Melissa 245-046/052 - Manual
Melissa 245-046/052 – Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.
Table of Contents:
- Page 2 – Almindelig brug af elkedlen; Elkedlen må kun sluttes til 230 V, 50 Hz.; Placering af elkedlen; Elkedlen må ikke tildækkes.; Ledning, stik og stikkontakt; OVERSIGT; Låg
- Page 3 – Tørkogesikring; RENGØRING
- Page 4 – Elkedlen er nu klar til brug igen.; GARANTIBESTEMMELSER; hvis ovennævnte ikke iagttages; IMPORTØR; Adexi Group
- Page 5 – Normal användning av vattenkokaren; Täck inte över vattenkokaren.; Sladd, stickpropp och eluttag
- Page 6 – BESKRIVNING; Utlösningsknapp för lock; ANVÄNDA VATTENKOKAREN; Anslut sockeln till ett vägguttag.; Säkerhetsfunktion för torrkokning; RENGÖRING
- Page 8 – Normal bruk av vannkokeren; Vannkokeren skal kun kobles til 230 V, 50 Hz.; Plassering av vannkokeren; Vannkokeren må ikke tildekkes.; Ledning, støpsel og stikkontakt; OVERSIKT; Utløserknapp for lokk
- Page 9 – BRUKE VANNKOKEREN; Sikkerhetsfunksjon for å unngå tørrkoking; RENGJØRING; Hell ut vannet når det er kokt.
- Page 10 – Vannkokeren er nå klar til bruk.; dersom bruksanvisningen ikke er fulgt
- Page 11 – Vedenkeittimen normaali käyttö; Älä käynnistä vedenkeitintä tyhjänä.; Vedenkeittimen sijoittaminen; Älä peitä vedenkeitintä.; Johto, pistoke ja pistorasia; OSAT; ilmaisin
- Page 12 – ENNEN ENSIMMÄISTÄ KÄYTTÖÄ; Lue turvaohjeet huolellisesti.; VEDENKEITTIMEN KÄYTTÖ; Sulje kansi uudelleen.; Kuiviinkiehumissuojaus; PUHDISTUS
- Page 13 – TAKUUEHDOT; edellä olevia ohjeita ei ole noudatettu; MAAHANTUOJA
- Page 14 – Normal use of the kettle; Do not cover the kettle.; Cord, plug and mains socket; KEY; Release button for lid
- Page 15 – PRIOR TO FIRST USE; USING THE KETTLE; Safety feature for boiling dry; CLEANING; Pour the water out once it has boiled.
- Page 16 – The kettle is now ready for use again.; GUARANTEE TERMS; if the above instructions are not followed; IMPORTER
- Page 17 – Wichtige Hinweise; Den Wasserkocher niemals zudecken.; Kabel, Stecker und Steckdose
- Page 18 – ERLÄUTERUNG; Wasserstandsanzeige; VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH; Schließen Sie den Deckel wieder.; Automatische Sicherheitsabschaltung; REINIGUNG
- Page 19 – ENTKALKEN; GARANTIEBEDINGUNGEN
- Page 20 – Czajnika nie wolno zakrywaç.; Przewód, wtyczka i gniazdko zasilania
- Page 21 – Po zagotowaniu wylej wod ́.; KORZYSTANIE Z CZAJNIKA; Ponownie zamknij pokryw ́.; CZYSZCZENIE
- Page 22 – USUWANIE KAMIENIA; WARUNKI GWARANCJI; Gwarancja nie obowiàzuje:
- Page 23 – Запрщатся включать чайник бз воды.; Размщни чайника
245-046/052
DK
Ledningsfri elkedel i børstet aluminium ..........................2
SE
Sladdlös vattenkokare i borstat aluminium ......................5
NO
Ledningsfri vannkoker i børstet aluminium ......................8
FI
Johdoton vedenkeitin harjattua alumiinia ......................11
UK
Cordless kettle in brushed aluminium finish
....................
14
DE
Schnurloser Wasserkocher aus gebürstetem Aluminium
......17
PL
Czajnik bezprzewodowy z matowego aluminium
............20
RU
Беспроводной чайник из матового алюминия
..........23
245046_IM 21/06/06 15:06 Side 1
"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.
Summary
INTRODUKTION For at du kan få mest mulig glæde af din nyeelkedel, beder vi dig gennemlæse dennebrugsanvisning, før du tager elkedlen i brug. Vianbefaler dig desuden at gemmebrugsanvisningen, hvis du senere skulle få brugfor at genopfriske din viden om elkedlensfunktioner. SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER ...
FØR FØRSTE ANVENDELSE Inden du anvender elkedlen første gang (ellerefter længere tids opbevaring uden brug), børelkedlen koges igennem 3 gange. 1. Læs sikkerhedsanvisningerne grundigtigennem. 2. Fyld elkedlen til maksimummærket medvand, og tænd den som beskrevet under"Brug af elkedlen". Lad ...
Elkedlen er nu klar til brug igen. OPLYSNINGER OM BORTSKAFFELSE OGGENBRUG AF DETTE PRODUKT Bemærk, at dette Adexi-produkt er forsynet med dette symbol: Det betyder, at produktet ikke må kasseres sammen med almindeligt husholdningsaffald, da elektrisk og elektronisk affald skal bortskaffes særskilt. ...