Page 2 - Safety Information
2 Safety Information Safety Information ∙ The components included in this package are prone to damage from electrostatic discharge (ESD). Please adhere to the following instructions to ensure successful computer assembly. ∙ Ensure that all components are securely connected. Loose connections may cau...
Page 3 - Specifications
3 Safety Information Specifications Specifications CPU ∙ Supports 12th Gen Intel® Core™, Pentium® Gold and Celeron® Processors* ∙ Processor socket LGA1700 * Please go to msi.com to get the newest support status as new processors are released. Chipset Intel® B660 Chipset Memory ∙ 2x DDR5 memory slots...
Page 8 - LAN Port LED Status Table
8 Rear I/O Panel Rear I/O Panel Link/ Activity LED Status Description Off No link Yellow Linked Blinking Data activity Speed LED Status Description Off 10 Mbps connection Green 100/ 1000 Mbps connection Orange 2.5 Gbps connection LAN Port LED Status Table Audio 7.1-channel Configuration To configure...
Page 9 - Overview of Components
9 Rear I/O Panel Overview of Components Overview of Components * Distance from the center of the CPU to the nearest DIMM slot. BAT1 SYS_FAN1 SYS_FAN2 CPU_FAN1 CPU Socket JRAINBOW1 (PRO B660M-G) JRAINBOW2 (PRO B660M-G) M2_2 (PRO B660M-G) M2_1 PCI_E1 PCI_E2 DIMMA1 DIMMB1 JBAT1 JDASH1 JFP1 JCOM1 JAUD1 ...
Page 10 - CPU Socket; Important
10 Overview of Components CPU Socket Please install the CPU into the CPU socket as shown below. ⚠ Important ∙ Always unplug the power cord from the power outlet before installing or removing the CPU. ∙ Please retain the CPU protective cap after installing the processor. MSI will deal with Return Mer...
Page 11 - DIMM Slots
11 Overview of Components Overview of Components BAT1 DIMM Slots Please install the memory module into the DIMM slot as shown below. ⚠ Important ∙ Always insert memory modules in the DIMMA1 slot first. ∙ To ensure system stability for Dual channel mode, memory modules must be of the same type, numbe...
Page 12 - JAUD1: Front Audio Connector
12 Overview of Components JFP1, JFP2: Front Panel Connectors These connectors connect to the switches and LEDs on the front panel. 1 2 10 9 + + + - - - - + Power LED HDD LED Reset Switch Reserved Power Switch 1 HDD LED + 2 Power LED + 3 HDD LED - 4 Power LED - 5 Reset Switch 6 Power Switch 7 Reset S...
Page 16 - JTPM1: TPM Module Connector
16 Overview of Components 1 2 12 11 1 SPI Power 2 SPI Chip Select 3 Master In Slave Out (SPI Data) 4 Master Out Slave In (SPI Data) 5 Reserved 6 SPI Clock 7 Ground 8 SPI Reset 9 Reserved 10 No Pin 11 Reserved 12 Interrupt Request JTPM1: TPM Module Connector This connector is for TPM (Trusted Platfor...
Page 17 - JCOM1: Serial Port Connector; Using chassis intrusion detector
17 Overview of Components Overview of Components JCOM1: Serial Port Connector This connector allows you to connect the optional serial port with bracket. JDASH1: Tuning controller Connector This connector is used to connect an optional Tuning Controller module. 1 2 10 9 1 DCD 2 SIN 3 SOUT 4 DTR 5 Gr...
Page 18 - Resetting BIOS to default values; JRAINBOW1~2: Addressable RGB LED connectors; CAUTION
18 Overview of Components JBAT1: Clear CMOS (Reset BIOS) Jumper There is CMOS memory onboard that is external powered from a battery located on the motherboard to save system configuration data. If you want to clear the system configuration, set the jumpers to clear the CMOS memory. Keep Data (defau...
Page 19 - JRGB1: RGB LED connector; EZ Debug LED
19 Overview of Components Overview of Components JRGB1: RGB LED connector (PRO B660M-G) The JRGB connector allows you to connect the 5050 RGB LED strips 12V. ⚠ Important ∙ The JRGB connector supports up to 2 meters continuous 5050 RGB LED strips (12V/G/R/B) with the maximum power rating of 3A (12V)....
Page 20 - Installing Windows 10 / Windows 11; Installing Drivers; MSI Center User Guide
20 Installing OS, Drivers & MSI Center Installing OS, Drivers & MSI Center Please download and update the latest utilities and drivers at www.msi.com Installing Windows 10 / Windows 11 1. Power on the computer. 2. Insert the Windows 10 / Windows 11 installation disc/USB into your computer. 3...
Page 21 - UEFI BIOS
21 Installing OS, Drivers & MSI Center UEFI BIOS UEFI BIOS MSI UEFI BIOS is compatible with UEFI (Unified Extensible Firmware Interface) architecture. UEFI has many new functions and advantages that traditional BIOS cannot achieve, and it will completely replace BIOS in the future. The MSI UEFI ...
Page 22 - BIOS Setup; Entering BIOS Setup; Function key; BIOS User Guide
22 UEFI BIOS BIOS Setup The default settings offer the optimal performance for system stability in normal conditions. You should always keep the default settings to avoid possible system damage or failure booting unless you are familiar with BIOS. ⚠ Important ∙ BIOS items are continuously update for...
Page 23 - Resetting BIOS; Updating BIOS; Updating BIOS with M-FLASH
23 UEFI BIOS UEFI BIOS Resetting BIOS You might need to restore the default BIOS setting to solve certain problems. There are several ways to reset BIOS: ∙ Go to BIOS and press F6 to load optimized defaults. ∙ Short the Clear CMOS jumper on the motherboard. ⚠ Important Be sure the computer is off be...
Page 24 - Updating the BIOS with MSI Center
24 UEFI BIOS Updating the BIOS with MSI Center Before updating: ∙ Make sure the LAN driver is already installed and the internet connection is set properly. ∙ Please close all other application software before updating the BIOS. To update BIOS: 1. Install and launch MSI Center and go to Support page...
Page 25 - 목차; MSI®
1 <變數 1> 목차 목차 안전 지침 ................................................................................................. 2 사양 ........................................................................................................ 3 후면 I/O 패널 ........................................................
Page 26 - 안전 지침
2 안전 지침 안전 지침 ∙ 이 패키지에 포함된 부품은 정전기 방전(ESD)에 의해 파손될 우려가 있으므로 다음의 설명에 따라 컴퓨터를 조립하십시오. ∙ 모든 부품이 제대로 연결되었는지 확인하십시오. 제대로 연결되지 않을 경우, 컴퓨터가 부품을 인식하지 못하거나 컴퓨터를 켤 수가 없게 됩니다. ∙ 부품의 예리한 부분에 손을 다칠 수 있으므로 메인보드 취급시 가장자리 부분을 잡으십시오. ∙ 메인보드를 취급할 때 정전기로 인한 피해를 방지하기 위해 정전기 방전 ESD 손목 스트랩을 착용할 것을 권장합니다. ESD 손목 스트랩이 없을 경...
Page 27 - 사양
3 안전 지침 사양 사양 CPU ∙ 12세대 인텔® 코어™, 펜티엄® 골드 및 셀레론® 프로세서 지원* ∙ 소켓 LGA1700 프로세서 * 출시된 새 프로세서의 최신 지원 상태를 확인하려면 msi.com을 방문하십시오. 칩셋 인텔 ® B660 칩셋 메모리 ∙ 2x DDR5 메모리 슬롯, 최대 64GB* 지원 ∙ 1R 4800 MHz (by JEDEC & POR) 지원 ∙ 듀얼 컨트롤러 듀얼 채널 모드 지원 ∙ non-ECC, un-buffered 메모리 지원 *호환 가능한 메모리에 대한 자세한 정보는 www.msi.com을 ...
Page 32 - LAN 포트 LED 상태 표시
8 후면 I/O 패널 후면 I/O 패널 링크/ 작동 LED상태 설명 꺼짐 연결되지 않음. 노란색 LAN이 올바르게 연결되었음. 깜빡임 정상적인 통신중. 속도 LED상태 설명 꺼짐 10 Mbps 연결되었음. 녹색 100/1000 Mbps 연결되었음. 오렌지색 2.5 Gbps 연결되었음. LAN 포트 LED 상태 표시 오디오 7.1-채널 구성 도표 7.1 채널 오디오를 구성하려면 오디오 I/O 모듈을 JAUD1 커넥터에 연결해야 합니다. 아래의 방법에 따라 구성하시기 바랍니다.i 1. Realtek HD Audio Manager(Rea...
Page 33 - 구성품 개요
9 후면 I/O 패널 구성품 개요 구성품 개요 * CPU 중앙에서 가장 가까운 DIMM 슬롯까지의 거리입니다. BAT1 SYS_FAN1 SYS_FAN2 CPU_FAN1 CPU 소켓 JRAINBOW1 (PRO B660M-G) JRAINBOW2 (PRO B660M-G) M2_2 (PRO B660M-G) M2_1 PCI_E1 PCI_E2 DIMMA1 DIMMB1 JBAT1 JDASH1 JFP1 JCOM1 JAUD1 ATX_PWR1 CPU_PWR1 JUSB3 JUSB2 JTPM1 JUSB1 JCI1 SATA▼5▲6SATA▼7▲8 JRGB1...
Page 34 - 중요사항
10 후면 I/O 패널 CPU 소켓 아래와 같이 CPU 소켓에 CPU를 설치해주세요. ⚠ 중요사항 ∙ CPU를 설치하거나 제거하기 전에 전원 코드를 콘센트에서 뽑아주시기 바랍니다. ∙ 프로세서를 설치한 후, CPU 보호 캡을 보관하시기 바랍니다. 반품시 메인보드와 CPU 소켓 보호 캡이 함께 제공되어야만 MSI에서 반품(RMA) 요청 처리를 진행할 수 있습니다. ∙ CPU 설치시, CPU 히트싱크를 반드시 설치하세요. CPU 히트싱크는 과열을 방지하고 시스 템 성능을 유지하는데 꼭 필요합니다. ∙ 시스템을 부팅하기 전에 CPU 히트...
Page 41 - 섀시 침입 탐지기 사용하기; 섀시 침입 알람 재설정하기
17 후면 I/O 패널 후면 I/O 패널 JCOM1: 시리얼 포트 커넥터 이 커넥터에 브래킷을 사용하여 옵션인 시리얼 포트를 연결할 수 있습니다. JDASH1: 튜닝 컨트롤러 커넥터 이 커넥터를 사용하여 옵션인 튜닝 컨트롤러 모듈을 연결할 수 있습니다. 1 2 10 9 1 DCD 2 SIN 3 SOUT 4 DTR 5 Ground 6 DSR 7 RTS 8 CTS 9 RI 10 No Pin 1 2 6 5 1 No pin 2 NC 3 MCU_SMB_SCL_M 4 MCU_SMB_SDA_M 5 VCC5 6 Ground JCI1: 섀시 침입 ...
Page 43 - EZ 디버그 LED
19 후면 I/O 패널 후면 I/O 패널 JRGB1: RGB LED 커넥터 (PRO B660M-G) JRGB 이 커넥터를 사용하여 5050 RGB LED 스트립 12V을 연결할 수 있습니다. ⚠ 중요사항 ∙ JRGB 커넥터는 최대 3A (12V) 정격 전력에서 최대 2미터 연속 5050 RGB LED 스트립 (12V/G/R/B)을 지원합니다. ∙ RGB LED 스트립을 설치 또는 제거하기 전에 항상 전원 공급 장치의 전원을 끄고 전원 코드 를 콘센트에서 뽑아주세요. ∙ MSI 소프트웨어를 사용하여 확장된 LED 스트립을 조정하세요....
Page 44 - Windows 10/ Windows 11 설치하기; 드라이버 설치하기; MSI Center 사용자 가이드
20 OS, 드라이버 & MSI 센터 설치하기 OS, 드라이버 & MSI 센터 설치하기 www.msi.com을 방문하여 최신 버전의 유틸리티와 드라이버를 다운로드 및 업데이트하세요. Windows 10/ Windows 11 설치하기 1. 컴퓨터의 전원을 켭니다. 2. Windows 10/ Windows 11 설치 디스크/USB를 컴퓨터에 삽입합니다. 3. 컴퓨터 케이스의 Restart 버튼을 누릅니다. 4. 컴퓨터가 POST (Power-On Self Test)하는 동안 F11 키를 눌러 부팅 메뉴로 이동합니다. 5....
Page 46 - BIOS 설정; 기능 키; BIOS 사용자 가이드
22 OS, 드라이버 & MSI 센터 설치하기 BIOS (바이오스) 설정 기본 설정은 일반적인 조건에서 시스템의 안정성을 위해 최적의 성능을 제공합니다. BIOS에 익숙하지 않을 경우, 시스템 손상 또는 부팅 실패를 방지하기 위해 항상 기본 설정을 유지 하기 바랍니다. ⚠ 중요사항 ∙ BIOS 항목은 시스템 성능 향상을 위해 지속적으로 업데이트됩니다. 따라서 여기에 제공된 설명은 최신 BIOS와 조금 상이할 수 있으므로 참조용으로만 사용하십시오. 또한 BIOS 항목에 대해서는 HELP(도움말) 의 설명을 참고할 수 있습니다....
Page 47 - BIOS 리셋; BIOS 업데이트
23 OS, 드라이버 & MSI 센터 설치하기 OS, 드라이버 & MSI 센터 설치하기 BIOS 리셋 문제 해결을 위해 BIOS 기본 설정을 복원해야할 경우가 나타날 수 있습니다. BIOS를 리셋하는 방법에는 다음과 같은 몇가지가 있습니다. ∙ BIOS로 이동한 후 F6 를 눌러 최적화된 기본 값을 로드합니다. ∙ 메인보드의 CMOS 클리어 점퍼를 단락시킵니다. ⚠ 중요사항 CMOS 데이터를 삭제하기 전에 컴퓨터 전원이 꺼져 있는지 확인해야 합니다. BIOS를 재설정하려면 CMOS 클리어 점퍼 섹션을 참조하세요. BI...
Page 48 - MSI Center로 BIOS 업데이트
24 OS, 드라이버 & MSI 센터 설치하기 MSI Center로 BIOS 업데이트 업데이트 하기 전: ∙ LAN 드라이버가 이미 설치되어 있고 인터넷이 제대로 연결되었는지 확인하세요. ∙ BIOS 업데이트 하기 전, 모든 다른 응용 프로그램을 끄십시오. BIOS 업데이트: 1. MSI 센터를 설치 및 시작하고 Support 페이지로 이동합니다. 2. Live Update 를 선택하고 Advance 버튼을 클릭합니다. 3. BIOS 파일을 선택하고 Install 버튼을 클릭합니다. 4. 설치 알림이 나타나면 Install ...
Page 49 - Contents; Merci d’avoir acheté la carte mère MSI®
1 <變數 1> Contents Contents Informations de sécurité ................................................................................. 2 Caractéristiques .............................................................................................. 3 Panneau E/S arrière ...........................
Page 50 - Informations de sécurité
2 Informations de sécurité Informations de sécurité ∙ Les composants dans l’emballage peuvent être endommagés par des décharges électrostatiques (ESD). Pour vous assurer de correctement monter votre ordinateur, veuillez vous référer aux instructions ci-dessous. ∙ Assurez-vous de bien connecter tous ...
Page 51 - Caractéristiques
3 Informations de sécurité Caractéristiques Caractéristiques CPU ∙ Support des processeurs Intel® Core™ de 12ème génération, Pentium® Gold et Celeron®* ∙ Socket LGA1700 * Veuillez vous rendre sur le site msi.com pour obtenir la dernière liste des modèles supportés à mesure que de nouveaux processeur...
Page 56 - Tableau explicatif de l’état de la LED du port LAN
8 Panneau E/S arrière Panneau E/S arrière LED indiquant la connexion et l’activité État Description Éteint Pas de connexion Jaune Connexion correcte Clignote Activité en cours LED indiquant la vitesse État Description Éteint 10 Mb/s Vert 100 / 1000 Mb/s Orange 2,5 Gb/s Tableau explicatif de l’état d...
Page 57 - Vue d’ensemble des composants
9 Panneau E/S arrière Vue d’ensemble des composants Vue d’ensemble des composants * Distance entre le centre du CPU et le slot DIMM le plus proche. BAT1 SYS_FAN1 SYS_FAN2 CPU_FAN1 Socket CPU JRAINBOW1 (PRO B660M-G) JRAINBOW2 (PRO B660M-G) M2_2 (PRO B660M-G) M2_1 PCI_E1 PCI_E2 DIMMA1 DIMMB1 JBAT1 JDA...
Page 58 - Socket CPU
10 Vue d’ensemble des composants Socket CPU Installer le processeur dans le socket comme indiqué ci-dessous. ⚠ Important ∙ Avant d’installer ou de retirer le processeur du socket, veillez à toujours débran- cher le câble d’alimentation de la prise électrique. ∙ Veuillez garder le capot de protection...
Page 59 - Slots DIMM
11 Vue d’ensemble des composants Vue d’ensemble des composants BAT1 Slots DIMM Insérer le module de mémoire dans le slot DIMM comme indiqué ci-dessous. ⚠ Important ∙ Veillez à toujours insérer un module de mémoire dans le slot DIMMA1 en premier. ∙ Pour garantir la stabilité du système au mode de dou...
Page 60 - JFP1, JFP2 : Connecteurs de panneau avant; JAUD1 : Connecteur audio avant
12 Vue d’ensemble des composants JFP1, JFP2 : Connecteurs de panneau avant Ces connecteurs se lient aux interrupteurs et indicateurs LED du panneau avant. 1 2 10 9 + + + - - - - + Power LED HDD LED Reset Switch Reserved Power Switch 1 HDD LED + 2 Power LED + 3 HDD LED - 4 Power LED - 5 Reset Switch ...
Page 64 - JTPM1 : Connecteur de module TPM
16 Vue d’ensemble des composants 1 2 12 11 1 SPI Power 2 SPI Chip Select 3 Master In Slave Out (SPI Data) 4 Master Out Slave In (SPI Data) 5 Reserved 6 SPI Clock 7 Ground 8 SPI Reset 9 Reserved 10 No Pin 11 Reserved 12 Interrupt Request JTPM1 : Connecteur de module TPM Ce connecteur est relié à un m...
Page 65 - JCOM1 : Connecteur de port série; Utilisation du détecteur d’intrusion châssis; Réinitialisation de l’avertissement d’intrusion châssis
17 Vue d’ensemble des composants Vue d’ensemble des composants JCOM1 : Connecteur de port série Ce connecteur vous permet de relier un port série en option. JDASH1 : Connecteur du contrôleur de réglages Ce connecteur est utilisé pour connecter un contrôleur de réglage (selon modèle). 1 2 10 9 1 DCD ...
Page 66 - Réinitialiser le BIOS aux valeurs par défaut; JRAINBOW1~2 : Connecteurs LED RGB adressables; Attention
18 Vue d’ensemble des composants JBAT1 : Cavalier Clear CMOS (Réinitialiser le BIOS) Une mémoire CMOS est intégrée et est alimentée en externe par une batterie située sur la carte mère afin de conserver les données de configuration système. Si vous souhaitez effacer la configuration du système, régl...
Page 68 - Installer OS, Pilotes et MSI Center; Installer Windows 10/Windows 11
20 Installer OS, Pilotes et MSI Center Installer OS, Pilotes et MSI Center Veuillez vous référer au site www.msi.com pour télécharger et mettre à jour les derniers utilitaires et pilotes. Installer Windows 10/Windows 11 1. Allumez l’ordinateur. 2. Insérez le disque ou la clé USB d’installation de Wi...
Page 69 - Guide d’utilisation de MSI Center
21 Installer OS, Pilotes et MSI Center Installer OS, Pilotes et MSI Center MSI Center MSI Center est une application qui vous aide à optimiser facilement les paramètres de jeu et à utiliser les logiciels de création de contenu de manière intuitive. Elle vous permet également de contrôler et de synch...
Page 71 - Configuration du BIOS; Entrer dans la configuration du BIOS; Touches de fonction; Guide d’utilisation du BIOS
23 UEFI BIOS UEFI BIOS Configuration du BIOS Les réglages par défaut fournissent une performance optimale pour la stabilité du système en conditions normales. Veillez à toujours garder les réglages par défaut pour éviter d’endommager le système ou tout problème au démarrage, sauf si vous êtes famili...
Page 72 - Réinitialiser le BIOS; Mettre le BIOS à jour; Mettre le BIOS à jour avec M-FLASH
24 UEFI BIOS Réinitialiser le BIOS Il se peut que vous ayez besoin de récupérer les réglages BIOS par défaut pour résoudre des problèmes. Pour réinitialiser les réglages du BIOS, veuillez suivre l’une des méthodes suivantes : ∙ Allez dans le BIOS et appuyez sur F6 pour charger les réglages par défau...
Page 73 - Mettre le BIOS à jour avec MSI Center
25 UEFI BIOS UEFI BIOS Mettre le BIOS à jour avec MSI Center Avant la mise à jour : ∙ Assurez-vous que le lecteur LAN est bien installé et que l’ordinateur est correctement connecté à internet. ∙ Veuillez désactiver tous les autres logiciels d’application avant de mettre à jour le BIOS.Mettre le BIO...
Page 75 - Inhalt; Danke, dass Sie sich für das MSI®
1 <變數 1> Inhalt Inhalt Sicherheitshinweis ................................................................................ 2 Spezifikationen ...................................................................................... 3 Rückseite E/A .....................................................
Page 76 - Sicherheitshinweis
2 Sicherheitshinweis Sicherheitshinweis ∙ Die im Paket enthaltene Komponenten sind der Beschädigung durch elektrostatischen Entladung (ESD). Beachten Sie bitte die folgenden Hinweise, um die erfolgreichen Computermontage sicherzustellen. ∙ Stellen Sie sicher, dass alle Komponenten fest angeschlossen...
Page 77 - Spezifikationen
3 Sicherheitshinweis Spezifikationen Spezifikationen CPU ∙ Unterstützt Intel® Core™ der 12. Generation Prozessoren, Pentium® Gold und Celeron® Prozessoren* ∙ Prozessor Sockel LGA1700 * Bitte besuchen Sie www.msi.com, um den neuesten Support- Status zu erhalten, wenn neue Prozessoren veröffentlicht w...
Page 82 - LAN Port LED Zustandstabelle
8 Rückseite E/A Rückseite E/A Verbindung/ Aktivität LEDZustand Bezeichnung Aus Keine Verbindung Gelb Verbindung Blinkt Datenaktivität Geschwindigkeit LEDZustand Bezeichnung Aus 10 Mbit/s Verbindung Grün 100/1000 Mbit/s Verbindung Orange 2,5 Gbit/s Verbindung LAN Port LED Zustandstabelle Audio 7.1-Ka...
Page 83 - Übersicht der Komponenten
9 Rückseite E/A Übersicht der Komponenten Übersicht der Komponenten * Abstand zwischen der Mitte der CPU und dem nächsten DIMM-Steckplatz. BAT1 SYS_FAN1 SYS_FAN2 CPU_FAN1 CPU Sockel JRAINBOW1 (PRO B660M-G) JRAINBOW2 (PRO B660M-G) M2_2 (PRO B660M-G) M2_1 PCI_E1 PCI_E2 DIMMA1 DIMMB1 JBAT1 JDASH1 JFP1 ...
Page 84 - Wichtig
10 Rückseite E/A CPU Sockel Installieren Sie bitte die CPU in den CPU Sockel, wie unten aufgezeigt. ⚠ Wichtig ∙ Ziehen Sie das Netzkabel ab, bevor Sie die CPU ein- und ausbauen. ∙ Bitte bewahren Sie die CPU Schutzkappe nach der Installation des Prozessors auf. MSI wird RMA (Return Merchandise Author...
Page 86 - JAUD1: Audioanschluss des Frontpanels
12 Rückseite E/A JFP1, JFP2: Frontpanel-Anschlüsse Diese Anschlüsse verbinden die Schalter und LEDs des Frontpanels. 1 2 10 9 + + + - - - - + Power LED HDD LED Reset Switch Reserved Power Switch 1 HDD LED + 2 Power LED + 3 HDD LED - 4 Power LED - 5 Reset Switch 6 Power Switch 7 Reset Switch 8 Power ...
Page 91 - Gehäusekontakt-Detektor verwenden; Gehäusekontakt-Warnung zurücksetzen
17 Rückseite E/A Rückseite E/A JCOM1: Serieller Anschluss Mit diesem Anschluss können Sie das optionale serielle Schnittstelle mit dem Einbausatze verbinden. JDASH1: Tuning Controller-Anschluss An diesem Anschluss wird ein optionales Tuning Controller-Modul angeschlossen. 1 2 10 9 1 DCD 2 SIN 3 SOUT...
Page 93 - EZ DEBUG LED
19 Rückseite E/A Rückseite E/A JRGB1: RGB LED Anschluss (PRO B660M-G) Mit dem JRGB Anschluss können Sie den 5050 RGB-LED-Streifen (12 V) anschließen. ⚠ Wichtig ∙ Der JRGB Anschluss unterstützt bis zu 2 Metern 5050 RGB LED-Streifen (12V/G/ R/B) mit der maximalen Leistung von 3 A (12 V) ∙ Schalten Sie...
Page 94 - Center; Installation von Windows 10/ Windows 11
20 Installation von OS, Treibern & MSI Center Installation von OS, Treibern & MSI Center Laden Sie die neuesten Treiber und Dienstprogramme von www.msi.com herunter und aktualisieren Sie sie. Installation von Windows 10/ Windows 11 1. Schalten Sie den Computer ein. 2. Legen Sie die Windows 1...
Page 95 - MSI Center Benutzerhandbuch
21 Installation von OS, Treibern & MSI Center Installation von OS, Treibern & MSI Center MSI Center MSI Center ist eine Anwendung, mit der Sie die Spieleinstellungen einfach optimieren und die Software zur Erstellung von Inhalten einstellen können. Außerdem können Sie LED-Lichteffekte in PCs...
Page 96 - UEFI
22 UEFI BIOS UEFI BIOS Das MSI UEFI-BIOS ist mit der UEFI-Architektur (Unified Extensible Firmware Interface) kompatibel. Das UEFI-BIOS hat viele neue Funktionen und besitzt Vorteile, die das traditionelle BIOS nicht bieten kann. Es wird zukünftige PCs und Geräte, die der UEFI-Firmware-Architektur e...
Page 97 - Öffnen des BIOS Setups; Funktionstasten; BIOS-Benutzerhandbuch
23 UEFI BIOS UEFI BIOS BIOS Setup Die Standardeinstellungen bieten die optimale Leistung für die Systemstabilität unter Normalbedingungen. Sie sollten immer die Standardeinstellungen behalten , um mögliche Schäden des Systems oder Boot-Fehler zu vermeiden, außer Sie besitzen ausreichende BIOS Kenntn...
Page 98 - Reset des BIOS; Aktualisierung des BIOS; Aktualisierung des BIOS mit dem M-FLASH-Programm
24 UEFI BIOS Reset des BIOS Sie können die Werkseinstellung wieder herstellen, um bestimmte Probleme zu lösen. Es gibt verschiedene Möglichkeiten, um das BIOS zurückzusetzen: ∙ Öffnen Sie das BIOS und drücken Sie F6 , um optimierten Einstellungen zu laden. ∙ Schließen Sie die Clear CMOS Steckbrücke ...
Page 99 - Aktualisierung des BIOS mit MSI Center
25 UEFI BIOS UEFI BIOS Aktualisierung des BIOS mit MSI Center Vorbereitung: ∙ Stellen Sie sicher, dass zuvor die LAN-Treiber installiert wurden und eine Internetverbindung eingerichtet ist. ∙ Bitte schließen Sie jegliche andere Anwendungssoftware, bevor Sie das BIOS aktualisieren.Schritte zur Aktual...
Page 101 - Содержание; Благодарим Вас за покупку материнской платы MSI®
1 <變數 1> Содержание Содержание Безопасное использование продукции ....................................................... 2 Технические характеристики ....................................................................... 3 Задняя панель портов ввода/ вывода .....................................
Page 102 - Безопасное использование продукции
2 Безопасное использование продукции Безопасное использование продукции ∙ Компоненты, входящие в комплект поставки могут быть повреждены статическим электричеством. Для успешной сборки компьютера, пожалуйста, следуйте указаниям ниже. ∙ Убедитесь, что все компоненты компьютера подключены должным обра...
Page 103 - Технические характеристики
3 Безопасное использование продукции Технические характеристики Технические характеристики Процессор ∙ Поддержка процессоров Intel® Core™ 12-го поколения, Pentium® Gold и Celeron® ∙ Процессорный сокет LGA1700 * Обратитесь msi.com, чтобы получить последнюю информацию о поддержке новых процессоров. Чи...
Page 108 - Задняя панель портов ввода/ вывода; Таблица состояний индикатора порта LAN
8 Задняя панель портов ввода/ вывода Задняя панель портов ввода/ вывода Подключение/ Работа индикатораСостояние Описание Выкл. Не подключен Желтый Подключен Мигает Передача данных Скорость передачи данныхСостояние Описание Выкл. 10 Мбит/с подключение Зеленый 100/1000 Мбит/с подключение Оранжевый 2.5...
Page 109 - Компоненты материнской платы
9 Задняя панель портов ввода/ вывода Компоненты материнской платы Компоненты материнской платы * Расстояние от центра процессора до ближайшего слота DIMM. BAT1 SYS_FAN1 SYS_FAN2 CPU_FAN1 Процессорный сокет JRAINBOW1 (PRO B660M-G) JRAINBOW2 (PRO B660M-G) M2_2 (PRO B660M-G) M2_1 PCI_E1 PCI_E2 DIMMA1 D...
Page 110 - Процессорный сокет
10 Задняя панель портов ввода/ вывода Процессорный сокет Пожалуйста, установите процессор в процессорный сокет, как показано ниже. ⚠ Внимание! ∙ Перед установкой или заменой процессора, необходимо отключить кабель питания. ∙ Пожалуйста, сохраните защитную крышку процессорного сокета после установки ...
Page 111 - Слоты DIMM
11 Задняя панель портов ввода/ вывода Задняя панель портов ввода/ вывода BAT1 Слоты DIMM Пожалуйста, установите модуль памяти в слот DIMM, как показано ниже. Слоты DIMM Пожалуйста, установите модуль памяти в слот DIMM, как показано ниже. ⚠ Внимание! ∙ Всегда устанавливайте модуль памяти сначала в сл...
Page 112 - JAUD1: Разъем аудио передней панели
12 Задняя панель портов ввода/ вывода JFP1, JFP2: Разъемы передней панели Эти разъемы служат для подключения кнопок и светодиодных индикаторов, расположенных на передней панели. 1 2 10 9 + + + - - - - + Power LED HDD LED Reset Switch Reserved Power Switch 1 HDD LED + 2 Power LED + 3 HDD LED - 4 Powe...
Page 116 - JTPM1: Разъем модуля ТРМ
16 Задняя панель портов ввода/ вывода 1 2 12 11 1 SPI Power 2 SPI Chip Select 3 Master In Slave Out (SPI Data) 4 Master Out Slave In (SPI Data) 5 Reserved 6 SPI Clock 7 Ground 8 SPI Reset 9 Reserved 10 No Pin 11 Reserved 12 Interrupt Request JTPM1: Разъем модуля ТРМ Данный разъем используется для по...
Page 117 - JCOM1: Разъем последовательного порта; Использование датчика открытия корпуса
17 Задняя панель портов ввода/ вывода Задняя панель портов ввода/ вывода JCOM1: Разъем последовательного порта Данный разъем позволяет подключить последовательный порт, размещенный на внешнем бракете. JDASH1: Разъем контроллера настройки Данный разъем предназначен для подключения модуля контроллера ...
Page 118 - Сброс настроек BIOS до значений по умолчанию
18 Задняя панель портов ввода/ вывода JBAT1: Джампер очистки данных CMOS (Сброс BIOS) На плате установлена CMOS память с питанием от батарейки для хранения данных о конфигурации системы. Для сброса конфигурации системы (очистки данных CMOS памяти), воспользуйтесь этим джампером. Сохранение данных (П...
Page 119 - JRGB1: Разъем RGB LED
19 Задняя панель портов ввода/ вывода Задняя панель портов ввода/ вывода JRGB1: Разъем RGB LED (PRO B660M-G) Разъем JRGB предназначен для подключения 5050 RGB светодиодных лент 12В. ⚠ Внимание! ∙ Разъем JRGB поддерживает подключение 5050 RGB непрерывных светодиодных лент (12В/G/R/B) длиной до 2 метр...
Page 120 - Установка ОС, драйверов и MSI Center; Установка Windows 10/ Windows 11; Установка драйверов; Инструкции по использованию MSI Center
20 Установка ОС, драйверов и MSI Center Установка ОС, драйверов и MSI Center Скачайте и обновите последние утилиты и драйверы с сайта: www.msi.com Установка Windows 10/ Windows 11 1. Включите компьютер. 2. Вставьте диск Windows 10/ Windows 11 в привод для оптических дисков или вставьте в разъем USB ...
Page 121 - Преимущества UEFI
21 Установка ОС, драйверов и MSI Center UEFI BIOS UEFI BIOS MSI UEFI BIOS совместим с архитектурой UEFI (Unified Extensible Firmware Interface). Прошивка UEFI имеет множество новых функций и преимуществ, которые не поддерживаются традиционным BIOS. UEFI полностью заменит традиционный BIOS в будущем....
Page 122 - Настройка BIOS; Вход в настройки BIOS; Функциональные клавиши; Инструкции по настройке BIOS
22 Установка ОС, драйверов и MSI Center Настройка BIOS Настройки по умолчанию обеспечивают оптимальную производительность и стабильность системы при нормальных условиях. Если вы недостаточно хорошо знакомы с BIOS, всегда устанавливайте настройки по умолчанию . Это позволит избежать возможных поврежд...
Page 123 - Сброс BIOS; Обновление BIOS при помощи M-FLASH
23 Установка ОС, драйверов и MSI Center Установка ОС, драйверов и MSI Center Сброс BIOS В некоторых ситуациях необходимо выполнить восстановление настроек BIOS до значений по умолчанию. Существует несколько способов сброса настроек: ∙ Войдите в BIOS и нажмите клавишу F6 для загрузки оптимизированных...
Page 124 - Обновление BIOS при помощи MSI Center
24 Установка ОС, драйверов и MSI Center Обновление BIOS при помощи MSI Center Перед обновлением: ∙ Убедитесь, что драйвер локальной сети установлен и есть подключение к сети Интернет. ∙ Перед обновлением BIOS закройте все остальные приложения. Обновление BIOS: 1. Установите и запустите MSI Center, и...
Page 125 - 目录; 感谢您购买了 MSI®
1 <變數 1> 目录 目录 安全信息........................................................................................................... 2 规格 .................................................................................................................. 3 后置 I/O 面板 ......................................
Page 126 - 安全信息
2 安全信息 安全信息 ∙ 此包装中包含的的组件有可能到静电放电 (ESD) 损坏。请遵守以下注意事项,以确保 成功组装计算机。 ∙ 确保所有组件连接牢固。若连接不紧可能会导致计算机无法识别组件或无法开启。 ∙ 拿起主板时请手持主板边缘,避免触及主板的敏感组件。 ∙ 当拿取主板时,建议佩戴静电放电 (ESD) 腕带,以防止静电损坏其配置。如果 ESD 腕带 无法使用,请在拿取主板前通过接触其它金属物体释放自身的静电。 ∙ 在不安装主板时,请将主板放在静电屏蔽容器或防静电垫上。 ∙ 在打开计算机前,确保计算机机箱内的主板或任何位置上没有松动的螺丝或金属组 件。 ∙ 在安装完成之前不要启动计算机。...
Page 127 - 规格
3 安全信息 规格 规格 CPU ∙ 支持第十二代 Intel® Core™,Pentium® Gold 和 Celeron® 处 理器* ∙ LGA1700 针脚处理器 * 随着新处理器的发布,请访问 msi.com 以获取最新的支持状态。 芯片组 Intel® B660 芯片组 内存 ∙ 2 个 DDR5 内存插槽,支持高达 64GB* ∙ 支持 1R 4800 MHz (通过 JEDEC 和 POR) ∙ 支持双控制器双通道模式 ∙ 支持非-ECC,非-缓存内存 *请参考 www.msi.com 网站,以了解有关于内存兼容的详细信 息。 扩展插槽 ∙ 1 个 PCIe 4.0 x16 插...
Page 132 - LAN 端口 LED 状态表
8 后置 I/O 面板 后置 I/O 面板 连线 / 工作灯号状态 描述 关 网络未连接 黄色 网络已连接 闪烁 网络数据在使用中 速度灯号状态 描述 关 传输速率 10 Mbps 绿色 传输速率 100/ 1000 Mbps 橙色 传输速率 2.5 Gbps LAN 端口 LED 状态表 音频 7.1-通道配置 若要配置 7.1 声道音频输出,您必须连接前置音频 I/O 模块到 JAUD1 接口,并按照以下 步骤操作。 1. 单击 Realtek HD Audio Manager > Advanced Settings 图标来打开下面的对话框。 2. 选择 Mute the rear ...
Page 133 - 组件概述
9 后置 I/O 面板 组件概述 组件概述 * CPU 中心位置到最近的 DIMM 插槽的距离。 BAT1 SYS_FAN1 SYS_FAN2 CPU_FAN1 CPU 底座 JRAINBOW1 (PRO B660M-G) JRAINBOW2 (PRO B660M-G) M2_2 (PRO B660M-G) M2_1 PCI_E1 PCI_E2 DIMMA1 DIMMB1 JBAT1 JDASH1 JFP1 JCOM1 JAUD1 ATX_PWR1 CPU_PWR1 JUSB3 JUSB2 JTPM1 JUSB1 JCI1 SATA▼5▲6SATA▼7▲8 JRGB1 (PRO B660M-G...
Page 134 - CPU 底座; 注意
10 组件概述 CPU 底座 将 CPU 安装至 CPU 底座,请如下图示。 ⚠ 注意 ∙ 安装或移除 CPU 之前,请先关闭电源,并将电源线由插座上拔除。 ∙ 安装完处理器后请保留 CPU 保护盖。微星将要求授权的 (RMA) 在处理退货验证需要 主板上附带 CPU 底座上的保护盖。 ∙ 当您安装 CPU 时,请确认已安装好 CPU 风扇。对防止过热和维持系统的稳定性 CPU 风扇是非常必要的。 ∙ 确认在系统启动前 CPU 风扇已经牢固的粘贴在 CPU 上。 ∙ 温度过高会严重损害 CPU 和系统,请务必确认所使用的降温风扇始终能够正常工作, 保护 CPU 以免过热烧毁。确认,您已在 CP...
Page 135 - DIMM 插槽
11 组件概述 组件概述 BAT1 DIMM 插槽 将安装内存模块插入至 DIMM 插槽,请如下图示。 ⚠ 注意 ∙ 安装内存条模块时务必先由 DIMMA1 插槽开始安装。 ∙ 为确保双通道模式下的系统稳定性,内存模组必须是相同的类型,数量和密度。 ∙ 当超频运行某些内存模块时频率可能会低于标明值,皆因内存频率运行取决于其串 行设备检测 (SPD)。如果您需要设置内存频率在标明或在更高频率下来运行内存,转到 BIOS 并找到 DRAM Frequency。 ∙ 建议使用一种更有效的内存的冷却系统,用于完整 DIMM 的安装或超频。 ∙ 当超频时,内存模块安装的稳定性和兼容性取决于已安装的 CP...
Page 141 - 使用机箱入侵检测器
17 组件概述 组件概述 JCOM1: 串行端头接口 此接口允许您连接可选串行端口可用插槽。 JDASH1: 调试控制器接口 此接口用于连接可选的调试控制器模块。 1 2 10 9 1 DCD 2 SIN 3 SOUT 4 DTR 5 Ground 6 DSR 7 RTS 8 CTS 9 RI 10 No Pin 1 2 6 5 1 No pin 2 NC 3 MCU_SMB_SCL_M 4 MCU_SMB_SDA_M 5 VCC5 6 Ground JCI1: 机箱入侵检测接口 此接口可用来连接机箱入侵检测开关线。 正常 (默认) 启用机箱入侵检测 使用机箱入侵检测器 1. JCI1 接口连...
Page 142 - 重启 BIOS 为默认值
18 组件概述 JBAT1: 清除 CMOS (重启 BIOS) 跳线 主板上建有一个 CMOS 内存,其中保存的系统配置数据需要通过一枚外置的电池来维持 它。如果您想清除系统配置,设置跳线清除 CMOS 内存。 保留数据 (默认) 清除 CMOS/ 重启 BIOS 重启 BIOS 为默认值 1. 关闭计算机电源,并拔下电源插头。 2. 使用跳线帽让 JBAT1 短路持续约 5-10 秒。 3. 移除 JBAT1 上的跳线帽。 4. 插上电源插头并开启计算机上电源。 JRAINBOW1~2: 寻址 RGB LED 接口 (PRO B660M-G) JRAINBOW 接口允许您连接 WS2812...
Page 143 - 简易侦错 LED 灯
19 组件概述 组件概述 JRGB1: RGB LED 接口 (PRO B660M-G) JRGB 接口允许您连接 5050 RGB LED 灯条 12V。 ⚠ 注意 ∙ JRGB 接口支持高达 2 米连续的 5050 RGB LED 灯条 (12V/G/R/B) 和最大额定功率 3A (12V)。 ∙ 在安装或拆卸 RGB LED 灯条时,请先关闭电源,并将电源线由插座上拔除。 ∙ 请使用 MSI 软件来控制扩展 LED 灯条。 1 1 +12V 2 G 3 R 4 B 简易侦错 LED 灯 LED 指示灯在主板中的状态。 CPU - 表示 CPU 无法检测或故障。 DRAM - 表示 DR...
Page 144 - 安装操作系统,驱动程序和 MSI Center; 安装驱动; MSI Center 用户指南
20 安装操作系统,驱动程序和 MSI Center 安装操作系统,驱动程序和 MSI Center 请通过 www.msi.com下载并更新最新的工具程序和驱动程序 安装 Windows 10 / Windows 11 1. 启动计算机电源。 2. 将 Windows 10/ Windows 11 安装光盘 / U 盘插入计算机。 3. 按下计算机上的 Restart 按钮。 4. 计算机 POST (开机自我测试) 过程中按 F11 键进入启动菜单。 5. 从引导菜单中选择 Windows 10/ Windows 11 安装光盘 / U 盘。 6. 当屏幕显示 Press any key ...
Page 146 - BIOS 设置; 进入 BIOS 设置; 功能键; BIOS 用户指南
22 UEFI BIOS BIOS 设置 在正常情况下,默认设置为系统稳定提供最佳性能。您应该 始终保持默认设置 ,以避免可 能出现的系统损坏或无法开机,除非您熟悉 BIOS 设置。 ⚠ 注意 ∙ 为了获得更好的系统性能,BIOS 项目描述不断更新。因此,这些描述可能有些稍微的 不同,仅供参考。您也可以参考 BIOS 项目描述的 帮助 信息面板。 ∙ BIOS 屏幕,选项和设置会因您的系统而有差异。 进入 BIOS 设置 在开机程序中,当屏幕上出现 Press DEL key to enter Setup Menu, F11 to enter Boot Menu 信息,按下 Delete 键。...
Page 147 - 重启 BIOS; 更新 BIOS
23 UEFI BIOS UEFI BIOS 重启 BIOS 您可能需要还原默认的 BIOS 设置来解决某些问题。有几种方法来重启 BIOS: ∙ 转到 BIOS,然后按 F6 载入优化设置默认值。 ∙ 短路主板上的清除 CMOS 跳线。 ⚠ 注意 在清除 CMOS 数据之前,请确保计算机已关机。请参考清除 CMOS 跳线部分,以了解重 启 BIOS 的相关信息。 更新 BIOS 使用 M-FLASH 更新 BIOS 更新前:请从 MSI 的网站下载符合您主板型号的最新 BIOS 文件。然后将 BIOS 文件保存到 U 盘 中。更新 BIOS: 1. 插入内有欲更新文件的 U 盘到 USB 端...
Page 148 - 使用 MSI Center 更新 BIOS
24 UEFI BIOS 使用 MSI Center 更新 BIOS 更新前: ∙ 请确认已安装 LAN 驱动程序以及正确设置因特网连接。 ∙ 在更新 BIOS 之前,请关闭所有其他应用程序软件。 更新 BIOS: 1. 安装并运行 MSI Center,然后转到 Support 页面。 2. 选择 Live Update ,然后单击 Advanced 按钮。 3. 选择 BIOS 文件,然后单击 Install 按钮。 4. 安装提示将出现,然后单击其上的 Install 按钮。 5. 系统将自动重启以更新 BIOS。 6. BIOS 刷新 100% 完成后,系统将自动重启。
Page 149 - 目錄; 感謝您購買 MSI®
1 <變數 1> 目錄 目錄 安全說明........................................................................................................... 2 規格 .................................................................................................................. 3 背板 I/O .........................................
Page 150 - 安全說明
2 安全說明 安全說明 ∙ 本包裝內所含的組件可能因靜電 (ESD) 受到損壞。請務必依循以下指示,以確保能成 功組裝電腦。 ∙ 請確定所有組件均確實連接妥善。如有鬆脫,可能會造成電腦無法識別該組件或無法 啟動電腦。 ∙ 拿取主機板時,請抓主機板的邊緣,以免碰觸到較易損壞的組件。 ∙ 拿取主機板時,建議您戴靜電手環,以免產生靜電損壞主機板。若無靜電手環,請先觸 摸其他金屬物品以讓自身放電,再碰觸主機板。 ∙ 若未安裝主機板,請務必將其存放於靜電屏蔽的容器中或置於防靜電桌墊上。 ∙ 開機之前,請先確認主機板上方或機殼內,無任何鬆脫的螺絲或其他金屬組件。 ∙ 安裝完成再開機,以免損壞組件或傷到使用...
Page 151 - 規格
3 安全說明 規格 規格 支援處理器 ∙ 支援12th Gen Intel® Core™、Pentium® Gold 和 Celeron® 處 理器* ∙ 處理器架構 LGA1700 * 如有更新的處理器發表時,請造訪 msi.com 網站以獲取最新 的支援狀態。 晶片組 Intel® B660 晶片組 支援記憶體 ∙ 2 條 DDR5 插槽,支援總合最高 64GB* ∙ 支援 1R 4800 MHz (透過 JEDEC & POR) ∙ 支援雙控制雙通道模式 ∙ 支援 non-ECC,無緩衝記憶體 *請造訪 www.msi.com 網站,以了解詳細的記憶體相容資訊。 擴充插槽 ∙ 1...
Page 156 - 網路連接埠 LED 燈狀態表
8 背板 I/O 背板 I/O 連線/ 工作燈號狀態 說明 關閉 未連線 黃燈 已連線 閃爍 資料傳輸中 速度燈號狀態 說明 關閉 傳輸速率 10 Mbps 綠燈 傳輸速率 100/ 1000 Mbps 橘燈 傳輸速率 2.5 Gbps 網路連接埠 LED 燈狀態表 音頻 7.1 聲道配置 要配置 7.1 聲道音頻,必須將前置音頻 I/O 模組連接到 JAUD1 接頭,然後按照以下步 驟操作。 1. 點擊 Realtek HD Audio Manager > Advanced Settings ,打開下面的對話框。 2. 插入前置耳機時請選擇靜音後置輸出設備。 3. 將揚聲器插入後置和前...
Page 157 - 元件總覽
9 背板 I/O 元件總覽 元件總覽 * CPU 中央點到最靠近的 DIMM 插槽之距離 BAT1 SYS_FAN1 SYS_FAN2 CPU_FAN1 CPU 腳座 JRAINBOW1 (僅 PRO B660M-G 配置) JRAINBOW2 (僅PRO B660M-G 配置) M2_2 (僅 PRO B660M-G 配置) M2_1 PCI_E1 PCI_E2 DIMMA1 DIMMB1 JBAT1 JDASH1 JFP1 JCOM1 JAUD1 ATX_PWR1 CPU_PWR1 JUSB3 JUSB2 JTPM1 JUSB1 JCI1 SATA▼5▲6SATA▼7▲8 JRGB1 (僅...
Page 158 - CPU 腳座; 重要
10 背板 I/O CPU 腳座 請將 CPU 安裝到 CPU 插槽中,如下所示。 ⚠ 重要 ∙ 請務必先將電源線由電源插座移除,再安裝或取下中央處理器。 ∙ CPU 安裝後,仍請將 CPU 腳座的保護蓋留存。日後若需送修主機板,腳座上必須裝有 保護蓋,才符合微星的 Return Merchandise Authorization (RMA) 要求,以保固維修主 機板。 ∙ 安裝 CPU 後,請務必在其上裝散熱器。CPU 須裝有散熱器才能避免過熱,並維持系統 穩定。 ∙ 務必確認 CPU 已與散熱器緊密地結合,再啟動電腦系統。 ∙ 溫度過高會嚴重損壞 CPU 和系統。請確保散熱器正常運作,以免...
Page 159 - 記憶體插槽
11 背板 I/O 背板 I/O BAT1 記憶體插槽 請按照下圖所示將內存模組安裝到 DIMM 插槽中。 ⚠ 重要 ∙ 安裝記憶體時,請務必由 DIMMA1 插槽開始安裝。 ∙ 為確保系統穩定,雙通道模式,請務必安裝相同規格、容量、密度的記憶體模組。 ∙ 記憶體頻率是依照其 Serial Presence Detect (SPD) 運作。在超頻過程中,部分記憶體 模組,可能會以比其標示頻率低的數值運作;如果您希望記憶體模組以符合其標示頻率 或更高的頻率運作,請進入 BIOS 選單並找到 DRAM Frequency 項目設定。 ∙ 要在主機板的所有記憶體插槽都裝上記憶體模組,或是要進行超頻時...
Page 167 - 除錯 LED 指示燈
19 背板 I/O 背板 I/O JRGB1: RGB LED 接頭 (僅 PRO B660M-G 配置) JRGB 接頭允許您連接 5050 RGB LED 燈條 (12V)。 ⚠ 重要 ∙ JRGB 接頭支援最長 2 公尺的 5050 RGB LED 燈條 (12V/G/R/B),最大額定功率為 3A (12V)。 ∙ 進行安裝或拔除 RGB LED 燈條前,請先關閉電源供應器,並將電源線由電源插座移 除。 ∙ 請使用 MSI 軟體來控制擴展的 LED 燈條。 1 1 +12V 2 G 3 R 4 B 除錯 LED 指示燈 這些 LED 指示燈顯示主機板的狀態。 CPU - 表示未偵測到 ...
Page 168 - 安裝操作系統、驅動程式和 MSI Center; 安裝驅動程式; MSI Center 使用者指南
20 安裝操作系統、驅動程式和 MSI Center 安裝操作系統、驅動程式和 MSI Center 請至 www.msi.com 下載與更新最新版的工具軟體與驅動程式。 安裝 Windows 10/ Windows 11 1. 啟動電腦。 2. 將 Windows 10/ Windows 11 安裝光碟/ USB 置入電腦。 3. 按電腦機殼上的 重新啟動 按鈕。 4. 在電腦開機自我測試 (POST) 期間,按 F11 鍵進入開機功能表。 5. 在開機功能表中選擇 Windows 10/ Windows 11 安裝光碟/ USB。 6. 畫面顯示 Press any key to boot...
Page 170 - BIOS 設定; 進入 BIOS 設定; 功能鍵; BIOS 使用者指南
22 安裝操作系統、驅動程式和 MSI Center BIOS 設定 預設值提供最佳效能,可在一般情況下達到系統穩定度。除非您熟悉 BIOS 設定,否則 請 務必使用預設值 ,以免系統受損或開機失敗。 ⚠ 重要 ∙ BIOS 項目會持續更新達到更優異的系統效能。因此,說明內容可能會與最新的 BIOS 稍微不同,因此僅供參考。您亦可參閱 HELP 取得 BIOS 項目說明。 ∙ BIOS 螢幕畫面、選項和設定會因系統不同而有差異。 進入 BIOS 設定 開機過程中畫面出現 按 DEL 鍵進入設定功能表,按 F11 進入開機功能表 時,按 Delete 鍵進入設定功能表。 功能鍵 F1 : 一般說...
Page 171 - 重設 BIOS
23 安裝操作系統、驅動程式和 MSI Center 安裝操作系統、驅動程式和 MSI Center 重設 BIOS 某些情況下,您可能會需要將 BIOS 復原為出廠預設值,以解決部份特定問題。有多種方 法可重設 BIOS: ∙ 前往 BIOS,然後按 F6 載入最佳化預設值。 ∙ 將主機板上的清除 CMOS 功能跳線短路。 ⚠ 重要 在清除 CMOS 數據之前,請確保計算機已關閉。請參閱清除 CMOS 跳線部分以重置 BIOS。 更新 BIOS 以 M-FLASH 更新 BIOS 更新前:請從 MSI 網站下載符合您主機板型號的最新 BIOS 檔案。然後將 BIOS 檔案存到 USB 隨身碟...
Page 172 - 以 MSI Center 更新 BIOS
24 安裝操作系統、驅動程式和 MSI Center 以 MSI Center 更新 BIOS 更新前: ∙ 確保已經安裝網路驅動程式,且已正確設定網際網路連線。 ∙ 請在更新 BIOS 之前,關閉其他所有應用程式軟體。 進行更新 BIOS: 1. 安裝並開啟 MSI Center 並進入 Support 頁面。 2. 選取 Live Update 並按一下 Advance 按鈕。 3. 選取 BIOS 檔案並按一下 Install 按鈕。 4. 安裝提示出現後,按一下 Install 按鈕。 5. 系統將自動重啟以更新 BIOS。 6. 更新進度 100% 完成後,系統會自動重新啟動。
Page 173 - 目次; この度はMSI®
1 <變數 1> 目次 目次 安全に関する注意事項 ..................................................................................... 2 仕様 .................................................................................................................. 3 リアI/Oパネル ......................................................
Page 174 - 安全に関する注意事項
2 安全に関する注意事項 安全に関する注意事項 ∙ 本パッケージ内のコンポーネントは静電放電(ESD)を受けやすいので、PCの組み立てを 確実に成功させるために以下の注意事項を守ってください。 ∙ コンポーネントがしっかりと全部接続され手いることを確認してください。確実に接続さ れていない場合、コンポーネントの認識不良や起動不良の原因となります。 ∙ 繊細な部品に触れないよう、マザーボードのフチを持ってください。 ∙ マザーボードを扱う際には、静電気破壊を防ぐために、静電放電 (ESD)リストストラップ を着けることをお薦めします。ESDリストストラップが用意できない場合は、他の金属製の もの...
Page 175 - 仕様
3 安全に関する注意事項 仕様 仕様 CPU ∙ 第12世代Gen Intel® Core™、Pentium® GoldとCeleron®プロセ ッサをサポート* ∙ プロセッサーソケットLGA1700 * 新しいプロセッサのリリース後、msi.comにアクセスして最新の サポート状態を確認してください。 チップセット Intel® B660 チップセット メモリ ∙ DDR5メモリスロット2本搭載、最大64GB搭載可能* ∙ 1R 4800 MHzをサポート (JEDEC & PORによる) ∙ デュアルコントローラーデュアルチャンネルモードをサポート ∙ non-ECC、un-bu...
Page 180 - LANポートLED状態表
8 リアI/Oパネル リアI/Oパネル リンク/ アクティビティLED 状態 説明 Off リンクしていません 黄色 リンクしています 点滅 データ通信中です スピードLED 状態 説明 Off 10 Mbps 緑色 100/1000 Mbps オレンジ 2.5 Gbps LANポートLED状態表 7.1チャンネルオーディオの設定 7.1チャンネルオーディオを設定するには、フロントオーディオI/OモジュールをJAUD1コネ クターに接続してから、下記の手順に従ってください。 1. Realtek HD Audio Manager > Advanced Settingsをクリックし、以下の...
Page 181 - コンポーネントの概要
9 リアI/Oパネル コンポーネントの概要 コンポーネントの概要 * CPUの中央から最近のDIMMスロットまでの直線距離。 BAT1 SYS_FAN1 SYS_FAN2 CPU_FAN1 CPUソケット JRAINBOW1 (PRO B660M-G) JRAINBOW2 (PRO B660M-G) M2_2 (PRO B660M-G) M2_1 PCI_E1 PCI_E2 DIMMA1 DIMMB1 JBAT1 JDASH1 JFP1 JCOM1 JAUD1 ATX_PWR1 CPU_PWR1 JUSB3 JUSB2 JTPM1 JUSB1 JCI1 SATA▼5▲6SATA▼7▲8 JRG...
Page 182 - CPUソケット
10 コンポーネントの概要 CPUソケット 下図のようにCPUをCPUソケットに取り付けてください。 ⚠ 注意 ∙ CPUの脱着は、必ず電源をオフにし、コンセントから電源ケーブルを抜いてから行って ください。 ∙ CPUを取り付けた後、CPUソケットに取り付けられていたCPUソケットカバーは絶対に 捨てないでください。本製品の修理を依頼される際に、CPUソケットカバーがCPUソケット に取り付けられていない場合は修理をお断りすることがございます。 ∙ CPUを取り付ける際は、必ずCPUクーラーも取り付けてください。CPUクーラーは過熱 を防ぎ、システムの安定を保つために必要です。 ∙ システム...
Page 183 - DIMMスロット
11 コンポーネントの概要 コンポーネントの概要 BAT1 DIMMスロット 下図のようにメモリモジュールをDIMMスロットに取り付けてください。 ⚠ 注意 ∙ メモリスロットは DIMMA1 を最優先に使用して下さい。 ∙ デュアルチャンネルモードでのシステムの安定性を確保するためには、同一メーカーの 同一メモリモジュールを装着する必要があります。 ∙ メモリの動作周波数はSPDに依存するため、オーバークロックの際に公称値より低い周 波数で動作するメモリがあります。メモリを公称値かそれ以上の周波数で動作させたい場 合は、BIOSメニューのDRAM Frequencyの項目で動作周波数を設定し...
Page 184 - JAUD1: フロントオーディオコネクター
12 コンポーネントの概要 JFP1, JFP2: フロントパネルコネクター これらのコネクターにはフロントパネルのスイッチとLEDを接続します。 1 2 10 9 + + + - - - - + Power LED HDD LED Reset Switch Reserved Power Switch 1 HDD LED + 2 Power LED + 3 HDD LED - 4 Power LED - 5 Reset Switch 6 Power Switch 7 Reset Switch 8 Power Switch 9 Reserved 10 No Pin HDD LED RESET S...
Page 189 - JDASH1: チューニングコントローラーコネクター; ケース開放検知機能の使い方
17 コンポーネントの概要 コンポーネントの概要 JCOM1: シリアルポートコネクター このコネクターにはオプションのブラケット付きのシリアルポートを接続します。 JDASH1: チューニングコントローラーコネクター このコネクタはオプションのチューニングコントローラーモジュールを接続します。 1 2 10 9 1 DCD 2 SIN 3 SOUT 4 DTR 5 Ground 6 DSR 7 RTS 8 CTS 9 RI 10 No Pin 1 2 6 5 1 No pin 2 NC 3 MCU_SMB_SCL_M 4 MCU_SMB_SDA_M 5 VCC5 6 Ground JCI1:...
Page 190 - BIOSをデフォルト値にリセットする
18 コンポーネントの概要 JBAT1: クリアCMOS (BIOSリセット) ジャンパ 本製品はシステムの設定情報を保持するCMOSメモリを搭載しており、マザーボード上の ボタン型電池から電力が供給されます。システムの設定をクリアしたい場合は、CMOSメモ リをクリアするためにジャンパピンにジャンパブロックを取り付けてください。 データを保持 (デフォルト) CMOSをクリア/ BIOSをリセット BIOSをデフォルト値にリセットする 1. PCの電源をオフにし、コンセントから電源コードを抜いて下さい。 2. ジャンパブロックで JBAT1 を5-10秒ぐらいショットします。 3. JBAT...
Page 192 - OS、ドライバーおよびMSI Centerのインストール; Windows 10 / Windows 11のインストール; ドライバーのインストール; MSI Centerユーザーズガイド
20 OS、ドライバーおよびMSI Centerのインストール OS、ドライバーおよびMSI Centerのインストール www.msi.comから最新のユーティリティとドライバーをダウンロードしてアップデートし てください。 Windows 10 / Windows 11のインストール 1. PCの電源をオンにします。 2. Windows 10/ Windows 11のインストールメディアを光学ドライブに挿入します。 3. PCケースの Restart ボタンを押します。 4. POST (Power-On Self Test)中に F11 キーを押し、ブートメニューに入ります。 5. ブ...
Page 194 - BIOSの設定; BIOSセットアップ画面の起動; 機能キー; BIOSユーザーズガイド
22 UEFI BIOS BIOSの設定 BIOSのデフォルト設定は、通常の使用においてシステムの安定性のために最適な性能を 提供します。ユーザーがBIOSに精通していない場合は、起こり得るシステムへのダメージ や起動の失敗を防ぐために、 常にデフォルト設定のまま にすべきです。 ⚠ 注意 ∙ BIOSは性能の向上のために、継続的に変更と修正が行われています。最新のBIOSと本 書の内容に齟齬が発生してしまう場合があります。あらかじめご承知おきください。BIOS の設定項目の詳細は HELP 情報パネルを参照してください。 ∙ BIOSの画面、オプションと設定はシステムにより異なる場合がありま...
Page 195 - BIOSのリセット; BIOSのアップデート方法
23 UEFI BIOS UEFI BIOS BIOSのリセット 特定の問題を解決するために、BIOSをセフォルト設定に戻す必要があります。BIOSのリセ ットにはいくつかの方法があります。 ∙ BIOSセットアップ画面で< F6 >キーを押してoptimized defaultsをロードする。 ∙ マザーボード上のクリアCMOSジャンパをショートする。 ⚠ 注意 CMOSデータをクリアする前に、必ずPCの電源がオフにすることを確認してください。BIOS のリセットについてはクリアCMOSジャンパセクションをご参照ください。 BIOSのアップデート方法 M-FLASHでのBIOSア...
Page 196 - MSI CenterでのBIOSアップデート
24 UEFI BIOS MSI CenterでのBIOSアップデート アップデートの前に: ∙ LANドライバーがインストールされ、インターネット接続が正しく設定されていることを 確認してください。 ∙ アップデートする前に、他のアプリケーションソフトをすべて閉じてください。 BIOSのアップデート: 1. MSI CENTERをインストールして起動させて、 Support ページに入ります。 2. Live Update を選択して、 Advanced ボタンをクリックします。 3. BIOSファイルを選択して、 Install ボタンをクリックします。 4. インストールのリマインダーが...
Page 197 - FCC Compliance Statement; CE Conformity; Regulatory Notices
i <變數 1> Regulatory Notices FCC Compliance Statement Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residen...
Page 198 - ii; WEEE (Waste Electrical and
ii Regulatory Notices WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) Statement ENGLISH To protect the global environment and as an environmentalist, MSI must remind you that... Under the European Union (“EU”) Directive on Waste Electrical and Electronic Equipment, Directive 2002/96/EC, which takes...
Page 199 - iii
iii Regulatory Notices Regulatory Notices 2005, proizvodi koji spadaju pod “elektronsku i električnu opremu” ne mogu više biti odbačeni kao običan otpad i proizvođači ove opreme biće prinuđeni da uzmu natrag ove proizvode na kraju njihovog uobičajenog veka trajanja. MSI će poštovati zahtev o preuzim...
Page 201 - Copyright
v Regulatory Notices Regulatory Notices Copyright Micro-Star Int’l Co.,Ltd. Copyright © 2021 All rights reserved. The MSI logo used is a registered trademark of Micro-Star Int’l Co., Ltd. All other marks and names mentioned may be trademarks of their respective owners. No warranty as to accuracy or ...