Page 2 - SPECIFICATIONS; WARNING Read all safety warnings and all
2 ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model HR4003C HR4013C HR5202C HR5212C Carbide-tipped bit 40 mm (1-9/16") 52 mm (2-1/16") Capacities Core bit 105 mm (4-1/8") 160 mm (6-5/16") No load speed (RPM) 250 - 500 /min 150 - 310 /min Blows per minute 1,450 - 2,900 1,100 - 2,25...
Page 4 - SAVE THESE INSTRUCTIONS.
4 GEB007-7 ROTARY HAMMER SAFETY WARNINGS 1. Wear ear protectors. Exposure to noise can cause hearing loss. 2. Use auxiliary handle(s), if supplied with the tool. Loss of control can cause personal injury. 3. Hold power tool by insulated gripping surfaces, when performing an operation where the cutti...
Page 5 - FUNCTIONAL DESCRIPTION; Switch action; Switch trigger; Speed change
5 FUNCTIONAL DESCRIPTION CAUTION: • Always be sure that the tool is switched off and unplugged before adjusting or checking function on the tool. Switch action CAUTION: • Before plugging in the tool, always check to see that the switch trigger actuates properly and returns to the "OFF" posit...
Page 6 - Selecting the action mode; Hammer drilling mode; Torque limiter
6 • The speed adjusting dial can be turned only as far as 5 and back to 1. Do not force it past 5 or 1, or the speed adjusting function may no longer work. Selecting the action mode CAUTION: • Do not rotate the change lever when the tool is running. The tool will be damaged. • To avoid rapid wear on...
Page 7 - ASSEMBLY; Side handle
7 ASSEMBLY CAUTION: • Always be sure that the tool is switched off and unplugged before carrying out any work on the tool. Side handle 003139 CAUTION: • Use the side handle only when chipping, scaling or demolishing. Do not use it when drilling in concrete, masonry, etc. The tool cannot be held prop...
Page 8 - Depth gauge; OPERATION; Hammer drilling operation
8 Bit angle (when chipping, scaling or demolishing) 1 2 014090 The bit can be secured at 24 different angles. To change the bit angle, rotate the change lever so that the pointer points to the symbol. Turn the bit to the desired angle. 1 2 014091 Rotate the change lever so that the pointer points to...
Page 9 - MAINTENANCE; Lubrication
9 CAUTION: • There is a tremendous and sudden twisting force exerted on the tool/bit at the time of hole break-through, when the hole becomes clogged with chips and particles, or when striking reinforcing rods embedded in the concrete. Always use the side grip (auxiliary handle) and firmly hold the ...
Page 10 - NOTICE
10 1 014036 Remove the connector by pulling it. 3 1 2 014038 Loosen the screws and remove the change lever. Remove the crank cap cover. 1 014039 Remove the control plate. 1 1 1 2 014092 Loosen the six screws and remove the crank cap. Rest the tool on the table with the bit end pointing upwards. This...
Page 11 - OPTIONAL ACCESSORIES; MAKITA LIMITED ONE YEAR WARRANTY
11 OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION: • These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual. The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons. Only use accessory or attachment for its stated purpose. If you need ...
Page 12 - SPÉCIFICATIONS
12 FRANÇAIS (Mode d’emploi original) SPÉCIFICATIONS Modèle HR4003C HR4013C HR5202C HR5212C Foret au carbure 40 mm (1-9/16") 52 mm (2-1/16") Capacités Trépan 105 mm (4-1/8") 160 mm (6-5/16") Vitesse à vide (RPM) 250 - 500 /min 150 - 310 /min Nombre de frappes par minute 1 450 - 2 900 ...
Page 15 - Symboles; Interrupteur; Gâchette
15 USD202-2 Symboles Les symboles utilisés pour l'outil sont indiqués ci-dessous. ・ volts ・ ampères ・ hertz ・ courant alternatif ・ vitesse à vide ・ construction, catégorie II ・ tours ou alternances par minute ・ nombre de frappes DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT ATTENTION: • Assurez-vous toujours que l'...
Page 16 - Changement de vitesse; Sélection du mode de fonctionnement; Mode de perçage avec martelage
16 Changement de vitesse 1 014029 Il est possible de régler le nombre de rotations et de frappes par minute simplement en tournant le cadran de réglage. Le cadran est gradué de 1 (vitesse la plus lente) à 5 (vitesse la plus rapide). Pour connaître le rapport entre les graduations du cadran et le nom...
Page 17 - Mode martelage (mode bouton de mise en marche); Limiteur de couple; ASSEMBLAGE; Poignée étrier latérale
17 Mode martelage (mode bouton de mise en marche) 2 1 014023 Pour le burinage, l’écaillage ou des travaux de démolition continus, tournez le levier de changement jusqu’au symbole . 1 014880 Le bouton de mise en marche est saillant et s’allume en rouge. Utilisez une pointe à béton, un ciseau à froid,...
Page 19 - Jauge de profondeur; UTILISATION; Perçage avec martelage
19 Orientation du foret (lors d'un burinage, d'un écaillage, ou de travaux de démolition) 1 2 014090 Le foret peut être verrouillé sur 24 angles différents. Pour changer l’angle du foret, tournez le levier de changement de façon à ce que l'index soit dirigé sur le symbole . Orientez le foret à l’ang...
Page 20 - ENTRETIEN; Lubrification
20 ATTENTION: • Une puissance de rotation élevée et soudaine est exercée sur l’outil/le foret au moment de la percée, lorsque le trou est obstrué par des copeaux et particules ou lorsque des fers à béton sont touchés. Utilisez toujours la poignée latérale (poignée auxiliaire), et tenez fermement l’o...
Page 21 - AVIS
21 1 014036 Enlevez les connecteurs en les tirant. 3 1 2 014038 Desserrez les vis et enlevez le levier de changement de mode. Retirez le couvercle du capuchon de manivelle. 1 014039 Retirez la plaque de commande. 1 1 1 2 014092 Desserrez les six vis et retirez le capuchon de manivelle. Déposez l'out...
Page 22 - ACCESSOIRES EN OPTION; GARANTIE LIMITÉE D’UN AN MAKITA; Politique de garantie
22 ACCESSOIRES EN OPTION ATTENTION: • Ces accessoires ou pièces complémentaires sont recommandés pour l'utilisation avec l'outil Makita spécifié dans ce mode d'emploi. L'utilisation de tout autre accessoire ou pièce complémentaire peut comporter un risque de blessure. N'utilisez les accessoires ou p...
Page 23 - ESPECIFICACIONES; ADVERTENCIA: lea todas las advertencias de
23 ESPAÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo HR4003C HR4013C HR5202C HR5212C Especificaciones eléctricas en México 120 V 11 A 50/60 Hz 120 V 15 A 50/60 Hz Brocas de carburo 40 mm (1-9/16") 52 mm (2-1/16") Capacidades Corona perforadora 105 mm (4-1/8") 160 mm (6-5/16"...
Page 25 - Utilice protectores para oídos.
25 extensión, asegúrese de utilizar uno del calibre suficiente para conducir la corriente que demande el producto. Un cable de calibre inferior ocasionará una caída en la tensión de línea y a su vez en una pérdida de potencia y sobrecalentamiento. La Tabla 1 muestra la medida correcta a utilizar dep...
Page 26 - Símbolos; Accionamiento del interruptor; Gatillo interruptor
26 ADVERTENCIA: NO DEJE que la comodidad o familiaridad con el producto (a base de utilizarlo repetidamente) sustituya la estricta observancia de las normas de seguridad para dicho producto. El MAL USO o el no seguir las normas de seguridad establecidas en este manual de instrucciones puede ocasiona...
Page 27 - Cambio de velocidad; Selección del modo de accionamiento; Modo de taladro con percusión
27 Cambio de velocidad 1 014029 Las revoluciones y percusiones por minuto pueden ajustarse simplemente girando el control de ajuste de velocidad. El control está marcado con 1(mínima velocidad) a 5 (máxima velocidad). Consulte la tabla de abajo para ver la relación entre las posiciones del control d...
Page 28 - Modo de percusión (modo del botón interruptor); Limitador de torsión; ENSAMBLE; Empuñadura lateral de asa
28 Modo de percusión (modo del botón interruptor) 2 1 014023 Para operaciones continuas de cincelado, tallado o de demolición, gire la palanca de cambio al símbolo . 1 014880 El botón interruptor sobresale y se enciende en rojo. Utilice un cincel de punta, cincel, formón, etc. NOTA: • Al usar la her...
Page 30 - Calibrador de profundidad; OPERACIÓN; Operación de taladrado con percusión
30 1 2 014091 Gire la palanca de cambio de tal forma que el apuntador apunte al símbolo . Luego, asegúrese de que el cincel esté bien sujeto en su lugar, girándolo ligeramente. Calibrador de profundidad 1 2 014033 El calibrador de profundidad sirve para taladrar orificios de profundidad uniforme. Pr...
Page 31 - MANTENIMIENTO; Lubricación
31 Soplador (Accesorio opcional) 1 002449 Después de taladrar el agujero, utilice el soplador para limpiar el polvo del agujero. Cincelado/Tallado/Demolición 014031 Ajuste la palanca de cambio hacia el símbolo al símbolo o . Sostenga la herramienta firmemente con ambas manos. Encienda la herramienta...
Page 32 - AVISO; ACCESORIOS OPCIONALES
32 3 1 2 014038 Afloje los tornillos y quite la palanca de cambio. Quite la cubierta de la tapa del cárter. 1 014039 Quite la chapa de control. 1 1 1 2 014092 Afloje los seis tornillos y quite la tapa de la manivela. Coloque la herramienta sobre la mesa con la punta de la broca apuntando hacia arrib...
Page 33 - Política de garantía
33 • Calibrador de profundidad • Soplador • Gafas de seguridad • Caja transportadora • Acoplamiento extractor de polvo NOTA: • Algunos de los artículos en la lista puede que vengan junto con el paquete de la herramienta como accesorios incluidos. Puede que estos accesorios varíen de país a país. GAR...
Page 36 - Makita Corporation
36 Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and otherconstruction activities contains chemicals known to the State of Californiato cause cancer, birth defects or other reproducti ve harm. Some examplesof these chemicals are:• lead from lead-based paints,• crystalline silica fr...