Page 5 - MODEL
ATTENTION: This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use. - ATTENZIONE: Il prodotto è destinato ad essere usato solo in spazi ben isolati o all’uso occasionale. - ACHTUNG: Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Bereiche oder gelegentliche Verwendung geeignet. - ATENCIÓN...
Page 6 - AL; Duhet pasur kujdes që fëmijët të mos luajnë me pajisjen.; ВНИМАТЕЛНО ДА СЕ ЗАПОЗНАЕТЕ СЪС СЪДЪРЖАНИЕТО НА; СЪДЪРЖАНИЕ НА РАЗДЕЛИТЕ
AL bg CN CZ DE DK EE ES FI FR GB GR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SE SI SK TR UA YU ►► 1. ИНСТРУКЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ВНИМАНИЕ: Устройството да не се поставя пряко под електрическото гнездо. Да не се докосват вътрешните електрически едементи на устройството. ВНИМАНИЕ: Деца до 3 години трябва да се ...
Page 9 - 独立组件的介绍; 出风量下降
AL BG zh CZ DE DK EE ES FI FR GB GR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SE SI SK TR UA YU ► 请保留所有的运输和包装材料,并且在 将来的运输中使用这些材料。 ►► 3. 独立组件的介绍 见 第二页 图1-2-3所示. 1. 吊眼 2. 温控器 3. 前保护框架 4. 加热管 5. 外壳 6. 开关 7. 电源线扣 8. 后保护框架 9. 电源线. 10. 底座支架. 11. 风扇. 12. 电机. 13. 插座 ►► 4. 开机 警告 : 在开启暖风机前, 请仔细阅读此 手册, 来保证运行过程 中的安全 确保电...
Page 10 - PŘEČTĚTE TYTO POKYNY A NÁVOD. NESPRÁVNÉ ZACHÁZENÍ SE; REJSTŘÍK ODSTAVCŮ
AL BG CN cs DE DK EE ES FI FR GB GR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SE SI SK TR UA YU ►► 1. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY UPOZORNĚNÍ: Spotřebič nesmí být umístěn přímo pod elektrickou zásuvkou. Nedotýkejte se vnitřních dílů spotřebiče. UPOZORNĚNÍ: Děti mladší 3 let se musí nacházet v bezpečné vzdálenosti od ...
Page 11 - VYBALENÍ A DOPRAVA
AL BG CN cs DE DK EE ES FI FR GB GR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SE SI SK TR UA YU ►► 2. VYBALENÍ A DOPRAVA ► Po otevření vyjměte spotřebič a všechny předměty, které jej chránily. ► během dopravy. ► Pokud spotřebič vypadá na vadný, informujte o tom ihned prodejce, u kterého jste spotřebič zakou ...
Page 12 - trieb entsprechenden Position aufgestellt; WICHTIG: LESEN SIE DIE BETRIEBSANLEITUNG AUFMERKSAM UND GANZ; ZUSAMMENFASSUNG DER ABSCHNITTE
AL BG CN CZ de DK EE ES FI FR GB GR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SE SI SK TR UA YU ►► 1. SICHERHEITSHINWEISE ACHTUNG: Das Gerät darf nicht direkt unterhalb einer Steckdose aufgestellt werden. Innere Teile des Geräts nicht berühren. ACHTUNG: Kinder unter 3 Jahren vom Gerät fernhalten, es sei denn...
Page 13 - AUSPACKUNG UND TRANSPORT; AUSSCHALTEN DES GERÄTES
AL BG CN CZ de DK EE ES FI FR GB GR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SE SI SK TR UA YU ob der Stecker aus der Steckdose gezogen wurde. Innere Teile des Gerätes können unter Spannung bleiben. ►► 2. AUSPACKUNG UND TRANSPORT ► Verpackung öffnen und das Gerät sowie alle Transportschutzmittel herausnehme...
Page 14 - Hold anlægget på afstand af letantændelige; VIGTIGT: ALLE INSTRUKTIONER SKAL LÆSES NØJE IGENNEM FØR VARME-; INDHOLDSFORTEGNELSE AFSNIT
AL BG CN CZ DE da EE ES FI FR GB GR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SE SI SK TR UA YU ►► 1. SIKKERHEDSFORSKRIFTER ADVARSEL: Stil aldrig anlægget di- rekte under stikdåser. Udvendige ele- menter må ikke berøres. ADVARSEL: Børn under 3 år skal hol- des væk fra apparatet, medmindre de overvåges af vok...
Page 15 - UDPAKNING OG TRANSPORT
AL BG CN CZ DE da EE ES FI FR GB GR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SE SI SK TR UA YU ►► 2. UDPAKNING OG TRANSPORT ► Fjern emballagen og indlæg og tag anlægget ud. ► Konstateres transportskader på det leverede anlæg, skal forhandleren omgående underrettes herom. ► Skal varmeren flyttes, brug håndta...
Page 16 - adet ega teostada selle hooldust.; TÄHELEPANU: ENNE SEADME KÄIVITAMIST, REMONTI VÕI PUHASTAMIST; PUNKTIDE SISUKORD
AL BG CN CZ DE DK et ES FI FR GB GR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SE SI SK TR UA YU ►► 1. OHUTUSJUHISED TÄHELEPANU: Seadet ei tohi pai- gutada vahetult pistikupesa alla. Mitte puudutada seadme sisedetaile. TÄHELEPANU: Alla 3 aasta vanu- sed lapsed tuleks hoida eemal või vaid täiskasvanu range jär...
Page 17 - LAHTIPAKKIMINE JA TRANSPOR-; SEADME VÄLJALÜLITAMINE
AL BG CN CZ DE DK et ES FI FR GB GR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SE SI SK TR UA YU trollida, kas pistik on pistikupesast välja võetud. Sisedetailid võivad olla pinge all. ►► 2. LAHTIPAKKIMINE JA TRANSPOR- TIMINE ► Pärast pakendi avamist võtta seade ja kõik selle transportimisel kasutatud kaitsee...
Page 18 - instalado en un lugar dedicado a ello du; IMPORTANTE: LEER ATENTAMENTE Y POR COMPLETO EL MANUAL DE; ÍNDICE DE LOS APARTADOS
AL BG CN CZ DE DK EE es FI FR GB GR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SE SI SK TR UA YU ►► 1. INFORMACIONES SOBRE LA SEGU- RIDAD ADVERTENCIA: No colocar el aparato directamente debajo de un enchufe de pa- red. No tocar los elementos interiores del aparato. ADVERTENCIA: Los niños menores de 3 años deb...
Page 19 - DESEMBALAJE Y TRANSPORTA-
AL BG CN CZ DE DK EE es FI FR GB GR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SE SI SK TR UA YU tenimiento, cuidado y reparación del aparato, se debe desenchufar la alimentación eléctrica de la toma de corriente. ► No desconectar el aparato sacando el enchufe de la red eléctrica. El aparato debe enfriarse co...
Page 20 - HUOM: LUE KAIKKI OHJEET HUOLELLISESTI ENNEN KUIN RYHDYT; KAPPALEIDEN SISÄLLYSLUETTELO
AL BG CN CZ DE DK EE ES fi FR GB GR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SE SI SK TR UA YU ►► 1. TURVALLISUUSOHJEET VAROITUS: Älä sijoita laitetta seinäpistorasian alapuolella. Älä koske laitteen sisäosiin. VAROITUS: Ei alle 3-vuotiaiden lasten ulottuville ilman aikuisten valvontaa. 3-7-vuotiaat lapset ...
Page 21 - PAKKAUKSEN PURKAUS; ONGELMA
AL BG CN CZ DE DK EE ES fi FR GB GR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SE SI SK TR UA YU ►► 2. PAKKAUKSEN PURKAUS ► Poista kaikki ylimääräiset materiaalit, joita oli käytetty pakkausmateriaalina laitteen kuljetuksen aikana. ► Ota pois kaikki esineet pahvilaatikosta. ► Jos läämityslaite näyttää vaurioi...
Page 22 - ser des brûlures. Portez une attention par; provoquer une explosion.; IMPORTANT: LISEZ AVEC ATTENTION TOUT LE MODE D’EMPLOI; SOMMAIRE DES PARAGRAPHES
AL BG CN CZ DE DK EE ES FI fr GB GR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SE SI SK TR UA YU ►► 1. NORMES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT: Ne placez pas l’ap- pareil directement sous la prise femelle secteur. N’en touchez pas les éléments intérieurs. AVERTISSEMENT: Les enfants de moins de 3 ans devraient être t...
Page 23 - DÉBALLAGE ET TRANSPORT
AL BG CN CZ DE DK EE ES FI fr GB GR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SE SI SK TR UA YU tion dans le cas d’une panne. ► Ne débranchez jamis le radiateur en retirant le câble d’alimentation de la prise secteur. L’appareil doit se refroidir sous l’effet de ventilation. ► Débranchez le radiateur lorsque...
Page 24 - from flammable materials. The minimum safety di; IMPORTANT: CAREFULLY READ THIS SERVICE MANUAL BEFORE; PARAGRAPH SUMMARY
AL BG CN CZ DE DK EE ES FI FR en GR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SE SI SK TR UA YU ►► 1. SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: Do not place the heater directly under the wall outlet. Do not touch internal components of the hea- ter. WARNING: Children of less than 3 years should be kept away unless conti ...
Page 25 - UNPACKING AND TRANSPORT; PROBLEM
AL BG CN CZ DE DK EE ES FI FR en GR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SE SI SK TR UA YU ► Unplug the heater when not used in order to avoid accidental damages. ► Before you dismantle the casing check if the feeder cable has been pulled out of the wall so- cket. Internal components may be live. ►► 2. ...
Page 26 - ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: ΠΑΡΑΚΑΛΟΎΜΕ ΝΑ ΔΙΑΒΆΣΕΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΆ; ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΠΑΡΑΓΡΑΦΩΝ
AL BG CN CZ DE DK EE ES FI FR GB el HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SE SI SK TR UA YU ►► 1. ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΠΡΟΣΟΧΗ: Μη βάζετε τη συσκευή άμεσα κάτω από την ηλεκτρική παροχή στον τοίχο. Μην αγγίζετε τα εσωτερικά εξαρτήματα της συσκευής. ΠΡΟΣΟΧΗ: Κρατήστε μακριά παιδιά ηλικίας κάτω των 3 ετών ή δι...
Page 28 - BITNO: MOLIMO UPOZNAJTE SE SA INSTRUKCIJOM PRIJE; SADRŽAJ PARAGRAFA
AL BG CN CZ DE DK EE ES FI FR GB GR hr HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SE SI SK TR UA YU ►► 1. INSTRUKCIJA BEZBJEDNOSTI POZOR: Ne smije se postavljati di- rektno ispod utičnice. Ne smiju se doti- cati unutrašnji elementi urađaja. POZOR: Djecu do 3 godine starosti treba držati podalje, osim ako su pod ...
Page 29 - RASPAKIRANJE I TRANSPORT
AL BG CN CZ DE DK EE ES FI FR GB GR hr HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SE SI SK TR UA YU provjeriti da li je utikač izvađen iz utičnice. Unu - tarnji elementi mogu biti pod naponom. ►► 2. RASPAKIRANJE I TRANSPORT ► Nakon otvaranja omota izvaditi iz njega uređaj i sve elemente koji služe za zaštitu ure...
Page 30 - FIGYELMEZTETÉS: A BERENDEZÉS ÜZEMBEHELYEZÉSE, JAVÍTÁSA; TARTALOM
AL BG CN CZ DE DK EE ES FI FR GB GR HR hu IT LT LV NL NO PL PT RO RU SE SI SK TR UA YU ►► 1. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK FIGYELMEZTETÉS: Ne helyezzük el a berendezést közvetlenül a fali elktromos aljzat alá. Ne érintsük meg a berendezés belső elemeit. FIGYELMEZTETÉS: 3 éves kor alatti gyermekeket tartsuk ...
Page 31 - ►►9. PROBLÉMÁK MEGOLDÁSA
AL BG CN CZ DE DK EE ES FI FR GB GR HR hu IT LT LV NL NO PL PT RO RU SE SI SK TR UA YU gasz az aljzatból való kihúzásával. A berendezést a ventillátor le kell hőtse. ► Annak érdekéban, hogy véletlenül kárt ne okoz - zon, amikor a berendezés használaton kívül van, ne legyen az aljazatra rákötve. ► A ...
Page 32 - trebbe causare scosse elettriche o cortocircuito.; IMPORTANTE: LEGGERE ATTENTAMENTE E COMPLETAMENTE LE; SOMMARIO PARAGRAFI
AL BG CN CZ DE DK EE ES FI FR GB GR HR HU it LT LV NL NO PL PT RO RU SE SI SK TR UA YU ►► 1. INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA AVVERTENZA: Non posizionare l’appa- recchio immediatamente sotto una presa di corrente fissa. Non toccare gli elementi interni dell’apparecchio. AVVERTENZA: I bambini che non han...
Page 33 - DISIMBALLAGGIO E TRASPORTO
AL BG CN CZ DE DK EE ES FI FR GB GR HR HU it LT LV NL NO PL PT RO RU SE SI SK TR UA YU ► Dopo ogni utilizzo, scollegare l’apparecchio dalla rete elettrica. ► Prima di togliere il rivestimento esterno dell’appa - recchio, staccare la spina d’alimentazione elettrica dalla presa di corrente. Gli elemen...
Page 34 - ARBU: PRIEŠ MONTUODAMI, NAUDODAMI AR VALYDAMI; PASTRAIPŲ SANTRAUKA
AL BG CN CZ DE DK EE ES FI FR GB GR HR HU IT lt LV NL NO PL PT RO RU SE SI SK TR UA YU ►► 1. SAUGUMO NURODYMAI ĮSPĖJIMAS: Įrenginio negalima statyti tiesiai po elektros rozete. Nelie- sti elementų esančių įrenginio viduje. ĮSPĖJIMAS: Vaikai iki 3 metų amžiaus negali būti arti prietaiso, nebent jeigu...
Page 35 - IŠPAKAVIMAS IR TRANSPORTAS; apsauginės grotelės; ŠILDYTUVO IŠJUNGIMAS
AL BG CN CZ DE DK EE ES FI FR GB GR HR HU IT lt LV NL NO PL PT RO RU SE SI SK TR UA YU ►► 2. IŠPAKAVIMAS IR TRANSPORTAS ► Atidarę įpakavimą išimkite šildytuvą bei visus daiktus, kurie saugojo įrenginį transportavimo metu. ► Jei šildytuvas atrodo pažeistas, nedelsdami kreipkitės į pardavėją, pas kurį...
Page 36 - SVARĪGI: LŪDZU RŪPĪGI IZLASIET INSTRUKCIJU PIRMS IEKĀRTAS; PARAGRĀFU KOPSAVILKUMS
AL BG CN CZ DE DK EE ES FI FR GB GR HR HU IT LT lv NL NO PL PT RO RU SE SI SK TR UA YU ►► 1. DROŠĪBAS INSTRUKCIJA BRĪDINĀJUMS: Nenovietojiet iekārtu tieši zem rozetēm. Neaizskariet iekārtas iekšējos elementus. BRĪDINĀJUMS: Turēt bērnus vecumā līdz 3 gadiem attālumā, ja nav zem pieaugušās personas uz...
Page 37 - IZPAKOŠANA UN TRANSPORTS; ) Aizmugurējais aizsargs; IERĪCES IZSLĒGŠANA
AL BG CN CZ DE DK EE ES FI FR GB GR HR HU IT LT lv NL NO PL PT RO RU SE SI SK TR UA YU pārbaudiet vai iekārta ir atslēgta no elektriskā tīkla. Iekšējie ierīces elementi var atrasties zem sprieguma. ►► 2. IZPAKOŠANA UN TRANSPORTS ► Pēc iepakojuma atvēršanas izņemiet iekārtu un visus priekšmetus, kas ...
Page 38 - BELANGRIJK: LEES DE HELE BEDIENINGSHANDLEIDING ZORGVULDIG VO-; OVERZICHT PARAGRAFEN
AL BG CN CZ DE DK EE ES FI FR GB GR HR HU IT LT LV nl NO PL PT RO RU SE SI SK TR UA YU ►► 1. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN WAARSCHUWING: Plaats het apparaat niet direct onder een stopcontact. Raak de inwendige onderdelen van het apparaat niet aan: WAARSCHUWING: Kinderen onder de 3 jaar dienen niet in de ...
Page 40 - Barn i alderen fra 3 og under 8 år kan; VENNLIGST LES NØYE GJENNOM ALLE SIKKERHETSREGLER. BRUK; INNHOLDSFORTEGNELSE PARAGRAFER
AL BG CN CZ DE DK EE ES FI FR GB GR HR HU IT LT LV NL no PL PT RO RU SE SI SK TR UA YU ►► 1. SIKKERHETSOPPLYSNINGER VARSEL: Ikke plasser apparatet di- rekte under stikkontakten. Ikke rør appa- ratets innvendige elementer. VARSEL: Barn under tre år bør hol- des unna med mindre de er under nøye oppsyn...
Page 41 - PAKKE UT APPARATET ETTER
AL BG CN CZ DE DK EE ES FI FR GB GR HR HU IT LT LV NL no PL PT RO RU SE SI SK TR UA YU ► Plasser ikke apparatet direkte under åpninger for luftutførsel. ► Dersom apparatet etterlates uten tilsyn, forviss deg om at det ikke kan brukes og at støpselet er trukket ut av stikkontakten. ►► 2. PAKKE UT APP...
Page 42 - WAŻNE: PROSIMY O DOKŁADNE ZAPOZNANIE SIĘ Z TREŚCIĄ; SPIS TREŚCI
AL BG CN CZ DE DK EE ES FI FR GB GR HR HU IT LT LV NL NO pl PT RO RU SE SI SK TR UA YU ►► 1. INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA OSTRZEŻENIE: Nie umie-szczać urządzenia bezpośrednio pod ściennym gniazdem wty-czkowym. Nie dotykać el- mentów wewnętrznych urządzenia. OSTRZEŻENIE: Dzieci poniżej 3 lat powinny być...
Page 44 - te vigiadas por adultos.; ADVERTÊNCIA: LER ATENTAMENTE O MANUAL DE INSTRUÇÕES ANTES; SUMÁRIO PARÁGRAFOS; INFORMAÇÕES SOBRE A SEGURANÇA
AL BG CN CZ DE DK EE ES FI FR GB GR HR HU IT LT LV NL NO PL pt RO RU SE SI SK TR UA YU ►► 1. INFORMAÇÕES SOBRE A SEGU- RANÇA ADVERTÊNCIA: O aparelho não deve ser posicionado imediatamente debaixo de uma tomada elétrica. ADVERTÊNCIA: As crianças com idade inferior a 3 anos devem ser mantidas afa- sta...
Page 45 - DESEMBALAGEM E TRANSPORTE
AL BG CN CZ DE DK EE ES FI FR GB GR HR HU IT LT LV NL NO PL pt RO RU SE SI SK TR UA YU nutenção, limpeza ou conserto do aparelho, desligá- lo imperativamente da tomada elétrica. ►► 2. DESEMBALAGEM E TRANSPORTE ► Remover todos os materiais usados para a em- balagem do aparelho destinada ao transporte...
Page 46 - IMPORTANT: RECOMANDĂM CITIREA ÎN MOD AMĂNUNŢIT; SUMAR
AL BG CN CZ DE DK EE ES FI FR GB GR HR HU IT LT LV NL NO PL PT ro RU SE SI SK TR UA YU ►► 1. INSTRUCŃIE DE SIGURANŢĂ AVERTISMENT: A nu se plasa dispo- zitivul în apropierea imediată a prizei. Nu atingeţi elementele din interiorul dispoziti- vului. AVERTISMENT: Copiii sub 3 ani ar tre- buie să fie ţi...
Page 47 - ►►9. REZOLVAREA PROBLEMELOR
AL BG CN CZ DE DK EE ES FI FR GB GR HR HU IT LT LV NL NO PL PT ro RU SE SI SK TR UA YU răcit cu ajutorul ventilatorului. ► În timpul în care dispozitivul nu este folosit trebuie deconectat de la curentul electric (scos din priză) ca să nu cauzeze avarii neasteptate. ► Înainte de scoaterea dispozitiv...
Page 48 - ВНИМАНИЕ: ПРОСИМ ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАТЬ СОДЕРЖАНИЕ; СОДЕРЖАНИЕ
AL BG CN CZ DE DK EE ES FI FR GB GR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO ru SE SI SK TR UA YU ►► 1. ИНСТРУКЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ВНИМАНИЕ: Не устанавливать устройство непосредственно под электрической розеткой. Не прикасаться ко внутренним элементам устройства. ВНИМАНИЕ: Дети до 3 лет не должны наход...
Page 50 - grann uppsikt av vuxna.; VIKTIGT: LÄS DENNA BRUKSANVISNING NOGA INNAN; INNEHÅLLSFÖRTECKNING ÖVER AVSNITT
AL BG CN CZ DE DK EE ES FI FR GB GR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU sv SI SK TR UA YU ►► 1. SÄKERHETSANVISNINGAR OBS: Placera icke anordningen direkt under ett vägguttag. De inre anordingse- lementen får ej vidröras. OBS: Barn under 3 år bör hållas på avstånd såvida de inte är under nog- grann upps...
Page 51 - UPPACKNING OCH TRANSPORT
AL BG CN CZ DE DK EE ES FI FR GB GR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU sv SI SK TR UA YU ►► 2. UPPACKNING OCH TRANSPORT ► Ta bort alla material som används som uppack- ningsmaterial för leveransen. ► Om värmeanordningen verkar vara bristfällig, kontakta försäljaren. ► Använda handtag nr 1 Rikt. 1-2-3 ...
Page 52 - ali v skladu z navodili za uporabo naprave; ČIŠČENJEM NAPRAVE SKRBNO PREBERETE NAVODILA ZA UPORABO.; POVZETEK POGLAVIJ
AL BG CN CZ DE DK EE ES FI FR GB GR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SE sl SK TR UA YU ►► 1. VARNOSTNA NAVODILA OPOZORILO: Ne namestite naprave neposredno pod stensko vtičnico. Ne doti- kajte se notranjih elementov naprave. OPOZORILO: Otroci mlajši kot 3 leta se ne smejo približevati, razen če jih k...
Page 53 - ODSTRANITEV EMBALAŽE IN
AL BG CN CZ DE DK EE ES FI FR GB GR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SE sl SK TR UA YU ►► 2. ODSTRANITEV EMBALAŽE IN TRANSPORT ► Po odprtju embalaže vzemite ven napravo in vse predmete, uporabljene za zavarovanje naprave med transportom. ► Če je naprava videti poškodovana, morate o tem takoj obvesti...
Page 54 - DÔLEŽITÉ: PRED ZAPNUTÍM, OPRAVOU ALEBO ČISTENÍM; OBSAH ODSTAVCOV
AL BG CN CZ DE DK EE ES FI FR GB GR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SE SI sk TR UA YU ►► 1. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY UPOZORNENIE: Spotrebič nesmie byť umiestnený priamo pod elektrickou zásuvkou v stene. Nedotýkajte sa vnútorných častí spotrebiča. UPOZORNENIE: Deti do 3 rokov sa ne- smú zdržiavať v blízk...
Page 55 - ROZBALENIE A DOPRAVA
AL BG CN CZ DE DK EE ES FI FR GB GR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SE SI sk TR UA YU spotrebič vypnutý zo zásuvky. Vnútorné časti môžu byť pod napätím. ►► 2. ROZBALENIE A DOPRAVA ► Po otvorení obalu vyberte spotrebič a všetky predmety, ktoré zabezpečovali prístroj pri doprave. ► Ak sa vám zdá, že ...
Page 56 - ÖNEMLI: CIHAZI ÇALIŞTIRMADAN, ONARIMI YAPTIRMADAN VEYA; İÇİNDEKİLER
AL BG CN CZ DE DK EE ES FI FR GB GR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SE SI SK tr UA YU ►► 1. EMNIYET KILAVUZU UYARI: Cihazı doğrudan duvarda- ki prizlerinin altına koymayın. Cihazın iç elemenlarına dokunmayın: UYARI: 3 yaş altındaki çocuklar, yetişkinlerin sıkı bir denetim altında olmadığı sürece uz...
Page 57 - AMBALAJIN ÇIKARTILMASI VE
AL BG CN CZ DE DK EE ES FI FR GB GR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SE SI SK tr UA YU ►► 2. AMBALAJIN ÇIKARTILMASI VE NAKLIYATI ► Ambalajını açtıktan sonra paketin içinden cihazın kendisini ve nakliyatı sırasında makinayı korumak amacıyla kullanılmış tüm objeler çıkrtılmalıdır. ► Cihazın hasarlı ol...
Page 58 - УВАГА: ПРОСИМО УВАЖНО ПРОЧИТАТИ ЗМІСТ ІНСТРУКЦІЇ; ЗМІСТ
AL BG CN CZ DE DK EE ES FI FR GB GR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SE SI SK TR uk YU ►► 1. ІНСТРУКЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ УВАГА: Не встановлювати пристрій безпосередньо під електричною розеткою. Не доторкатись до внутрішніх елементів пристрою: УВАГА: Діти до 3 років не повинні перебувати поряд із пр...
Page 60 - VAŽNO: MOLIMO DA SE UPOZNATE SA UPUTSTVOM PRE; САДРЖАЈ
AL BG CN CZ DE DK EE ES FI FR GB GR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SE SI SK TR UA bs ►► 1. SIGURNOSNI STANDARD PAŽNJA: Ne sme se stavljati di- rektno ispod utičnice. Ne sme se dirati unutrašne elemenate urađaja. Ne smeju se dirati unutrašnji elementi uređaja. PAŽNJA: Decu do 3 godine starosti, tre...
Page 61 - OTVARANJE I TRANSPORT; ►►9. RAZREŠAVANJE PROBLEMA
AL BG CN CZ DE DK EE ES FI FR GB GR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SE SI SK TR UA bs Unutrašnji elementi se mogu nalaziti pod napo - nom. ► Grejač se ne sme koristiti u zagađenim pro - storijama, u prostorijama gde nalaze se benzin, razređivači, boje i drugi zapaljivi materijali. Rad uređaja može ...
Page 62 - НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ: ҚҰРАЛДЫ ҚОСУ, ЖӨНДЕУ НЕМЕСЕ ТАЗАЛАУ; МАЗМ
►►1. ҚАУІПСІЗДІК ТЕХНИКАСЫ БОЙЫНША НҰСҚАУЛЫҚ НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ: Қондырғыны элетр розеткасының астына орнатуға тиым салынады. Қондырғының ішкі элементтеріне тиіспеңіз. НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ: 3 жасқа дейінгі балалар қондырғының жанында болмауы керек, немесе үлкендердің қатаң бақылауында болуы керек. 3 жастан ...
Page 64 - B 2 EPB
ЕЛЕКТРИЧЕСКА СХЕМА - 电路图 - ELEKTRICKÉ SCHÉMA - ELEKTRISCHES SCHALTBILD - EL- DIAGRAM - ELEKTRISKEEM - ESQUEMA ELÉCTRICO - KYTKENTÄKAAVIO - SCHÉMA DE CÂBLAGE - WIRING DIAGRAM - ΣΧΕΙΑΓΡΑΜΜΑ ΤΟΥ ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΥ ΚΥΚΛ{ΜΑΤΟΣ - SHEMA ELEKTRIKE - ELEKTROMOS KAPCSOLÁSI SÉMA - SCHEMA ELETTRICO - ELEKTRIN E SCHEMA ...
Page 65 - B 9 EPB
B 3 EPB - B 3,3 EPB B 5 EPB L1 L2 L3 N PE CT S OT T RE M R1 R2 R3 B 9 EPB L PE RE OT T S CT R1 R2 R3 N
Page 66 - EPB
B 15 EPB B 22 EPB L OT T S CT RE RE L R1 R2 R3 R4 R5 R6 PE N
Page 67 - CE CONFORMITY CERTIFICATE; O PRIKLADNOSTI ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ CE - CE 符合性声明
CE CONFORMITY CERTIFICATE CE CONFORMITY CERTIFICATE - DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE - EG-KONFORMITÄT - SERKLÄRUNG - DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE - DECLARATION DE CONFORMITE CE - EG-CONFORMITEITVERKLARING - DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE - EU-OVE - RENSSTEMMELSESERKLÆRING - EY-VAATIMUSTENMUKAISUUSVA...