Melissa 643-032 - Manual

Melissa 643-032

Melissa 643-032 – Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
Page: / 34

Table of Contents:

  • Page 3 – Välj inställning med knapparna MENYER och SKORPA.; ANVÄNDNING; Se till att degkroken sitter inuti behållaren (tryck bara fast den).; RECEPT; Ställ in bakmaskinen på STANDARD eller QUICK.; RÅGBRÖD; Ställ in bakmaskinen på STANDARD eller WHOLEMEAL.; FRANSKA; Ställ in bakmaskinen på FRENCH.
  • Page 4 – KRYDDBRÖD; BANANBRÖD; Ställ in bakmaskinen på STANDARD.; PIZZADEG
  • Page 6 – TIMERFUNTION; Sæt knivbladet ned i bunden af bagecontaineren.; Hvis brødet skal bages straks:
  • Page 7 – Denne opskrift kan varieres efter ønske.
  • Page 9 – Adexi
  • Page 11 – TIMERINNSTILLING; Alle programmer kan startes senere, men vi anbefaler ikke; BRUK; Pass på at eltekroken sitter inni beholderen (trykk den fast).; OPPSKRIFTER; kopper; RUGBRØD; Still inn brødbakemaskinen på STANDARD eller WHOLE WHEAT.; FRANSKBRØD; Still inn brødbakemaskinen på FRENCH.
  • Page 12 – FEILSØKING
  • Page 14 – AJASTIMEN ASETTAMINEN; Kaikki ohjelmat voidaan ajastaa käynnistymään myöhemmin.; LEIPÄKONEEN KÄYTTÖ
  • Page 15 – ⁄2 kkp soseutettuna; JOS LEIPÄ EPÄONNISTUU; Käytä toisenlaisia jauhoja.; YMPÄRISTÖN SUOJELEMINEN; edellä mainittuja ohjeita ei ole noudatettu
  • Page 18 – Always unplug the unit after use.; RECIPES; Set the breadmaker at STANDARD or QUICK operation.; RYE BREAD; Set the breadmaker at STANDARD or WHOLEMEAL operation.; FRENCH BREAD
  • Page 19 – TROUBLE SHOOTING
  • Page 21 – CRUST COLOUR; Medium; TIMERFUNKTION; Das Messer am Boden des Backbehälters einsetzen.; BACKTIPPS
  • Page 22 – Dieses Rezept lässt sich nach Wunsch variieren.; BACKPROGRAMM: BASIC oder WHOLE WHEAT
  • Page 25 – falls die vorstehenden Hinweise nicht beachtet werden
  • Page 26 – WA ̊NE INFORMACJE NA TEMAT BEZPIECZE¡STWA; W ̋adnym wypadku nie wolno zanurzaç urzàdzenia w wodzie.; ZAWARTOå OPAKOWANIA
  • Page 29 – Pieczywo jest wyd ́te jak balon.; Zmniejsz iloÊç dro ̋d ̋y.; OCHRONA RODOWISKA; jeÊli powy ̋sze zalecenia nie by∏y przestrzegane; Importer
  • Page 30 – ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ; Перед очисткой аппарата выньте вилку из розетки.; ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ О ХЛЕБОПЕКАРНОМ УСТРОЙСТВЕ
Loading the manual

SE

Bakmaskin ................................................................2

DK

Bagemaskine ............................................................5

NO

Bakemaskin ............................................................11

FI

Leipäkone ..............................................................14

UK

Bread maker............................................................18

DE

Backmaschine ........................................................21

PL

Robot do pieczenia pieczywa

................................27

RU

Хлебопекарная печь

..............................................

31

643-032

BM-101 IM rev 29/11/04 13:11 Side 1

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 3 - Välj inställning med knapparna MENYER och SKORPA.; ANVÄNDNING; Se till att degkroken sitter inuti behållaren (tryck bara fast den).; RECEPT; Ställ in bakmaskinen på STANDARD eller QUICK.; RÅGBRÖD; Ställ in bakmaskinen på STANDARD eller WHOLEMEAL.; FRANSKA; Ställ in bakmaskinen på FRENCH.

Under den andra knådningen startas och stängs motorn ochtermostaten av omväxlande för att hålla temperaturen på 30 C°.Under den andra jäsningen slår termostaten till och frånomväxlande för att hålla temperaturen på 32 C°. Under den tredje jäsningen slår termostaten till och frånomväxlande för att hå...

Page 4 - KRYDDBRÖD; BANANBRÖD; Ställ in bakmaskinen på STANDARD.; PIZZADEG

KRYDDBRÖD Vatten: 1 1⁄2 kopp Olivolja: 1 1⁄2 kopp Vetemjöl: 3 kopp Torrmjölk: 2 msk Socker: 2 msk Salt: 1 1⁄2 tsk Dragon: 1 1⁄2 tsk Basilika: 1 1⁄2 tsk Oregano: 1 1⁄2 tsk Jäst: 2 1⁄2 tsk Ställ in bakmaskinen på STANDARD. RUSSIN- & NÖTBRÖD Vatten: 1 1⁄4 kopp Margarin: 2 msk Vetemjöl: 3 kopp Torrm...

Page 6 - TIMERFUNTION; Sæt knivbladet ned i bunden af bagecontaineren.; Hvis brødet skal bages straks:

Under 1. æltning vil motoren tænde og slukke i hele forløbet, denvil dreje skiftevis den ene vej og så den anden.Under 1. hævning vil termostaten tænde og slukke for at holde entemperatur på 25 C°.Under den 2. æltning vil motoren og termostaten tænde og slukkefor at holde temperaturen på 30 C°.Under...

Other Melissa Models

All Melissa Other