Page 2 - Placering af ovnen
For at du kan få mest mulig glæde af din nye ovn,beder vi dig gennemlæse dennebetjeningsvejledning, før du tager ovnen i brug.Vær særligt opmærksom påsikkerhedsforanstaltningerne. Vi anbefaler digdesuden at gemme betjeningsvejledningen, hvisdu senere skulle få brug for at genopfriske ovnensfunktione...
Page 3 - Almindelig tilberedning; RENGØRING
Valg af funktion (varmefordeling) Slukket Øverste varmeelementer aktive Nederste varmeelementer aktive Øverste og nederste varmeelementer aktive KLARGØRING AF OVNEN Hver enkelt ovn er kontrolleret på fabrikken, menfor en sikkerheds skyld bør du efter udpakningsikre dig, at ovnen ikke er blevet beska...
Page 4 - Garantien gælder ikke:; hvis ovennævnte ikke iagttages; TEKNISKE DATA; liter; IMPORTØR; Adexi Group
• Brug i stedet en klud fugtet med varmt vand,og tilsæt eventuelt lidt opvaskemiddel, hvisovnen er meget beskidt. • Der må ikke trænge vand ind iventilationsåbningerne. • Plade, rist og tang kan vaskes med vand, derer tilsat opvaskemiddel. MILJØTIPS Når elektronikprodukter ikke længere fungerer, bør...
Page 6 - ANVÄNDA UGNEN; Vanlig matlagning; RENGÖRING
FÖRE FÖRSTAANVÄNDNINGSTILLFÄLLET Varje enskild ugn kontrolleras på fabriken, men försäkerhets skull bör du, efter uppackning,kontrollera att ugnen inte skadats undertransporten. Kontrollera om det finns någon synligskada (t.ex. märken eller liknande), om dörren gåratt stänga, samt om gångjärnen är i...
Page 7 - GARANTIVILLKOR; Garantin gäller inte:; om ovanstående instruktioner inte följs; TEKNISKA DATA; IMPORTÖR
GARANTIVILLKOR Garantin gäller inte: • om ovanstående instruktioner inte följs • om apparaten har modifierats • om apparaten har använts på ett felaktigtsätt, utsatts för vårdslös behandling ellerfått någon form av skada. • om fel har uppstått till följd av fel pånätspänningen. TEKNISKA DATA Spännin...
Page 9 - BRUK AV OVNEN; Vanlig tilberedning; RENGJØRING
butikken der du kjøpte den. Ikke bruk ovnen førden er kontrollert av en autorisert fagmann. • Før du installerer ovnen, skal du forsikre degom at du har fjernet all emballasje bådeutvendig og innvendig. • Kontroller at ovnen er korrekt plassert (sesikkerhetsreglene ovenfor). • Sett støpselet i konta...
Page 10 - GARANTIBESTEMMELSER; Garantien gjelder ikke:; Dersom bruksanvisningen ikke er fulgt.
GARANTIBESTEMMELSER Garantien gjelder ikke: • Dersom bruksanvisningen ikke er fulgt. • Dersom det er foretatt uautoriserte inngrep iapparatet. • Dersom apparatet er blitt uheldig håndtert,utsatt for hard behandling eller skadet påannen måte. • Ved feil som måtte oppstå på grunn av feil påstrømnettet...
Page 12 - UUNIN VALMISTELEMINEN; Jätä luukku raolleen.; UUNIN KÄYTTÄMINEN; Tavallinen ruuanlaitto; Irrota pistoke pistorasiasta.; PUHDISTAMINEN
UUNIN VALMISTELEMINEN Kaikki uunit on tarkistettu tehtaassa. Kun oletpurkanut uunin pakkauksesta, tarkista kuitenkinturvallisuussyistä huolellisesti, ettei uuni olevaurioitunut kuljetuksen aikana. Tarkista, etteiuunissa ole näkyviä vaurioita (kuten lommoja) jaettä luukku sulkeutuu kunnolla ja sarana...
Page 13 - Takuu ei ole voimassa, jos; edellä olevia ohjeita ei noudateta; TEKNISET TIEDOT; litraa; MAAHANTUOJA
YMPÄRISTÖN HUOMIOIMINEN Kun sähkölaitetta ei enää käytetä, se onhävitettävä paikallisia säädöksiä noudattaensiten, että ympäristölle aiheutuu mahdollisimmanvähän haittaa. Sähkölaitteet voidaan yleensätoimittaa paikalliseen kierrätyspisteeseen. TAKUUEHDOT Takuu ei ole voimassa, jos • edellä olevia oh...
Page 15 - PREPARING THE OVEN; Leave the oven door ajar.; OPERATING THE OVEN; Ordinary cooking; Cooking using the grill function; Place the food in the oven.; After use; Set the function selector to position 0.; CLEANING
PREPARING THE OVEN Each individual oven is checked at the factory,but for safety’s sake, after unpacking the oven,you should check carefully that it has not beendamaged during transport. Check whether thereis any visible damage (e.g. in the form of dents orsimilar), if the door closes properly, and ...
Page 16 - The guarantee does not apply:; if the above instructions are not followed; TECHNICAL DATA; litres; IMPORTER
• Instead use a cloth dampened with water,and add detergent if the oven is very dirty. • Make sure that no water gets into the ventholes. • Baking tray, grill and handle may be washedin water and washing-up liquid. ENVIRONMENTAL TIPS Once any electronic product is no longerfunctional, it should be d...
Page 17 - WICHTIGE SICHERHEITSMASSNAHMEN; Verwenden Sie das Gerät niemals im Freien.; Aufstellen des Ofens
Bevor Sie Ihren neuen Maxi-Ofen erstmals inGebrauch nehmen, sollten Sie diese Anleitungsorgfältig durchlesen. Beachten Sie insbesonderedie Sicherheitsmaßnahmen. Bewahren Sie dieAnleitung bitte auf, um sich jederzeit über dieFunktionen des Maxi-Ofens informieren zukönnen. WICHTIGE SICHERHEITSMASSNAHM...
Page 18 - Normale Zubereitung; Benutzung der Grillfunktion
Funktionsauswahl (Wärmeverteilung) Aus Oberes Heizelement aktiv Unteres Heizelement aktiv Oberes und unteres Heizelement aktiv VOR DEM GEBRAUCH Jedes einzelne Gerät ist in der Fabrik kontrolliertworden, zur Sicherheit sollten Sie sich jedochnach dem Auspacken vergewissern, dass beimTransport keine S...
Page 19 - Diese Garantie gilt nicht,; TECHNISCHE DATEN; Liter; IMPORTEUR
REINIGUNG Bei der Reinigung des Geräts sind folgendePunkte zu beachten:• Bevor Sie den Ofen reinigen, vergewissernSie sich, dass er ganz abgekühlt ist und derStecker aus der Steckdose gezogen wurde. • Scheuerpulver, Stahlschwämme oderandere starke Reinigungsmittel, die dieFlächen verschrammen könnte...
Page 21 - W∏o ̋yç wtyczk ́ do kontaktu.; OBS ̧UGA PIEKARNIKA; UmieÊç potraw ́ w piekarniku.
OPIS PIEKARNIKA 1. Regulator temperatury2. Lampka kontrolna3. Pokr´t∏o wyboru funkcji4. Minutnik5. Przycisk w∏àczania/wy∏àczania nadmuchu6. Drzwiczki szklane7. Grill8. Tacka do pieczenia Wybór funkcji (rozk∏ad ciep∏a) Wy∏àczoneGórne elementy grzewcze aktywneDolne elementy grzewcze aktywneDolne i gór...