Page 2 - M a i n t a i n l a b e l s a n d n a m e p l a t e s .; KEE; Keep work area clean and well lit.
3 2 1. Hold power tools by insulated grip-ping surfaces when performing anoperation where the cutting toolmay contact hidden wiring or itsown cord. Contact with a “live” wire will make exposed metal parts of thetool “live” and shock the operator. 2. U s e a u x i l i a r y h a n d l e s s u p p l i ...
Page 3 - Symbology
5 4 A m p s 5.5 5.5 5.5 5.5 5.5 5.5 5.5 No Load RPM 0-2800 without RAD 0-850 RAD low 0-565 RAD high 0-1275 without RAD 0-850 RAD low 0-565 RAD high 0-1275 0-850 0-850 without RAD 0-850 RAD low 0-565 RAD high 0-1275 without RAD 0-600 RAD low 0-400 RAD high 0-900 V o l t s A C 120 120 120 120 120 120 ...
Page 4 - TOOL ASSEMBLY; MILWAUKEE; READ AND SAVE ALL INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE.; EXTENSION CORDS
7 6 TOOL ASSEMBLY To reduce the risk of injury, al-ways unplug tool before attachingo r r e m o v i n g a c c e s s o r i e s . U s eo n l y s p e c i f i c a l l y r e c o m m e n d e da c c e s s o r i e s . O t h e r s m a y b eh a z a r d o u s . WARNING! R e m o v i n g a n d R e p l a c i n g ...
Page 5 - To reduce the risk of injury:
9 8 Chuck Removal (Fig. 7) This tool is equipped with a threaded spindleto hold the chuck. Before removing thechuck, unplug the tool and open the chuckjaws. A left-handed thread screw is lo-cated inside the chuck to prevent the chuckfrom loosening when the tool is operatedin reverse direction. Remov...
Page 7 - MAINTENANCE
13 12 Replacing Brushes (Fig. 15 & 16) MILWAUKEE Magnum Drills have an ex- clusive Brush Cartridge System. The toolwill not start when the brushes are wornto 1/8", preventing expensive damage tothe armature. New brushes are providedi n t h e C a r t r i d g e f o r f a s t c h a n g e s a n ...
Page 9 - RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRE; Utiliser les poignées auxiliaires fournies avec l’outil.; UTILISATION ET ENTRETIEN
17 16 RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRE 1. Tenir l’outil par les surfaces de prise isolées si, au cours des travaux, l’outilde coupe risque d’entrer en contact avec des fils cachés ou avec son proprecordon. Le contact avec un fil sous tension met les parties métalliques exposées de l’outil sous tensio...
Page 10 - Volts; MISE A LA TERRE
19 18 DESCRIPTION FONCTIONNELLE 3 5 1 2 4 1. Mandrin 2. Fiche signalétique 3. Détente 4. L'inverseur de rotation 5. Poignée latérale Ampères Double Isolation UnderwritersLaboratories Inc. Courant alternatif seul. T/Min. á vide (RPM) Pictographie l’Association canadiennede normalisation A 5,55,5 5,5 ...
Page 11 - CORDONS DE RALLONGE; LISEZ ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ-LES; C a l i b r e s m i n i m a u x r e c o m m a n d é s; Longueur du cordon de
21 20 MONTAGE DE L'OUTIL R e t r a i t e t r e m p l a c e m e n t d u c o r d o nQuik-Lok ® (Fig. 1) L e s c o r d o n s Q u i k - L o k ® e x c l u s i f s à MILWAUKEE permettent d’installer le cor- don ou de le remplacer sur place en untournemain. Fig. 1 1. Pour retirer le cordon Quik-Lok ® , tou...
Page 12 - MANIEMENT
23 22 Retrait du mandrin (Fig. 7) Cet outil est pourvu d'un pivot fileté surlequel est vissé le mandrin. Avant de retirerle mandrin, débranchez l'outil et écartezles mâchoires du mandrin. Une vis à pasgauche est posée à l'intérieur du mandrinpour l' empêcher de se relâcher lorsque larotation est inv...
Page 14 - Perçage dans le métal; Entretien de l’outil
27 26 Remplacement des balais (Fig. 15 & 16) Les perceuses « Magnum » MILWAUKEE sont pourvues d’un système exclusif dec a r t o u c h e p o r t e - b a l a i s . C e s y s t è m eprotège l’induit de l’outil en empêchant samise en marche si les balais sont usés à3,2 mm (1/8"). Des balais neuf...
Page 16 - REGLAS ESPECIFICAS DE SEGURIDAD; Lleve protectores auditivos cuando use la broca de impacto.; USO Y CUIDADO DE LAS
31 30 REGLAS ESPECIFICAS DE SEGURIDAD 1. Agarre la herramienta por los asideros aislados cuando realice una operaciónen la que la herramienta de corte pueda entrar en contacto con cables ocultoso con su propio cable. El contacto con un cable “con corriente” hará que las partes de metal expuesto de l...
Page 17 - Revoluciones por minuto; Especificaciones; DESCRIPTIÓN FUNCIONAL
33 32 Aditamento en Angulo Recto 48-06-2871 Revoluciones por minuto 0 - 2 800 sin aditamento en angulo recto 0-850 con aditamento en angulo recto baja 0-565 con aditamento en angulo recto alto 0-1 275 sin aditamento en angulo recto 0-850 con aditamento en angulo recto baja 0-565 con aditamento en an...
Page 18 - ENSAMBLAJE DE LA HERRAMIENTA; LEA Y GUARDE TODAS LAS INSTRUCCIONES PARA; EXTENSIONES ELECTRICAS; Calibre mínimo recomendado para; Simbologia
35 34 Para reducir una lesión personal,r e t i r e s i e m p r e l a l l a v e d e lbroquero cada vez que termine deu s a r l a . ¡ADVERTENCIA! ENSAMBLAJE DE LA HERRAMIENTA Fig. 1 M o n t a j e y d e s m o n t a j e d e l c a b l e d ecambio rápido Quik-Lok ® (Fig. 1) Para realizar el cambio en form...
Page 19 - Para reducir el riesgo de lesión:
37 36 Como quitar el mandril (Fig. 7) Estos taladros están equipados con unaflecha roscada para sujetar el mandril. An-tes de proceder a quitarlo, desconecte launidad y abra las uñas del mandril. Dentrodel mandril encontrará un tornillo con roscaizquierda que evita que el mandril se aflojecuando se ...
Page 20 - OPERACIÓN
39 38 H e r r a m i e n t a f r e n a d a Si una herramienta parece que está a puntode frenarse del motor, mantenga una sujeciónfirme y reduzca la presión ligeramente parapermitir que la broca tome nuevamentevelocidad. Si la herramienta llega a frenarsepor completo, suelte el gatillo. Ponga el motor...
Page 21 - MANTENIMIENTO
41 40 MANTENIMIENTO C ó m o r e e m p l a z a r l a s e s c o b i l l a s(Fig. 15 & 16) L o s d e s t o r n i l l a d o r e s M a g n u m d e MILWAUKEE tienen un sistema exclusivo de cartuchos de escobillas. La herramientan o f u n c i o n a c u a n d o l a s e s c o b i l l a s d ecarbón están ...
Page 22 - ACCESORIOS; M a n t e n i m i e n t o d e l a s h e r r a m i e n t a s
43 42 L i m p i e z a Limpie el polvo y suciedad de las ventilas.M a n t e n g a l a s e m p u ñ a d u r a s d e l aherramienta limpias, secas y libres deaceite y grasa. Use sólo jabón neutro y untrapo húmedo para limpiar su herramientaya que algunas substancias y disolventeslimpiadores pueden ocasi...
Page 23 - MILWAUKEE ELECTRIC TOOL CORPORATION; MILWAUKEE Service; factory; Canada - Service MILWAUKEE; M E X I C O - Soporte de Servicio
MILWAUKEE ELECTRIC TOOL CORPORATION 13135 West Lisbon Road • Brookfield, Wisconsin, U.S.A. 53005 58-14-3347d11 10/05 Printed in USA UNITED STATES - MILWAUKEE Service MILWAUKEE prides itself in producing a premium quality product that is N OTHING B UT H EAVY D UTY ® . Your satisfaction with our produ...