvun aikana, kukinnan jälkeen Kysy pai...
Page 228 - HUOLTO JA PUHDISTUS; PENSASLEIKKURI
228 HUOLTO JA PUHDISTUS AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM PENSASLEIKKURI, MALLI HT255 HUOLTO JA PUHDISTUS PENSASLEIKKURI VAROITUS: TARKASTA PENSASLEIKKURI. SÄÄNNÖLLINEN TARKASTUS ON ASIANMUKAISEN HUOLLON ENSIMMÄINEN VAIHE. MAKSIMOI TURVALLISUUS JA TYYTYVÄISYYS NOUDATTAMALLA ALLA OLEV...
Page 229 - TARKASTA KAHVAT; AKKU; VAROITUS: AKUN SISÄLLÄ EI; LATURI
229 HUOLTO JA PUHDISTUS AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM PENSASLEIKKURI, MALLI HT255 TARKASTA KAHVAT Varmista, että sekä etu- että takakahva ovat puhtaat ja kuivat ja että niissä ei ole halkeamia tai muita vaurioita Jos vioittunut kahva rikkoutuu kesken käytön, seurauksena voi olla ...
Page 230 - VIANMÄÄRITYS
230 VIANMÄÄRITYS AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM PENSASLEIKKURI, MALLI HT255 VIANMÄÄRITYS Tässä taulukossa luetellaan ratkaisuehdotuksia pensasleikkurin mahdollisiin ongelmiin. Jos ehdotus ei ratkaise ongelmaa, katso “Huolto- ja tukitiedot”. OIRE MAHDOLLINEN SYY TOIMINTASUOSITUKSET...
Page 232 - TAKUU JA HUOLTO; TAKUU
232 TAKUU JA HUOLTO AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM PENSASLEIKKURI, MALLI HT255 TAKUU JA HUOLTO TAKUU Blount, Inc myöntää kaikille rekisteröidyille OREGON®-akkutyökaluille, akuille ja latureille kahden (2) vuoden takuun alkuperäisestä ostopäivästä lähtien ja yhden (1) vuoden takuun...
Page 233 - EY-MÄÄRÄYSTEN NOUDATTAMINEN
233 EY-MÄÄRÄYSTEN NOUDATTAMINEN AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM PENSASLEIKKURI, MALLI HT255 EY-MÄÄRÄYSTEN NOUDATTAMINEN Blount International Inc. 4909 SE International Way, Portland Oregon, 97222 USA ILMOITTAA, ETTÄ SEURAAVAT TUOTTEET: Akkukäyttöinen pensasleikkuri, malli: HT255 C6...
Page 234 - SOMMARIO; MANUTENZIONE E PULIZIA 251
234 SOMMARIO AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM TAGLIASIEPI MODELLO HT255 SOMMARIO SIMBOLI ED ETICHETTE 235NORME DI SICUREZZA 236 AVVERTENZE DI SICUREZZA GENERALI PER GLI UTENSILI A MOTORE 236SICUREZZA NELL’AREA DI LAVORO 236SICUREZZA ELETTRICA 236SICUREZZA PERSONALE 237USO E CURA DEG...
Page 235 - SIMBOLI ED ETICHETTE
235 SIMBOLI ED ETICHETTE AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM TAGLIASIEPI MODELLO HT255 SIMBOLI ED ETICHETTE SIMBOLO NOME SPIEGAZIONE COSTRUZIONE DI CLASSE II STRUMENTI DI COSTRUZIONE A DOPPIO ISOLAMENTO DESIGNATI. SIMBOLO DI PERICOLO INDICA CHE IL TESTO CHE SEGUE ILLUSTRA UN PERICOLO, ...
Page 236 - INTRODUZIONE; NORME DI SICUREZZA; AVVERTENZE DI SICUREZZA GENERALI PER GLI UTENSILI A MOTORE; SICUREZZA NELL’AREA DI
236 NORME DI SICUREZZA AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM TAGLIASIEPI MODELLO HT255 INTRODUZIONE Questo tagliasiepi è stato progettato per la normale sfrondatura e manutenzione. Non è idoneo al taglio di rami di diametro superiore a 19 mm (¾ di pollice). Altri utilizzi potrebbero comp...
Page 237 - SICUREZZA PERSONALE
237 NORME DI SICUREZZA AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM TAGLIASIEPI MODELLO HT255 • Se è inevitabile l’attivazione dell’utensile a motore in un luogo umido, utilizzare una fornitura di alimentazione con interruttore differenziale (salvavita) oppure un interruttore di circuito per i ...
Page 238 - PERICOLO: TENERE LE MANI
238 NORME DI SICUREZZA AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM TAGLIASIEPI MODELLO HT255 USO E CURA DEGLI UTENSILI A MOTORE • Non applicare una forza eccessiva sull’utensile a motore. Usare l’utensile a motore idoneo per l’applicazione prevista. L’utensile a motore appropriato eseguirà un ...
Page 239 - CONSERVAZIONE, TRASPORTO
239 NORME DI SICUREZZA AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM TAGLIASIEPI MODELLO HT255 AVVERTENZA: UTILIZZARE SOLTANTO CON L’IMPUGNATURA E LA COPERTURA DI SICUREZZA PER LE MANI CORRETTAMENTE MONTATE SUL TAGLIASIEPI. L’UTILIZZO DEL TAGLIASIEPI SENZA L’ADEGUATA COPERTURA DI SICUREZZA O IMP...
Page 240 - SICUREZZA DELLA BATTERIA
240 NORME DI SICUREZZA AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM TAGLIASIEPI MODELLO HT255 completamente scarico (Fig 5) • Conservare a una temperatura compresa tra -20° C e 30° C (-4° F - 86°F) CONSERVAZIONE DEL CARICATORE • Rimuovere il gruppo batterie dal caricatore • Scollegare il carica...
Page 241 - SICUREZZA DEL CARICATORE
241 NORME DI SICUREZZA AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM TAGLIASIEPI MODELLO HT255 • Non incenerire il gruppo batterie e non esporlo a calore eccessivo Una tale procedura potrebbe fondere l’isolamento o danneggiare le funzioni di sicurezza • Non usare, caricare o conservare vicino a ...
Page 242 - IDENTIFICAZIONE DEL PRODOTTO; CONOSCERE IL TAGLIASIEPI
242 IDENTIFICAZIONE DEL PRODOTTO AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM TAGLIASIEPI MODELLO HT255 IDENTIFICAZIONE DEL PRODOTTO CONOSCERE IL TAGLIASIEPI NOTA: per un elenco degli articoli inclusi, consultare “Disimballaggio” IMPUGNATURA POSTERIORE MECCANISMO A SCATTO BLOCCO MECCANISMO A SC...
Page 243 - SPECIFICHE E COMPONENTI
243 SPECIFICHE E COMPONENTI AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM TAGLIASIEPI MODELLO HT255 SPECIFICHE E COMPONENTI COMPONENTI DI RICAMBIO CODICE ARTICOLO GRUPPO BATTERIE, MODELLO B400E 548206 CARICATORE CON CAVO, MODELLO C600 EU - 554933 UK - 554872 AU/NZ - 560663 CARICATORE CON CAVO, M...
Page 244 - NOMI E TERMINI DEL TAGLIASIEPI
244 NOMI E TERMINI DEL TAGLIASIEPI AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM TAGLIASIEPI MODELLO HT255 NOMI E TERMINI DEL TAGLIASIEPI Blocco della lama: una condizione in cui le lame taglienti non si spostano a causa del materiale presente tra le parti in movimento e quelle statiche delle la...
Page 245 - UTILIZZO DEL TAGLIASIEPI; DISIMBALLAGGIO
245 UTILIZZO DEL TAGLIASIEPI AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM TAGLIASIEPI MODELLO HT255 UTILIZZO DEL TAGLIASIEPI DISIMBALLAGGIO CONTENUTO DELLA CONFEZIONE Il tagliasiepi viene fornito completamente assemblato I seguenti articoli sono spediti insieme al tagliasiepi: • Tagliasiepi• Co...
Page 247 - FUNZIONAMENTO GENERALE
247 UTILIZZO DEL TAGLIASIEPI AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM TAGLIASIEPI MODELLO HT255 INSERIMENTO E SGANCIO DEL GRUPPO BATTERIE Usare soltanto i gruppi batterie di marca OREGON® specificati in queste istruzioni per l’uso Allineare le scanalature della batteria ai binari nell’allog...
Page 249 - TAGLIO DELLE SIEPI
249 UTILIZZO DEL TAGLIASIEPI AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM TAGLIASIEPI MODELLO HT255 TAGLIO DELLE SIEPI QUANDO TAGLIARE Il momento ideale per tagliare le siepi varia in base al tipo di pianta, ma di solito è buona prassi sfrondare durante i periodi di crescita lenta, dopo il comp...
Page 251 - MANUTENZIONE E PULIZIA; TAGLIASIEPI
251 MANUTENZIONE E PULIZIA AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM TAGLIASIEPI MODELLO HT255 MANUTENZIONE E PULIZIA TAGLIASIEPI AVVERTENZA: ISPEZIONARE IL TAGLIASIEPI. UN CONTROLLO PERIODICO È IL PRIMO PASSO PER UNA BUONA MANUTENZIONE. SEGUIRE LE LINEE GUIDA RIPORTATE DI SEGUITO PER OTTIMI...
Page 252 - GRUPPO BATTERIE
252 MANUTENZIONE E PULIZIA AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM TAGLIASIEPI MODELLO HT255 ESAMINARE LE IMPUGNATURE Accertarsi che sia l’impugnatura frontale che l’impugnatura posteriore siano pulite, asciutte e prive di incrinature o altri danni Un’impugnatura danneggiata che si rompe d...
Page 253 - RISOLUZIONE DEI PROBLEMI; “Informazioni sull’assistenza e il supporto”.
253 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM TAGLIASIEPI MODELLO HT255 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Usare questa tabella per individuare possibili soluzioni per gli eventuali problemi con il tagliasiepi. Se questi suggerimenti non risolvono il problema, consultare “Info...
Page 255 - GARANZIA E ASSISTENZA
255 GARANZIA E ASSISTENZA AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM TAGLIASIEPI MODELLO HT255 GARANZIA E ASSISTENZA GARANZIA Blount, Inc garantisce tutti gli strumenti a batteria, i gruppi batterie e i caricatori OREGON® per un periodo di due (2) anni, a partire dalla data di acquisto e di u...
Page 256 - CE - DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
256 CE - DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM TAGLIASIEPI MODELLO HT255 CE - DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Blount International Inc. 4909 SE International Way, Portland, Oregon, 97222, USA DICHIARA CHE IL(I) SEGUENTE(I) PRODOTTO(I): Modello(i) del tagliasiepi a...
Page 257 - INHOUDSOPGAVE; ONDERHOUD EN REINIGING 274
257 INHOUDSOPGAVE AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM HEGGENSCHAAR MODEL HT255 INHOUDSOPGAVE SYMBOLEN EN LABELS 258VEILIGHEIDSREGELS 259 ALGEMENE VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN VOOR ELEKTRISCH GEREEDSCHAP 259VEILIGHEID IN DE WERKRUIMTE 259ELEKTRISCHE VEILIGHEID 259PERSOONLIJKE VEILIGHEID 26...
Page 258 - SYMBOLEN EN LABELS
258 SYMBOLEN EN LABELS AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM HEGGENSCHAAR MODEL HT255 SYMBOLEN EN LABELS SYMBOOL NAAM UITLEG CONSTRUCTIE-KLASSE II TOEGEWEZEN DUBBEL GEÏSOLEERD BOUWGEREEDSCHAP VEILIGHEIDS-WAARSCHUWING-SYMBOOL GEEFT AAN DAT DE VOLGENDE TEKST EEN MELDING OVER GEVAAR, EEN WA...
Page 259 - INLEIDING; VEILIGHEIDSREGELS; ALGEMENE VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN VOOR ELEKTRISCH; VEILIGHEID IN DE WERKRUIMTE
259 VEILIGHEIDSREGELS AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM HEGGENSCHAAR MODEL HT255 INLEIDING Deze heggenschaar is ontworpen voor regelmatig onderhoud en knippen. De heggenschaar is niet ontworpen om takken te knippen met een doorsnede van meer dan 19 mm. Ander gebruik kan letsel veroor...
Page 260 - PERSOONLIJKE VEILIGHEID
260 VEILIGHEIDSREGELS AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM HEGGENSCHAAR MODEL HT255 • Als het gebruik van elektrisch gereedschap in een vochtige omgeving onvermijdelijk is, maak dan gebruik van een elektriciteitstoevoer beschermd door middel van een aardlekschakelaar en geaarde verliess...
Page 261 - GEVAAR: HOUD UW HANDEN UIT
261 VEILIGHEIDSREGELS AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM HEGGENSCHAAR MODEL HT255 GEBRUIK EN VERZORGING VAN ELEKTRISCH GEREEDSCHAP • Forceer het elektrische gereedschap niet. Gebruik het juiste elektrische gereedschap voor uw toepassing. Het juiste elektrische gereedschap voorziet bet...
Page 262 - OPSLAG, TRANSPORT EN AFVAL
262 VEILIGHEIDSREGELS AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM HEGGENSCHAAR MODEL HT255 WAARSCHUWING: UITSLUITEND GEBRUIKEN MET EEN HANDVAT EN DE HANDBESCHERMER DIE CORRECT OP DE HEGGENSCHAAR GEMONTEERD ZIJN. HET GEBRUIK VAN DE HEGGENSCHAAR ZONDER DE JUISTE BIJGELEVERDE HANDBESCHERMER OF HA...
Page 263 - VEILIGHEID ACCU
263 VEILIGHEIDSREGELS AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM HEGGENSCHAAR MODEL HT255 • Opbergen bij temperaturen tussen de -20°C en de 30°C OPSLAG VAN DE OPLADER • Verwijder de accu uit de oplader • Koppel de oplader los van de stroomvoorziening • Bewaar de oplader op een droge plek • Ho...
Page 264 - VEILIGHEID OPLADER
264 VEILIGHEIDSREGELS AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM HEGGENSCHAAR MODEL HT255 • Gebruik het apparaat niet en sla het niet op bij temperaturen hoger dan 80°C Dit kan zorgen voor oververhitting en interne kortsluiting • Stel niet bloot aan extreem vochtige omstandigheden Dit kan vei...
Page 265 - PRODUCTIDENTIFICATIE; KEN UW HEGGENSCHAAR
265 PRODUCTIDENTIFICATIE AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM HEGGENSCHAAR MODEL HT255 PRODUCTIDENTIFICATIE KEN UW HEGGENSCHAAR NB: zie ‘Uitpakken’ voor een lijst van inbegrepen onderdelen HANDVAT ACHTERZIJDE SCHAKELAAR VEILIGHEIDSSCHAKELAAR HANDBESCHERMER SNIJBLADHOES SNIJBLADEN KNOP H...
Page 266 - SPECIFICATIES EN ONDERDELEN
266 SPECIFICATIES EN ONDERDELEN AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM HEGGENSCHAAR MODEL HT255 SPECIFICATIES EN ONDERDELEN VERVANGENDE ONDERDELEN ONDERDEELNUMMER ACCU, MODEL B400E 548206 OPLADER MET SNOER, MODEL C600 EU - 554933 VK - 554872 AU/NZ - 560663 OPLADER MET SNOER, MODEL C750 EU...
Page 267 - HEGGENSCHAAR BENAMINGEN EN
267 AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM HEGGENSCHAAR MODEL HT255 HEGGENSCHAAR BENAMINGEN EN TERMINOLOGIE HEGGENSCHAAR BENAMINGEN EN TERMINOLOGIE Verstopping van de snijbladen: een omstandigheid waarbij de snijbladen niet bewegen omdat materiaal vastzit tussen de bewegende en de station...
Page 268 - BEDIENING VAN DE HEGGENSCHAAR; UITPAKKEN; WAT ZIT ER IN DE DOOS?; ACCU EN OPLADER; WAARSCHUWING: LAAD DE ACCU
268 BEDIENING VAN DE HEGGENSCHAAR AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM HEGGENSCHAAR MODEL HT255 BEDIENING VAN DE HEGGENSCHAAR UITPAKKEN WAT ZIT ER IN DE DOOS? De heggenschaar wordt volledig gemonteerd geleverd De volgende artikelen worden bij de heggenschaar geleverd: • Heggenschaar• Sn...
Page 270 - ALGEMENE BEDIENING
270 BEDIENING VAN DE HEGGENSCHAAR AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM HEGGENSCHAAR MODEL HT255 PLAATSEN EN VERWIJDEREN VAN DE ACCU Maak uitsluitend gebruik van de accu’s van het merk OREGON® waar in deze gebruiksaanwijzing naar wordt verwezen Lijn de groef in de accu uit met de rails a...
Page 272 - DE HEG SNOEIEN
272 BEDIENING VAN DE HEGGENSCHAAR AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM HEGGENSCHAAR MODEL HT255 DE HEG SNOEIEN WANNEER TE SNOEIEN De ideale tijd van het jaar om heggen te snoeien varieert per plantensoort, maar over het algemeen is het een goede gewoonte om te snoeien tijdens de periode...
Page 274 - ONDERHOUD EN REINIGING; HEGGENSCHAAR
274 ONDERHOUD EN REINIGING AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM HEGGENSCHAAR MODEL HT255 ONDERHOUD EN REINIGING HEGGENSCHAAR WAARSCHUWING: INSPECTEER DE HEGGENSCHAAR. REGELMATIGE INSPECTIE IS DE EERSTE STAP IN CORRECT ONDERHOUD. VOLG DE RICHTLIJNEN VOOR MAXIMALE VEILIGHEID EN TEVREDENHE...
Page 275 - ACCU
275 ONDERHOUD EN REINIGING AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM HEGGENSCHAAR MODEL HT255 INSPECTEER DE HANDVATTEN Zorg ervoor dat de handvatten aan zowel de voor als de achterzijde schoon, droog en vrij van scheuren of andere schade zijn Als een beschadigd handvat breekt tijdens het geb...
Page 276 - PROBLEMEN OPLOSSEN
276 PROBLEMEN OPLOSSEN AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM HEGGENSCHAAR MODEL HT255 PROBLEMEN OPLOSSEN Gebruik deze tabel om mogelijke oplossingen op te sporen voor eventuele problemen met de heggenschaar. Als deze suggesties het probleem niet verhelpen, zie dan ‘Service- en ondersteun...
Page 278 - GARANTIE EN SERVICE
278 GARANTIE EN SERVICE AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM HEKKSAKS MODELL HT255 GARANTIE EN SERVICE GARANTIE Blount, Inc biedt garantie op alle OREGON® draadloze gereedschappen, accu’s en opladers, gedurende een periode van (2) jaar vanaf de originele aankoop en (1) jaar als deze is ...
Page 279 - EC - CONFORMITEITSVERKLARING
279 EC - CONFORMITEITSVERKLARING AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM HEKKSAKS MODELL HT255 EC - CONFORMITEITSVERKLARING Blount International Inc. 4909 SE International Way, Portland Oregon, 97222 VS VERKLAART DAT DE VOLGENDE PRODUCT(EN): Heggenschaar met accu Model(len): HT255 C600 Acc...
Page 280 - INNHOLDSFORTEGNELSE; VEDLIKEHOLD OG RENGJØRING 297
280 INNHOLDSFORTEGNELSE AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM HEKKSAKS MODELL HT255 INNHOLDSFORTEGNELSE SYMBOLER OG ETIKETTER 281SIKKERHETSBESTEMMELSER 282 GENERELLE SIKKERHETSVARSLER FOR ELEKTRISKE VERKTØY 282SIKKERHET I ARBEIDSOMRÅDET 282ELEKTRISK SIKKERHET 282PERSONLIG SIKKERHET 283BR...
Page 281 - SYMBOLER OG ETIKETTER
281 SYMBOLER OG ETIKETTER AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM HEKKSAKS MODELL HT255 SYMBOLER OG ETIKETTER SYMBOL NAVN FORKLARING KLASSE II KONSTRUKSJON ANGIR DOBBELISOLERTE KONSTRUKSJONSVERKTØY SIKKERHETSVARSELSYMBOL INDIKERER AT TEKSTEN SOM FØLGER FORKLARER EN FARE, ADVARSEL ELLER FOR...
Page 282 - INTRODUKSJON; anvendelser kan føre til skade og er ikke tillatt.; SIKKERHETSBESTEMMELSER; GENERELLE SIKKERHETSVARSLER FOR ELEKTRISKE VERKTØY; ADVARSEL: LES OG FORSTÅ ALLE SIKKERHETSADVARSLER OG; TA VARE PÅ ALLE ADVARSLER OG INSTRUKSJONER FOR FREMTIDIG; SIKKERHET I; SIKKERHETSSONE FOR TILSKUERE; ELEKTRISK SIKKERHET
282 SIKKERHETSBESTEMMELSER AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM HEKKSAKS MODELL HT255 INTRODUKSJON Denne hekksaksen er utviklet for jevnlig vedlikehold og trimming. Den er ikke utviklet til å kutte greiner større enn 19 mm (¾ tomme) i diameter. Andre anvendelser kan føre til skade og er...
Page 283 - PERSONLIG SIKKERHET
283 SIKKERHETSBESTEMMELSER AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM HEKKSAKS MODELL HT255 • Hvis betjening av et elektrisk verktøy på et fuktig sted er uunngåelig, bruk en kurs som er beskyttet med en reststrøminnretning (residual current device, RCD) eller en jordfeilbryter (ground fault c...
Page 284 - FARE: HOLD HENDER UNNA
284 SIKKERHETSBESTEMMELSER AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM HEKKSAKS MODELL HT255 BRUK OG VEDLIKEHOLD AV ELEKTRISK VERKTØY • Ikke bruk makt på det elektriske verktøyet. Bruk korrekt elektrisk verktøy for din anvendelse. Det korrekte elektriske verktøyet vil gjøre jobben bedre og try...
Page 285 - LAGRING, TRANSPORT OG; LAGRING AV HEKKSAKSEN
285 SIKKERHETSBESTEMMELSER AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM HEKKSAKS MODELL HT255 • Bruk begge hender ved betjening av hekksaksen. Bruk av kun én hånd kan føre til tap av kontroll og føre til alvorlig personskade (fig. 3). • Hold alle kroppsdeler vekk fra kutterbladet. Ikke fjern ku...
Page 286 - BATTERISIKKERHET
286 SIKKERHETSBESTEMMELSER AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM HEKKSAKS MODELL HT255 LAGRING AV LADEREN • Fjern batteripakken fra laderen • Koble laderen fra strømkilde • Lagre på et tørt sted • Hold utenfor barns og kjæledyrs rekkevidde Se «Vedlikehold og rengjøring» for mer informasj...
Page 287 - LADERSIKKERHET
287 SIKKERHETSBESTEMMELSER AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM HEKKSAKS MODELL HT255 • Bruk kun laderen spesifikt utviklet for batteripakken, og følg sikkerhetsforanstaltningene beskrevet i «Ladersikkerhet» Bruk av en annen lader kan skade sikkerhetsfunksjonene, føre til lading med eks...
Page 288 - PRODUKTIDENTIFIKASJON; KJENN HEKKSAKSEN
288 PRODUKTIDENTIFIKASJON AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM HEKKSAKS MODELL HT255 PRODUKTIDENTIFIKASJON KJENN HEKKSAKSEN Merk: Se «Oppakking» for en liste over inkluderte artikler BAKRE HÅNDTAK REGULATOR UTLØSER REGULATOR SPERRE HÅNDVERN BLADDEKSEL KUTTEBLADER BRYTER PÅ FREMRE HÅNDTA...
Page 289 - SPESIFIKASJONER OG KOMPONENTER
289 SPESIFIKASJONER OG KOMPONENTER AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM HEKKSAKS MODELL HT255 SPESIFIKASJONER OG KOMPONENTER RESERVEDELER DELENUMMER BATTERIPAKKE, MODELL B400E 548206 LADER MED LEDNING, MODELL C600 EU - 554933 UK - 554872 AU/NZ - 560663 LADER MED LEDNING, MODELL C750 EU ...
Page 290 - NAVN OG BEGREPER FOR HEKKSAKS
290 NAVN OG BEGREPER FOR HEKKSAKS AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM HEKKSAKS MODELL HT255 NAVN OG BEGREPER FOR HEKKSAKS Bladfastsetting: En tilstand hvor kuttebladene ikke vil bevege seg grunnet materiale som sitter fast mellom de bevegelige og ubevegelige delene av kuttebladene Sikk...
Page 291 - BRUK AV HEKKSAKSEN; UTPAKKING
291 BRUK AV HEKKSAKSEN AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM HEKKSAKS MODELL HT255 BRUK AV HEKKSAKSEN UTPAKKING HVA ER I ESKEN? Hekksaksen leveres fullstendig montert Disse artiklene leveres med hekksaksen: • HEKKSAKS• Bladdeksel• Instruksjonsmanual• Lader og strømledning (om så utstyrt)...
Page 293 - GENERELL OPERASJON
293 BRUK AV HEKKSAKSEN AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM HEKKSAKS MODELL HT255 INNSETTING OG FRIGJØRING AV BATTERIPAKKEN Bruk kun batteripakker av OREGON®-merket spesifisert i disse bruksinstruksjonene Innrett sporet i batteriet med skinnene i batteriporten Før batteripakken bestemt ...
Page 294 - STILLING
294 BRUK AV HEKKSAKSEN AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM HEKKSAKS MODELL HT255 STILLING Stå med begge ben på fast underlag med vekten jevnt fordelt mellom dem Ikke strekk deg, og ikke stå på en stige, gardintrapp eller annen hevet posisjon som ikke er fullstendig sikret Hold hekksaks...
Page 295 - KLIPPING AV HEKKER
295 BRUK AV HEKKSAKSEN AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM HEKKSAKS MODELL HT255 KLIPPING AV HEKKER NÅR DET BØR KLIPPES Den ideelle tiden for å klippe hekker varierer etter plantetype, men det er generelt god praksis å klippe under perioder med sakte vekst, etter at blomstring er fullf...
Page 297 - VEDLIKEHOLD OG RENGJØRING; HEKKSAKS
297 VEDLIKEHOLD OG RENGJØRING AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM HEKKSAKS MODELL HT255 VEDLIKEHOLD OG RENGJØRING HEKKSAKS ADVARSEL: INSPISER HEKKSAKSEN. JEVNLIG INSPEKSJON ER FØRSTE STEG I KORREKT VEDLIKEHOLD. FØLG RETNINGSLINJENE NEDENFOR FOR Å MAKSIMERE SIKKERHET OG TILFREDSHET. FÅ ...
Page 298 - INSPISER HÅNDTAKENE; ADVARSEL: DET ER INGEN; LADER
298 VEDLIKEHOLD OG RENGJØRING AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM HEKKSAKS MODELL HT255 INSPISER HÅNDTAKENE Sørg for at både fremre og bakre håndtak er rene, tørre, og ikke har sprukket eller har annen skade Alvorlig personskade kan inntreffe hvis et skadd håndtak går i stykker under b...
Page 299 - FEILSØKING
299 FEILSØKING AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM HEKKSAKS MODELL HT255 FEILSØKING Bruk denne tabellen for å se mulige løsninger for mulige problemer med hekksaksen. Hvis disse forslagene ikke løser problemet, se «Service- og støtteinformasjon». SYMPTOM MULIG ÅRSAK ANBEFALTE HANDLINGE...
Page 302 - SAMSVARSERKLÆRING
302 AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM HEKKSAKS MODELL HT255 EUROPAKOMMISJONEN (EC) – SAMSVARSERKLÆRING EUROPAKOMMISJONEN (EC) – SAMSVARSERKLÆRING Blount International Inc. 4909 SE International Way, Portland Oregon, 97222 USA ERKLÆRER AT FØLGENDE PRODUKT(ER): Batteridrevet hekksaks m...
Page 303 - SPIS TREŚCI; KONSERWACJA I CZYSZCZENIE 320
303 SPIS TREŚCI AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM PRZYCINARKA DO ŻYWOPŁOTÓW, MODEL HT255 SPIS TREŚCI SYMBOLE I OZNACZENIA 304ZASADY BEZPIECZEŃSTWA 305 OGÓLNE OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA ELEKTRONARZĘDZI 305BEZPIECZEŃSTWO W MIEJSCU PRACY 305BEZPIECZEŃSTWO ELEKTRYCZNE 305BEZPIE...
Page 304 - SYMBOLE I OZNACZENIA
304 SYMBOLE I OZNACZENIA AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM PRZYCINARKA DO ŻYWOPŁOTÓW, MODEL HT255 SYMBOLE I OZNACZENIA SYMBOL NAZWA OBJAŚNIENIE BUDOWA KLASY II WYZNACZONE NARZĘDZIA BUDOWLANE Z PODWÓJNĄ IZOLACJĄ SYMBOL OSTRZEGAJĄCY O NIEBEZPIECZEŃSTWIE WSKAZUJE, ŻE ZAMIESZCZONY DALEJ ...
Page 305 - ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
305 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM PRZYCINARKA DO ŻYWOPŁOTÓW, MODEL HT255 WSTĘP Przycinarka jest przeznaczona do regularnej pielęgnacji i przycinania żywopłotów. Nie jest przeznaczona do przycinania gałęzi o średnicy większej niż 19 mm (¾ cala). Używanie jej ...
Page 306 - BEZPIECZEŃSTWO OSOBISTE
306 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM PRZYCINARKA DO ŻYWOPŁOTÓW, MODEL HT255 • Jeśli używanie elektronarzędzia w miejscach wilgotnych jest nieuniknione, używaj zasilania z zabezpieczeniem ziemnozwarciowym (RCD) lub zabezpieczenia w postaci wyłącznika w przypadku...
Page 307 - NIEBEZPIECZEŃSTWO: TRZYMAJ
307 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM PRZYCINARKA DO ŻYWOPŁOTÓW, MODEL HT255 UŻYTKOWANIE I PIELĘGNACJA ELEKTRONARZĘDZI • Nie używaj elektronarzędzi w sposób forsowny. Do konkretnego zadania używaj odpowiedniego elektronarzędzia. Właściwe narzędzie wykona zadanie...
Page 308 - TRANSPORTOWANIE I
308 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM PRZYCINARKA DO ŻYWOPŁOTÓW, MODEL HT255 OSTRZEŻENIE: UŻYWAJ TYLKO PO WŁAŚCIWYM ZAŁOŻENIU UCHWYTU I OSŁONY RĄK NA PRZYCINARCE DO ŻYWOPŁOTÓW. UŻYTKOWANIE PRZYCINARKI BEZ DOSTARCZONEJ WŁAŚCIWEJ OSŁONY LUB UCHWYTU MOŻE SPOWODOWAĆ...
Page 309 - BEZPIECZEŃSTWO
309 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM PRZYCINARKA DO ŻYWOPŁOTÓW, MODEL HT255 • Przechowuj go w temperaturach od -20°C do 30°C (-4°F do 86°F) PRZECHOWYWANIE ŁADOWARKI • Wyjmij akumulator z ładowarki • Odłącz ładowarkę od źródła zasilania • Przechowuj w suchym mie...
Page 310 - BEZPIECZEŃSTWO ŁADOWARKI
310 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM PRZYCINARKA DO ŻYWOPŁOTÓW, MODEL HT255 • Nie spalaj akumulatora i nie wystawiaj go na działanie nadmiernego gorąca Może to spowodować stopienie się izolacji lub uszkodzenie jego zabezpieczeń • Nie używaj go, nie ładuj i nie ...
Page 311 - IDENTYFIKACJA PRODUKTU; POZNAJ PRZYCINARKĘ DO ŻYWOPŁOTÓW
311 IDENTYFIKACJA PRODUKTU AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM PRZYCINARKA DO ŻYWOPŁOTÓW, MODEL HT255 IDENTYFIKACJA PRODUKTU POZNAJ PRZYCINARKĘ DO ŻYWOPŁOTÓW UWAGA: Wykaz dołączonych elementów można zobaczyć w rozdziale „Rozpakowywanie” TYLNY UCHWYT SPUST PRZEPUSTNICY BLOKADA PRZEPUSTN...
Page 312 - SPECYFIKACJA I ELEMENTY SKŁADOWE
312 SPECYFIKACJA I ELEMENTY SKŁADOWE AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM PRZYCINARKA DO ŻYWOPŁOTÓW, MODEL HT255 SPECYFIKACJA I ELEMENTY SKŁADOWE ELEMENTY WYMIENNE NUMER CZĘŚCI AKUMULATOR, MODEL B400E 548206 ŁADOWARKA Z PRZEWODEM, MODEL C600 UE - 554933 UK - 554872 AU/NZ - 560663 ŁADOWA...
Page 313 - NAZWY I TERMINY DOTYCZĄCE PRZYCINARKI
313 AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM PRZYCINARKA DO ŻYWOPŁOTÓW, MODEL HT255 NAZWY I TERMINY DOTYCZĄCE PRZYCINARKI DO ŻYWOPŁOTÓW NAZWY I TERMINY DOTYCZĄCE PRZYCINARKI DO ŻYWOPŁOTÓW Zakleszczenie łącza: Sytuacja, w której ostrza tnące nie będą się poruszać z powodu materiału uwięzione...
Page 314 - OBSŁUGA PRZYCINARKI DO ŻYWOPŁOTÓW; ROZPAKOWYWANIE
314 AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM PRZYCINARKA DO ŻYWOPŁOTÓW, MODEL HT255 OBSŁUGA PRZYCINARKI DO ŻYWOPŁOTÓW OBSŁUGA PRZYCINARKI DO ŻYWOPŁOTÓW ROZPAKOWYWANIE CO SIĘ MIEŚCI W PUDEŁKU? Przycinarka do żywopłotów dostarczana jest w stanie całkowicie złożonym Z przycinarką dostarczane s...
Page 316 - OGÓLNE ZASADY OBSŁUGI
316 AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM PRZYCINARKA DO ŻYWOPŁOTÓW, MODEL HT255 OBSŁUGA PRZYCINARKI DO ŻYWOPŁOTÓW WKŁADANIE I WYJMOWANIE AKUMULATORA Używaj tylko akumulatorów marki OREGON® wymienionych w tej instrukcji obsługi Zrównaj rowek akumulatora z szynami w komorze na akumulator ...
Page 317 - USTAWIENIE CIAŁA
317 AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM PRZYCINARKA DO ŻYWOPŁOTÓW, MODEL HT255 OBSŁUGA PRZYCINARKI DO ŻYWOPŁOTÓW USTAWIENIE CIAŁA Stań obiema stopami na pewnym gruncie, ciężar ciała rozkładając równo na obie stopy Nie sięgaj za daleko i nie stawaj na drabinie, stołku ani na podwyższeni...
Page 318 - PRZYCINANIE ŻYWOPŁOTÓW
318 AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM PRZYCINARKA DO ŻYWOPŁOTÓW, MODEL HT255 OBSŁUGA PRZYCINARKI DO ŻYWOPŁOTÓW PRZYCINANIE ŻYWOPŁOTÓW KIEDY PRZYCINAĆ Idealny czas na przycinanie żywopłotów zależy od rodzaju rośliny, ale generalnie dobrą zasadą jest przycinanie w okresach powolnego wz...
Page 320 - KONSERWACJA I CZYSZCZENIE; PRZYCINARKA DO
320 KONSERWACJA I CZYSZCZENIE AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM PRZYCINARKA DO ŻYWOPŁOTÓW, MODEL HT255 KONSERWACJA I CZYSZCZENIE PRZYCINARKA DO ŻYWOPŁOTÓW OSTRZEŻENIE: SPRAWDZAJ STAN PRZYCINARKI. REGULARNE INSPEKCJE SĄ PIERWSZYM KROKIEM DO WŁAŚCIWEJ PIELĘGNACJI. POSTĘPUJ ZGODNIE Z PO...
Page 321 - AKUMULATOR
321 KONSERWACJA I CZYSZCZENIE AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM PRZYCINARKA DO ŻYWOPŁOTÓW, MODEL HT255 SPRAWDŹ UCHWYTY Dopilnuj, aby zarówno uchwyt z przodu, jak i z tyłu był czysty, suchy i wolny od jakichkolwiek pęknięć lub innych uszkodzeń Jeśli podczas używania przycinarki uszkod...
Page 322 - WYKRYWANIE I USUWANIE USTEREK; zobacz rozdział „Informacje o serwisie i pomocy technicznej”.
322 WYKRYWANIE I USUWANIE USTEREK AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM PRZYCINARKA DO ŻYWOPŁOTÓW, MODEL HT255 WYKRYWANIE I USUWANIE USTEREK Korzystaj z tej tabeli w celu znalezienia możliwych rozwiązań dla ewentualnych problemów z przycinarką. Jeśli sugerowane rozwiązania nie rozwiążą p...
Page 324 - GWARANCJA I SERWIS; GWARANCJA
324 GWARANCJA I SERWIS AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM PRZYCINARKA DO ŻYWOPŁOTÓW, MODEL HT255 GWARANCJA I SERWIS GWARANCJA Blount Inc udziela gwarancji na wszystkie zarejestrowane akumulatory i ładowarki marki OREGON® Cordless Tools na okres dwóch (2) lat od początkowej daty zakupu...
Page 325 - DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE
325 DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM PRZYCINARKA DO ŻYWOPŁOTÓW, MODEL HT255 DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE Blount International Inc. 4909 SE International Way, Portland Oregon, 97222 USA OŚWIADCZA NINIEJSZYM, ŻE NASTĘPUJĄCE PRODUKTY: Akumulatorowa przycinarka do żyw...
Page 326 - MANUTENÇÃO E LIMPEZA 343
326 ÍNDICE AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM PODADOR/BORDEADOR MODELO HT255 ÍNDICE SÍMBOLOS E ETIQUETAS 327REGRAS DE SEGURANÇA 328 AVISOS GERAIS PARA UTILIZAÇÃO DE FERRAMENTAS ELÉCTRICAS 328SEGURANÇA NA ÁREA DE TRABALHO 328SEGURANÇA ELÉCTRICA 328SEGURANÇA PESSOAL 329UTILIZAÇÃO E MANU...
Page 327 - SÍMBOLOS E ETIQUETAS
327 SÍMBOLOS E ETIQUETAS AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM PODADOR/BORDEADOR MODELO HT255 SÍMBOLOS E ETIQUETAS SÍMBOLO NOME EXPLICAÇÃO CONSTRUÇÃO CLASSE II FERRAMENTAS DE CONSTRUÇÃO DE ISOLAMENTO DUPLO SÍMBOLO DE ALERTA DE SEGURANÇA INDICA QUE O TEXTO QUE SE SEGUE EXPLICA UMA SITUAÇÃ...
Page 328 - INTRODUÇÃO; tipo de utilização pode provocar lesões e não é permitido.; REGRAS DE SEGURANÇA; AVISOS GERAIS PARA UTILIZAÇÃO DE FERRAMENTAS ELÉCTRICAS; AVISO: LEIA E COMPREENDA TODOS OS AVISOS E ILUSTRAÇÕES; GUARDE TODOS OS AVISOS E INSTRUÇÕES PARA REFERÊNCIA; SEGURANÇA NA ÁREA DE; SEGURANÇA ELÉCTRICA
328 REGRAS DE SEGURANÇA AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM PODADOR/BORDEADOR MODELO HT255 INTRODUÇÃO Este podador/bordeador foi concebido para a manutenção e poda regulares. Não foi concebido para cortar ramos com diâmetro superior a 19 mm (3/4 pol). Outro tipo de utilização pode prov...
Page 329 - SEGURANÇA PESSOAL
329 REGRAS DE SEGURANÇA AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM PODADOR/BORDEADOR MODELO HT255 • Se for inevitável pôr a ferramenta eléctrica a trabalhar num sítio húmido, use um dispositivo de corrente residual (DCR) protegido ou um interruptor de circuito de falha de ligação à terra (GFC...
Page 330 - UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO; AVISOS DE SEGURANÇA PARA; PERIGO: MANTENHA AS MÃOS; AVISO: USE APENAS COM O PUNHO; Use as duas mãos sempre que utilizar o
330 REGRAS DE SEGURANÇA AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM PODADOR/BORDEADOR MODELO HT255 UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO DE FERRAMENTAS ELÉCTRICAS • Não force a ferramenta eléctrica. Use a ferramenta eléctrica certa para o trabalho certo. A ferramenta certa fará um trabalho melhor e mais seg...
Page 331 - CONSERVAÇÃO, TRANSPORTE; CONSERVAÇÃO DO PODADOR/
331 REGRAS DE SEGURANÇA AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM PODADOR/BORDEADOR MODELO HT255 • Todas as partes do corpo devem estar afastadas da lâmina de corte. Não retire material cortado nem segure o material que irá ser cortado com as lâminas em movimento. Verifique se o botão está d...
Page 332 - SEGURANÇA DA BATERIA
332 REGRAS DE SEGURANÇA AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM PODADOR/BORDEADOR MODELO HT255 CONSERVAÇÃO DO CARREGADOR • Retire a bateria do carregador • Desligue-o da alimentação eléctrica • Guarde em sítio seco • Manter afastado das crianças ou de animais Para mais informações consulta...
Page 333 - SEGURANÇA DO
333 REGRAS DE SEGURANÇA AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM PODADOR/BORDEADOR MODELO HT255 • Use o carregador especificamente para esta bateria e siga sempre os avisos de segurança descritos em "Segurança do carregador" Se usar outro carregador pode comprometer a sua segurança,...
Page 334 - IDENTIFICAÇÃO DO PRODUTO; CONHEÇA O SEU PODADOR/BORDEADOR
334 IDENTIFICAÇÃO DO PRODUTO AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM PODADOR/BORDEADOR MODELO HT255 IDENTIFICAÇÃO DO PRODUTO CONHEÇA O SEU PODADOR/BORDEADOR NOTA: Consulte "Desembalar" para ver os itens incluídos PUNHO TRASEIRO GATILHO DE MARCHA GATILHO DE BLOQUEIO PROTECÇÃO DAS MÃ...
Page 335 - ESPECIFICAÇÕES E COMPONENTES
335 ESPECIFICAÇÕES E COMPONENTES AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM PODADOR/BORDEADOR MODELO HT255 ESPECIFICAÇÕES E COMPONENTES SUBSTITUIÇÃO DE COMPONENTES REFERÊNCIA DA PEÇA BATERIA, MODELO B400E 548206 CARREGADOR COM CABO, MODELO C600 EU - 554933 UK - 554872 AU/NZ - 560663 CARREGADO...
Page 336 - NOMES E TERMOS DO PODADOR/
336 AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM PODADOR/BORDEADOR MODELO HT255 NOMES E TERMOS DO PODADOR/ BORDEADOR NOMES E TERMOS DO PODADOR/ BORDEADOR Obstrução das lâminas: Quando as lâminas de corte não mexem devido ao material que se alojou entre as peças motrizes e fixas das lâminas de c...
Page 337 - FUNCIONAMENTO DO PODADOR/; DESEMBALAR; O QUE ESTÁ DENTRO DA CAIXA?; BATERIA E CARREGADOR; AVISO: NÃO CARREGUE A BATERIA
337 AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM PODADOR/BORDEADOR MODELO HT255 FUNCIONAMENTO DO PODADOR/ BORDEADOR FUNCIONAMENTO DO PODADOR/ BORDEADOR DESEMBALAR O QUE ESTÁ DENTRO DA CAIXA? O podador/bordeador vem de fábrica completamente montado São estes os itens que o acompanham: • Podador/...
Page 339 - FUNCIONAMENTO GERAL
339 AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM PODADOR/BORDEADOR MODELO HT255 FUNCIONAMENTO DO PODADOR/ BORDEADOR INTRODUZIR E SOLTAR A BATERIA Use só baterias da marca OREGON® indicadas nas instruções de funcionamento Alinhe a ranhura na bateria com os carris dentro da respectiva porta Intro...
Page 341 - CORTAR SEBES
341 AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM PODADOR/BORDEADOR MODELO HT255 FUNCIONAMENTO DO PODADOR/ BORDEADOR CORTAR SEBES QUANDO CORTAR A altura ideal para cortar sebes varia de acordo com o tipo de planta, mas é geralmente conveniente podar nos períodos de crescimento lento, depois de a...
Page 343 - MANUTENÇÃO E LIMPEZA
343 MANUTENÇÃO E LIMPEZA AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM PODADOR/BORDEADOR MODELO HT255 MANUTENÇÃO E LIMPEZA PODADOR/BORDEADOR AVISO: INSPECCIONE O PODADOR/ BORDEADOR. UMA INSPECÇÃO FEITA REGULARMENTE É O PRIMEIRO PASSO PARA UMA MANUTENÇÃO CORRECTA. SIGA AS DIRECTRIZES ABAIXO PARA ...
Page 344 - INSPECÇÃO DOS PUNHOS; BATERIA; AVISO: A BATERIA NÃO POSSUI; CARREGADOR
344 MANUTENÇÃO E LIMPEZA AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM PODADOR/BORDEADOR MODELO HT255 INSPECÇÃO DOS PUNHOS Veja se ambos os punhos estão limpos, secos e sem rachadelas ou outros danos Pode haver lesões graves, se um dos punhos do podador partir durante o funcionamento INSPECÇÃO D...
Page 345 - RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
345 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM PODADOR/BORDEADOR MODELO HT255 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Use esta tabela para consultar as soluções possíveis para possíveis problemas com o seu podador/bordeador. Se estas sugestões não resolverem o problema, consulte "As...
Page 347 - GARANTIA E ASSISTÊNCIA
347 GARANTIA E ASSISTÊNCIA AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM PODADOR/BORDEADOR MODELO HT255 GARANTIA E ASSISTÊNCIA GARANTIA A Blount, Inc presta garantia a todas as ferramentas sem fio OREGON®, baterias e carregadores por um período de dois (2) anos, a contar da data original de aqui...
Page 348 - CE - DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
348 CE - DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM PODADOR/BORDEADOR MODELO HT255 CE - DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Blount International Inc. 4909 SE International Way, Portland Oregon, 97222 USA DECLARA QUE O(S) SEGUINTE(S) PRODUTO(S): Podador/bordeador alimentado a...
Page 349 - CUPRINS; ÎNTREȚINERE ȘI CURĂȚARE 366
349 CUPRINS AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM FOARFECE DE GRĂDINĂ MODEL HT255 CUPRINS SIMBOLURI ŞI DENUMIRI 350REGULI DE SIGURANȚĂ 351 AVERTISMENTE GENERALE DE SIGURANȚĂ PENTRU SCULE ELECTRICE 351SIGURANȚA SPAȚIULUI DE LUCRU 351SIGURANȚA CIRCUITULUI ELECTRIC 351SIGURANȚA PERSONALĂ 35...
Page 350 - SIMBOLURI ŞI DENUMIRI
350 SIMBOLURI ŞI DENUMIRI AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM FOARFECE DE GRĂDINĂ MODEL HT255 SIMBOLURI ŞI DENUMIRI SIMBOL DENUMIRE EXPLICAȚIE CATEGORIA II CONSTRUCȚII SCULE IZOLATE CU DUBLU STRAT SPECIALE PENTRU CONSTRUCȚII SIMBOL DE AVERTIZARE PRIVIND SIGURANȚA INDICĂ FAPTUL CĂ TEXTU...
Page 351 - INTRODUCERE; REGULI DE SIGURANŢĂ; AVERTISMENTE GENERALE DE SIGURANŢĂ PENTRU SCULE ELECTRICE; SIGURANŢA SPAŢIULUI DE LUCRU
351 REGULI DE SIGURANȚĂ AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM FOARFECE DE GRĂDINĂ MODEL HT255 INTRODUCERE Foarfecele de grădină este destinat lucrărilor de tundere și întreținere regulată. Nu este destinat tăierii unor ramuri cu diametrul mai mare de 19 mm (¾ inch). Utilizarea în alte sc...
Page 352 - SIGURANŢA PERSONALĂ
352 REGULI DE SIGURANȚĂ AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM FOARFECE DE GRĂDINĂ MODEL HT255 • Dacă utilizarea sculei electrice într-un mediu umed este inevitabilă, folosiți o sursă de tensiune protejată cu un dispozitiv de curent rezidual (DCR) sau un întrerupător diferențial (ID). Uti...
Page 353 - PERICOL: NU ŢINEŢI MÂINILE
353 REGULI DE SIGURANȚĂ AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM FOARFECE DE GRĂDINĂ MODEL HT255 UTILIZAREA ȘI ÎNTREŢINEREA SCULELOR ELECTRICE • Nu forțați scula electrică. Utilizați scula electrică adecvată scopului dumneavoastră. Utilizarea sculei electrice adecvate va permite o mai bună ...
Page 354 - DEPOZITARE, TRANSPORT ȘI
354 REGULI DE SIGURANȚĂ AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM FOARFECE DE GRĂDINĂ MODEL HT255 ATENŢIE: UTILIZAŢI DOAR CU MÂNERUL ȘI APĂRĂTOAREA DE MÂINI ASAMBLATE CORECT LA FOARFECELE DE GRĂDINĂ. UTILIZAREA FOARFECELUI DE GRĂDINĂ FĂRĂ APĂRĂTOAREA ȘI MÂNERUL DIN DOTARE POATE PROVOCA RĂNIR...
Page 355 - SIGURANŢA ACUMULATORULUI
355 REGULI DE SIGURANȚĂ AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM FOARFECE DE GRĂDINĂ MODEL HT255 • Depozitați la temperaturi cuprinse între -20°C și 30°C (-4°F și 86°F) DEPOZITAREA ÎNCĂRCĂTORULUI • Scoateți acumulatorul din încărcător • Deconectați încărcătorul de la sursa de tensiune • Dep...
Page 356 - SIGURANŢA ÎNCĂRCĂTORULUI
356 REGULI DE SIGURANȚĂ AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM FOARFECE DE GRĂDINĂ MODEL HT255 • Nu ardeți acumulatorul și nu îl expuneți la căldură excesivă Acest lucru ar putea provoca topirea materialului izolator sau dăuna caracteristicilor de siguranță ale produsului • Nu utilizați, ...
Page 357 - IDENTIFICAREA PRODUSULUI; PREZENTAREA FOARFECELUI DE GRĂDINĂ
357 IDENTIFICAREA PRODUSULUI AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM FOARFECE DE GRĂDINĂ MODEL HT255 IDENTIFICAREA PRODUSULUI PREZENTAREA FOARFECELUI DE GRĂDINĂ NOTĂ: Consultați secțiunea „Despachetare“ pentru lista componentelor incluse MÂNER POSTERIOR ACCELERATOR BUTON ACCELERATOR ACCELE...
Page 358 - SPECIFICAŢII ȘI COMPONENTE
358 SPECIFICAȚII ȘI COMPONENTE AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM FOARFECE DE GRĂDINĂ MODEL HT255 SPECIFICAŢII ȘI COMPONENTE PIESE DE SCHIMB NUMĂRUL PIESEI ACUMULATOR, MODEL B400E 548206 ÎNCĂRCĂTOR CU CABLU, MODEL C600 UE - 554933 UK - 554872 AU/NZ - 560663 ÎNCĂRCĂTOR CU CABLU, MODEL ...
Page 359 - DENUMIRI ŞI TERMENI PENTRU FOARFECELE
359 AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM FOARFECE DE GRĂDINĂ MODEL HT255 DENUMIRI ŞI TERMENI PENTRU FOARFECELE DE GRĂDINĂ DENUMIRI ŞI TERMENI PENTRU FOARFECELE DE GRĂDINĂ Blocajul lamelor de tăiere: Situația în care lamele de tăiere nu se mai mișcă din cauza materialului rămas blocat în...
Page 360 - FUNCŢIONAREA FOARFECELUI DE GRĂDINĂ; DESPACHETARE; AVERTISMENT: NU REÎNCĂRCAŢI
360 AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM FOARFECE DE GRĂDINĂ MODEL HT255 FUNCȚIONAREA FOARFECELUI DE GRĂDINĂ FUNCŢIONAREA FOARFECELUI DE GRĂDINĂ DESPACHETARE CE GĂSIŢI ÎN CUTIE? Foarfecele de grădină este livrat complet asamblat Următoarele piese se livrează împreună cu foarfecele de gr...
Page 362 - REGULI GENERALE DE OPERARE
362 AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM FOARFECE DE GRĂDINĂ MODEL HT255 FUNCȚIONAREA FOARFECELUI DE GRĂDINĂ INTRODUCEREA ŞI SCOATEREA ACUMULATORULUI Folosiți exclusiv acumulatorii marca OREGON® specificați în aceste instrucțiuni de utilizare Aliniați crestăturile acumulatorului cu șine...
Page 363 - POZIŢIA CORPULUI
363 AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM FOARFECE DE GRĂDINĂ MODEL HT255 FUNCȚIONAREA FOARFECELUI DE GRĂDINĂ POZIŢIA CORPULUI Stați cu ambele picioare pe o suprafață solidă, cu greutatea distribuită în mod egal între ele Nu vă întindeți prea mult și nu stați pe o scară, scaun sau în ori...
Page 364 - TUNDEREA GARDURILOR VII
364 AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM FOARFECE DE GRĂDINĂ MODEL HT255 FUNCȚIONAREA FOARFECELUI DE GRĂDINĂ TUNDEREA GARDURILOR VII CÂND SE EFECTUEAZĂ TUNDEREA Momentul ideal pentru tunderea gardurilor vii variază în funcție de tipul de plantă, dar în general se practică tunderea în pe...
Page 366 - ÎNTREŢINERE ȘI CURĂŢARE; FOARFECE DE GRĂDINĂ
366 ÎNTREȚINERE ȘI CURĂȚARE AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM FOARFECE DE GRĂDINĂ MODEL HT255 ÎNTREŢINERE ȘI CURĂŢARE FOARFECE DE GRĂDINĂ ATENŢIE: VERIFICAŢI FOARFECELE DE GRĂDINĂ. VERIFICAREA REGULATĂ ESTE PRIMUL PAS AL UNEI ÎNTREŢINERI CORESPUNZĂTOARE. URMAŢI INSTRUCŢIUNILE DE MAI ...
Page 367 - ACUMULATORUL
367 ÎNTREȚINERE ȘI CURĂȚARE AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM FOARFECE DE GRĂDINĂ MODEL HT255 VERIFICAŢI MÂNERELE Asigurați-vă că atât mânerul anterior cât și cel posterior sunt curate, uscate și nu prezintă crăpături sau alte forme de deteriorare Se pot provoca accidente grave dacă ...
Page 368 - PROBLEME FRECVENTE ȘI REZOLVAREA LOR; secțiunea „Service și suport tehnic“.
368 AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM FOARFECE DE GRĂDINĂ MODEL HT255 PROBLEME FRECVENTE ȘI REZOLVAREA LOR PROBLEME FRECVENTE ȘI REZOLVAREA LOR Folosiți acest tabel pentru a găsi posibile soluții la posibile probleme cu foarfecele de grădină. Dacă sugestiile de mai jos nu vă ajută să...
Page 370 - GARANŢIE ȘI SERVICE; GARANŢIE
370 GARANȚIE ȘI SERVICE AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM FOARFECE DE GRĂDINĂ MODEL HT255 GARANŢIE ȘI SERVICE GARANŢIE Blount, Inc oferă garanție pentru toate sculele fără cablu, acumulatorii și încărcătoarele marca OREGON® timp de doi (2) ani de la data cumpărării sau timp de un (1)...
Page 371 - CE - DECLARAŢIE DE CONFORMITATE
371 CE - DECLARAȚIE DE CONFORMITATE AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM FOARFECE DE GRĂDINĂ MODEL HT255 CE - DECLARAŢIE DE CONFORMITATE Blount International Inc. 4909 SE International Way, Portland Oregon, 97222 SUA DECLARĂ CĂ URMĂTOARELE PRODUSE: Foarfece de grădină cu acumulator Mode...
Page 372 - ÚDRŽBA A ČISTENIE 389
372 OBSAH AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM KROVINOREZ MODEL HT255 OBSAH SYMBOLY A OZNAČENIA 373BEZPEČNOSTNÉ PRAVIDLÁ 374 VŠEOBECNÉ VAROVANIA TÝKAJÚCE SA BEZPEČNOSTI ELEKTRICKÉHO NÁSTROJA 374BEZPEČNOSŤ NA PRACOVISKU 374ELEKTRONICKÁ BEZPEČNOSŤ 374OSOBNÁ BEZPEČNOSŤ 375POUŽITIE A STAROS...
Page 373 - SYMBOLY A OZNAČENIA
373 SYMBOLY A OZNAČENIA AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM KROVINOREZ MODEL HT255 SYMBOLY A OZNAČENIA SYMBOLY A OZNAČENIA SYMBOL NÁZOV VYSVETLENIE KONŠTRUKCIA II. TRIEDY OZNAČENÉ DVOJITO IZOLOVANÉ KONŠTRUKČNÉ NÁSTROJE SYMBOL BEZPEČNOSTNÉHO UPOZORNENIA OZNAČUJE, ŽE NASLEDUJÚCI TEXT UPO...
Page 374 - ÚVOD; spôsobiť zranenie a nie je povolené.; BEZPEČNOSTNÉ PRAVIDLÁ; VŠEOBECNÉ VAROVANIA TÝKAJÚCE SA BEZPEČNOSTI; VAROVANIE: PREČÍTAJTE SI, A VEZMITE NA VEDOMIE VŠETKY; ULOŽTE SI VŠETKY VAROVANIA A POKYNY PRE BUDÚCE POUŽITIE.; BEZPEČNOSŤ NA PRACOVISKU; PREVÁDZKOU TOHTO ZARIADENIA; ELEKTRONICKÁ BEZPEČNOSŤ
374 BEZPEČNOSTNÉ PRAVIDLÁ AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM KROVINOREZ MODEL HT255 ÚVOD Tento krovinorez je určený na pravidelnú údržbu a orezávanie. Nie je určený na skracovanie vetiev hrubších ako 19 mm (¾ palca) v priemere. Iné použitie môže spôsobiť zranenie a nie je povolené. BE...
Page 375 - OSOBNÁ BEZPEČNOSŤ
375 BEZPEČNOSTNÉ PRAVIDLÁ AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM KROVINOREZ MODEL HT255 vhodného na vonkajšie použitie znižuje riziko vzniku elektrického výboja. • Ak sa nedá vyhnúť použitiu elektrického nástroja vo vlhkom prostredí, použite chránené napájanie pomocou prúdového chrániča (...
Page 376 - POUŽITIE A STAROSTLIVOSŤ; BEZPEČNOSTNÉ VAROVANIA; NEBEZPEČENSTVO: RUKY
376 BEZPEČNOSTNÉ PRAVIDLÁ AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM KROVINOREZ MODEL HT255 POUŽITIE A STAROSTLIVOSŤ O ELEKTRICKÝ NÁSTROJ • Nevyvíjajte nadmernú silu na elektrický nástroj. Na daný účel používajte správny elektrický nástroj. Použitím správneho elektrického nástroja tempom, na ...
Page 377 - A LIKVIDÁCIA; SKLADOVANIE KROVINOREZU
377 BEZPEČNOSTNÉ PRAVIDLÁ AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM KROVINOREZ MODEL HT255 • Dbajte na to, aby boli časti vášho tela vzdialené od rezacej čepele. Neodstraňujte orezávaný materiál ani nepridržiavajte materiál na rezanie, ak sa čepele pohybujú. Pri odstraňovaní zachyteného mate...
Page 378 - BEZPEČNOSŤ BATÉRIÍ
378 BEZPEČNOSTNÉ PRAVIDLÁ AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM KROVINOREZ MODEL HT255 SKLADOVANIE NABÍJAČKY • Vyberte z nabíjačky súpravu batérií • Odpojte nabíjačku z napájania • Uchovávajte na suchom mieste • Udržiavajte mimo dosahu detí alebo zvierat Ďalšie informácie si pozrite v ča...
Page 379 - BEZPEČNOSŤ NABÍJAČKY
379 BEZPEČNOSTNÉ PRAVIDLÁ AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM KROVINOREZ MODEL HT255 bezpečnostných prvkov, mimoriadne vysokému prúdu a napätiu a k abnormalným ným chemickým reakciám • Používajte len nabíjačku osobitne určenú pre túto súpravu batérií a dodržiavajte bezpečnostné opatren...
Page 380 - IDENTIFIKÁCIA VÝROBKU; ZOZNÁMTE SA S KROVINOREZOM
380 IDENTIFIKÁCIA VÝROBKU AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM KROVINOREZ MODEL HT255 IDENTIFIKÁCIA VÝROBKU ZOZNÁMTE SA S KROVINOREZOM POZNÁMKA: Zoznam dodávaných súčastí nájdete v časti „Rozbalenie“ ZADNÁ RUKOVÄŤ PLYNOVÁ PÁČKA PLYNOVÁ POISTKA PÁČKY CHRÁNIČ RUKY KRYT ČEPELE REZACIE ČEPE...
Page 381 - ŠPECIFIKÁCIE A SÚČASTI
381 ŠPECIFIKÁCIE A SÚČASTI AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM KROVINOREZ MODEL HT255 ŠPECIFIKÁCIE A SÚČASTI NÁHRADNÉ SÚČASTI ČÍSLO DIELU SÚPRAVA BATÉRIÍ, MODEL B400E 548206 NABÍJAČKA S KÁBLOM, MODEL C600 EU - 554933 UK - 554872 AU/NZ - 560663 NABÍJAČKA S KÁBLOM, MODEL C750 EU - 558697...
Page 382 - NÁZVY A POJMY TÝKAJÚCE SA
382 AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM KROVINOREZ MODEL HT255 NÁZVY A POJMY TÝKAJÚCE SA KROVINOREZU NÁZVY A POJMY TÝKAJÚCE SA KROVINOREZU Bezpečná zóna pre okolostojacich: Okruh s polomerom 3 m (10 stôp) okolo operátora musí zostať voľný, bez okolostojacich, detí a zvierat Chránič ruk...
Page 383 - PREVÁDZKA KROVINOREZU; ROZBALENIE; VAROVANIE: NENABÍJAJTE
383 PREVÁDZKA KROVINOREZU AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM KROVINOREZ MODEL HT255 PREVÁDZKA KROVINOREZU ROZBALENIE ČO JE V ŠKATULI? Krovinorez sa dodáva úplne zložený S krovinorezom sa dodávajú tieto položky: • Krovinorez• Kryt čepele• Návod na použitie• Nabíjačka a napájací kábel (...
Page 385 - VŠEOBECNÁ PREVÁDZKA
385 PREVÁDZKA KROVINOREZU AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM KROVINOREZ MODEL HT255 ZALOŽENIE A UVOĽNENIE SÚPRAVY BATÉRIÍ Používajte len súpravy batérií značky OREGON® uvedenej v tomto návode na použitie Zarovnajte drážky na batérii s ryhami vnútri otvoru na batérie Pevne založte súpr...
Page 386 - POSTOJ
386 PREVÁDZKA KROVINOREZU AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM KROVINOREZ MODEL HT255 POSTOJ Oboma nohami stojte na pevnom povrchu a váhu tela majte vyrovnanú medzi nimi Nenakláňajte sa ani nestojte na rebríku, stoličke ani zvýšenej polohe, ktorá nie je úplne zabezpečená Krovinorez držt...
Page 387 - OREZÁVANIE ŽIVÝCH PLOTOV
387 PREVÁDZKA KROVINOREZU AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM KROVINOREZ MODEL HT255 OREZÁVANIE ŽIVÝCH PLOTOV KEDY OREZÁVAŤ Najvhodnejší čas na orezávanie krov sa líši v závislosti od druhu rastliny, vo všeobecnosti sa však uplatňuje orezávanie počas obdobia pomalého rastu, po skončení...
Page 389 - ÚDRŽBA A ČISTENIE; KROVINOREZ
389 ÚDRŽBA A ČISTENIE AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM KROVINOREZ MODEL HT255 ÚDRŽBA A ČISTENIE KROVINOREZ VAROVANIE: SKONTROLUJTE KROVINOREZ. PRAVIDELNÁ KONTROLA JE PRVÝM KROKOM K RIADNEJ ÚDRŽBE. NA DOSIAHNUTIE MAXIMÁLNEJ BEZPEČNOSTI A SPOKOJNOSTI POSTUPUJTE PODĽA NASLEDUJÚCICH POK...
Page 390 - SKONTROLUJTE RUKOVÄTE; SÚPRAVA BATÉRIÍ; VAROVANIE: BATÉRIA; NABÍJAČKA
390 ÚDRŽBA A ČISTENIE AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM KROVINOREZ MODEL HT255 SKONTROLUJTE RUKOVÄTE Uistite sa, že predná aj zadná rukoväť sú čisté, suché a nie sú na nich pukliny alebo nie sú inak poškodené Pri zlomení poškodenej rukoväte počas jej používania môže dôjsť k vážnemu t...
Page 391 - RIEŠENIE PROBLÉMOV; „Informácie o podpore a servise“.
391 RIEŠENIE PROBLÉMOV AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM KROVINOREZ MODEL HT255 RIEŠENIE PROBLÉMOV Túto tabuľku použite na zistenie možných riešení potenciálnych problémov s krovinorezom. Ak tieto rady nepomôžu vyriešiť problém, pozrite si časť „Informácie o podpore a servise“. PRÍZN...
Page 394 - VYHLÁSENIE O ZHODE ES
394 VYHLÁSENIE O ZHODE ES AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM KROVINOREZ MODEL HT255 VYHLÁSENIE O ZHODE ES Blount International Inc. 4909 SE International Way, Portland Oregon, 97222 USA VYHLASUJE, ŽE NASLEDUJÚCE VÝROBKY: batériový krovinorez model(y): HT255, C600 nabíjačka batérií SÚ ...
Page 395 - ЗМІСТ; ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ ТА ОЧИЩЕННЯ 412; ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ ПО КРАЇНАХ 418
395 ЗМІСТ AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM ШПА ЛЕРНІ НОЖИЦІ, МОДЕЛЬ НТ255 ЗМІСТ СИМВОЛИ ТА ПОЗНАЧКИ 396ПРАВИЛА БЕЗПЕКИ 397 ЗАГАЛЬНІ ЗАСТЕРЕЖЕННЯ З БЕЗПЕКИ ПІД ЧАС РОБОТИ З ЕЛЕКТРОІНСТРУМЕНТАМИ 397БЕЗПЕКА РОБОЧОГО МІСЦЯ 397ЕЛЕКТРИЧНА БЕЗПЕКА 397ОСОБИСТА БЕЗПЕКА 398ВИКОРИСТАННЯ АКУМУЛ...
Page 396 - СИМВОЛИ ТА ПОЗНАЧКИ
396 СИМВОЛИ ТА ПОЗНАЧКИ AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM ШПА ЛЕРНІ НОЖИЦІ, МОДЕЛЬ НТ255 СИМВОЛИ ТА ПОЗНАЧКИ СИМВОЛ НАЗВА ПОЯСНЕННЯ КЛАС БЕЗПЕКИ II СПЕЦІАЛЬНІ ІНСТРУМЕНТИ З ПОДВІЙНОЮ ІЗОЛЯЦІЄЮ СИМВОЛ ПОПЕРЕДЖЕННЯ ЩОДО БЕЗПЕКИ ВКАЗУЄ НА ТЕ, ЩО ТЕКСТ ПІСЛЯ СИМВОЛУ ПОЯСНЮЄ НЕБЕЗПЕКУ, ПО...
Page 397 - ВСТУП; ПРАВИЛА БЕЗПЕКИ; ЗАГАЛЬНІ ЗАСТЕРЕЖЕННЯ З БЕЗПЕКИ ПІД ЧАС РОБОТИ З; БЕЗПЕКА РОБОЧОГО МІСЦЯ; ЕЛЕКТРИЧНА БЕЗПЕКА
397 ПРАВИЛА БЕЗПЕКИ AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM ШПА ЛЕРНІ НОЖИЦІ, МОДЕЛЬ НТ255 ВСТУП Ці шпалерні ножиці призначені для регулярного догляду та підрізання. Вони не призначені для зрізання гілок діаметром більше 19 мм (¾ дюйма). Використання не за призначенням забороняється та мож...
Page 398 - ОСОБИСТА БЕЗПЕКА
398 ПРАВИЛА БЕЗПЕКИ AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM ШПА ЛЕРНІ НОЖИЦІ, МОДЕЛЬ НТ255 • Якщо Вам доводиться використовувати електроінструмент у вологих умовах, користуйтеся джерелом живлення, захищеним пристроєм захисного відключення (ПЗВ) або вимикачем системи при короткому замиканні...
Page 400 - ЗБЕРІГАННЯ, ТРАНСПОРТУВАННЯ
400 ПРАВИЛА БЕЗПЕКИ AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM ШПА ЛЕРНІ НОЖИЦІ, МОДЕЛЬ НТ255 ПОПЕРЕДЖЕННЯ: ВИКОРИСТОВУЙТЕ ТІЛЬКИ РАЗОМ ІЗ РУЧКОЮ ТА ЗАХИСНИМ КОРПУСОМ, ЗМОНТОВАНИМИ НА ШПАЛЕРНИХ НОЖИЦЯХ. ВИКОРИСТАННЯ ШПАЛЕРНИХ НОЖИЦЬ БЕЗ НАЛЕЖНОЇ РУЧКИ ЧИ ЗАХИСНОГО КОРПУСУ МОЖЕ ПРИЗВЕСТИ ДО СЕ...
Page 401 - БЕЗПЕКА АКУМУЛЯТОРНОЇ БАТАРЕЇ
401 ПРАВИЛА БЕЗПЕКИ AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM ШПА ЛЕРНІ НОЖИЦІ, МОДЕЛЬ НТ255 • Зберігайте за температури від –20 °C до 30 °C (від –4 °F до 86 °F) ЗБЕРІГАННЯ ЗАРЯДНОГО ПРИСТРОЮ • Вийміть акумуляторну батарею із зарядного пристрою • Відключіть зарядний пристрій від джерела живл...
Page 402 - БЕЗПЕКА ЗАРЯДНОГО ПРИСТРОЮ
402 ПРАВИЛА БЕЗПЕКИ AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM ШПА ЛЕРНІ НОЖИЦІ, МОДЕЛЬ НТ255 • Не використовуйте, не заряджайте та не зберігайте поблизу джерела тепла з температурою вище 80 °C (176 °F) Це може призвести до перегрівання та внутрішнього замикання • Не залишайте в надмірно воло...
Page 403 - ІДЕНТИФІКАЦІЯ ПРОДУКТУ; ОПИС ШПАЛЕРНИХ НОЖИЦЬ
403 ІДЕНТИФІКАЦІЯ ПРОДУКТУ AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM ШПА ЛЕРНІ НОЖИЦІ, МОДЕЛЬ НТ255 ІДЕНТИФІКАЦІЯ ПРОДУКТУ ОПИС ШПАЛЕРНИХ НОЖИЦЬ ПРИМІТКА: перелік предметів, що входять у комплект, див у розділі «Розпакування» ЗАДНЯ РУЧКА ДРОСЕЛЬНИЙ РЕГУЛЯТОР ЗАПОБІЖНИК ПУСКОВОГО МЕХАНІЗМУ ЗА...
Page 404 - СПЕЦИФІКАЦІЇ ТА КОМПОНЕНТИ
404 СПЕЦИФІКАЦІЇ ТА КОМПОНЕНТИ AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM ШПА ЛЕРНІ НОЖИЦІ, МОДЕЛЬ НТ255 СПЕЦИФІКАЦІЇ ТА КОМПОНЕНТИ ЗАПЧАСТИНИ ПОЗИЦІЯ АКУМУЛЯТОРНА БАТАРЕЯ, МОДЕЛЬ В400Е 548206 ЗАРЯДНИЙ ПРИСТРІЙ ІЗ КАБЕЛЕМ ЖИВЛЕННЯ, МОДЕЛЬ C600 EU - 554933 UK - 554872 AU/NZ - 560663 ЗАРЯДНИЙ П...
Page 405 - ПОНЯТТЯ ТА ТЕРМІНИ ДЛЯ ШПАЛЕРНИХ
405 AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM ШПА ЛЕРНІ НОЖИЦІ, МОДЕЛЬ НТ255 ПОНЯТТЯ ТА ТЕРМІНИ ДЛЯ ШПАЛЕРНИХ НОЖИЦЬ ПОНЯТТЯ ТА ТЕРМІНИ ДЛЯ ШПАЛЕРНИХ НОЖИЦЬ Застрягання леза: стан, за якого леза не можуть рухатися, оскільки між рухомими та нерухомими частинами лез є матеріал Зона безпеки для...
Page 406 - ЕКСПЛУАТАЦІЯ ШПАЛЕРНИХ НОЖИЦЬ; РОЗПАКУВАННЯ
406 ЕКСПЛУАТАЦІЯ ШПАЛЕРНИХ НОЖИЦЬ AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM ШПА ЛЕРНІ НОЖИЦІ, МОДЕЛЬ НТ255 ЕКСПЛУАТАЦІЯ ШПАЛЕРНИХ НОЖИЦЬ РОЗПАКУВАННЯ ЩО МІСТИТЬСЯ В УПАКОВЦІ? Шпалерні ножиці постачаються повністю зібрані Елементи, що постачаються разом зі шпалерними ножицями: • Шпалерні ножи...
Page 408 - ЗАГАЛЬНІ ІНСТРУКЦІЇ ЩОДО
408 ЕКСПЛУАТАЦІЯ ШПАЛЕРНИХ НОЖИЦЬ AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM ШПА ЛЕРНІ НОЖИЦІ, МОДЕЛЬ НТ255 УСТАНОВЛЕННЯ ТА ВИДАЛЕННЯ АКУМУЛЯТОРНОЇ БАТАРЕЇ Використовуйте тільки акумуляторні батареї марки OREGON®, вказані в цій інструкції з експлуатації Зрівняйте виїмки батареї з напрямними б...
Page 410 - ОБРІЗАННЯ ЖИВОПЛОТУ
410 ЕКСПЛУАТАЦІЯ ШПАЛЕРНИХ НОЖИЦЬ AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM ШПА ЛЕРНІ НОЖИЦІ, МОДЕЛЬ НТ255 ОБРІЗАННЯ ЖИВОПЛОТУ КОЛИ СЛІД ОБРІЗАТИ Ідеальний час для обрізання різниться залежно від типу рослини, але загалом прийнято обрізати рослини в період повільного росту, після закінчення ...
Page 412 - ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ ТА; ШПАЛЕРНІ НОЖИЦІ
412 AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM ШПА ЛЕРНІ НОЖИЦІ, МОДЕЛЬ НТ255 ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ ТА ОЧИЩЕННЯ ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ ТА ОЧИЩЕННЯ ШПАЛЕРНІ НОЖИЦІ ПОПЕРЕДЖЕННЯ: ОГЛЯНЬТЕ ШПАЛЕРНІ НОЖИЦІ. РЕГУЛЯРНІ ПЕРЕВІРКИ – ПЕРШИЙ КРОК ДО НАЛЕЖНОГО ТЕХНІЧНОГО ОБСЛУГОВУВАННЯ. ЩОБ ГАРАНТУВА...
Page 413 - АКУМУЛЯТОРНА БАТАРЕЯ; ЗАРЯДНИЙ ПРИСТРІЙ
413 AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM ШПА ЛЕРНІ НОЖИЦІ, МОДЕЛЬ НТ255 ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ ТА ОЧИЩЕННЯ ОГЛЯНЬТЕ РУЧКИ Переконайтеся, що передня та задня ручки чисті, сухі та не мають тріщин чи інших пошкоджень Якщо пошкоджена ручка зламається під час використання, це може призвести...
Page 414 - УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ
414 УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM ШПА ЛЕРНІ НОЖИЦІ, МОДЕЛЬ НТ255 УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ Використовуйте цю таблицю для вирішення проблем, що можуть виникнути зі шпалерними ножицями. Якщо ці поради не допоможуть вирішити проблему, див. розділ «Сервісне обслуг...
Page 416 - ГАРАНТІЯ ТА СЕРВІСНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ; ГАРАНТІЯ
416 AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM ШПА ЛЕРНІ НОЖИЦІ, МОДЕЛЬ НТ255 ГАРАНТІЯ ТА СЕРВІСНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ ГАРАНТІЯ ТА СЕРВІСНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ ГАРАНТІЯ Компанія Blount, Inc надає гарантію на всі акумуляторні інструменти, акумуляторні батареї та зарядні пристрої, зареєстровані під торго...
Page 417 - ЄС - ДЕКЛАРАЦІЯ ПРО ВІДПОВІДНІСТЬ
417 ЄС - ДЕКЛАРАЦІЯ ПРО ВІДПОВІДНІСТЬ AD 0213 - F/N 558936 OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM ШПА ЛЕРНІ НОЖИЦІ, МОДЕЛЬ НТ255 ЄС - ДЕКЛАРАЦІЯ ПРО ВІДПОВІДНІСТЬ Компанія Blount International Inc. 4909 SE International Way, Portland Oregon, 97222 USA (США) ЗАЯВЛЯЄ, ЩО ТАКІ ПРОДУКТИ: Шпалерні ножиці, що працю...
Page 418 - CUSTOMER SERVICE BY COUNTRY; COUNTRY
418 CUSTOMER SERVICE BY COUNTRY OREGON® CORDLESS TOOL SYSTEM HEDGE TRIMMER MODEL HT255 AD 0213 - F/N 558936 CUSTOMER SERVICE BY COUNTRY COUNTRY PHONE EMAIL ADDRESS France 0-800 913086 Info FR@OregonCordless com Germany 0800-180-2167 Info DE@OregonCordless com UK 0-800-098-8536 Info UK@OregonCordless...