Page 2 - SAFE OPERATING PRACTICES; property damage, personal injury or death.; CAUTION
2 Do not try to light this appliance without reading "LIGHTING" instructions section of this manual. • This gas grill must not be installed in or on recreational vehicles and/or boats. • This gas grill must only be used outdoors in a well-venti- lated space and must not be used inside a buil...
Page 4 - GENERAL INFORMATION
4 THIS GAS BARBECUE IS CERTIFIED UNDER CANADIAN AND AMERICAN NATIONAL STANDARDS, CAN/CGA-1.6-M95 AND ANSI Z21.58 -1995 RESPECTIVELY FOR OUTDOOR GAS GRILLS AND SHOULD BE INSTALLED to conform with local codes. Inabsence of local codes, install to the current CAN1-B149.2 Propane Installation Code in Ca...
Page 5 - GAS HOOK-UP INSTRUCTIONS; LEAK TESTING INSTRUCTIONS; WARNING
5 GAS HOOK-UP INSTRUCTIONS CYLINDER CONNECTION: Ensure that the gas regulator hose is kink free. Remove the cap or plug from the cylinder fuel valve. Insert the black QCC1 regulator nipple onto the QCC1 fuel valve. Hand tighten clockwise. Do not use tools. Leak test all joints prior to using the bar...
Page 6 - LIGHTING INSTRUCTIONS
6 LIGHTING INSTRUCTIONS Open lid. Main Burner Lighting Turn left burner control to high position. If ignition is not immediate, turn burner control off. Wait 5 minutes. Ensuring all burner controls are in the off position, slowly turn on the gas supply valve. RIGHT BURNER LEFT BURNER IGNITER LIGHTIN...
Page 7 - COOKING INSTRUCTIONS; CLEANING INSTRUCTIONS
7 COOKING INSTRUCTIONS When lit for the first time, the gas grill will emit a slight odour. This is a normal temporary condition caused by the "burn-in" of internal paints and lubricants used in the manufacturing process and will not occur again. Simply run the main burners on highfor approx...
Page 8 - MAINTENANCE INSTRUCTIONS
8 CLEANING THE OUTSIDE OF THE GAS GRILL - Do not use abrasive cleaners to clean any painted, porcelain or stainless steel parts. Porcelain enamel components must be handled with additional care. The baked on enamel finish is glass like, andwill chip if struck. Touch-up enamel is available from your ...
Page 9 - TROUBLESHOOTING
9 BURNER - The burner is made from heavy wall 304 stainless steel, but due to the extreme heat and corrosive environment, surface corrosion will occur. Use a brass wire brush to remove surface corrosion. Clean any blocked ports using an openedpaper clip. Do not enlarge the burner ports. Spiders and ...
Page 10 - ORDERING REPLACEMENT PARTS
10 Problem Possible Causes Solution Burner will not light with theigniter, but will light with amatch. Humming regulator. Normal occurence on hot days. This is not a defect. It is caused by internal vibrations inthe regulator, and does not affect the performance orsafety of the gas grill. Humming re...
Page 11 - AVERTISSEMENT; ATTENTION
11 Ne tentez pas d’allumer cet appareil avant d’avoir lu la section “INSTRUCTIONS D’ALLUMAGE” de ce manuel. DANGER QUE FAIRE SI VOUS DÉTECTEZ UNE ODEUR DE GAZ:• Fermez l’alimentation principale en gaz.• Éteignez toute flamme nue.• Ouvrez le couvercle.• Si l’odeur persiste, appelez immédiatement votr...
Page 12 - GARANTIE À VIE LIMITÉE DU PRÉSIDENT
12 Les grils à gaz NAPOLÉON sont fabriqués conformément aux normes strictes du Certificat d’assurance de qualité mondialement reconnues ISO 9001-2000. Les produits NAPOLÉON sont conçus avec des composantes et des matériaux de qualité supérieure, assemblés par des artisans qualifiés qui sont fiers de...
Page 14 - INSTRUCTIONS DE BRANCHEMENT DU GAZ; TEST DE DÉTECTION DE FUITES
14 INSTRUCTIONS DE BRANCHEMENT DU GAZ TEST DE DÉTECTION DE FUITES RACCORD DE LA BONBONNE: Assurez-vous que le tuyau du régulateur de gaz est sans anomalie. Enlevez les bouchons sur la soupape de gaz à la bonbonne. Connectez le régulateur QCC1 sur la soupape de gaz QCC1. Serrez à la main dans lesens ...
Page 15 - INSTRUCTION D’ALLUMAGE; Ouvrez le couvercle
15 INSTRUCTION D’ALLUMAGE Ouvrez le couvercle Fermez tous les boutons de contrôle des brûleurs, ouvrez la soupape d’alimentation en gaz lentement. Allumage du brûleur principal. Tournez le bouton du brûleur gauche sur “high”. Poussez et tenir la bouton d'allumeur ou allumez avec une allumette. Si l’...
Page 17 - INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN
17 NETTOYAGE DE L’EXTÉRIEUR DU GRIL: N’utilisez pas de produits abrasifs pour nettoyer les pièces peintes, de fini porcelaine ou en acier inoxydable. Les éléments en porcelaine émaillée doivent être manipulés avec soin. Le fini émaillée étant cuit ildevient comme du verre; il s’ébrèchera au moindre ...
Page 18 - GUIDE DE DÉPANNAGE
18 BRÛLEUR - Le brûleur est fait d’acier inoxydable 304, mais en raison de la chaleur extrême et d’un environnement corrosif, il se produira une corrosion de surface. Enlevez cette corrosion à l’aide d’une brosse en laiton. Nettoyez les orifices bouchées à l’aide d’un trombonne déplié. N’agrandissez...
Page 19 - COMMANDE DES PIÈCES DE RECHANGE
19 Le brûleur ne s’allume pasavec l’allumeur maiss’allume avec uneallumette. Le régulateur murmure. Problème normal en tempschaud. Ceci n’est pas un défaut. Il est causé par une vibration àl’intérieur du régulateur et n’affecte en rien la performanceet la sécurité du gril à gaz. Les brûleurs ne s’al...
Page 28 - NATURAL GAS ONLY - PROPER HOSE CONNECTION
28 3/4 • Ensure the hose does not contact any high temperature surfaces, or it may melt and leak caus- ing a fire. • Assurez-vous que le boyau ne touche à aucune surface à haute température sinon il risque de fondre, de provoquer une fuite et causer un feu. •The installation must be performed by a l...
Page 29 - “WARNING - FIRE HAZARD”
29 Ensure the hose does not contact any high temperature surfaces, or it may melt and leakcausing a fire.Assurez-vous que le boyau ne touche à aucune surface à haute température sinon il ris-que de fondre, de provoquer une fuite et causer un feu. • Do not route hose underneath drip pan.• Ne pas pass...
Page 30 - LEAK TESTING / TEST DE DÉTECTION DE FUITES
30 LEAK TESTING / TEST DE DÉTECTION DE FUITES Do not use an open flame to check for gas leaks. Be sure there are no sparks or open flames in the area while youcheck for leaks. Sparks or open flames will result in a fire or explosion, damage to property, serious bodily injury or death. DANGER N’utili...
Page 31 - NOTES
Page 35 - ACCESSORIES & PARTS ORDER FORM
35 FAX T O: 705 727 4282 CONTACT NAME:______________________________________________________________________ SHIP TO :_____________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________ ______________...