Page 2 - USER MANUAL; INDEX
EN 1 Rainbow Clock with 4 Soothing Sounds MODEL: RM901 / RM901U / RM901A USER MANUAL INDEX Overview ........................................................................2 Front view ................................................................2Back view ...........................................
Page 8 - ABOUT OREGON SCIENTIFIC; All EC countries,Switzerland CH; FCC STATEMENT; WARNING
EN 7 Scientific will not be responsible. Consult the furniture manufacturer's care instructions for information. • The contents of this manual may not be reproduced without the permission of the manufacturer. • Do not dispose old batteries as unsorted municipal waste. Collection of such waste separat...
Page 9 - DECLARATION OF CONFORMITY; declare that the product; Rainbow Clock with 4 Soothing
EN 8 to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause...
Page 10 - Reloj arco iris con 4 sonidos calmantes; MANUAL DE USUARIO; ÍNDICE
ES 1 Reloj arco iris con 4 sonidos calmantes Modelo: RM901 / RM901U / RM901A MANUAL DE USUARIO ÍNDICE Resumen ........................................................................2 Vista frontal ..............................................................2Vista trasera ............................
Page 12 - RESET; RELOJ
ES 3 5. ATENUADOR: seleccionar luminosidad de la pantalla 6. VOL+ / VOL-: incrementar / reducir valor del ajuste; incrementar / reducir volumen 7. RESET: la unidad vuelve a los ajustes predeterminados 8. PAUSA: selecciona iluminación de un color específico; reiniciar efecto de cambio de color 9. Toma...
Page 14 - MÚSICA DEL DISPOSITIVO DE AUDIO EXTERNO; NOTA; CONTROL DEL VOLUMEN; Cómo configurar la alarma:
ES 5 Se mostrará el nombre del sonido seleccionado y . MÚSICA DEL DISPOSITIVO DE AUDIO EXTERNO Conecte un extremo de un cable a su dispositivo de almacenamiento de música y el otro en la toma de entrada de audio ( ) situada en la parte trasera de la unidad. Cuando el cable esté conectado correctamen...
Page 16 - FICHA TÉCNICA; TIPO; PRECAUCIÓN
ES 7 FICHA TÉCNICA TIPO DESCRIPCIÓN L x A x A 155 x 43 x 145 mm(6,1 x 1,7 x 5,7 pulgadas) Peso 516 g (18,2 onzas) sin pila Potencia Adaptador de 4,5 V y 1 pila CR2032 para almacenar la memoria PRECAUCIÓN • No exponga el producto a fuerza extrema, descargas, polvo, fluctuaciones de temperatura o humed...
Page 17 - PAÍSES BAJO LA DIRECTIVA RTTE; Todos los países de la UE, Suiza CH
ES 8 SOBRE OREGON SCIENTIFIC Visite nuestra página web (www.oregonscientific.com) para conocer más sobre los productos de Oregon Scientific. Si está en EE.UU y quiere contactar directamente con nuestro Departamento de Atención al Cliente, por favor visite www2.oregonscientific.com/service/support.asp S...
Page 18 - BEDIENUNGSANLEITUNG; INHALT; ber Oregon Scientific
DE 1 Regenbogenuhr mit 4 beruhigenden Klängen Modell: RM901 / RM901U / RM901A BEDIENUNGSANLEITUNG INHALT Übersicht ........................................................................2 Vorderansicht ...........................................................2Rückansicht ............................
Page 20 - FUNKUHR
DE 3 8. PAUSE: Spezifische Farbbeleuchtung auswählen; farbwechselnden Effekt neustarten 9. Buchse für Audioeingang UNTERE ANSICHT 1 2 1. Batteriefach2. Anschluss für Netzadapter ERSTE SCHRITTE STROMVERSORGUNG 1 x Batterie CR2032 für SpeichersicherungSo legen Sie die Batterie ein: 1. Entfernen Sie die...
Page 21 - DIE UHR MANUELL EINSTELLEN; Wenn Sie sich in den USA befinden (RM901A), stellen Sie; AUDIOOPTIONEN; Berühren Sie wiederholt die Taste
DE 4 So aktivieren / deaktivieren Sie den Zeitsignalempfang: Halten Sie VOL+ gedrückt, um den Zeitsignalempfang zu aktivieren, oder VOL- , um ihn zu deaktivieren. HINWEIS Der Empfang nimmt etwa 2-10 Minuten in Anspruch. Wenn das Signal schwach ist, kann es bis zu 24 Stunden dauern, bis ein gültiges ...
Page 22 - MUSIK VON EXTERNEM AUDIOGERÄT; HINWEIS; LAUTSTÄRKEREGELUNG; So stellen Sie den Alarm ein:
DE 5 Der Name des gewählten Klanges und werden angezeigt. MUSIK VON EXTERNEM AUDIOGERÄT Stecken Sie das eine Ende eines Kabels in Ihr Musikspeichergerät und das andere Ende in den Audioeingang ( ) auf der Rückseite des Gerätes. Wenn das Kabel erfolgreich angeschlossen ist, wird auf dem LCD-Bildschir...
Page 24 - TECHNISCHE DATEN; TYP; L x B x H; VORSICHTSMASSNAHMEN; ersten Gebrauch müssen Sie den Streifen aus dem
DE 7 TECHNISCHE DATEN TYP BESCHREIBUNG L x B x H 155 x 43 x 145 mm Gewicht 516 g (ohne Batterie) Stromversorgung Netzadapter 4,5V und 1x Batterie CR2032 für Speichersicherung VORSICHTSMASSNAHMEN • Setzen Sie das Gerät keiner extremen Gewalteinwirkung und keinen Stößen aus, und halten Sie es von über...
Page 25 - ÜBER OREGON SCIENTIFIC; EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG; Hiermit erklärt Oregon Scientific, dass die; KONFORM IN FOLGENDEN LÄNDERN; Alle Länder der EU, Schweiz CH
DE 8 ÜBER OREGON SCIENTIFIC Besuchen Sie unsere Website www.oregonscienti fi c.de und erfahren Sie mehr über unsere Oregon Scientific-Produkte. Auf der Website finden Sie auch Informationen, wie Sie im Bedarfsfall unseren Kundendienst erreichen und Daten herunterladen können. Für internationale Anfrage...
Page 26 - apaisants; MANUEL DE L’UTILISATEUR; TABLE DES MATIÈRES; propos d’Oregon Scientific
FR 1 Horloge Arc-en-ciel avec 4 sons apaisants Modèle : RM901 / RM901U / RM901A MANUEL DE L’UTILISATEUR TABLE DES MATIÈRES Vue d’ensemble .............................................................2 Vue avant .................................................................2Vue arrière ..............
Page 27 - sélectionne le spectacle préprogrammé (son spécifique)
FR 2 VUE D’ENSEMBLE VUE AVANT 1 23 4 5 6 8 7 9 1. SNOOZE · SOUND: active la répétition d’alarme : allume et éteint le son apaisant ; sélectionne le son apaisant 2. : indicateur de réception du signal de l’heure 3. ZONE : compensation de fuseau horaire 4. : l’alarme journalière est en marche 5. : le ...
Page 28 - sélectionne un effet lumineux coloré; VUE DU BAS
FR 3 8. PAUSE: sélectionne un effet lumineux coloré spécifique ; redémarre l’effet multicolore 9. Prise pour l’entrée audio VUE DU BAS 1 2 1. Compartiment des piles2. Fiche d’adaptateur DÉMARRAGE ALIMENTATION 1 pile CR2032 pour la sauvegarde de mémoire Pour insérer la pile : 1. Enlever le couvercle d...
Page 29 - modifier les réglages.; OPTIONS AUDIO
FR 4 Pour activer / désactiver le signal de réception de l’horloge : Appuyez et maintenez VOL+ pour activer, ou VOL- pour désactiver le signal de réception de l’horloge. REMARQUE La réception prend de 2 à 10 minutes. Si le signal est faible, 24 heures peuvent être nécessaires pour obtenir un signal ...
Page 30 - Le nom du son sélectionné et; MUSIQUE D’UNE SOURCE AUDIO EXTERNE; Quand le câble a bien été connecté,; CONTROLE DU VOLUME; ALARME; ou; JEU DE COULEURS
FR 5 Le nom du son sélectionné et vont s’afficher. MUSIQUE D’UNE SOURCE AUDIO EXTERNE En utilisant un câble, brancher une extrémité à votre appareil de stockage de musique et l’autre dans la prise d’entrée audio ( ) située au dos de l’appareil. Quand le câble a bien été connecté, va s’afficher sur l’é...
Page 31 - va s’afficher brièvement; RÉINITIALISATION DU SYSTÈME
FR 6 Appuyer sur PAUSE de nouveau pour redémarrer la boucle. Chaque son apaisant est programmé avec un spectacle multicolore unique qui complète la musique, améliore l’ambiance et ajoute une touche décorative à toute pièce. Pour démarrer le spectacle lumineux programmé : • Faire coulisser l’interrup...
Page 32 - PRÉCAUTIONS; REMARQUE; À PROPOS D’OREGON SCIENTIFIC
FR 7 PRÉCAUTIONS • Ne pas soumettre le produit à une force excessive, au choc, à la poussière, aux changements de température ou à l'humidité. • Ne pas couvrir les trous de ventilation avec des journaux, rideaux etc. • Ne pas immerger le produit dans l’eau. Si vous renversez du liquide sur l’apparei...
Page 33 - Par la présente Oregon Scientific déclare que l'appareil
FR 8 EUROPE – DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Par la présente Oregon Scientific déclare que l'appareil Horloge Arc-en-ciel avec 4 sons apaisants (modèle: RM901 / RM901U / RM901A) est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Une copie signée et da...
Page 34 - IT; Rainbow clock con suoni rilassanti; MANUALE PER L’UTENTE; INDICE; Specifiche tecniche
IT 1 Rainbow clock con suoni rilassanti Modello: RM901 / RM901U / RM901A MANUALE PER L’UTENTE INDICE Panoramica ....................................................................2 Vista anteriore ..........................................................2Vista posteriore .............................
Page 35 - la riproduzione cromatica pre-impostata (specifica per
IT 2 PANORAMICA VISTA ANTERIORE 1 23 4 5 6 8 7 9 1. SNOOZE · SOUND: consente di attivare la funzione snooze, di attivare / disattivare e selezionare il suono rilassante 2. : indicatore della ricezione del segnale orario 3. ZONE: AM/PM nel formato orario a 12 ore / differenza di fuso orario 4. : sveg...
Page 36 - consente di ripristinare i valori predefiniti; VISTA INFERIORE; Inserire l’alimentatore nell’ingresso, verificando; OROLOGIO
IT 3 6. VOL+ / VOL-: consente di aumentare / diminuire il valore dell’impostazione e il volume 7. RESET: consente di ripristinare i valori predefiniti dell’unità 8. PAUSE: consente di selezionare l’illuminazione di un determinato colore e di far ripartire l’effetto a colori cangianti 9. Ingresso audi...
Page 37 - Se il segnale è debole, possono occorrere fino a 24 ore per; IMPOSTAZIONE MANUALE DELL’ORA; per modificare; OPZIONI AUDIO
IT 4 RM901A: SU: segnale WWVB-60: entro 3 200 km da Fort Collins, Colorado. Attivazione / disattivazione della ricezione del segnale: Per attivare la ricezione del segnale, tenere premuto VOL+ , per disattivarla tenere premuto VOL- . NOTA Per la ricezione sono necessari dai 2 ai 10 minuti. Se il seg...
Page 38 - CONTROLLO DEL VOLUME; Impostazione della sveglia:
IT 5 Vengono visualizzati il nome del suono selezionato e l’icona . FUNZIONE LINE-IN Inserire un'estremità di un cavo nel dispositivo di archiviazione musicale e l’altra estremità nell’ingresso audio ( ) posto sul retro dell’unità. Quando il cavo è inserito correttamente, sul display LCD appare l’ic...
Page 39 - Ciascun suono rilassante è programmato con uno specifico; SLEEP TIMER; • Premere ripetutamente; RETROILLUMINAZIONE
IT 6 RIPRODUZIONE CROMATICA Attivazione del lightshow (continuo): • Spostare la levetta COLOR su LOOP. Blocco del lightshow su un particolare colore: • Premere PAUSE quando arriva il colore desiderato. Premere nuovamente PAUSE per riavviare la riproduzione continua. Ciascun suono rilassante è progra...
Page 40 - SPECIFICHE TECNICHE; PRECAUZIONI; INFORMAZIONI SU OREGON SCIENTIFIC
IT 7 FUNZIONE RESET Premere RESET per ripristinare le impostazioni predefinite dell’unità. SPECIFICHE TECNICHE TIPO DESCRIZIONE L x P x H 155 x 43 x 145 mm Peso 516 g senza batteria Alimentazione alimentatore da 4,5V e 1 batteria di tipo CR2032 di back-up PRECAUZIONI • Non sottoporre il prodotto a fo...
Page 41 - Tutti i Paesi UE, Svizzera
IT 8 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÁ UE Con la presente Oregon Scientific dichiara che questo prodotto (modello: RM901/ RM901U / RM901A) è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. Una copia firmata e datata della Dichiarazione di Conformit...
Page 42 - HANDLEIDING; Specificaties
NL 1 Regenboogklok met 4 rustgevende geluiden Model: RM901 / RM901U / RM901A HANDLEIDING INDEX Overzicht ........................................................................2 Voorkant ...................................................................2Achterkant ....................................
Page 44 - KLOK
NL 3 5. DIMMER: helderheid van het scherm instellen 6. VOL+ / VOL-: instellingswaarde verhogen / verlagen; volume omhoog / omlaag 7. RESET: het apparaat terugzetten op standaardinstellingen 8. PAUSE: een specifieke lichtkleur kiezen; kleurwisseleffect herstarten 9. Ingang voor audio line-in ONDERKANT...
Page 46 - MUZIEK VAN EXTERN AUDIO-APPARAAT; NB; VOLUME REGELING; Om het alarm in te stellen:
NL 5 De naam van het gekozen geluid en worden weergegeven. MUZIEK VAN EXTERN AUDIO-APPARAAT Met een kabel kunt u uw muziekopslagapparaat aansluiten op de audio line-in-aansluiting ( ) aan de achterkant van het apparaat. Wanneer u de kabel juist hebt aangesloten, verschijnt op het LCD-scherm en komt ...
Page 48 - SPECIFICATIES; TYPE; KENMERKEN; het opgehaald wordt door de daarvoor bestemde; Functies en accessoires ze zijn niet in alle landen; OVER OREGON SCIENTIFIC
NL 7 SPECIFICATIES TYPE BESCHRIJVING L x B x H 155 x 43 x 145 mm(6,1 x 1,7 x 5,7 in) Gewicht 516 g (18,2 oz) zonder batterij Voeding 4,5V adapter en 1 x CR2032 batterij als geheugenreserve KENMERKEN • Stel het apparaat niet bloot aan extreme klappen, schokken, stof, temperatuur of vochtigheid. • Dek...
Page 49 - EU – CONFORMITEITS VERKLARING; LANDEN DIE ZIJN ONDERWORPEN AAN RTT&E; Alle EU landen, Zwitserland CH
NL 8 EU – CONFORMITEITS VERKLARING Bij deze verklaart Oregon Scientific dat deze Regenboogklok met 4 rustgevende geluiden (model: RM901 / RM901U / RM901A) voldoet aan de essentiële eisen en aan de overige relevante bepalingen van Richtlijn 1999/5/EC. Een kopie van de getekende en gedateerde Conformit...
Page 50 - POR; Relógio Arco-Íris com 4 Sons; MANUAL DO USUÁRIO; CONTEÚDO; Especifica
POR 1 Relógio Arco-Íris com 4 Sons Tranquilizantes Modelo: RM901 / RM901U / RM901A MANUAL DO USUÁRIO CONTEÚDO Visão geral .....................................................................2 Vista frontal ..............................................................2Vista posterior .................
Page 51 - ativa a função “Sleep” ajusta a configuração do
POR 2 VISÃO GERAL VISTA FRONTAL 1 23 4 5 6 8 7 9 1. SNOOZE · SOUND: ativa a função snooze; liga / desliga o som tranquilizante; seleciona o som tranquilizante 2. : indicador de recepção do sinal do relógio 3. ZONE: fuso horário 4. : alarme diário ligado 5. : som tranquilizante ligado 6. : dispositiv...
Page 52 - cor; VISTA INFERIOR; principal fracas; Adaptador; RELÓGIO
POR 3 8. PAUSE: seleciona uma cor específica de luz; reinicia o efeito de mudança de cor 9. Entrada para linha audio VISTA INFERIOR 1 2 1. Compartimento de bateria2. Soquete do adaptador PARA COMEÇAR ALIMENTAÇÃO 1 bateria CR2032 para back-up de memóriaPara inserir a bateria: 1. Retire a tampa do comp...
Page 53 - defina um valor para o fuso horário.; OPÇÕES DE ÁUDIO
POR 4 Para ativar / desativar a recepção do sinal do relógio: Pressione e mantenha pressionado VOL+ para ativar ou VOL- para desativar a recepção do sinal do relógio. NOTA A recepção leva de 2 a 10 minutos. Se o sinal estiver fraco, pode levar até 24 horas para obter um sinal válido. Se a recepção d...
Page 55 - Para verificar o tempo restante:; fim de indicar que a função “Sleep” foi temporariamente; LUZ DE FUNDO
POR 6 Pressione PAUSE novamente para reiniciar o loop. Cada som tranquilizante é programado com um show de luzes com mudança de cor única que complementa a música, dando um toque especial e decorativo a qualquer ambiente. Para iniciar o show de luzes programado: • Deslize a tecla COLOR para a posiçã...
Page 56 - OBSERVAÇÃO; SOBRE A OREGON SCIENTIFIC
POR 7 PRECAUÇÕES • Não submeta a unidade a forças excessivas, impactos, poeiras, oscilações de temperatura ou umidade. • Não obstrua as aberturas de ventilação com itens como jornais, cortinas, etc. • Não mergulhe a unidade na água. Se respingar líquido nela, seque-a imediatamente com um pano macio ...
Page 57 - Todos os paises da União Européia, Suíça CH
POR 8 CE – DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Oregon Scientific declara que este(a) Relógio Arco-Íris com 4 Sons Tranquilizantes (modelo: RM901 / RM901U / RM901A) está conforme com os requisitos essenciais e outras provisões da Diretriz 1999/5/CE. Uma cópia assinada e datada da Declaração de Conformidade est...
Page 58 - SWE; Regnbågsklocka med 4 lugnande larm; BRUKSANVISNING; INNEHÅLL; Specifikationer
SWE 1 Regnbågsklocka med 4 lugnande larm Modell: RM901 / RM901U / RM901A BRUKSANVISNING INNEHÅLL Produktöversikt .............................................................2 Framifrån ..................................................................2Vy baksida .......................................
Page 59 - (ljudspecifik) ljusshow eller loopeffekt i regnbågens
SWE 2 PRODUKTÖVERSIKT FRAMIFRÅN 1 23 4 5 6 8 7 9 1. SNOOZE · LJUD: aktivera snooze alarm; lugnande ljud on / off; välj lugnande ljud 2. : indikator för radiomottagningssignal 3. ZONE: offset för tidszon 4. : dagligt alarm är på 5. : lugnande ljud är på 6. : externa ljudenheter är korrekt anslutna 7....
Page 61 - ör Pacific tid; VAL AV LJUDFUNKTION; Tryck med fingret på; MUSIK FRÅN YTTRE LJUDKÄLLA
SWE 4 NOTERA Mottagning tar 2- 10 minuter. Om signalen är svag kan det ta upp till 24 timmar för enheten att få kontakt med signalen. Om signalmottagningen är otillräcklig, placera enheten i närheten av ett fönster, tryck och håll inne VOL+ för att starta en ny sökning. Indikator för radiomottagning...
Page 64 - NOTERING; OM OREGON SCIENTIFIC; LÄNDER SOM OMFATTAS AV RTTE-DIREKTIVET
SWE 7 såsom lackat trä etc. kan dessa ytor skadas. Ta kontakt med din möbeltillverkare för att få mer information om huruvida det går bra att placera föremål på ytan. Oregon Scientific kan inte hållas ansvariga för skador på träytor som uppkommit på grund av kontakt med denna produkt. • Innehållet i ...
Page 65 - © 2010 Oregon Scientific. All rights reserved.
© 2010 Oregon Scientific. All rights reserved. P/N:300102512-00001-10