Melissa 630-010 - Manual

Melissa 630-010

Melissa 630-010 – Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
Page: / 61

Table of Contents:

  • Page 2 – Förhöjt blodtryck; FRÅGOR OCH SVAR OM BLODTRYCK
  • Page 3 – VIKTIGA SÄKERHETSÅTGÄRDER; Blodtrycksmätaren får inte sänkas ner i någon form av vätska.
  • Page 4 – KORREKT METOD FÖR MÄTNING AV BLODTRYCKET
  • Page 5 – ÖVERSIKT; Display
  • Page 7 – STÄLLA IN DATUM OCH TID
  • Page 9 – IMPORTOR; Vi reserverar oss för eventuella tryckfel
  • Page 10 – Forhøjet blodtryk; SPØRGSMÅL OG SVAR PÅ BLODTRYK
  • Page 12 – VIGTIGE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER; Blodtryksmåleren må ikke neddyppes i nogen former for væske.; OBS
  • Page 15 – Displayet vil automatisk slukke efter 3 minutter.; INDSTILLING AF DATO OG TID; Tryk på Mode knappen, de individuelle tal begynder at blinke.; BRUG AF MEMORY FUNKTION; For at hente de gemte data frem, trykkes på Memory knappen.
  • Page 17 – IMPORTØR; Der tages forbehold for trykfejl.
  • Page 18 – For høyt blodtrykk; SPØRSMÅL OG SVAR VEDR. BLODTRYKK
  • Page 19 – VIKTIGE SIKKERHETSREGLER; Blodtrykksmåleren må ikke dyppes i vann eller annen væske.
  • Page 20 – KORREKT METODE FOR Å MÅLE BLODTRYKKET
  • Page 22 – Den må ikke settes over ermer, klokker eller lignende.; MÅLING AV BLODTRYKKET; displayet. Deretter vises verdiene vekselvis.; INNSTILLING AV DATO OG KLOKKESLETT
  • Page 23 – Presset på mansjetten når 330 mmHg.; RENGJØRING OG OPPBEVARING
  • Page 25 – Korkea verenpaine; KYSYMYKSIÄ JA VASTAUKSIA VERENPAINEESTA
  • Page 26 – TÄRKEÄT TURVATEKNISET TOIMENPITEET; Verenpainemittaria ei saa upottaa minkäänlaisiin nesteisiin.
  • Page 27 – ASIANMUKAINEN TAPA MITATA VERENPAINE
  • Page 29 – VERENPAINEEN MITTAAMINEN; Vaihda paristot ja toista mittaus.; PÄIVÄMÄÄRÄN JA KELLONAJAN ASETTAMINEN; Paristojen vaihdon jälkeen näytössä näkyy ”0:00” ja ”1 – 1”.
  • Page 30 – Paristot ovat tyhjät. Vaihda paristot uusiin.; PUHDISTUS JA SÄILYTYS
  • Page 32 – Bluthochdruck; FRAGEN UND ANTWORTEN ZUM BLUTDRUCK
  • Page 33 – WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
  • Page 34 – HINWEIS
  • Page 35 – BESCHREIBUNG
  • Page 36 – ANZEIGEN DES DISPLAYS; Symbol Fallend; VORBEREITUNG DER BLUTDRUCKMESSUNG
  • Page 37 – Das Display schaltet sich nach 3 Minuten automatisch ab.; DATUM UND UHRZEIT EINSTELLEN; Taste Mode drücken. Die einzelnen Zahlen blinken.; ANWENDUNG DER SPEICHERFUNKTION; Zur Anzeige gespeicherter Daten die Taste Memory drücken.
  • Page 39 – Für etwaige Druckfehler wird keine Haftung übernommen.
  • Page 40 – High blood pressure; QUESTIONS AND ANSWERS ON BLOOD PRESSURE
  • Page 41 – IMPORTANT SAFEGUARDS; Do not immerse the appliance in water or any other liquids.
  • Page 44 – SETTING DATE AND TIME; Press the Mode button, the individual figures will start to flash.; MEMORY FUNCTION
  • Page 46 – IMPORTER; We take reservations for printing errors.; WPROWADZENIE; AbyÊcie Paƒstwo mieli pe∏ne zadowolenie z Waszego nowego
  • Page 52 – INDYKACJE B ̧¢DÓW; Ucisk mankietu przy 330 mmHg
  • Page 53 – WSKAZÓWKI DOTYCZÑCE RODOWISKA NATURALNEGO
  • Page 54 – Повышенное давление; ВОПРОСЫ И ОТВЕТЫ О КРОВЯНОМ ДАВЛЕНИИ
  • Page 56 – Не опускайте аппарат в воду или жидкость иного рода.
  • Page 57 – КАК ПРАВИЛЬНО ИЗМЕРЯТЬ ДАВЛЕНИЕ КРОВИ
  • Page 59 – ПРОВЕДЕНИЕ ИЗМЕРЕНИЙ; Замените батареи и повторите измерение.; УСТАНОВКА ДАТЫ И ВРЕМЕНИ
  • Page 60 – Давление в манжете достигло 330 mmHg
  • Page 61 – Осциллометрический; СОВЕТЫ ПО УТИЛИЗАЦИИ; Невыполнения требований настоящей инструкции.
Loading the manual

SE

Automatisk blodtrycksmätare för handled

..................................................2

DK

Automatisk blodtryksmåler til håndled

........................................................4

NO

Automatisk blodtrykksmåler til håndleddet

....................................................6

FI

Automaattinen verenpainemittari

............................................................8

UK

Automatic Blood Pressure Monitor

........................................................10

DE

Vollautomatisches Blutdruckmeßgerät

......................................................12

PL

Automatyczny ciÊnieniomierz do mierzenia ciÊnienia w nadgarstku

..................14

RU

Аппарат для автоматичского измрния кровяного давлния на запясть

....16

630-010

MS-900VX IM new 01/10/03 9:54 Side 1 (Sort/Process Black plade)

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 2 - Förhöjt blodtryck; FRÅGOR OCH SVAR OM BLODTRYCK

2 INLEDNING För att du ska få största möjliga glädje av din nya blodtrycksmätare,ber vi dig läsa igenom denna bruksanvisning innan du börjar användablodtrycksmätaren. Vi rekommenderar att du spar bruksanvisningenom du vid ett senare tillfälle skulle behöva repetera hur blodtrycks-mätaren fungerar. K...

Page 3 - VIKTIGA SÄKERHETSÅTGÄRDER; Blodtrycksmätaren får inte sänkas ner i någon form av vätska.

HjärtatVid för högt blodtryck kan hjärtkammaren överutvecklas, och i värstafall kan det uppstå en blodpropp i hjärtat. NjurarnaÅderförkalkning kan leda till nedsatt njurfunktion, vilket kan resultera iurinförgiftning. Hur görs en korrekt mätning av blodtrycket?Blodtrycket varierar konstant. Många fö...

Page 4 - KORREKT METOD FÖR MÄTNING AV BLODTRYCKET

- Blodtrycksmätaren bör förvaras oåtkomligt för barn. - Tryck ej på Start/Stopp-knappen utan att manschetten är spändrunt din handled. - Ta inte isär blodtrycksmätaren. - Blodtrycksmätaren får inte användas om den skadats. Låt endasten fackman utföra reparationer. - Blodtrycket är mer ostabilt, när ...

Other Melissa Models

All Melissa Other