Page 4 - da - Vejledning til brugsanvisningen; Advarsler indeholder informationer vedrørende sikkerhed. De; Modul
da - Vejledning til brugsanvisningen 4 Advarsler Advarsler indeholder informationer vedrørende sikkerhed. De advarer mod mulige skader på personer og ting.Læs venligst advarslerne omhyggeligt, og følg opfordringerne ogforholdsreglerne. Anvisninger Anvisninger indeholder informationer, som brugeren...
Page 5 - da - Anvendelsesområder
da - Anvendelsesområder 5 Dette kommunikationsmodul XKM 3200 WL LMD gør det muligt atoprette et interface mellem en Miele rengørings- og desinfektionsma-skine og en dataenhed eller et lokalt netværk. Dataforbindelsen skeriht. Ethernet- eller WLAN-standarden. Interfacet anvendes bl.a. tilprocesdokume...
Page 6 - da - Medfølgende udstyr; Medfølgende udstyr; - Kommunikationsmodul XKM 3200 WL LMD; Tekniske data; Konformitetserklæring; eller
da - Medfølgende udstyr 6 Medfølgende udstyr - Kommunikationsmodul XKM 3200 WL LMD Tekniske data Spænding, tilslutningsværdi, sikring Se typeskiltet Tilslutningsledning Ca. 1,5 m Overførselshastighed Ethernet 10/100 Mbit/s Wi-fi-standard 802.11 b/g/n Wi-fi-frekvensbånd 2.400-2.483,5 MHz Maks. sendes...
Page 7 - da - Beskrivelse af kommunikationsmodulet; Oversigt; Datakabel
da - Beskrivelse af kommunikationsmodulet 7 Oversigt a Reset/WPS-tast b Kontrol-LEDSignalerer efter monteringen, at modulet er driftsklart, og underbrug at kommunikationen er aktiv. c Typeskilt (anbragt på siden), d Datakabel Tænd/Sluk Modulet har ingen separat tænd/sluk-kontakt. Det tændes og slukk...
Page 8 - Modulet er ikke konfigureret.; Tast; Tasten på modulet har flere funktioner.
da - Beskrivelse af kommunikationsmodulet 8 Kontrol-LED Kontrol-LED'en (light emitting diode) oplyser om kommunikationsmo-dulets status. LED Status Lyser GRØNT Forbindelse etableret til netværket. Modulet erdriftsklart. Lyser GULT Netværket er konfigureret, men der er ingenforbindelse til netværket....
Page 9 - Databeskyttelse og datasikkerhed; - Produkttype og teknisk udstyr; Netværkskonfiguration standardindstilling
da - Beskrivelse af kommunikationsmodulet 9 Databeskyttelse og datasikkerhed Når netværksfunktionen er aktiveret, og produktet er forbundet medinternettet, sender produktet følgende data til Miele-Cloud: - Produktserienummer - Produkttype og teknisk udstyr - Produktstatus - Information om produktets...
Page 10 - da - Råd om sikkerhed og advarsler
da - Råd om sikkerhed og advarsler 10 Læs venligst brugsanvisningen, inden kommunikationsmodulet ta-ges i brug. Herved beskyttes personer, og skader på kommunika-tionsmodulet undgås.Gem venligst brugsanvisningen. Brugsanvisningen til rengøringsmaskinen skal ubetinget læses – især afsnittet Råd om ...
Page 11 - da - Indbygning og installation; findes på
da - Indbygning og installation *INSTALLATION* 11 Forberedelse af wi-fi-forbindelse Hvis du ønsker at anvende modulets wi-fi-forbindelse, skal du væreopmærksom på følgende inden installationen. Wi-fi-signalets til-gængelighed ogrækkevidde Wi-fi-signalets rækkevidde og styrke afhænger af forholdene p...
Page 12 - Installation; Afbryd rengøringsmaskinen fra nettet.
da - Indbygning og installation *INSTALLATION* 12 Installation Før installation af kommunikationsmodulet skal tilslutningsdata (spænding og frekvens) på modulets typeskilt sammenlignes medoplysningerne på typeskiltet på din rengøringsmaskine. Dataeneskal stemme overens, så modulet ikke beskadiges....
Page 13 - Modulet sættes i
da - Indbygning og installation *INSTALLATION* 13 Modulet sættes i Fjern eventuelle mærkater eller beskyttelseskapper fra skaktåbnin-gen. Sæt kommunikationsmodulet ind i modulskakten. Modulet skubbeshelt på plads med et let tryk. Anbringelse af da-takablet Det er ikke teknisk muligt at anvende W...
Page 14 - da - Netværkstilslutning; Efter vellykket WPS-tilmelding lyser LED'en på modulet grønt.; Interface konfigureres; Der må under ingen omstændigheder være adgang til rengø-
da - Netværkstilslutning 14 Wi-fi-forbindelse oprettes LAN-kabel LAN-kablet må ikke være forbundet med netværket. Hvis LAN-kableter isat, er wi-fi-signalet automatisk frakoblet. Det er ikke teknisk mu-ligt at anvende WLAN (wi-fi) og LAN samtidig. Tilmelding pr.WPS En forudsætning for tilmelding pr. ...
Page 15 - Menu kaldes frem; OK
da - Netværkstilslutning 15 Menu kaldes frem Tænd rengøringsmaskinen med tasten . Vent ca. 90 sekunder, inden du starter med konfiguration af interfacet. Kald menuen frem via følgende programmeringssti: Tast Udvidede indstillinger Interface Interface Ethernet RS232 Væ...
Page 18 - Webinterface; Webinterfacet er opdelt i 2 websites. Sproget er engelsk.
da - Netværkstilslutning 18 Webinterface Modulet XKM 3200 WL LMD har sit eget webinterface, hvor netværk-sindstillingerne konfigureres, printeren indstilles, eller hvor passwor-det kan ændres. Interfacet kan kaldes frem fra en tilfældig arbejdsstation i dit lokalenetværk. Forudsætninger herfor er et...
Page 19 - da - Miljøbeskyttelse; Bortskaffelse af emballagen
da - Miljøbeskyttelse 19 Bortskaffelse af emballagen Emballagen beskytter mod transportskader. Emballagematerialerne ervalgt ud fra miljø- og affaldstekniske hensyn og kan således genbru-ges. Genbrug af emballagematerialerne sparer råstoffer og mindsker af-faldsproblemerne. Emballagen bør derfor afl...
Page 21 - de - Hinweise zur Anleitung; Warnungen enthalten sicherheitsrelevante Informationen. Sie
de - Hinweise zur Anleitung 21 Warnungen Warnungen enthalten sicherheitsrelevante Informationen. Sie warnen vor möglichen Personen- und Sachschäden.Lesen Sie die Warnungen sorgfältig durch und beachten Sie diedarin angegebenen Handlungsaufforderungen und Verhaltensre-geln. Hinweise Hinweise enthal...
Page 23 - Lieferumfang; Technische Daten; Konformitätserklärung; oder
de - Lieferumfang 23 Lieferumfang - Kommunikationsmodul XKM 3200 WL LMD Technische Daten Spannung, Anschlusswert, Absicherung Siehe Typenschild Anschlußkabel ca. 1,5 m Übertragungsgeschwindigkeit Ethernet 10/100 Mbit/s WLAN-Standard 802.11 b/g/n WLAN-Frequenzband 2.400-2.483,5 MHz WLAN maximale Sen...
Page 24 - de - Gerätebeschreibung; Geräteübersicht; Datenkabel
de - Gerätebeschreibung 24 Geräteübersicht a Reset-/WPS-Taste b Kontroll-LED Signalisiert nach der Montage die Betriebsbereitschaft und im Be-trieb eine aktive Kommunikation, c Typenschild (seitlich angebracht) d Datenkabel Ein- und Ausschalten Das Modul besitzt keinen separaten Ein-/Ausschalter. Es...
Page 25 - Das Modul ist nicht konfiguriert.; Taste; Die Taste am Modul hat mehrere Funktionen.
de - Gerätebeschreibung 25 Kontroll-LED Die Kontroll-LED (Light Emitting Diode) gibt Auskunft über den Statusdes Kommunikationsmoduls. LED Status Leuchtet GRÜN Verbindung zum Netzwerk erfolgreich. Das Mo-dul ist betriebsbereit. Leuchtet GELB Netzwerk ist konfiguriert, aber keine Verbin-dung zum Netz...
Page 26 - Datenschutz und Datensicherheit; - Gerätefabrikationsnummer; Netzwerkkonfiguration Werkeinstellung; abrufen. Die dort ausgewiesenen Haftungs- und
de - Gerätebeschreibung 26 Datenschutz und Datensicherheit Sobald Sie die Vernetzungsfunktion aktiviert und Ihr Gerät mit demInternet verbunden haben, sendet Ihr Gerät die folgenden Daten andie Miele Cloud: - Gerätefabrikationsnummer - Gerätetyp und technische Ausstattung - Gerätestatus - Informatio...
Page 27 - de - Sicherheitshinweise und Warnungen
de - Sicherheitshinweise und Warnungen 27 Lesen Sie die Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, bevor Siedieses Kommunikationsmodul benutzen. Dadurch schützen Siesich und vermeiden Schäden am Modul.Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig auf. Beachten Sie unbedingt die Gebrauchsanweisung des R...
Page 28 - de - Einbau und Installation; WLAN Nutzung vorbereiten; WLAN Passwort
de - Einbau und Installation *INSTALLATION* 28 WLAN Nutzung vorbereiten Wenn Sie die WLAN-Verbindung des Moduls nutzen wollen, müssenSie vor der Installation folgendes beachten. Reichweite undVerfügbarkeit desWLAN-Signals Die Reichweite bzw. Signalstärke des WLAN ist von der baulichenUmgebung abhäng...
Page 29 - Modulschacht
de - Einbau und Installation *INSTALLATION* 29 Installation Vergleichen Sie vor dem Einbau des Kommunikationsmoduls unbedingt die Anschlussdaten (Spannung und Frequenz) auf demTypenschild des Moduls mit denen auf dem Typenschild ihres Rei-nigungsautomaten. Die Daten müssen übereinstimmen, damit da...
Page 30 - Modul einstecken
de - Einbau und Installation *INSTALLATION* 30 Modul einstecken Entfernen Sie eventuelle Aufkleber oder Schutzkappen von derSchachtöffnung. Stecken Sie das Kommunikationsmodul in den Modulschacht.Durch leichtes Drücken rastet das Modul in seine Endposition ein. Datenkabelverlegen Die gleichzeiti...
Page 31 - de - Netzwerkanbindung; WLAN Verbindung herstellen; Nach erfolgreicher WPS-Anmeldung leuchtet die LED am Modul grün.; Schnittstelle konfigurieren; Auf das Reinigungs- und Desinfektionsgerät darf auf keinen Fall
de - Netzwerkanbindung 31 WLAN Verbindung herstellen LAN-Kabel Das LAN-Kabel darf nicht mit dem Netzwerk verbunden werden. Istdas LAN-Kabel eingesteckt, ist das WLAN Signal automatisch ausge-schaltet. Die gleichzeitige Nutzung von WLAN und LAN ist technischnicht möglich. Anmeldung perWPS Voraussetzu...
Page 32 - Menü aufrufen
de - Netzwerkanbindung 32 Menü aufrufen Schalten Sie den Reinigungsautomaten mit der Taste ein. Sie müssen ca. 90 Sekunden abwarten, bevor Sie mit der Konfigurati-on der Schnittstelle beginnen können. Rufen Sie das Menü über den folgenden Eingabepfad auf: Taste Erweiterte Einstellun...
Page 35 - gungsautomaten entspricht.
de - Netzwerkanbindung 35 Webinterface Das Modul XKM 3200 WL LMD verfügt über ein eigenes Webinter-face, über das die Netzwerkeinstellungen konfiguriert, Drucker einge-richtet oder das Passwort geändert werden können. Das Interface kann von jeder beliebigen Workstation ihres lokalenNetzwerkes aus au...
Page 36 - de - Ihr Beitrag zum Umweltschutz; Entsorgung der Transportverpackung
de - Ihr Beitrag zum Umweltschutz 36 Entsorgung der Transportverpackung Die Verpackung schützt vor Transportschäden. Die Verpackungsma-terialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischenGesichtspunkten ausgewählt und deshalb recycelbar. Das Rückführen der Verpackung in den Materialkre...
Page 38 - en - Notes about these instructions; Operating steps are indicated by a black square bullet point.; Cleaning machine
en - Notes about these instructions 38 Important warnings Information which is important for safety is highlighted in a thick framed box with a warning symbol. This alerts you to the potentialdanger of injury to people or damage to property.Read these warning notes carefully and observe the proced...
Page 40 - Scope of delivery; - XKM 3200 WL LMD communication module; Technical data; or
en - Items supplied 40 Scope of delivery - XKM 3200 WL LMD communication module Technical data Voltage, rated load, fuse rating See data plate Connection cable Approx. 1.5 m Ethernet baud rate 10/100 Mbit/s WiFi standard 802.11 b/g/n WiFi frequency band 2400-2483.5 MHz Maximum WiFi transmission pow...
Page 41 - en - Guide to the appliance; Appliance overview; Data cable; Switching on and off
en - Guide to the appliance 41 Appliance overview a Reset/WPS button b LED indicatorIndicates operational readiness after installation and active com-munication when in operation. c Data plate (located on the side) d Data cable Switching on and off The module does not have a separate On/Off switch. ...
Page 42 - LED indicator; The module is not configured.; Button; The button on the module has several functions.
en - Guide to the appliance 42 LED indicator The LED indicator (light emitting diode) provides status informationabout the communication module. LED Status Lit up GREEN Connection to the network was successful. Themodule is ready for operation. Lit up YELLOW Network is configured but there is no con...
Page 43 - Data protection and data security; - Appliance serial number; Factory default settings for network configuration
en - Guide to the appliance 43 Data protection and data security When you activate the networking function and connect your appli-ance to the Internet, your appliance sends the following data to theMiele Cloud: - Appliance serial number - Appliance model and technical features - Appliance status - I...
Page 44 - en - Warning and Safety instructions
en - Warning and Safety instructions 44 To avoid the risk of accidents and damage to this communicationmodule please read these instructions carefully before using it forthe first time. Keep these instructions in a safe place. Please also read the operating instructions for your washer- disinfecto...
Page 45 - en - Fitting and installation; Getting ready to use WiFi; LAN cable
en - Fitting and installation *INSTALLATION* 45 Getting ready to use WiFi If you wish to use the WiFi connection on the module, please note thefollowing prior to installation. Range and avail-ability of WiFi sig-nal The WiFi range or signal strength is dependent on the structural envir-onment. Reinf...
Page 46 - Before fitting the communication module compare the connec-
en - Fitting and installation *INSTALLATION* 46 Installation Before fitting the communication module compare the connec- tion data (voltage and frequency) on the data plate with that on thedata plate of your cleaning machine. If the data does not match,the module could sustain damage. If in any do...
Page 47 - WiFi
en - Fitting and installation *INSTALLATION* 47 Inserting themodule Remove any stickers or protective caps as necessary from the slotaperture. Push the module into the module slot. Gently push the module untilit clicks into place. Laying datacables The technology does not support the simultaneou...
Page 48 - en - Network connection; Establishing the WiFi connection; Configuring the interface; Under no circumstances must the internet be accessed via the
en - Network connection 48 Establishing the WiFi connection LAN cable Do not connect the LAN cable to the network. Plugging in the LANcable switches off the WiFi signal automatically. The technology doesnot support the simultaneous use of WiFi and LAN. WPS login WPS login requires the use of a WPS-e...
Page 50 - Selecting settings
en - Network connection 50 Selecting settings Document all settings in case technical support is required at alater date. DHCP must be deactivated prior to manual intervention. Select the DHCP option and confirm your choice with OK . DHCP Off On Select the Off option and confirm your choice with...
Page 52 - Web interface; corresponds to the IP address of your
en - Network connection 52 Web interface The XKM 3200 WL LMD module has a dedicated web interface viawhich the network settings can be configured, printers can be set upor the password can be changed. The interface can be accessed from any workstation on your localnetwork. A configured interface in ...
Page 53 - en - Caring for the environment; Disposal of the packing material
en - Caring for the environment 53 Disposal of the packing material The packaging is designed to protect against transportation damage.The packaging materials used are selected from materials which areenvironmentally friendly for disposal and should be recycled. Recycling the packaging reduces the u...
Page 55 - es - Indicaciones para las instrucciones; Las advertencias contienen información concerniente a la segu-; Módulo
es - Indicaciones para las instrucciones 55 Advertencias Las advertencias contienen información concerniente a la segu- ridad. Advierten sobre posibles daños personales y materiales.Lea las advertencias detenidamente y cumpla los requisitos de ma-nejo indicados y las normas de procedimiento. Obser...
Page 57 - es - Volumen de suministro; Suministro; - Módulo de comunicación XKM 3200 WL LMD; Datos técnicos
es - Volumen de suministro 57 Suministro - Módulo de comunicación XKM 3200 WL LMD Datos técnicos Tensión, potencia nominal, fusibles Véase placa de características Cable de conexión Aprox. 1,5 m Velocidad de transmisión Ethernet 10/100 Mbit/s Estándar de WiFi 802.11 b/g/n Banda de frecuencia Wifi 2...
Page 58 - es - Descripción del aparato; Vista general del aparato; Placa de características (colocada lateralmente); Conexión y desconexión
es - Descripción del aparato 58 Vista general del aparato a Tecla Reset/WPS b LED de control señaliza la operatividad después del montaje y una comunicaciónactiva durante el funcionamiento c Placa de características (colocada lateralmente) d Cable de datos Conexión y desconexión El módulo no dispone...
Page 59 - LED de control; LED; Tecla; La tecla en el módulo tiene diversas funciones:
es - Descripción del aparato 59 LED de control El LED de control (Light Emiting Diode) aporta información sobre elestado del módulo de comunicación. LED Estado Se ilumina enVERDE Conexión a la red correcta. El módulo está listopara funcionar. Se ilumina enAMARILLO La red está configurada, pero no ha...
Page 60 - Protección y seguridad de datos; - Número de fabricación del aparato; Ajuste de fábrica de la configuración de la red
es - Descripción del aparato 60 Protección y seguridad de datos En cuanto se haya activado la función de conexión a red y conectadoel aparato a Internet, este envía los siguientes datos a la Miele Cloud: - Número de fabricación del aparato - Tipo de aparato y equipamiento técnico - Estado del aparat...
Page 61 - es - Advertencias e indicaciones de seguridad
es - Advertencias e indicaciones de seguridad 61 Lea atentamente las presentes Instrucciones de manejo antes deutilizar este módulo de comunicaciones. De este modo se protege-rá Vd. y evitará daños en el módulo.Guarde cuidadosamente estas instrucciones de manejo. Es imprescindible que lea también ...
Page 62 - es - Montaje e instalación; Preparación del uso de WiFi; Cable LAN
es - Montaje e instalación *INSTALLATION* 62 Preparación del uso de WiFi Si desea utlizar la conexión WiFi del módulo, debe tener en cuenta losiguiente antes de la instalación: Alcance y dispo-nibilidad de la se-ñal inalámbrica El alcance o la intensidad de la señal WiFi depende del entorno cons-tru...
Page 63 - Instalación; Antes de montar el módulo de comunicación es imprescindible
es - Montaje e instalación *INSTALLATION* 63 Instalación Antes de montar el módulo de comunicación es imprescindible que compare los datos de conexión (tensión y frecuencia) de laplaca de características del módulo con los de la placa de caracte-rísticas de su lavadora desinfectadora. Los datos de...
Page 64 - Técnicamente, no es posible utilizar simultáneamente WiFi y LAN.
es - Montaje e instalación *INSTALLATION* 64 Enchufar el mó-dulo Retire los adhesivos o tapas de protección que pudiera haber en laabertura del hueco. Introduzca el módulo de comunicaciones en el hueco para el mó-dulo. El módulo encaja en su posición final al presionarlo ligeramen-te. Tender el ...
Page 65 - Establecer la conexión WiFi; Configuración de la interfaz; En ningún caso será posible acceder a la lavadora desinfecta-
es - Conexión a red 65 Establecer la conexión WiFi Cable LAN El cable no puede estar conectado a la red. Si el cable LAN está en-chufado, la señal WiFi se desconecta automáticamente. Técnicamen-te, no es posible utilizar simultáneamente WiFi y LAN. Registro por WPS El requisito previo para el regist...
Page 66 - Acceder al menú
es - Conexión a red 66 Acceder al menú Conecte la lavadora desinfectadora con la tecla . Deberá esperar aprox. 90 segundos antes de poder empezar con laconfiguración de la interfaz. Acceda al menú mediante la siguiente ruta de acceso: Tecla Otros ajustes Interfaces Inte...
Page 69 - Interfaz web; Contraseña
es - Conexión a red 69 Interfaz web El módulo XKM 3200 WL LMD cuenta con una interfaz web propia através de la cual se definen los ajustes de red, se instala la impresorao se modifica la contraseña. Es posible acceder a la interfaz desde cualquier puesto de trabajo desu red de conexión local. Para e...
Page 70 - es - Su contribución a la protección del medio ambiente; Eliminación del embalaje de transporte
es - Su contribución a la protección del medio ambiente 70 Eliminación del embalaje de transporte El embalaje protege al aparato de daños durante el transporte. Losmateriales del embalaje se han seleccionado siguiendo criterios eco-lógicos y en función de su posterior tratamiento en plantas de recic...
Page 72 - fi - Ohjeita käyttöohjeen lukemiseen; painamalla; Kone
fi - Ohjeita käyttöohjeen lukemiseen 72 Varoituksia Näin merkityt varoitukset sisältävät turvallisuuteen liittyviä ohjei- ta. Ne varoittavat mahdollisista henkilö- tai esinevahingoista.Lue nämä varoitukset huolellisesti ja noudata varoituksessa annet-tuja toimintaohjeita ja kehotuksia. Muita ohjei...
Page 74 - Toimituksen osat; - Tiedonsiirtomoduuli XKM 3200 WL LMD; Tekniset tiedot; tai
fi - Vakiovarusteet 74 Toimituksen osat - Tiedonsiirtomoduuli XKM 3200 WL LMD Tekniset tiedot Jännite, liitäntäteho, sulakkeet Katso arvokilpi Liitäntäkaapeli n. 1,5 m Tiedonsiirtonopeus, Ethernet 10/100 Mbit/s WLAN-standardi 802.11 b/g/n WLANin taajuuskaista 2.400-2.483,5 MHz WLANin enimmäislähety...
Page 75 - Laitteen osat; Datakaapeli; Laitteen virran kytkeminen päälle ja pois päältä
fi - Moduulin kuvaus 75 Laitteen osat a Nollaus-/WPS-painike b Merkkivalo Syttyy asennuksen jälkeen, kun laite on käyttövalmis ja palaa käy-tössä aina, kun yhteys on aktiivinen, c Arvokilpi (moduulin sivulla) d Datakaapeli Laitteen virran kytkeminen päälle ja pois päältä Moduulissa ei ole erillistä ...
Page 76 - Merkkivalo; Painike; Moduulin painikkeella on useita toimintoja.
fi - Moduulin kuvaus 76 Merkkivalo Merkkivalo (LED, Light Emitting Diode) ilmaisee tiedonsiirtomoduulintilan. Merkkivalo Tila Palaa VIHREÄNÄ Verkkoyhteys toimii. Moduuli on käyttövalmis. Palaa KELTAISE-NA Verkon asetukset on tehty, mutta verkkoon eisaada yhteyttä. Palaa PUNAISE-NA Moduulin asetuksia...
Page 77 - Tietosuoja ja tietoturva; - Koneen valmistusnumero; Verkon konfigurointi, tehdasasetukset; . Siinä mainittujen avoimen lähdekoodin käyttöehtojen
fi - Moduulin kuvaus 77 Tietosuoja ja tietoturva Kun otat verkotustoiminnon käyttöön ja yhdistät koneesi internetiin,kone lähettää seuraavat tiedot Miele Cloudiin: - Koneen valmistusnumero - Konetyyppi ja malli - Koneen tila - Tietoja koneesi ohjelmistoversiosta Näitä tietoja ei yhdistetä kehenkään ...
Page 78 - fi - Tärkeitä turvallisuusohjeita; Lue ehdottomasti myös pesu- ja desinfiointikoneen käyttöohje –
fi - Tärkeitä turvallisuusohjeita 78 Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen kuin alat käyttää tiedonsiir-tomoduulia. Perehtymällä käyttöohjeeseen vältät mahdolliset vahin-got ja tiedonsiirtomoduulin rikkoutumisen. Säilytä tämä käyttöohje huolellisesti. Lue ehdottomasti myös pesu- ja desinfiointik...
Page 79 - fi - Asennus ja käyttöönotto; WLAN-käytön esivalmistelut; WLAN salasana
fi - Asennus ja käyttöönotto *INSTALLATION* 79 WLAN-käytön esivalmistelut Jos haluat käyttää moduulin WLAN-yhteyttä, huomioi seuraava ennensen asennusta. WLAN-signaalinkantama ja käy-tettävyys Rakennuksen rakenteet vaikuttavat WLANin kantamaan ja signaalin-voimakkuuteen. Teräsbetoniset katot ja sein...
Page 80 - Asennus; Irrota pesu- ja desinfiointikone sähköverkosta.
fi - Asennus ja käyttöönotto *INSTALLATION* 80 Asennus Ennen kuin asennat tiedonsiirtomoduulin paikalleen, tarkista eh- dottomasti, että moduulin arvokilvessä ilmoitettu jännite ja taajuusvastaavat sähköverkon jännitettä ja taajuutta. Näiden tietojen onehdottomasti vastattava toisiaan, muuten modu...
Page 81 - Irrota sijoitusaukosta mahdolliset tarrat tai suojatulpat.
fi - Asennus ja käyttöönotto *INSTALLATION* 81 Moduulin asetta-minen paikalleen Irrota sijoitusaukosta mahdolliset tarrat tai suojatulpat. Työnnä tiedonsiirtomoduuli moduulikuiluun. Paina moduulia kevyes-ti, jotta se napsahtaa paikalleen. Datakaapelinvetäminen WLAN-verkon ja LANin käyttö yhtä ai...
Page 82 - fi - Liittäminen verkkoon; WLAN-yhteyden muodostaminen; Pesu- ja desinfiointikoneeseen ei missään tapauksessa saa
fi - Liittäminen verkkoon 82 WLAN-yhteyden muodostaminen LAN-kaapeli LAN-kaapelia ei saa käyttää yhdessä verkkoyhteyden kanssa. KunLAN-kaapeli on liitettynä, WLAN-signaali kytkeytyy automaattisestipois päältä. WLAN-verkon ja LANin käyttö yhtä aikaa ei ole teknisestimahdollista. Yhteyden muo-dostamin...
Page 83 - Valikon haku esiin
fi - Liittäminen verkkoon 83 Valikon haku esiin Kytke kone päälle painikkeella . Odota n. 90 sekuntia, ennen kuin aloitat asetusten tekemisen. Hae valikko esiin noudattamalla seuraavaa polkua: Painike Laajennetut asetukset Porttien konfigurointi Porttien konfigurointi E...
Page 86 - Verkkoliittymä; Verkkoliittymä on jaettu kahteen sivuun. Sen kieli on englanti.
fi - Liittäminen verkkoon 86 Verkkoliittymä Moduulilla XKM 3200 WL LMD on oma verkkoliittymä, jonka kauttavoit muokata verkkoasetuksia, valita tulostimen tai muuttaa salasa-naa. Siihen voi ottaa yhteyden millä tahansa paikallisen verkon työasemal-la. Edellytyksenä on, että pesu- ja desinfiointikonee...
Page 87 - fi - Pidä huolta ympäristöstäsi; Kuljetuspakkauksen uusiokäyttö
fi - Pidä huolta ympäristöstäsi 87 Kuljetuspakkauksen uusiokäyttö Pakkaus suojaa tuotetta vaurioilta kuljetuksen aikana. Pakkaukset onvalmistettu luonnossa hajoavista ja uusiokäyttöön soveltuvista mate-riaaleista. Kun palautat pakkausmateriaalit kiertoon, säästät raaka-aineita ja vä-hennät syntyvien...
Page 88 - fr - Table des matières
fr - Table des matières 88 Remarques ....................................................................................................................... 89 Questions et problèmes techniques.................................................................................. 89Définition ..............
Page 89 - Laveur
fr - Remarques 89 Avertissements Attention ! Les remarques accompagnées de ce symbole contiennent des informations relatives à la sécurité : elles aver-tissent qu'il y a risque de dommages corporels ou matériels.Lisez attentivement ces avertissements et respectez les consignesde manipulation qu'il...
Page 91 - fr - Accessoires fournis; Éléments fournis; - Module de communication XKM 3200 WL LMD; Caractéristiques techniques; ou
fr - Accessoires fournis 91 Éléments fournis - Module de communication XKM 3200 WL LMD Caractéristiques techniques Tension, Valeur de raccordement, Protection par fusible Voir plaque signalétique Câble de raccordement env. 1,5 m Vitesse de transmission Ethernet 10/100 Mo/s Norme Wi-Fi 802.11 b/g/n B...
Page 92 - Vue d’ensemble de l’appareil; Plaque signalétique (apposée sur le côté); Mise en marche et arrêt
fr - Description de l'appareil 92 Vue d’ensemble de l’appareil a Touche Reset/ WPS b Diode de contrôle Une fois le montage effectué, signale que l'appareil est prêt à fonc-tionner et, s'il est en marche, qu'une communication est activée c Plaque signalétique (apposée sur le côté) d Câble de données ...
Page 93 - Diode de contrôle; Touche; Description des touches du module :
fr - Description de l'appareil 93 Diode de contrôle La diode de contrôle (LED) vous donne des informations sur le statutdu module de communication. LED État s'allume en VERT Connexion au réseau réussie. Le module estprêt a fonctionner. s'allume enJAUNE Le réseau est configuré, mais aucuneconnexion a...
Page 94 - Protection et sécurité des données; - Type d'appareil et caractéristiques techniques; Configuration du réseau réglages d'usine; . Les dispositions de responsabilité et
fr - Description de l'appareil 94 Protection et sécurité des données Dès que vous avez activé la fonction de mise en réseau et que votreappareil est connecté à l'Internet, votre appareil envoie les donnéessuivantes au Cloud Miele : - Numéro de fabrication de l'appareil - Type d'appareil et caractéri...
Page 95 - fr - Consignes de sécurité et mises en garde
fr - Consignes de sécurité et mises en garde 95 Lisez attentivement ce document avant d'utiliser le module decommunication. Vous vous protégerez et éviterez d'endommager lemodule. Conservez soigneusement ce document. Respectez aussi scrupuleusement les instructions du mode d'emploi du laveur-désin...
Page 96 - fr - Montage et installation; Câble LAN
fr - Montage et installation *INSTALLATION* 96 Préparer l'utilisation du Wi-Fi Si vous souhaitez utiliser la connexion Wi-Fi du module, vous devezrespecter les points suivants avant l'installation. Portée et disponi-bilité du signalWi-Fi La portée et la force du signal Wi-Fi dépendent des conditions...
Page 97 - Avant d'installer le module de communication, vérifiez que les
fr - Montage et installation *INSTALLATION* 97 Installation Avant d'installer le module de communication, vérifiez que les données de raccordement (tension et fréquence) qui figurent sur saplaque signalétique correspondent à celles qui figurent sur laplaque signalétique du laveur-désinfecteur. Les...
Page 98 - Insérer le module
fr - Montage et installation *INSTALLATION* 98 Insérer le module Le cas échéant, retirez l'autocollant ou le capuchon de protectiondu logement de module. Insérez le module de communication dans son logement. Appuyezlégèrement pour qu'il se positionne correctement. Poser lescâbles de données L'ut...
Page 99 - fr - Connexion au réseau; Établir la connexion Wi-Fi; Configurer l'interface
fr - Connexion au réseau 99 Établir la connexion Wi-Fi Câble LAN Le câble LAN ne doit pas être connecté au réseau. Si le câble LANest branché, le signal Wi-Fi est automatiquement désactivé. L'utilisa-tion simultanée du Wi-Fi et du LAN n'est techniquement pas pos-sible. Connexion viaWPS La condition ...
Page 100 - Accéder au menu
fr - Connexion au réseau 100 Accéder au menu Allumez le laveur en appuyant sur la touche . Vous devez attendre 90 secondes avant de pouvoir commencer àconfigurer l'interface. Pour accéder au menu, vous devez suivre le chemin d'accès sui-vant : Touche Réglages suppl. Int...
Page 103 - Interface Web; correspond à l'adresse IP de
fr - Connexion au réseau 103 Interface Web Le module XKM 3200 WL LMD possède sa propre interface web, quipeut être utilisée pour configurer les paramètres du réseau, configurerles imprimantes ou changer le mot de passe. L'interface est accessible depuis n'importe quel poste de travail devotre réseau...
Page 104 - fr - Votre contribution à la protection de l'environnement; Elimination des emballages de transport
fr - Votre contribution à la protection de l'environnement 104 Elimination des emballages de transport Nos emballages protègent votre appareil des dommages pouvantsurvenir pendant le transport. Nous les sélectionnons en fonction decritères écologiques permettant d'en faciliter le recyclage. En parti...
Page 106 - it - Alcune indicazioni sulle istruzioni d'uso; Le avvertenze contengono informazioni rilevanti per la sicurez-; Macchina
it - Alcune indicazioni sulle istruzioni d'uso 106 Avvertenze Le avvertenze contengono informazioni rilevanti per la sicurez- za. Mettono in guardia da eventuali danni fisici e materiali.Leggere attentamente le avvertenze e rispettare le modalità d'uso ele regole di comportamento ivi riportate. In...
Page 108 - Dotazione; - Modulo di comunicazione XKM 3200 WL LMD; Dati tecnici; oppure
it - Dotazione 108 Dotazione - Modulo di comunicazione XKM 3200 WL LMD Dati tecnici Tensione, potenza assorbita, protezione V. targhetta dati Cavo di alimentazione ca. 1,5 m Velocità di trasmissione Ethernet 10/100 Mbit/s Standard WLAN 802.11 b/g/n Banda di frequenza WLAN 2.400-2.483,5 MHz Potenza ...
Page 109 - it - Descrizione apparecchio; Panoramica macchina; Cavo per dati; Accensione e spegnimento
it - Descrizione apparecchio 109 Panoramica macchina a Tasto reset/WPS b LED Dopo il montaggio segnala che la macchina è pronta per il funzio-namento mentre quando è in funzione segnala la comunicazioneattiva c Targhetta dati (applicata di lato) d Cavo per dati Accensione e spegnimento Il modulo non...
Page 110 - LED di controllo; Il modulo non è configurato.; Tasto; Il pulsante sul modulo ha diverse funzioni.
it - Descrizione apparecchio 110 LED di controllo Il LED (light emitting diode) di controllo fornisce informazioni sullo sta-to del modulo di comunicazione. LED Stato LUCE VERDE Connessione alla rete riuscita. Il modulo èpronto. LUCE GIALLA Rete configurata ma nessuna connessione allarete. LUCE ROSS...
Page 111 - Protezione e sicurezza dei dati; - numero di fabbricazione dell'apparecchio; Impostazione di serie configurazione di rete
it - Descrizione apparecchio 111 Protezione e sicurezza dei dati Non appena si attiva la funzione di connessione in rete e si collegal'apparecchiatura a internet, i seguenti dati vengono inviati al Cloud diMiele: - numero di fabbricazione dell'apparecchio - modello apparecchio e dotazione tecnica - ...
Page 112 - it - Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
it - Indicazioni per la sicurezza e avvertenze 112 Leggere con attenzione le istruzioni d'uso prima di utilizzare questomodulo di comunicazione per evitare di danneggiare la macchina edi mettere a rischio la propria sicurezza. Conservare con cura que-ste istruzioni per poterle eventualmente passare ...
Page 113 - it - Montaggio e installazione; Per usare la WLAN; Cavo LAN
it - Montaggio e installazione *INSTALLATION* 113 Per usare la WLAN Se si desidera usare la connessione WLAN del modulo, occorre os-servare quanto segue prima dell'installazione. Ampiezza e di-sponibilità del se-gnale WLAN L'ampiezza e/o l'intensità del segnale WLAN dipende dalle condizionistruttura...
Page 114 - Installazione; Vano
it - Montaggio e installazione *INSTALLATION* 114 Installazione Prima del montaggio del modulo di comunicazione confrontare assolutamente i dati di allacciamento (tensione e frequenza) sullatarghetta dati del modulo con quelli sulla targhetta dati della mac-china. I dati devono corrispondere affin...
Page 115 - Posare il cavo dati
it - Montaggio e installazione *INSTALLATION* 115 Posare il cavo dati L'uso simultaneo di WLAN e LAN non è tecnicamente possibile. WLAN Se si desidera usare la connessione WLAN, il cavo LAN non deve es-sere collegato a una rete o a un terminale di dati. Il segnale WLAN èdisponibile solo quando il ca...
Page 116 - it - Connessione di rete; Stabilire la connessione WLAN.; Configurare l'interfaccia; Sulla macchina speciale per il lavaggio e la disinfezione non si
it - Connessione di rete 116 Stabilire la connessione WLAN. Cavo LAN Il cavo LAN non deve essere collegato alla rete. Se il cavo LAN è in-serito, il segnale WLAN viene automaticamente disattivato. L'uso si-multaneo di WLAN e LAN non è tecnicamente possibile. Connessione viaWPS Il requisito per la co...
Page 117 - Accedere al menù
it - Connessione di rete 117 Accedere al menù Accendere la macchina con il tasto . Attendere circa 90 secondi prima di poter iniziare a configurare l'inter-faccia. Aprire il menù tramite il seguente percorso: Tasto Impostazioni avanzate Interfaccia Interfaccia Ethernet ...
Page 120 - Interfaccia web; Password
it - Connessione di rete 120 Interfaccia web Il modulo XKM 3200 WL LMD ha la propria interfaccia web, che puòessere utilizzata per configurare le impostazioni di rete, impostare lestampanti o cambiare la password. L'interfaccia è accessibile da qualsiasi stazione di lavoro sulla rete lo-cale. I requ...
Page 121 - it - Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente; Smaltimento imballaggio
it - Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente 121 Smaltimento imballaggio L’imballaggio ha lo scopo di proteggere la merce da eventuali danniche potrebbero verificarsi durante le operazioni di trasporto. I materia-li utilizzati per l’imballaggio sono riciclabili, per cui selezionati secon-do c...
Page 123 - Module
nl - Inleiding 123 Waarschuwingen Waarschuwingen bevatten veiligheidsrelevante informatie. U wordt gewaarschuwd voor mogelijk persoonlijk letsel en materiëleschade.Lees dergelijke waarschuwingen goed en houdt u zich aan de be-treffende instructies en gedragsregels. Opmerkingen Opmerkingen worden o...
Page 125 - Levering; - Communicatiemodule XKM 3200 WL LMD; Technische gegevens; Conformiteitsverklaring; of
nl - Bijgeleverd 125 Levering - Communicatiemodule XKM 3200 WL LMD Technische gegevens Spanning,aansluitwaarde,zekering Zie typeplaatje Aansluitkabel ca. 1,5 m Overdrachtssnelheid Ethernet 10/100 Mbit/s Wifi-standaard 802.11 b/g/n Wifi-frequentieband 2.400-2.483,5 MHz Wifi maximaal zendvermogen <...
Page 126 - Overzicht
nl - Algemeen 126 Overzicht a Reset-/WPS-toets b Controle-led Geeft na de montage aan dat het apparaat bedrijfsklaar is en tij-dens bedrijf dat er sprake is van een actieve communicatie c Typeplaatje (aan zijkant aangebracht) d Datakabel In- en uitschakelen De module heeft geen aparte Aan/Uit-schake...
Page 127 - De module is niet geconfigureerd.; Toets; De toets op de module heeft meerdere functies.
nl - Algemeen 127 Controle-led De controle-led (Light Emitting Diode) geeft informatie over de statusvan de communicatiemodule. Led Status Brandt GROEN Succesvolle verbinding met het netwerk. Demodule is gereed voor gebruik. Brandt GEEL Het netwerk is geconfigureerd, maar er is geenverbinding met he...
Page 128 - Gegevensbescherming en gegevensveiligheid; - Serienummer van het apparaat; Fabrieksinstellingen netwerkconfiguratie
nl - Algemeen 128 Gegevensbescherming en gegevensveiligheid Zodra u de netwerkfunctie hebt ingeschakeld en uw apparaat met hetinternet is verbonden, stuurt uw apparaat de volgende gegevens naarde Miele Cloud: - Serienummer van het apparaat - Type apparaat en technische uitrusting - Status van het ap...
Page 129 - nl - Veiligheidsinstructies en waarschuwingen
nl - Veiligheidsinstructies en waarschuwingen 129 Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door voordat u deze com-municatiemodule voor het eerst gebruikt. Dat is veiliger voor uzelfen u voorkomt schade aan de module.Bewaar de gebruiksaanwijzing zorgvuldig. Neem beslist de gebruiksaanwijzing van de r...
Page 130 - nl - Inbouw en installatie; Gebruik van wifi voorbereiden; kunt u vinden op het typeplaatje van de reini-
nl - Inbouw en installatie *INSTALLATION* 130 Gebruik van wifi voorbereiden Als u de wifi-verbinding van de module wilt gebruiken, moet u vooraf-gaand aan de installatie het volgende in acht nemen. Bereik en be-schikbaarheid wi-fi-signaal Het bereik en de sterkte van het wifi-signaal zijn afhankelij...
Page 131 - Installatie; Maak de reinigingsautomaat spanningsvrij.
nl - Inbouw en installatie *INSTALLATION* 131 Installatie Vergelijk, voordat u de communicatiemodule inbouwt, de aan- sluitgegevens (spanning en frequentie) op het typeplaatje van demodule met die op het typeplaatje van de reinigingsautomaat. Dezegegevens moeten beslist overeenkomen om schade aan ...
Page 132 - Module insteken
nl - Inbouw en installatie *INSTALLATION* 132 Module insteken Verwijder eventuele stickers of beschermkappen van de openingvan de schacht. Steek de communicatiemodule in de moduleschacht. Klik de modu-le voorzichtig in de eindpositie vast. Datakabel leggen U kunt wifi en LAN om technische redene...
Page 133 - nl - Netwerkaansluiting; WiFi-verbinding tot stand brengen; Wifi Access Point; Interface configureren; Via internet mag beslist geen toegang tot de reinigings- en des-
nl - Netwerkaansluiting 133 WiFi-verbinding tot stand brengen LAN-kabel De LAN-kabel mag niet met het netwerk worden verbonden. Als deLAN-kabel wordt ingestoken, is het wifi-signaal automatisch uitge-schakeld. U kunt wifi en LAN om technische redenen niet tegelijk ge-bruiken. Aanmelding viaWPS Voorw...
Page 134 - Menu oproepen
nl - Netwerkaansluiting 134 Menu oproepen Schakel de reinigingsautomaat in met de toets . U dient ca. 90 seconden te wachten voordat u met de configuratievan de interface kunt beginnen. Open het menu via het volgende invoerpad: Toets Extra instellingen Interface Inter...
Page 137 - overeenkomt met het IP-adres van uw
nl - Netwerkaansluiting 137 Webinterface De module XKM 3200 WL LMD beschikt over een eigen webinterface,waarmee netwerkinstellingen kunnen worden geconfigureerd, printerskunnen worden ingesteld of het wachtwoord kan worden gewijzigd. De interface kan vanaf elk willekeurig workstation van uw lokale n...
Page 138 - nl - Een bijdrage aan de bescherming van het milieu; Het verpakkingsmateriaal
nl - Een bijdrage aan de bescherming van het milieu 138 Het verpakkingsmateriaal De verpakking voorkomt transportschade. Het verpakkingsmateriaalis uitgekozen met het oog op een zo gering mogelijke belasting vanhet milieu en de mogelijkheden voor recycling. Door hergebruik van verpakkingsmateriaal w...
Page 140 - no - Henvisninger til veiledningen; Tilleggsinformasjon og anmerkninger finner du i en enkel ramme.
no - Henvisninger til veiledningen 140 Advarsler Advarslene inneholder informasjon som er viktig for sikkerheten. De advarer mot mulige skader på personer og materiell.Les advarslene nøye og følg anbefalingene for hva du skal gjøre oghvordan du skal forholde deg. Henvisninger Henvisningene innehol...
Page 141 - no - Anvendelsesområde
no - Anvendelsesområde 141 Kommunikasjonsmodulen XKM 3200 WL LMD gjør det mulig å opp-rette et grensesnitt mellom en Miele rengjørings- og desinfeksjons-automat og en dataterminal (PC o.l.) eller et lokalt nettverk. Datakob-lingen skjer i henhold til grensesnittets eller WiFi-ets standard. Gren-sesn...
Page 142 - no - Standardlevering; Standardlevering; - Kommunikasjonsmodul XKM 3200 WL LMD; Samsvarserklæring
no - Standardlevering 142 Standardlevering - Kommunikasjonsmodul XKM 3200 WL LMD Tekniske data Spenning, tilkoblingsverdi, sikring Se typeskiltet Tilkoblingskabel/nettkabel ca. 1,5 m Overføringshastighet grensesnitt 10/100 Mbit/s WiFi-standard 802.11 b/g/n WiFi-frekvensbånd 2.400-2.483,5 MHz WiFi m...
Page 143 - no - Beskrivelse av modulen; Oversikt
no - Beskrivelse av modulen 143 Oversikt a Reset-/WPS-tast b Kontroll-LED Etter montering signaliserer den at modulen er klar til drift, og atkommunikasjonen er aktiv under drift c Typeskilt (plassert på siden) d Datakabel Inn- og utkobling Modulen har ingen separat på/av-tast. Den slås på og av med...
Page 144 - Modulen er ikke konfigurert.; Tasten på modulen har flere funksjoner.
no - Beskrivelse av modulen 144 Kontroll-LED Kontroll-LED (Light Emitting Diode) gir informasjon om statusen påkommunikasjonsmodulen. LED Status Lyser GRØNT Forbindelsen til nettverket er opprettet. Modul-en er klar til drift. Lyser GULT Nettverket er konfigurert, men det er ingen for-bindelse til n...
Page 145 - Personvern og datasikkerhet; - Produktets fabrikasjonsnummer; Nettverkskonfigurasjon fabrikkinnstilling
no - Beskrivelse av modulen 145 Personvern og datasikkerhet Så snart nettverksfunksjonen er aktivert, og du har koblet produktet tilinternett, sender ditt produkt følgende data til Miele Cloud: - Produktets fabrikasjonsnummer - Produkttype og teknisk utrustning - Produktstatus - Informasjon om ditt ...
Page 146 - no - Sikkerhetsregler og advarsler
no - Sikkerhetsregler og advarsler 146 Les bruksanvisningen nøye før du bruker kommunikasjonsmodulen.På den måten beskytter du deg selv og unngår skader på modulen.Ta godt vare på bruksanvisningen. Les bruksanvisningen til rengjøringsautomaten nøye, og vær spesielt oppmerksom på sikkerhetsreglene ...
Page 147 - no - Montering og installering; Forberede bruk av WiFi
no - Montering og installering *INSTALLATION* 147 Forberede bruk av WiFi Hvis du vil bruke modulens WiFi-forbindelse, må du ta hensyn tilfølgende før installasjonen. WiFi-signaletsrekkevidde og til-gjengelighet WiFi-signalets rekkevidde eller signalstyrke er avhengig av de byg-ningsmessige forholden...
Page 148 - Installasjon; Før installasjon av kommunikasjonsmodulen må tilkoblingsdata-
no - Montering og installering *INSTALLATION* 148 Installasjon Før installasjon av kommunikasjonsmodulen må tilkoblingsdata- ene (spenning og frekvens) på modulens typeskilt sammenlignesmed opplysningene på typeskiltet på din rengjøringsautomat. Data-ene må stemme overens, slik at modulen ikke bli...
Page 149 - Sette inn modulen
no - Montering og installering *INSTALLATION* 149 Sette inn modulen Fjern eventuelle etiketter eller beskyttelseskapper fra åpningen påsjakten. Sett kommunikasjonsmodulen inn i modulsjakten. Skyv den helt påplass med et lett trykk. Legging avdatakabelen Det er teknisk ikke mulig å bruk WiFi og L...
Page 150 - no - Nettverkstilkobling; Opprette WiFi-forbindelse; Ved vellykket WPS-pålogging lyser LED grønt på modulen.; Konfigurere grensesnitt; Rengjøringsautomaten må ikke under noen omstendigheter bru-
no - Nettverkstilkobling 150 Opprette WiFi-forbindelse LAN-kabel LAN-kabelen må ikke være tilkoblet nettverket. Hvis LAN-kabelen ersatt inn, er WiFi-signalet slått av automatisk. Det er teknisk ikke muligå bruk WiFi og LAN samtidig. Pålogging viaWPS Forutsetning for pålogging via WPS er en WPS-kompa...
Page 151 - Åpne menyen
no - Nettverkstilkobling 151 Åpne menyen Koble inn rengjøringsautomaten med tasten . Du må vente ca. 90 sekunder før du kan starte konfigurasjonen avgrensesnittet. Åpne menyen via følgende programmeringssti: Tast Flere innstillinger Grensesnitt Grensesnitt Nettverksgre...
Page 154 - Webgrensesnitt; Webgrensesnittet er delt inn i 2 websider. Språket er engelsk.
no - Nettverkstilkobling 154 Webgrensesnitt Modul XKM 3200 WL LMD har et eget webgrensesnitt, der nettverks-innstillingene kan konfigureres, skriveren legges inn eller passordetendres. Grensesnittet kan åpnes fra hvilken som helst arbeidsstasjon i ditt lo-kale nettverk. Forutsetningene er et konfigu...
Page 155 - no - Aktivt miljøvern; Retur og gjenvinning av transportemballasjen
no - Aktivt miljøvern 155 Retur og gjenvinning av transportemballasjen Emballasjen beskytter mot transportskader. Emballasjematerialene ervalgt med sikte på miljøvennlighet og avfallsbehandling og kan derforgjenvinnes. Tilbakeføringen av emballasjen til materialkretsløpet sparer råstoff ogbidrar til...
Page 157 - pt - Indicações sobre as instruções
pt - Indicações sobre as instruções 157 Avisos Os avisos contêm informações relacionadas com a segurança, alertando para possíveis danos pessoais e materiais.Leia os avisos com atenção e observe as indicações mencionadas. Indicações As indicações contêm informações que devem ser tidas em conta. In...
Page 159 - pt - Equipamento fornecido; Volume de fornecimento; - Módulo de comunicação XKM 3200 WL LMD; Dados Técnicos
pt - Equipamento fornecido 159 Volume de fornecimento - Módulo de comunicação XKM 3200 WL LMD Dados Técnicos Tensão, potência de ligação, fusível Ver placa de caraterísticas Cabo de ligação aprox. 1,5 m Velocidade de transmissão Ethernet 10/100 Mbit/s Norma Wi-Fi 802.11 b/g/n Banda de frequência da...
Page 160 - pt - Descrição do aparelho; Vista geral do equipamento; Cabo de dados; Ligar e desligar
pt - Descrição do aparelho 160 Vista geral do equipamento a Tecla Reset/WPS b LED de controlo Sinaliza, após a montagem, a operacionalidade e, em funciona-mento, sinaliza uma comunicação ativa, c Placa de caraterísticas (na lateral) d Cabo de dados Ligar e desligar O módulo não tem qualquer interrup...
Page 161 - LED de controlo; A tecla no módulo tem as várias funções.
pt - Descrição do aparelho 161 LED de controlo O LED de controlo (Light Emitting Diode) informa sobre o estado domódulo de comunicação. LED Estado Acende em VER-DE Ligação à rede bem-sucedida. O módulo estáoperacional. Acende em AMA-RELO A rede está configurada, mas não existe liga-ção à rede. Acend...
Page 162 - Proteção e segurança de dados; - Número de fabrico do aparelho; Configuração de fábrica da rede
pt - Descrição do aparelho 162 Proteção e segurança de dados Desde que ative a função de ligação em rede e conecte o seu apare-lho à internet, este envia os seguintes dados para a Miele Cloud: - Número de fabrico do aparelho - Tipo de aparelho e equipamento técnico - Estado do aparelho - Informações...
Page 163 - pt - Medidas de segurança e precauções
pt - Medidas de segurança e precauções 163 Leia as instruções de utilização atentamente antes de utilizar o mó-dulo de comunicação. Desta forma, não só se protege como evitaanomalias no módulo.Guarde o livro de instruções! Leia atentamente o livro de instruções da máquina de lavar e desinfetar, em...
Page 164 - pt - Montagem e instalação; Preparar o uso de Wi-Fi; Cabo LAN
pt - Montagem e instalação *INSTALLATION* 164 Preparar o uso de Wi-Fi Se quiser utilizar a ligação Wi-Fi do módulo, deve considerar o se-guinte antes da instalação. Alcance e dispo-nibilidade do sinalde Wi-Fi O alcance ou a intensidade do sinal de Wi-Fi está dependente doambiente estrutural. As pare...
Page 165 - Instalação
pt - Montagem e instalação *INSTALLATION* 165 Instalação Antes de instalar compare os dados de ligação (tensão e fre- quência) do módulo de comunicação mencionados na placa de ca-raterísticas do módulo com os da placa de caraterísticas da máqui-na de lavar e desinfetar. Os dados devem estar em con...
Page 166 - O uso simultâneo de Wi-Fi e LAN não é tecnicamente possível.
pt - Montagem e instalação *INSTALLATION* 166 Encaixar o módu-lo Retire eventuais autocolantes ou tampas de proteção da aberturado compartimento. Encaixe o módulo de comunicação no compartimento do módulo.Pressionando ligeiramente o módulo encaixa-o na posição definiti-va. Instalar cabo dedados ...
Page 167 - Estabelecer a ligação por Wi-Fi; Configurar a interface; O acesso à máquina de lavar e desinfetar e desinfetar não de-
pt - Ligação à rede 167 Estabelecer a ligação por Wi-Fi Cabo LAN O cabo LAN não deve ser ligado à rede. Se o cabo LAN estiver liga-do, o sinal de Wi-Fi é automaticamente desligado. O uso simultâneode Wi-Fi e LAN não é tecnicamente possível. Registo via WPS O pré-requisito para o registo via WPS é um...
Page 168 - Aceder ao menu
pt - Ligação à rede 168 Aceder ao menu Ligue a máquina de lavar e desinfetar através da tecla . Deve aguardar cerca de 90 segundos antes de poder iniciar a confi-guração da interface. Aceda ao menu através do seguinte caminho de entrada: Tecla Outras regulações Interfac...
Page 172 - pt - O seu contributo para proteção do ambiente; Eliminação da embalagem de transporte
pt - O seu contributo para proteção do ambiente 172 Eliminação da embalagem de transporte A embalagem protege contra danos de transporte. Os materiais daembalagem são selecionados do ponto de vista ecológico e compati-bilidade com o meio ambiente e, por isso, são recicláveis. A devolução da embalage...
Page 174 - sv - Om bruksanvisningen; Maskin
sv - Om bruksanvisningen 174 Varningar Textrutor med dessa symboler innehåller säkerhetsinformation och varnar för eventuella person- och sakskador.Läs noggrant igenom varningarna och beakta alla uppmaningaroch förhållningsregler. Instruktioner Anvisningarna innehåller information som måste beakta...
Page 175 - sv - Användningsområde
sv - Användningsområde 175 Kommunikationsmodulen XKM 3200 WL LMD möjliggör upprättandeav en wifi-anslutning mellan en Miele diskdesinfektor och en dataen-het respektive ett lokalt nätverk. Dataanslutningen sker enligt stan-dard Ethernet eller wifi. Gränssnitt används bland annat för process-dokument...
Page 176 - sv - I leveransen ingår; Leveransomfattning; Tekniska data
sv - I leveransen ingår 176 Leveransomfattning - Kommunikationsmodul XKM 3200 WL LMD Tekniska data Spänning, anslutningseffekt och säkring Se typskylt Anslutningskabel cirka 1,5 m Överföringshastighet Ethernet 10/100 Mbit/s Wifi-standard 802.11 b/g/n Wifi-frekvensband 2.400-2.483,5 MHz Maximal sänd...
Page 177 - sv - Beskrivning av kommunikationsmodulen; Översikt; Starta och stänga av diskmaskinen
sv - Beskrivning av kommunikationsmodulen 177 Översikt a Reset-/WPS-knapp b Kontrollampa Indikerar att kommunikationsmodulen är driftklar efter monteringenoch en aktiv kommunikation under drift c Typskylt (finns på sidan) d Datakabel Starta och stänga av diskmaskinen Modulen har ingen separat på/av-...
Page 178 - Modulen är inte konfigurerad.; Knapp; Knappen på har flera funktioner.
sv - Beskrivning av kommunikationsmodulen 178 Kontrollampa (LED) Kontrollampan ger information om kommunikationsmodulens status. Lysdiod Status Lyser GRÖNT Anslutning till nätverket skapad. Modulen ärdriftklar. Lyser GULT Nätverket är konfigurerat, men ingen anslutningtill nätverket finns. Lyser RÖT...
Page 179 - Dataskydd och datasäkerhet; - Maskinens tillverkningsnummer; Nätverkskonfigurering fabriksinställning
sv - Beskrivning av kommunikationsmodulen 179 Dataskydd och datasäkerhet När du har aktiverat nätanslutningsfunktionen och anslutit din maskintill internet, så skickar maskinen följande uppgifter till Miele Cloud: - Maskinens tillverkningsnummer - Maskinmodell och teknisk utrustning - Maskinstatus -...
Page 180 - sv - Säkerhetsanvisningar och varningar
sv - Säkerhetsanvisningar och varningar 180 Läs noggrant igenom bruksanvisningen innan du använder kommu-nikationsmodulen. På så vis skyddar du dig mot olyckor och skad-or på kommunikationsmodulen.Spara bruksanvisningen. Beakta maskinens bruksanvisning, särskilt säkerhetsanvisning- arna och varnin...
Page 181 - sv - Montering och installation; Förbereda användning av wifi
sv - Montering och installation *INSTALLATION* 181 Förbereda användning av wifi Om du vill använda modulens wifi-anslutning måste du tänka på följ-ande. Wifi-signalensräckvidd och till-gänglighet Räckvidden respektive signalstyrkan hos wifi beror på hur rummen äruppbyggda. Väggar och tak av stålbeto...
Page 182 - Innan du monterar kommunikationsmodulen ska du jämföra an-
sv - Montering och installation *INSTALLATION* 182 Installation Innan du monterar kommunikationsmodulen ska du jämföra an- slutningsdata (spänning och frekvens) på kommunikationsmodul-ens typskylt med dem på diskdesinfektorns typskylt. Dessa måsteöverensstämma för att inte modulen ska gå sönder. H...
Page 183 - Sätta in modulen
sv - Montering och installation *INSTALLATION* 183 Sätta in modulen Ta bort eventuella klistermärken och skyddskåpor från modulutrym-met. Stoppa in kommunikationsmodulen i utrymmet för modulen. Trycklätt på modulen för att haka i den. Placera dataka-blar Det är inte tekniskt möjligt att använda ...
Page 184 - sv - Nätverksanslutning; Upprätta wifi-anslutning; När WPS-inloggningen är utförd lyser LED-lampan på modulen grönt.; Konfigurera gränssnitt; Konfigurationen av gränssnittet får endast utföras av fackmän.
sv - Nätverksanslutning 184 Upprätta wifi-anslutning LAN-kabel LAN-kabeln får inte anslutas till ditt wifi-nätverk. När LAN-kabeln äransluten är wifi-signalen automatiskt avstängd. Det är inte teknisktmöjligt att använda wifi och LAN samtidigt. Inloggning medWPS Inloggningen via WPS förutsätter en W...
Page 185 - Öppna menyn
sv - Nätverksanslutning 185 Öppna menyn Koppla in maskinen med knappen . Du måste vänta cirka 90 sekunder innan du kan börja konfigureringenav gränssnittet. Välj meny: Knapp Fler inställningar Gränssnitt Gränssnitt Ethernet RS232 Välj gränssnittet Ethernet och bekräft...
Page 186 - Göra inställningar
sv - Nätverksanslutning 186 Göra inställningar Alla ändringar av fabriksinställningar bör dokumenteras för att un-derlätta eventuell framtida service. För manuella inställningar måste först DHCP avaktiveras. Välj alternativet DHCP och bekräfta detta med OK . DHCP från till Välj alternativet från...
Page 188 - Ange en av följande adresser i adressfältet på din webbläsare.
sv - Nätverksanslutning 188 Webinterface Modulen XKM 3200 WL LMD har ett eget webbgränssnitt, via vilketnätverksinställningarna kan konfigureras, skrivaren kan installeraseller lösenordet kan ändras. Gränssnittet kan användas från valfri arbetsstation inom ditt lokalanätverk. Enda förutsättningarna ...
Page 189 - sv - Bidra till att skona miljön; Transportförpackning
sv - Bidra till att skona miljön 189 Transportförpackning Förpackningen skyddar mot transportskador. Förpackningsmaterialenär valda med hänsyn till miljön och är därför återvinningsbara. Förpackning/emballage som återförs till materialkretsloppet innebärminskad råvaruförbrukning och mindre mängder a...