Page 2 - TABLE OF CONTENTS
2 Before Using the Monitor Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4Safety Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Operating the Device . . . . . . . . . . . . . . ....
Page 3 - Care and Maintenance
Taking a Measurement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 Using the Guest Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26Selecting the USER ID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27Using the US...
Page 4 - INTRODUCTION; Fill in for future reference.; SAVE THESE INSTRUCTIONS; Before Using the Monitor
4 Thank you for purchasing the Omron ® HEM-775 IntelliSense ® Automatic Blood Pressure Monitor with ComFit TM Cuff. INTRODUCTION Fill in for future reference. DATE PURCHASED: __________________ SERIAL NUMBER: ____________________ Staple your purchase receipt here Your new digital blood pressure moni...
Page 5 - OPERATING THE DEVICE; SAFETY INFORMATION
5 To assure the correct use of the product basic safety measures shouldalways be followed including the warnings and cautions listed in thisinstruction manual. WARNING Indicates a potentially hazardous situationwhich, if not avoided, could result in death orserious injury. SAFETY SYMBOLS USED IN THI...
Page 6 - RISK OF ELECTRICAL SHOCK
OPERATING THE DEVICE (continued) Read the Special Conditions section (page 35) of the instructionmanual if your systolic pressure is known to be more than 220mmHg. Inflating to a higher pressure than necessary may result in bruising where the cuff is applied. Operate the device only as intended. Do ...
Page 7 - CARE AND MAINTENANCE; Do not submerge the device or any of the components in water.
CARE AND MAINTENANCE Do not subject the monitor to strong shocks, such as dropping theunit on the floor. Do not submerge the device or any of the components in water. Store the device and the components in a clean, safe location. Changes or modification not approved by Omron Healthcare willvoid the ...
Page 8 - BEFORE TAKING A MEASUREMENT
8 BEFORE TAKING A MEASUREMENT To ensure a reliable reading follow these recommendations: 1. Avoid eating, drinking alcohol, smoking, exercising, and bathing for 30 minutes before taking a measurement. Rest for at least 15minutes before taking the measurement. 2. Stress raises blood pressure. Avoid t...
Page 9 - KNOW YOUR UNIT; Operating Instructions
9 KNOW YOUR UNIT Main Unit: Air Jack Battery Compartment Start/Stop Button USER ID Selection Switch USER ID Symbol (A or B) Monitor Cover Cuff Compartment Morning/Evening Average( / ) Buttons Memory ( ) Button SET Button Display AC Adapter Jack Operating Instructions HEM-775 IM Final.qxd 11/16/06 4:...
Page 10 - UNIT DISPLAY; Arm Cuff; Air Tube; AC Adapter; Instruction Manual
10 UNIT DISPLAY Diastolic Blood Pressure Systolic Blood Pressure Movement Symbol Pulse Display Date/Time Display Low Battery Indicator Deflation Symbol Morning Average Symbol Heartbeat Symbol Irregular Heartbeat Symbol Evening Average Symbol Average Value Symbol Memory Symbol USER ID Symbol (A or B)...
Page 11 - IRREGULAR HEARTBEAT SYMBOL (; the display with the measurement values.; MOVEMENT ERROR SYMBOL (; DISPLAY SYMBOLS
11 IRREGULAR HEARTBEAT SYMBOL ( ) When the monitor detects an irregular rhythm two or more times duringthe measurement, the Irregular Heartbeat Symbol ( ) will appear on the display with the measurement values. An irregular heartbeat rhythm is defined asa rhythm that is more than 25% slower or25% fa...
Page 12 - MORNING HYPERTENSION SYMBOL (
The American Heart Association 1 recommends the following guideline for upper limit of normal for home blood pressure readings: AHA Home Guideline for Upper Limit of Normal BP Systolic Blood Pressure 135 mmHg Diastolic Blood Pressure 85 mmHg This is a general guideline because blood pressure depends...
Page 13 - AVERAGE VALUE SYMBOL (
HEARTBEAT SYMBOL ( ) TAKING A MEASUREMENT The Heartbeat Symbol flashes on the display during the measurement.The Heartbeat Symbol flashes at every heartbeat. When the measurement is complete, the Heartbeat Symbol flashes on the display with your blood pressure and pulse rate if the reading is above ...
Page 14 - BATTERY INSTALLATION
1. Press the ▼ indicator on the battery cover and slide the cover off in the direction ofthe arrow. 2. Install 4 “AA” size batteries so the + (positive) and - (negative) polarities matchthe polarities of the battery compartmentas indicated. 3. Replace the battery cover. BATTERY INSTALLATION 14 Batte...
Page 15 - • Turn the unit off before replacing the batteries. If the; CAUTION; Low Battery Indicator
BATTERY REPLACEMENT When the Low Battery Indicator appears on the display screen turn themonitor off and remove all the batteries. Replace with four new batteriesat the same time. Longlife alkaline batteries are recommended. CAUTION If battery fluid should get in your eyes, immediately rinse withple...
Page 16 - USING THE AC ADAPTER
Use only the authorized Omron AC Adapter, Model Number HEM-ADPT1,with this monitor. We recommend you install the batteries even if the AC Adapter is used. If no batteries are installed, you may need to reset the date and time if the AC Adapter is disconnected. The measurement results will not be del...
Page 17 - TO CONNECT THE AC ADAPTER; Insert the AC Adapter Plug; TO DISCONNECT THE AC ADAPTER; Hold and pull the Housing to remove the AC Adapter from the; WARNING; Housing
TO CONNECT THE AC ADAPTER ① Insert the AC Adapter Plug into the AC Adapter Jack on the back side of the monitor as illustrated. ② Plug the AC Adapter into a 120V AC outlet (60 cycles). TO DISCONNECT THE AC ADAPTER ① Hold and pull the Housing to remove the AC Adapter from the electrical outlet. Do no...
Page 18 - TO START THE SETTING; The year flashes on the display.; SETTING THE DATE AND TIME
18 Set the monitor to the current date and time before taking ameasurement for the first time. If the date and time are not set correctly,the measurement values stored in the memory and the average valuesmay not be correct. The Blood Pressure Monitor automatically stores up to 84 individualmeasureme...
Page 19 - SETTING THE YEAR
19 SETTING THE DATE AND TIME 2 . SETTING THE YEAR The year can be set between 2007 and2030. When the display reaches 2030,it will return to 2007. Press the Memory button ( ) to advance by increments of one year. Press the SET button to set the current year. The month flashes on the display. NOTE: Pr...
Page 21 - RESETTING THE DATE AND TIME; on
RESETTING THE DATE AND TIME To adjust the date or time after it has been setup when you first use the unit. Start with the monitor in the off position. 1. Press and hold the SET button. The TruRead TM symbol and the current setting ( on or oFF ) will appear on the display for the USER ID selected. T...
Page 22 - Make sure the air plug is securely inserted in the main unit.; APPLYING THE ARM CUFF
CAUTION Read all of the information in the instruction manual and any otherliterature in the box before operating the unit. CAUTION This device is intended for use in measuring blood pressure andpulse rate in the adult population. Do not use this device on infantsor persons who cannot express their ...
Page 25 - APPLYING THE CUFF ON THE RIGHT ARM
APPLYING THE CUFF ON THE RIGHT ARM When taking a measurement using the right arm use this instruction for Step 6 on page 24. Apply the cuff to your right upper arm so the thumb grip is centered on the inside of your inner arm. The bottom of the cuff should beapproximately 1/2'' above your elbow. NOT...
Page 26 - USING THE GUEST MODE; The A and B Symbols disappear from the display.; TAKING A MEASUREMENT
The monitor is designed to take measurements and store themeasurement values in the memory for two people using USER ID A and USER ID B. The monitor can also be used to take a single measurement for otherpersons using the GUEST Mode. The USER ID symbol is not displayedwhen using the GUEST Mode. Meas...
Page 27 - Inflation stops and the measurement is started. When the; SELECTING THE USER ID; Slide the USER ID Selection Switch up or down to select USER A or B.; USING THE USER ID; Mode when you press the START/STOP button.; NOTE; The TruRead; Mode takes three consecutive measurements. The
3. Inflation stops and the measurement is started. When the measurement is completed, your blood pressure and pulse rate appearon the display. SELECTING THE USER ID Select your USER ID. Always use the same USER ID when taking ameasurement. The monitor stores the measurement values in thememory by th...
Page 28 - SELECTING THE TruRead; MODE; oFF
SELECTING THE TruRead TM MODE 1. Select your USER ID (A or B). 2. Press and hold the SET button. The TruRead TM symbol and the oFF setting appears on the display. 3. Press the Memory button ( ) to select on . NOTE : Press the Memory button toalternate between on and oFF . TAKING A MEASUREMENT 28 HEM...
Page 30 - If the date and time are correct, press the; USING THE SINGLE MODE
7. If the date and time are correct, press the START/STOP button to turn the monitoroff. To change the date and time refer to page18, SETTING THE DATE AND TIME. CAUTION Do not use a cellular phone near the device. It may result in anoperational failure. USING THE SINGLE MODE 1. Select your USER ID (...
Page 31 - Inflation stops automatically and the measurement is started.
2. Press the START/STOP button. All symbols appear on the display. The USER ID Symbol youselected flashes on the display. The cuff starts to inflate automatically. As the cuff inflates, themonitor automatically determines your ideal inflation level. Thismonitor detects the pulse during inflation. Do...
Page 33 - USING THE TruRead; Check the progress of the consecutive measurements.
USING THE TruRead TM MODE 1. Select your USER ID (A or B). 2. Press the START/STOP button. All symbols appear on the display. The USER ID Symbol youselected flashes on the display. The cuff starts to inflate automatically. NOTE : To stop the inflation or measurement, press the START/STOPbutton. The ...
Page 35 - SPECIAL CONDITIONS; • Do not apply more pressure than necessary.
TAKING A MEASUREMENT 35 SPECIAL CONDITIONS CAUTION Inflating to a higher pressure than necessary may result in bruisingwhere the cuff is applied. If your systolic pressure is known to be more than 220 mmHg, pressand hold the START/STOP button until the monitor inflates 30 to 40mmHg higher than your ...
Page 36 - AVERAGING FUNCTION; USING THE MEMORY FUNCTION
The monitor is designed to store the blood pressure and the pulse rate inthe memory for two people (USER A and USER B) every time ameasurement is completed. The monitor automatically stores up to 84 sets of measurement values(blood pressure and pulse rate) for each user (A and B). When 84 sets ofmea...
Page 37 - TO DISPLAY THE MEASUREMENT VALUES; ) appears on the display when the average
TO DISPLAY THE MEASUREMENT VALUES 1. Select your USER ID (A or B). 2. Press the Memory button ( ). The Average Symbol ( ) appears on the display when the average reading is shown. USING THE MEMORY FUNCTION 37 HEM-775 IM Final.qxd 11/16/06 4:03 PM Page 37
Page 38 - ) to display the most recent set of; Press and hold the Memory button to display the values faster.; TruRead; Mode
3. Press the Memory button ( ) to display the most recent set of measurement values on the screen. The values are displayed from themost recent to the oldest. NOTE : The date and time are alternately displayed with the measurement values. Press the Memory button to display thenext set of values. Pre...
Page 39 - MORNING AND EVENING AVERAGES; The week begins Sunday at 4:00 AM; MORNING AVERAGES; Mode or the first reading using the Single Mode.; EVENING AVERAGES; Mode or the last reading using the Single Mode.
MORNING AND EVENING AVERAGES The monitor calculates and displays a weekly average for measurementstaken in the morning ( ) and evening ( ). The monitor stores 8 weeks of Morning Averages and 8 weeks of Evening Averages for each user (A and B). NOTE : The week begins Sunday at 4:00 AM MORNING AVERAGE...
Page 40 - TO DISPLAY MORNING AND EVENING AVERAGES; Press the Morning Average button
TO DISPLAY MORNING AND EVENING AVERAGES 1. Select your USER ID (A or B). 2. Press the Morning Average button ( ) or the Evening Average button ( ). The average for the current week “THIS WEEK” appears on the display. 3. Continue to press the Morning Average button ( ) or the Evening Average button (...
Page 41 - DISPLAY COMBINATIONS
USING THE MEMORY FUNCTION 41 DISPLAY COMBINATIONS In addition to the Morning Average and Evening Average Symbols, the monitor may also display the Morning Hypertension Symbol if themorning average for that week is above the AHA guidelines. (See page12 for details.) Depending on your measurement resu...
Page 42 - TO DELETE ALL VALUES STORED IN THE MEMORY
The Morning Hypertension Symbol ( ) appears if the weekly average for morning measurements is above 135/85. In this case the Morning Hypertension Symbol ( ) is displayed when the Evening Average is displayed, regardless of the values for theEvening Average. TO DELETE ALL VALUES STORED IN THE MEMORY ...
Page 43 - the arm cuff or air; Do not use any abrasive or; Store the device and the components in a clean, safe location.; CARE AND MAINTENANCE
43 To keep your digital blood pressure monitor in the best condition andprotect the unit from damage, follow the directions listed below: Close the monitor cover when not in use. Do not forcefully bend the arm cuff or air tube. Do not fold tightly. CAUTION Do not store the AC adapter in the cuff com...
Page 44 - Remove the batteries; if the unit will not be used for three months or
Remove the batteries if the unit will not be used for three months or longer. Always replace all the batteries with new ones at the same time. Use the unit consistent with the instruction provided in this manual. CAUTION Changes or modification not approved by Omron Healthcare willvoid the user warr...
Page 45 - Single Mode; Batteries are worn; ERROR INDICATORS; ERROR INDICATORS AND TROUBLESHOOTING TIPS
45 SYMBOL CAUSE CORRECTION Cuff under-inflated.Cuff not appliedcorrectly. Single Mode Remove the arm cuff. Read,“Taking a Measurement”. Take another measurement. TruRead TM Mode The monitor will repeat theprocess up to 5 times. Cuff over-inflated Take another measurement andremain still until themea...
Page 46 - PROBLEM; No display appears on the unit.; TROUBLESHOOTING TIPS
46 ERROR INDICATORS AND TROUBLESHOOTING TIPS PROBLEM CAUSES AND SOLUTIONS No power. No display appears on the unit. Replace all four batteries with newones.Check the battery installation for proper placement of the battery polarities. Measurement values appeartoo high or too low. Blood pressure vari...
Page 47 - FCC STATEMENT
47 FCC STATEMENT Note: POTENTIAL FOR RADIO/TELEVISION INTERFERENCE (for U.S.A. only) This product has been tested and found to comply with the limits for a Class Bdigital device, pursuant to part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmfulinterfere...
Page 48 - WARRANTY
WARRANTY 48 Your HEM-775 IntelliSense ® Automatic Blood Pressure Monitor, excluding the arm cuff, is warranted to be free from defects in materials and workmanship appearingwithin 5 years from the date of purchase, when used in accordance with theinstructions provided with the monitor. The arm cuff ...
Page 49 - SPECIFICATIONS
49 Model: HEM-775 Display: LCD Digital Display Measurement Range: Pressure: 0 to 299 mmHg, Pulse: 40-180/min. Accuracy/Calibration: Pressure: ±3mmHg or 2% of readingPulse: ±5% of reading Inflation: Automatic by electric pump Deflation: Automatic pressure release valve Rapid Air Release: Automatic ex...
Page 50 - NOTES
NOTES 50 HEM-775 IM Final.qxd 11/16/06 4:03 PM Page 50
Page 53 - Modelo; MANUAL DE INSTRUCCIONES
Monitor de presión sanguínea Ultra Premium con banda ComFit TM Modelo HEM-775 MANUAL DE INSTRUCCIONES E S P A Ñ O L HEM-775 IM Final.qxd 11/16/06 4:03 PM Page E1
Page 54 - ÍNDICE
E2 Antes de usar el monitor Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4Información de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Operación del dispositivo . . . . . . . . . . . . . . ....
Page 55 - Cuidado y mantenimiento
E3 Cómo tomar una medición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 Uso del modo Guest . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26Selección de la ID DE USUARIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27Uso de la ID DE USUA...
Page 56 - INTRODUCCIÓN; Complete lo siguiente para consulta futura.; GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
E4 Gracias por adquirir el monitor de presión sanguínea automático HEM-775 IntelliSense ® de Omron ® con banda ComFit TM . INTRODUCCIÓN Complete lo siguiente para consulta futura. FECHA DE COMPRA: _________________ NíMERO DE SERIE: ___________________ Abroche aquí su recibo de compra. Su nuevo monit...
Page 57 - OPERACIÓN DEL DISPOSITIVO; INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
E5 Para garantizar el uso correcto del producto, siempre se deben aplicarlas medidas de seguridad básicas, incluyendo las advertencias yprecauciones que se enumeran en este manual de instrucciones. ADVERTENCIA Indica una situación potencialmente peligrosaque, si no se evita, puede provocar la muerte...
Page 58 - RIESGO DE CHOQUES ELÉCTRICOS
E6 OPERACIÓN DEL DISPOSITIVO (continuación) Lea la sección sobre condiciones especiales (página 35) del manual deinstrucciones si le consta que su presión sistólica es de más de 220 mmHg. Inflar el dispositivo a una presión más alta que la necesariapuede provocar magulladuras en el lugar donde se ap...
Page 59 - CUIDADO Y MANTENIMIENTO; No sumerja el dispositivo ni ninguno de sus componentes en agua.
E7 CUIDADO Y MANTENIMIENTO No someta al monitor a golpes fuertes, como, por ejemplo, dejar caerla unidad al suelo. No sumerja el dispositivo ni ninguno de sus componentes en agua. Guarde el dispositivo y los componentes en un lugar limpio y seguro. Los cambios o las modificaciones que no hayan sido ...
Page 60 - ANTES DE TOMAR UNA MEDICIÓN; El estrés eleva la presión sanguínea. Evite tomar mediciones en
E8 ANTES DE TOMAR UNA MEDICIÓN A fin de garantizar una lectura confiable, siga estas recomendaciones: 1. Evite comer, tomar bebidas alcohólicas, fumar, hacer ejercicio y bañarse durante 30 minutos antes de tomar una medición.Descanse durante al menos 15 minutos antes de tomar la medición. 2. El estr...
Page 61 - CONOZCA SU UNIDAD; Instrucciones de funcionamiento
E9 CONOZCA SU UNIDAD Unidad principal: Enchufe hembra del aire Compartimiento de las pilas Botón START/STOP (Inicio/Detener) Interruptor deselección de ID DE USUARIO Símbolo de IDDE USUARIO (A o B) Tapa del monitor Compartimientopara banda Botones ( / ) de promedio matutino/nocturno Botón ( ) de mem...
Page 62 - PANTALLA DE LA UNIDAD; Banda para el brazo; Tubo de aire; Adaptador de CA; Manual de instrucciones
E10 PANTALLA DE LA UNIDAD Presión sanguínea diastólica Presión sanguínea sistólica Símbolo de movimiento Pantalla de visualización del pulso Indicador de batería baja Símbolo de desinflado Símbolo de promedio matutino Símbolo de corazón Símbolo de corazón irregular Símbolo de promedio nocturno Símbo...
Page 63 - SÍMBOLO DE CORAZÓN IRREGULAR (; con los valores de medición.; SÍMBOLO DE ERROR DE MOVIMIENTO (; SÍMBOLOS DE LA PANTALLA
E11 SÍMBOLO DE CORAZÓN IRREGULAR ( ) Cuando el monitor detecta un ritmo irregular dos o más veces durante lamedición, aparece en la pantalla el símbolo de corazón irregular ( ) con los valores de medición. El ritmo cardíaco irregular se definecomo un ritmo que es más del 25% máslento o más del 25% m...
Page 64 - SÍMBOLO DE HIPERTENSIÓN MATUTINA (
E12 La Asociación Estadounidense del Corazón 1 recomienda los siguientes valores para el límite superior de la lectura normal para las lecturas depresión sanguínea tomadas en el hogar: Pautas de la AHA para la medición doméstica del límite superior de la presión sanguínea normal Presión sanguínea si...
Page 65 - SÍMBOLO DE VALOR PROMEDIO (
E13 SÍMBOLO DE CORAZÓN ( ) CÓMO TOMAR UNA MEDICIÓN El símbolo de corazón parpadea en la pantalla durante la medición.El símbolo de coración parpadea ante cada latido del corazón. Una vez que se completa la medición, el símbolo de corazón parpadea en la pantalla junto con la presión sanguínea y el pu...
Page 66 - COLOCACIÓN DE LAS PILAS
E14 1. Presione el indicador ▼ que aparece en la cubierta de las pilas y deslice la cubiertaen la dirección que indica la flecha. 2. Instale 4 pilas de tamaño “AA” de modo que las polaridades + (positiva) y - (negativa) concuerden con laspolaridades que se indican en elcompartimiento de las pilas. 3...
Page 67 - • Apague la unidad antes de cambiar las pilas. Si las pilas se; PRECAUCIÓN; Indicador de batería baja
E15 CAMBIO DE LAS PILAS Cuando el indicador de batería baja aparece en la pantalla, apague elmonitor y retire todas las pilas. Coloque cuatro pilas nuevas al mismotiempo. Se recomienda usar pilas alcalinas de larga duración. PRECAUCIÓN En caso de que el fluido de las pilas entre en contacto con los ...
Page 68 - USO DEL ADAPTADOR DE CA
E16 Use sólo el adaptador de CA autorizado de Omron, Número de modeloHEM-ADPT1, con este monitor. Le recomendamos que coloque las pilas incluso si se utiliza el adaptadorde CA. Si no hay ninguna pila colocada, es posible que necesite volver a configurar la fecha y hora si el adaptador de CA se desco...
Page 69 - PARA CONECTAR EL ADAPTADOR DE CA; Inserte el enchufe macho del; PARA DESCONECTAR EL ADAPTADOR DE CA; Sostenga y retire el bastidor para retirar el adaptador de CA del; ADVERTENCIA; Bastidor
E17 PARA CONECTAR EL ADAPTADOR DE CA ① Inserte el enchufe macho del adaptador de CA en el enchufehembra del adaptador de CA ubicado en la parte trasera delmonitor como se indica en lailustración. ② Enchufe el adaptador de CA a un tomacorrientes de 120 VCA(60 ciclos). PARA DESCONECTAR EL ADAPTADOR DE...
Page 70 - CONFIGURACIÓN; El año parpadea en la pantalla.; CONFIGURACIÓN DE LA FECHA Y HORA
E18 Configure el monitor con la fecha y hora actuales antes de tomar unamedición por primera vez. Si no se configuran la fecha y la horacorrectamente, es posible que los valores de medición y los valorespromedio no se guarden correctamente en la memoria. El monitor de presión sanguínea guarda automá...
Page 71 - CONFIGURACIÓN DEL AÑO
E19 CONFIGURACIÓN DE LA FECHA Y HORA 2 . CONFIGURACIÓN DEL AÑO El año se puede configurar entre 2007y 2030. Cuando la pantalla llega a2030, vuelve a 2007. Presione el botón Memoria ( ) para avanzar con incrementos de un año. Presione el botón SET (Configurar)para establecer el año actual. El mes par...
Page 73 - RECONFIGURACIÓN DE LA FECHA Y HORA; encendido
E21 RECONFIGURACIÓN DE LA FECHA Y HORA Para ajustar la fecha u hora después de haberla configurado la primeravez que usa la unidad. Comience con el monitor en la posición apagado. 1. Presione y mantenga presionado el botón SET. El símbolo TruRead TM y la configuración actual ( encendido o apagado ) ...
Page 74 - Asegúrese de que el enchufe macho del aire esté correctamente; COLOCACIÓN DE LA BANDA PARA EL BRAZO
E22 PRECAUCIÓN Lea toda la información del manual de instrucciones y cualquier otro material impreso incluido en la caja antes de usar la unidad. PRECAUCIÓN Este dispositivo está destinado para medir la presión sanguínea y el pulso de los pacientes adultos. Este dispositivo no debeutilizarse con beb...
Page 78 - USO DEL MODO GUEST; Los símbolos A y B desaparecen de la pantalla.; CÓMO TOMAR UNA MEDICIÓN
E26 El monitor ha sido diseñado para tomar mediciones y guardar losvalores de medición en la memoria para dos personas, utilizando la ID DE USUARIO A e ID DE USUARIO B. El monitor también se puede usar para tomar una sola medición para otraspersonas con el modo GUEST (Invitado). El símbolo de ID DE ...
Page 79 - cuando presiona; toma tres mediciones consecutivas. El monitor se
E27 3. El inflado se detiene y se inicia la medición. Una vez que se complete la medición, la presión sanguínea y el pulso aparecen en la pantalla. SELECCIÓN DE LA ID DE USUARIO Seleccione su ID DE USUARIO. Use siempre la misma ID DEUSUARIO al tomar una medición. El monitor guarda los valores demedi...
Page 80 - SELECCIÓN DEL MODO TruRead; Presione y mantenga presionado el botón SET.; y la configuración; aparecen en la pantalla.
E28 SELECCIÓN DEL MODO TruRead TM 1. Seleccione la ID DE USUARIO (A o B). 2. Presione y mantenga presionado el botón SET. El símbolo TruRead TM y la configuración oFF ( apagado ) aparecen en la pantalla. 3. Presione el botón Memoria ( ) para seleccionar on ( encendido ). NOTA: Presione el botón Memo...
Page 82 - Si la fecha y la hora son correctas, presione; USO DEL MODO SINGLE
E30 7. Si la fecha y la hora son correctas, presione el botón START/STOP (Inicio/Detener)para apagar el monitor. Para cambiar la fecha y la hora consulte lapágina 18, CONFIGURACIÓN DE LAFECHA Y HORA. PRECAUCIÓN No use teléfonos celulares cerca del dispositivo. Esto puede provocarfallas en el funcion...
Page 83 - El inflado se detiene automáticamente y se inicia la medición.
E31 2. Presione el botón START/STOP (Inicio/Detener). Todos los símbolos aparecen en la pantalla. El símbolo de la ID DEUSUARIO que ha seleccionado parpadea en la pantalla. La banda comienza a inflarse automáticamente. A medida que la bandaempiece a inflarse, el monitor determinará automáticamente e...
Page 84 - Una vez que se haya completado la medición, la
E32 4. Una vez que se haya completado la medición, la banda se desinfla por completo. Aparecen la presiónsanguínea y el pulso. 5. Presione el botón START/STOP (Inicio/Detener) para apagar el monitor. NOTA: El monitor se apagaautomáticamente después de cinco minutos. CÓMO TOMAR UNA MEDICIÓN HEM-775 I...
Page 85 - USO DEL MODO TruRead
E33 USO DEL MODO TruRead TM 1. Seleccione la ID DE USUARIO (A o B). 2. Presione el botón START/STOP (Inicio/Detener). Todos los símbolos aparecen en la pantalla. El símbolo de la ID DEUSUARIO que ha seleccionado parpadea en la pantalla. La bandacomienza a inflarse automáticamente. NOTA: Para detener...
Page 86 - Presione el botón SET (Configurar) para visualizar la presión
E34 La segunda medición se ha completado, espere para iniciar la próximamedición. Las mediciones consecutivas se han completado. El promedio de lastres mediciones aparece en la pantalla. 5. Presione el botón SET (Configurar) para visualizar la presión sanguínea y el pulso de la primera medición. Pre...
Page 87 - CONDICIONES ESPECIALES; • No aplique más presión de la que sea necesaria.
E35 CÓMO TOMAR UNA MEDICIÓN CONDICIONES ESPECIALES PRECAUCIÓN Inflar el dispositivo a una presión más alta que la necesaria puedeprovocar magulladuras en el lugar donde se aplica la banda. Si le consta que su presión sistólica es mayor que 220 mmHg,presione y mantenga presionado el botón START/STOP(...
Page 88 - FUNCIÓN DE PROMEDIO; USO DE LA FUNCIÓN MEMORIA
E36 El monitor ha sido diseñado para guardar la presión sanguínea y el pulsoen la memoria para dos personas (USUARIO A y USUARIO B) cadavez que se complete una medición. El monitor guarda automáticamente hasta 84 conjuntos de valores demedición (presión sanguínea y pulso) para cada usuario (A y B). ...
Page 89 - PARA MOSTRAR LOS VALORES DE MEDICIÓN; El símbolo de Promedio (
E37 PARA MOSTRAR LOS VALORES DE MEDICIÓN 1. Seleccione la ID DE USUARIO (A o B). 2. Presione el botón Memoria ( ). El símbolo de Promedio ( ) aparece en la pantalla cuando se muestra la lectura promedio. USO DE LA FUNCIÓN MEMORIA HEM-775 IM Final.qxd 11/16/06 4:03 PM Page E37
Page 90 - ) para mostrar el conjunto de; Modo TruRead
E38 3. Presione el botón Memoria ( ) para mostrar el conjunto de valores de medición más reciente en la pantalla. Los valores aparecendesde el más reciente hasta el más antiguo. NOTA: La fecha y hora se visualizanalternativamente con los valores demedición. Presione reiteradamente el botón Memoriapa...
Page 91 - PROMEDIOS NOCTURNOS
E39 PROMEDIOS MATUTINOS Y NOCTURNOS El monitor calcula y muestra un promedio semanal para las medicionesque se toman durante la mañana ( ) y la tarde ( ). El monitor guarda 8 semanas de promedios matutinos y 8 semanas de promedios nocturnospara cada usuario (A y B). NOTA: La semana comienza el domin...
Page 93 - COMBINACIONES DE PANTALLA
E41 USO DE LA FUNCIÓN MEMORIA COMBINACIONES DE PANTALLA Además de los símbolos de promedio matutino y promedio nocturno, elmonitor también muestra el símbolo de hipertensión matutina si el promediomatutino para esa semana es superior al de las pautas de la AHA. (Consulte lapágina 12 para obtener inf...
Page 95 - CUIDADO Y MANTENIMIENTO
E43 Para mantener el monitor de presión sanguínea digital en las mejorescondiciones y proteger a la unidad de modo que no se dañe, siga estasinstrucciones: Cierre la tapa del monitor cuando no se encuentre en uso. No doble la banda ni el tubo de aire por la fuerza. No doble los elementos de modo que...
Page 96 - Saque las pilas; si no piensa utilizar la unidad durante tres meses o un
E44 Saque las pilas si no piensa utilizar la unidad durante tres meses o un período más prolongado. Cambie siempre todas las pilas por pilasnuevas al mismo tiempo. Use la unidad de acuerdo con las instrucciones que se suministranen este manual. PRECAUCIÓN Los cambios o las modificaciones que no haya...
Page 97 - Modo Single; Las pilas están gastadas; INDICADORES DE ERROR; INDICADORES DE ERROR Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
E45 SÍMBOLO CAUSA CORRECCIÓN La banda no está losuficientemente inflada.La banda no estácolocada correctamente. Modo Single Retire la banda para el brazo.Consulte “Cómo tomar unamedición”. Tome otra medición. Modo TruRead TM El monitor repite el proceso hasta 5 veces. La banda está inflada enexceso ...
Page 98 - PROBLEMA; No hay alimentación eléctrica.; SUGERENCIAS PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
E46 INDICADORES DE ERROR Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSAS Y SOLUCIONES No hay alimentación eléctrica. No aparece ningún símbolo enla pantalla de la unidad. Cambie las cuatro pilas por pilasnuevas.Verifique la colocación de las pilas para ver si las polaridades de las pilas están correctamente...
Page 99 - DECLARACIÓN DE LA FCC
E47 DECLARACIÓN DE LA FCC NOTA: POTENCIAL DE INTERFERENCIA DE RADIO/TELEVISIÓN (para EE.UU. solamente) Este producto ha sido probado y cumple con los límites de un dispositivo digital de Clase B,de acuerdo con la parte 15 de las normas de la FCC. Estos límites fueron diseñados para proporcionar una ...
Page 100 - GARANTÍA
E48 GARANTÍA El monitor de presión sanguínea automático HEM-775 IntelliSense ® , salvo la banda para el brazo, está garantizado como libre de defectos en materiales y mano de obra que se presentendentro de los 5 años a partir de la fecha de compra, si se lo usa de acuerdo con las instruccionesque se...
Page 101 - Estas especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.; ESPECIFICACIONES
E49 Modelo: HEM-775 Pantalla: Pantalla digital LCD Límites de medición: Presión: 0 a 299 mmHg, Pulso: 40-180/min. Precisión/Calibración: Presión: ±3mmHg o 2% de lecturaPulso: ±5% de lectura Inflado: Automático por bomba eléctrica Desinflado: Válvula de liberación automática de presión Liberación ráp...
Page 102 - NOTAS
E50 NOTAS HEM-775 IM Final.qxd 11/16/06 4:03 PM Page E50