Oregon Scientific BPW120 - Manual

Oregon Scientific BPW120

Oregon Scientific BPW120 – Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
117 Page 117
118 Page 118
119 Page 119
120 Page 120
121 Page 121
Page: / 121

Table of Contents:

  • Page 2 – Oregon ScientificTM Wrist Blood; USER MANUAL; TABLE OF CONTENTS
  • Page 3 – INTRODUCTION; LCD DISPLAY SYMBOLS; KEY FEATURES; MAIN UNIT; Systolic pressure
  • Page 4 – SAFETY PRECAUTIONS
  • Page 5 – CARING FOR YOUR BLOOD PRESSURE MONITOR; ABOUT BLOOD PRESSURE
  • Page 6 – Society of Hypertension Guidelines for the management of; Figure 4; Figure 3
  • Page 7 – GETTING STARTED; To install the batteries:
  • Page 9 – . The main unit automatically switches off 1 minute after; TAKING A BLOOD PRESSURE; HELPFUL TIPS FOR TAKING A MEASUREMENT:
  • Page 10 – RECALLING MEASUREMENTS
  • Page 11 – TROUBLESHOOTING GUIDE
  • Page 12 – PROBLEM SYMPTOM CHECK THIS REMEDY
  • Page 13 – SPECIFICATIONS; For adult use only
  • Page 16 – MANUAL DEL USUARIO; INDICE DE CONTENIDO; Visualizando las mediciónes guardadas en la
  • Page 17 – UNIDAD PRINCIPAL
  • Page 19 – ACERCA DE LA PRESION SANGUINEA
  • Page 20 – Material de referencia:; 999 World Health Organization-; Figura 3
  • Page 22 – PARA EMPEZAR
  • Page 23 – o pobre circulación en su brazo izquierdo, use su muñeca derecha.; Figura 6a
  • Page 24 – CONSEJOS ÚTILES POR TOMAR UNA MEDIDA:
  • Page 25 – Resultado: Después de unos segundos, el tensiometro
  • Page 27 – SOBRE OREGON SCIENTIFIC
  • Page 28 – ESPECIFICACIONES
  • Page 30 – 0 PM 10 PM
  • Page 31 – BEDIENUNGSANLEITUNG; INHALTSANGABE; Warum verändert sich mein Blutdruck
  • Page 32 – HAUPTEINHEIT
  • Page 33 – HINWEIS: Der Pfeil auf der linken Seite der LCD-Anzeige; SICHERHEITS- UND PFLEGEHINWEISE
  • Page 34 – ÜBER DEN BLUTDRUCK
  • Page 35 – WAS IST DER DURCHSCHNITTLICHE ARTERIELLE; Bezugsmaterial:1999 World Health Organization-International; Abbildung 3
  • Page 36 – Warum verändert sich mein Blutdruck während des; Abbildung 4; WIE DER BLUTDRUCKMONITOR
  • Page 37 – INBETRIEBNAHME; SET Taste für 2 Sekunden gedrückt halten, um in den
  • Page 39 – BLUTDRUCK MESSEN; HILFREICHE TIPPS ZUR DURCHFÜHRUNG
  • Page 40 – MEM / UP nochmals drücken, um weitere Werte
  • Page 41 – FEHLERMELDUNGEN; PROBLEM SYMPTOM ÜBERPRÜFEN
  • Page 42 – ÜBER OREGON SCIENTIFIC; UP kein; EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
  • Page 43 – TECHNISCHE DATEN
  • Page 45 – ED
  • Page 46 – RF; Tensiomètre De Poignet; MODE DʼEMPLOI; TABLE DES MATIERES
  • Page 47 – CARACTERISTIQUES; APPAREIL PRINCIPAL
  • Page 48 – SECURITE ET ENTRETIEN; REMARQUE : La flèche située à gauche de l’écran LCD
  • Page 49 – SUR LA TENSION ARTERIELLE
  • Page 50 – Quelle est la classification standard de la tension; Référence : 1999 World Health Organization-International
  • Page 51 – Pourquoi ma tension artérielle fluctue-t-elle au cours de; COMMENT FONCTIONNE LE
  • Page 52 – MISE EN MARCHE
  • Page 53 – circulation dans le bras gauche, utilisez le droit.
  • Page 54 – SI VOUS ÊTES... ALORS...; RELEVER LA TENSION ARTERIELLE; ASTUCES UTILES À LA PRISE DE MESURE:
  • Page 55 – Résultat: Après quelques secondes, le moniteur de; RAPPEL DES RELEVES ENREGISTRES; REMARQUE
  • Page 56 – EN CAS DE PANNE; SOLUTION
  • Page 57 – PROBLÈME SYMPTÔME VÉRIFIER CECI; À PROPOS D'OREGON SCIENTIFIC
  • Page 58 – Fabricant
  • Page 59 – AVERTISSEMENT
  • Page 60 – KPa MmHg; SYS
  • Page 61 – TI; Oregon ScientificTM Misuratore di; MANUALE DELLE ISTRUZIONI; INDICE; Che cosa sono la pressione sistolica e la pressione
  • Page 62 – UNITÀ PRINCIPALE
  • Page 63 – NOTA: la freccia a sinistra del pannello LCD indica il tipo di
  • Page 64 – LA PRESSIONE DEL SANGUE
  • Page 65 – Materiale di riferimento:; NOTA; Pressione
  • Page 66 – Figura 4
  • Page 67 – GUIDA RAPIDA
  • Page 68 – nel braccio sinistro, usare il polso destro.
  • Page 69 – SUGGERIMENTI UTILI PER ESEGUIRE UNA MISURAZIONE
  • Page 70 – MEM / UP di nuovo per vedere altri record.; PROBLEMI E SOLUZIONI; Risultato : dopo alcuni secondi il misuratore della
  • Page 72 – INFORMAZIONI SU OREGON SCIENTIFIC; PROBLEMA SINTOMO CONTROLLARE SOLUZIONE; DICHIARAZIONE DI CONFORMITA
  • Page 73 – Produttore; SPECIFICHE TECNICHE
  • Page 75 – arteriosa
  • Page 76 – Oregon ScientificTM; HANDLEIDING; INHOUDSOPGAVE
  • Page 77 – HOOFDTOESTEL
  • Page 78 – OPMERKING: De pijl op de linkerzijde van de LCD-display
  • Page 79 – BLOEDDRUK
  • Page 80 – Referentiemateriaal:; Figuur 3
  • Page 81 – Figuur 4; HOT DE BLOEDDRUKMONIT ORWERKT
  • Page 82 – AAN DE SLAG; SET 2 seconden in om in de regelstand te komen.
  • Page 84 – BLOEDDRUK METEN; HANDIGE TIPS VOOR HET DOEN VAN EEN METING:
  • Page 85 – R e s u l t a a t : N a e e n p a a r s e c o n d e n p i e p t d e; REGISTRATIES UIT HET GEHEUGEN; MEM / UP opnieuw om aanvullende registraties af te
  • Page 86 – TIPS BIJ PROBLEMEN; PROBLEEM SYMPTOOM CONTROLEER DIT OPLOSSING
  • Page 87 – OVER OREGON SCIENTIFIC; EU CONFORMITEITS VERKLARING
  • Page 88 – SPECIFICATIES
  • Page 89 – INFORMATIE OVER DE CE-MARKERING; ” . D e k w a l i t e i t v a n d i t t o e s t e l i s; BLOEDDRUKGRAFIEK; Naa
  • Page 90 – Oct
  • Page 91 – Monitor De Pressão Arterial De Pulso; MANUAL DO USUÁRIO; ÍNDICE; Por que minha pressão sanguínea varia ao longo
  • Page 92 – POR; INTRODUÇÃO; CARACTERÍSTICAS PRINCIPAIS; UNIDADE PRINCIPAL
  • Page 93 – OBSERVAÇÃO: A seta na lateral esquerda da tela de; INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA E
  • Page 94 – CUIDADOS COM O SEU MONITOR DE; SOBRE A PRESSÃO ARTERIAL
  • Page 95 – Material de referência:
  • Page 96 – COMO FUNCIONA O MONITOR DE
  • Page 97 – AJUSTE DA DATA, HORA E UNIDADE DE MEDIDA; INICIAR; Para instalar as pilhas:
  • Page 99 – SE ESTIVER ...; EFETUAR UMA MEDIÇÃO DE PRESSÃO
  • Page 100 – Resultado: Após alguns segundos, o monitor de pressão; RESGATAR MEDIÇÕES ARMAZENADAS; MEM/ UP novamente para ver registros
  • Page 101 – GUIA DE RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
  • Page 102 – SOBRE A OREGON SCIENTIFIC
  • Page 103 – Fabricante
  • Page 104 – INFORMAÇÕES SOBRE A MARCA CE
  • Page 105 – kPa MmHg
  • Page 106 – BRUKSANVISNING; INNEHÅLLSFÖRTECKNING
  • Page 107 – SWE; INLEDNING; HUVUDFUNKTIONER; HUVUDENHET
  • Page 108 – SÄKERHETS- OCH SKÖTSELANVISNING; NOTERING: Pilen på vänster sida av LCD displayen
  • Page 109 – OM BLODTRYCK
  • Page 110 – Referenser: 1999 World Health Organization-International; Figur 3
  • Page 111 – SÅ HÄR FUNGERAR
  • Page 112 – KOMMA IGÅNG; S E T i 2 s e k u n d e r o m d u v i l l a k t i v e r a
  • Page 113 – Bild 6a
  • Page 114 – MÄTA BLODTRYCKET; ANVÄNDBARA RÅD VID MÄTNINGEN:
  • Page 115 – HÄMTA LAGRADE MÄTNINGAR FRÅN; “Värdena sparas automatisk; FELSÖKNINGSGUIDE; Resultat: Efter några sekunder piper blodtrycksmätaren
  • Page 116 – PROBLEM
  • Page 117 – OM OREGON SCIENTIFIC; PROBLEM SYMPTOM KONTROLLERA DETTA ÅTGÄRD; EU-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
  • Page 118 – Auktoriserad; SPECIFIKATIONER
  • Page 119 – INFORMATION OM CE-MÄRKNINGEN
Loading the manual

Wrist Blood Pressure Monitor

Model : BPW120

User Manual

P/N: 086L003591-148 REV1

Page 1 of 122

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 2 - Oregon ScientificTM Wrist Blood; USER MANUAL; TABLE OF CONTENTS

1 N E Oregon Scientific™ Wrist Blood Pressure Monitor (BPW120) USER MANUAL TABLE OF CONTENTS Introduction ...................................................................... 2Key features ..................................................................... 2 Main unit ..............................

Page 3 - INTRODUCTION; LCD DISPLAY SYMBOLS; KEY FEATURES; MAIN UNIT; Systolic pressure

2 EN INTRODUCTION Thank you for selecting the Oregon Scientific™ Wrist BloodPressure Monitor (BPW120) as your health product of choice.This product has been designed to provide you with manyyears of reliable service provided it is used correctly, and canhelp you measure and track the following metri...

Page 4 - SAFETY PRECAUTIONS

3 EN SAFETY AND CARE INSTRUCT IONS SAFETY PRECAUTIONS Please observe the following safety precautions when settingup and using your blood pressure monitor.· This device is intended for adult use only.· This device is intended for non-invasive measuring and monitoring of arterial blood pressure. It i...

Other Oregon Scientific Models

All Oregon Scientific Other