Page 2 - TABLE OF CONTENTS; IMPORTANT SAFETY; Safety Messages; PRODUCT OVERVIEW; Issues
TABLE OF CONTENTS 2 4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 4 READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE 4 Safety Messages 4 WARNING 4 Installation5 Operation5 Maintenance6 Risk of Fire and Flammable Materials 6 CAUTION 6 Operation7 Maintenance 8 PRODUCT OVERVIEW 8 Product Features 8 Exterior / Interior8 Accessories ...
Page 3 - 4 MAINTENANCE; 1 Periodic Maintenance; 1 Changing the Oven Light; 2 TROUBLESHOOTING; 2 Frequently Asked Questions; 5 Before Calling for Service; 9 LIMITED WARRANTY; COVER
3 44 MAINTENANCE 44 Cleaning 44 General Cleaning Tips44 Exterior45 EasyClean47 Self Clean49 Cleaning the Steam Feeder Tank50 Cleaning Scale on Oven Bottom50 Drying the Oven Interior50 Using Evaporation Function 51 Periodic Maintenance 51 Changing the Oven Light 52 TROUBLESHOOTING 52 FAQs 52 Frequent...
Page 4 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS; READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE; Safety Messages; Your safety and the safety of others are very important.; follow all safety messages.; WARNING; Installation; hot food or the oven itself.; WARNING
4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE Safety Messages Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and follow all safety messages. Al...
Page 5 - Operation; may cause burns if not allowed to cool.; Maintenance; appliance and call for service.
5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS EN G LIS H Operation • DO NOT TOUCH HEATING ELEMENTS OR INTERIOR SURFACES OF OVEN. Heating elements may be hot even though they are dark in color. Interior surfaces of an oven become hot enough to cause burns. During and after use, do not touch or let clothing or othe...
Page 6 - risk of electric shock.; Risk of Fire and Flammable Materials; such as flammable liquids, cleaners or aerosol sprays.; CAUTION; fat can cause spillovers when food is added.
6 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • Never pour cold water over a hot oven for cleaning purposes.• Do not clean with metal scouring pads. Pieces can burn off the pad and touch electrical parts causing a risk of electric shock. • Do not store any materials, other than manufacturer’s recommended accessor...
Page 7 - SAVE THESE INSTRUCTIONS; other servicing should be performed by a qualified technician.
7 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS EN G LIS H SAVE THESE INSTRUCTIONS • To protect against food-borne illnesses, cook meat and poultry thoroughly. The USDA has indicated the following as safe minimum internal temperatures for consumption:- Ground beef: 160 °F (71 ) - Poultry: 165 °F (74 ) - Beef, v...
Page 8 - PRODUCT OVERVIEW; Product Features; NOTE; • The model and serial number can be verified at the rating label.; Accessories; Accessories for Cooking; Grid
8 PRODUCT OVERVIEW PRODUCT OVERVIEW Product Features The appearance and specifications listed in this manual may vary due to constant product improvements. Exterior / Interior NOTE • The model and serial number can be verified at the rating label. Accessories Accessories for Cooking a Grid a Oven co...
Page 9 - Accessories for Installation; Do not remove gliding racks from the base
9 PRODUCT OVERVIEW EN G LIS H b Heavy duty standard rack (4ea) c Broiler pan d Gliding rack (2ea) e Meat probe f Air Fry tray Accessories for Installation a 4X14 6 wood screws for mounting (4 needed for installation and 2 extras) b 4X24 6 wood screws for mounting (for flush installation) c 4X22 2 se...
Page 10 - OPERATION; Operating Control Panel; Control Panel Features; LCD Touchscreen for Oven; Display Icons; Icons appear in display when activated.
10 OPERATION OPERATION Operating Control Panel Control Panel Features a LCD Display On/Off b LCD Touchscreen for Oven Display Icons Icons appear in display when activated. a Lamp Icon (Upper Oven) Touch to turn light on/off b Timer Icon (Upper Oven) Touch to set a timer c Timer Icon (Lower Oven) Tou...
Page 11 - Energy Saving Tips; Changing Settings; Getting Started
11 OPERATION EN G LIS H Energy Saving Tips • Multiple-rack cooking saves time and energy. Whenever possible, cook foods requiring the same cooking temperature together in one oven. • For optimal performance and energy savings, follow the guides for proper rack and pan placement. • Reduce energy use ...
Page 12 - Location of Settings; Lockout; Lock; Clock Themes
12 OPERATION Location of Settings • Page 1: Lockout, Date & Time, Clock Themes, Sabbath Mode, Wi-Fi Setup, Remote Start • Page 2: Brightness, Display, Convection Auto Conversion, Language Selection, Volume, Preheat Alarm Light • Page 3: Temperature Adjustment, Temperature Units, Smart Diagnosis™...
Page 13 - Setting Sabbath Mode; Remote Start; Setting Remote Start; Brightness; Setting Display Brightness
13 OPERATION EN G LIS H On double wall ovens, either oven or both ovens can be put in Sabbath mode. NOTE • If the oven light is turned ON and the SABBATH mode is active, the oven light will stay ON. If the oven light needs to be OFF, be sure to turn the oven light OFF before activating the SABBATH m...
Page 14 - Display; ON; Setting Display Option; Convection Auto Conversion; Turning Convection Auto Conversion; Language Selection; Selecting a Language; Volume; Setting the Volume; Preheat Alarm Light
14 OPERATION 3 Touch OK. Display Set the length of time before the display sleeps.There are three options you can select.• ON : Always on • OFF : Automatically turns off if idle for 30 minutes. • Night OFF : Turns off from 10:00 PM to 5:00 AM. Setting Display Option 1 Touch Settings at the center bo...
Page 15 - Setting the Preheat Alarm; Temperature Adjustment; Adjusting the Thermostat; Temperature Units; Setting Temperature Units; Smart DiagnosisTM; Program Update
15 OPERATION EN G LIS H Setting the Preheat Alarm 1 Touch Settings at the center bottom of the Main screen, swipe to the second Settings screen, and touch Preheat Alarm Light. 2 Select ON or OFF. 3 Touch OK. Temperature Adjustment Your new oven may cook differently than the one it replaced. Use your...
Page 16 - Factory Data Reset; Open Source License; Setting the Timer; DEMO
16 OPERATION 1 Touch Settings at the center bottom of the Main screen, swipe to the third Settings screen, and touch Demo Mode. 2 Select either the ON or OFF mode. 3 Touch OK. NOTE • When Demo Mode is on, the appliance will not heat up. • The oven Demo Mode icon appears in the display if the Demo Mo...
Page 17 - Adjusting or Cancelling the Timer; Operating the Oven; Before Using the Oven; Oven Vent; Using Standard Oven Racks
17 OPERATION EN G LIS H Adjusting or Cancelling the Timer 1 Touch the remaining time next to the clock icon in the display. 2 To cancel the timer, touch the Reset icon in the popup. Then touch OK. 3 To adjust the time, scroll the numbers in the popup until the desired time appears. Then touch OK. 4 ...
Page 18 - Installing Gliding Racks; Instaview; Convection Bake and Roast Mode
18 OPERATION Installing Gliding Racks 1 Start with the rack in the closed position. Hold the rack with one hand at the center front and the other hand at the back right corner. 2 Carefully insert the rack between the rack guides, and slide it back until the shelf drops into place. a Rack guides 3 On...
Page 19 - Using Convection; Changing the Cook Settings; Tips for Convection Baking
19 OPERATION EN G LIS H The oven can be programmed to bake at any temperature from 170 ૢ (80 ) to 550 ૢ (285 ). The default temperature is 350 ૢ (175 ). Using Convection 1 Touch UPPER OVEN or LOWER OVEN and select Convection Bake or Convection Roast in the cooking mode screen. 2 Set the temper...
Page 20 - Tips for Convection Roasting; Bake Mode; Setting the Bake Function; Baking Tips
20 OPERATION Tips for Convection Roasting Use a broiler pan and grid when preparing meats for convection roasting. The broiler pan catches grease spills and the grid helps prevent grease splatters. 1 Place the oven rack in position A or B . 2 Place the grid a in the broiler pan b . 3 Place the broil...
Page 21 - Recommended Baking Guide; Rack and Pan Placement; Multiple Rack; Baking Rack Guide; Setting the Roast Mode
21 OPERATION EN G LIS H bottom from excessive spillovers by placing a cookie sheet on the rack below the rack you are cooking on. This is particularly important when baking a fruit pie or other foods with a high acid content. Hot fruit fillings or other foods that are highly acidic may cause pitting...
Page 22 - Broil Mode; Setting the Oven to Broil
22 OPERATION 7 A chime sounds at the end of the set cook time and a notification appears in the display. Open the oven door and remove the food. NOTE • If no cook time is set, the oven turns off automatically after 12 hours. • It is normal for cooling fans to run after any cooking cycle is complete,...
Page 23 - Changing the Broil Settings; Recommended Broiling Guide
23 OPERATION EN G LIS H 7 Touch Stop to cancel at any time or when cooking is complete. NOTE • If the cook time is not set, the oven automatically turns off after 3 hours. • The heating element(s) turn off immediately when the door is opened. They turn on again approximately 1 second after the door ...
Page 25 - Tips for Broiling; Beef; exposed sections of bone in foil to reduce burning.; Seafood; Warm Mode; This function will maintain an oven temperature of
25 OPERATION EN G LIS H • This guide is only for reference. Adjust cook time according to your preference. NOTE • The USDA advises that consuming raw or undercooked fish, meat, or poultry can increase your risk of food-borne illness. • The USDA has indicated the following as safe minimum internal te...
Page 26 - Proof Mode
26 OPERATION Setting the Warm Mode 1 Touch UPPER OVEN or LOWER OVEN and select Warm in the cooking mode screen. 2 Scroll to set the desired temperature: Low, Medium, or High. If desired, scroll to set a run time.• High: 200 ૢ (93.3 ) • Medium: 170 ૢ (76.7 ) • Low: 140 ૢ (60 ) 3 Touch Start . I...
Page 27 - Edit; To Stop Cooking; Stop; Tips for Air Fry
27 OPERATION EN G LIS H 2 Set the oven temperature. Scroll through the numbers on the display or touch the number pad icon to enter the numbers directly. 3 If desired, set the cook time and delayed start time using the same method. Touch the arrow key on the right side of the display to see the dela...
Page 28 - Recommended Air Frying Guide
28 OPERATION CAUTION • Never cover slots, holes, or passages in the oven bottom or cover entire racks with materials such as aluminum foil. Doing so blocks airflow through the oven and can result in carbon monoxide poisoning. Aluminum foil can also trap heat, causing a fire hazard or poor oven perfo...
Page 29 - Probe Mode
29 OPERATION EN G LIS H Probe Mode The probe accurately measures the internal temperature of meat, poultry and casseroles. Always unplug and remove the probe from the oven before removing food. Before using, insert the probe into the center of the thickest part of meat or into the inner thigh or bre...
Page 30 - Using the Meat Probe Feature; Changing the Probe Temperature; Recommended Probe Guide; Recommended Probe Placement Chart
30 OPERATION Using the Meat Probe Feature CAUTION • Always use an oven mitt to remove the temperature probe. Do NOT touch the broil element. Failure to follow this warning can result in severe personal injury. • To avoid damage to the meat probe, do not use tongs to pull on the probe when removing i...
Page 31 - Recommended Probe Temperature Chart
31 OPERATION EN G LIS H Recommended Probe Temperature Chart Poultry Whole Chicken or Turkey Insert in the thickest part of thigh, avoiding bone Poultry Breasts or Roasts Duck, Goose, Pheasant Stuffing (Alone or in Bird) Insert in the thickest part of the dish Pork & Ham Fresh Pork Insert in the ...
Page 32 - Favorite Mode; Creating a Favorite; Editing a Favorite; Auto Cook Mode
32 OPERATION Favorite Mode For frequently used cooking menus, you can combine up to three different temperatures and cooking modes into one hot key. Creating a Favorite • When combining two or more cooking modes, a cooking time or probe temperature must be set before selecting an additional cooking ...
Page 33 - Setting Auto Cook Mode; UPPER OVEN
33 OPERATION EN G LIS H Setting Auto Cook Mode 1 Select the UPPER OVEN or LOWER OVEN and touch Auto Cook in the Cooking Modes screen. 2 Touch a category to filter the options. 3 Scroll through or tap the letters to find and select an item. 4 Follow the recommendations in the display regarding access...
Page 34 - Auto Cook Guide; Menu
34 OPERATION Auto Cook Guide • Preheat oven first for most items.• Preheat for 5 minutes when broiling.• If using probe, insert after preheating. NOTE • When cooking thin cuts of meat, insert the probe into the thickest part of the meat. If the probe is inserted incorrectly, the oven could turn off ...
Page 37 - Using the Steam Feeder Tank
37 OPERATION EN G LIS H CAUTION • Take care when opening the oven door during or after steam cooking. Hot steam can cause scalding.• After any steam cooking cycle, the drying function will run automatically. It is normal to hear the steam pump running during the drying function. Steam Function (Uppe...
Page 38 - Steam Bake Mode (Upper Oven; Setting Steam Bake Mode; Changing the Steam Cook Settings
38 OPERATION 5 Assemble the cover or snap closed the fill lid. a Tank cover b Fill lid CAUTION • Make sure the tank cover and fill lid are closed before putting the tank in the oven. • Use potable water only.• Do not fill the steam feeder tank with any fluid or mixture other than water. • Do not fil...
Page 39 - To Stop Steam Cooking; Sous Vide Cooking Guide
39 OPERATION EN G LIS H 2 Adjust the settings as desired. 3 Touch Start . To Stop Steam Cooking Touch Stop in the display, and select Yes. Sous Vide (Upper Oven Only) Sous vide cooking uses steam to cook foods "low and slow." Use it to cook meat, fish, seafood, poultry or vegetables. Food mu...
Page 40 - Remote Start Mode; Preparing the Oven for a Remote Start
40 OPERATION • Cook 30 mins. or 1 hour more if you use meats thicker than 1".• If you use larger cuts of meat, cut to match the recommended weight. Be careful not to put pieces of meat too close together. Remote Start Mode If the appliance is registered on a home Wi-Fi network, the preheating fu...
Page 41 - SMART FUNCTIONS; LG ThinQ Application; LG ThinQ Application Features; Before Using LG ThinQ Application
41 SMART FUNCTIONS EN G LIS H SMART FUNCTIONS LG ThinQ Application This feature is only available on models with Wi-Fi.The LG ThinQ application allows you to communicate with the appliance using a smartphone. LG ThinQ Application Features • EasyClean - Allows you to set EasyClean alerts, read the in...
Page 42 - Installing the LG ThinQ Application; FCC RF Radiation Exposure Statement
42 SMART FUNCTIONS NOTE • If the appliance cannot be connected due to problems with the wireless signal transmission, unplug the appliance and wait about a minute before trying again. • If the firewall on your wireless router is enabled, disable the firewall or add an exception to it. • The wireless...
Page 43 - Open Source Software Notice; Smart Diagnosis; Feature; Using LG ThinQ to Diagnose Issues
43 SMART FUNCTIONS EN G LIS H Open Source Software Notice Information To obtain the source code under GPL, LGPL, MPL, and other open source licenses, that is contained in this product, please visit http:// opensource.lge.com. In addition to the source code, all referred license terms, warranty discl...
Page 44 - MAINTENANCE; Cleaning; General Cleaning Tips; Painted and Decorative Trim; Oven Cavity; Broiler Pan and Grid
44 MAINTENANCE MAINTENANCE Cleaning General Cleaning Tips • A plastic spatula can be used as a scraper to scrape off any chunks or debris before and during oven cleaning. • Using the rough side of a non-scratch scouring pad may help to take off burnt-on stains better than a soft sponge or towel. • C...
Page 45 - Oven Racks; EasyClean; Benefits of EasyClean
45 MAINTENANCE EN G LIS H • Do not clean the broiler pan or grid in a self cleaning mode. (Available on some models) • Remove the grid from the pan. Carefully pour out the grease from the pan into a proper container. • Wash and rinse the broiler pan and grid in hot water with a soap-filled or plasti...
Page 47 - Self Clean; Before Starting Self Clean
47 MAINTENANCE EN G LIS H NOTE • Do not use any steel scouring pads, abrasive pads or cleaners as these materials can permanently damage the oven surface. 11 Once the oven cavity is cleaned, wipe any excess water with a clean dry towel. Replace racks and any other accessories. 12 If some light soils...
Page 48 - When to Use Self Clean
48 MAINTENANCE CAUTION • It is normal for parts of the oven to become hot during a Self Clean cycle. Avoid touching the door, window or oven vent area during a Self Clean cycle. • Do not leave small children unattended near the appliance. During the Self Clean cycle, the outside of the oven can beco...
Page 49 - Setting Self Clean; Self Clean Soil Guide; During Self Clean; Cleaning the Steam Feeder Tank
49 MAINTENANCE EN G LIS H NOTE • The Self Clean cycle can be used for soil that has been built up over time. Setting Self Clean The Self Clean function has cycle times of 3, 4, or 5 hours. Self Clean Soil Guide 1 Remove all racks and accessories from the oven. 2 Select the UPPER OVEN or LOWER OVEN a...
Page 50 - Cleaning Scale on Oven Bottom; Descaling; Setting Descaling; Drying the Oven Interior; Setting Drying; Using Evaporation Function; Setting Evaporation
50 MAINTENANCE NOTE • If the steam feeder tank does not slide in as smoothly as it should, clean the bottom of the tank. Hard Water Scale If hard water is used in the steam feeder tank, the steam generator may become clogged with hard water scale. In areas with hard water, run the Descaling function...
Page 51 - Periodic Maintenance; Changing the Oven Light
51 MAINTENANCE EN G LIS H Touch Steam Maintenance and Evaporation in that order. 2 Touch Start to begin Evaporation. The remaining time appears in the display. Periodic Maintenance Changing the Oven Light The oven light is a standard 25-watt halogen bulb for ovens. WARNING • Make sure that the oven ...
Page 52 - TROUBLESHOOTING; FAQs; Frequently Asked Questions
52 TROUBLESHOOTING TROUBLESHOOTING FAQs Frequently Asked Questions CAUTION • Foil may be used to wrap food in the oven, but do not allow the foil to come into contact with the exposed heating/broiling elements in the oven. The foil could melt or ignite, causing smoke, fire, or injury. Q: My new oven...
Page 53 - Loc
53 TROUBLESHOOTING EN G LIS H A: Make sure that the appliance is not in Lock Out mode. The lock k will show in the display if Lock Out is activated. To deactivate Lock Out , refer to the Lockout Feature section. The unlock melody sounds and Loc appears in the display until the controls are unlocked....
Page 55 - Before Calling for Service; Cooking
55 TROUBLESHOOTING EN G LIS H Before Calling for Service Review this section before calling for service; doing so will save you both time and money. Cooking Problem Possible Cause & Solution Oven will not work Plug on appliance is not completely inserted in the electrical outlet. • Make sure ele...
Page 58 - Noises
58 TROUBLESHOOTING Noises Wi-Fi Problem Possible Cause & Solution “Crackling” or “popping” sound This is the sound of the metal heating and cooling during both the cooking and Self Clean functions. • This is normal. Fan noise A convection fan may automatically turn on and off. • This is normal. ...
Page 59 - LIMITED WARRANTY; USA; TERMS AND CONDITIONS; Should your LG Electric; Electric Oven; warranty service under this limited warranty.; PURCHASE PRICE PAID BY YOU FOR THE PRODUCT.; THIS LIMITED WARRANTY DOES NOT COVER; unauthorized repairs.; Warranty Period
59 LIMITED WARRANTY EN G LIS H LIMITED WARRANTY USA TERMS AND CONDITIONS ARBITRATION NOTICE: THIS LIMITED WARRANTY CONTAINS AN ARBITRATION PROVISION THAT REQUIRES YOU AND LG TO RESOLVE DISPUTES BY BINDING ARBITRATION INSTEAD OF IN COURT, UNLESS YOU CHOOSE TO OPT OUT. IN ARBITRATION, CLASS ACTIONS AN...
Page 60 - PROCEDURE FOR RESOLVING DISPUTES; Agreement to Binding Arbitration and Class Action Waiver.; Upon failure to resolve the dispute during
60 LIMITED WARRANTY • Damage or failure resulting from misuse, abuse, improper installation, repair, or maintenance. Improper repair includes use of parts not authorized by LG. Improper installation or maintenance includes installation or maintenance contrary to the Product owner’s manual. • Damage ...
Page 61 - action may not be brought on a class or representative basis.; Arbitration Rules and Procedures.; To begin arbitration of a claim, either you or LG must make a written; Hearings and Location.; we agree to a telephonic arbitration.
61 LIMITED WARRANTY EN G LIS H arbitration, either party may bring an individual action in small claims court, but that small claims court action may not be brought on a class or representative basis. Arbitration Rules and Procedures. To begin arbitration of a claim, either you or LG must make a wri...
Page 62 - Memo
62 Memo UUGGwG]YGGm SGq GYZSGYWYXGGZaY^Gwt
Page 65 - MANUAL DEL PROPIETARIO; HORNO DE PARED; Lea el manual del propietario detenidamente previo a operar el; ESPAÑOL; Copyright © 2021 LG Electronics Inc. Todos los derechos reservados
MANUAL DEL PROPIETARIO HORNO DE PARED Lea el manual del propietario detenidamente previo a operar el electrodoméstico y mantengalo al alcance para futuras referencias. ESPAÑOL WDES9428F www.lg.com Copyright © 2021 LG Electronics Inc. Todos los derechos reservados UUGGwGXGGm SGq...
Page 66 - ÍNDICE; Mensajes de Seguridad
ÍNDICE 2 4 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 4 LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR 4 Mensajes de Seguridad 4 ADVERTENCIA 4 Instalación5 Funcionamiento6 Mantenimiento6 Riesgo de incendio y materiales inflamables 7 PRECAUCIÓN 7 Funcionamiento7 Mantenimiento 9 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRO...
Page 67 - 9 Función Smart Diagnosis; 0 MANTENIMIENTO; 7 Mantenimiento periódico; 9 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS; 9 Preguntas Frecuentes; 7 GARANTÍA LIMITADA
3 49 Función Smart Diagnosis TM 49 Uso de LG ThinQ para diagnosticar problemas 49 Uso del diagnóstico audible para diagnosticar problemas 50 MANTENIMIENTO 50 Limpieza 50 Consejos Generales de Limpieza50 Exterior51 EasyClean53 Self Clean (Autolimpieza)56 Limpieza del tanque del alimentador de vapor 5...
Page 68 - INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD; LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR; Mensajes de Seguridad; Su seguridad y la de los demás son muy importantes.; ADVERTENCIA; Instalación; contacto con la comida caliente o el horno mismo.; ADVERTENCIA
4 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR Mensajes de Seguridad Su seguridad y la de los demás son muy importantes. Tanto en este manual como en el equipo, hemos proporcionado muchos mensajes de seguridad importantes...
Page 69 - Funcionamiento
5 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ESPAÑOL • La conexión incorrecta del cableado doméstico de aluminio a los cables de cobre puede provocar descargas eléctricas o un incendio. Utilice únicamente conectores diseñados para unir cobre con aluminio y siga al pie de la letra el procedimiento recome...
Page 70 - Mantenimiento
6 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD • No coloque la mano debajo del controlador o entre la puerta y el reborde de metal inferior (ventilación) cuando el horno esté en funcionamiento. La parte exterior del horno puede volverse muy caliente al tacto. Mantenimiento • No guarde objetos de interés p...
Page 71 - PRECAUCIÓN; daños permanentes al acabado de la base del horno.; aves. Traslade las aves a un ambiente bien ventilado.
7 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ESPAÑOL PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN • Para reducir el riesgo de lesiones leves a personas, mal funcionamiento o daño al producto o a la propiedad al usar este producto, siga las precauciones básicas, incluidas las siguientes: Funcionamiento • Siempre caliente la gr...
Page 72 - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES; útil del electrodoméstico y ocasionar situaciones de peligro.
8 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES • El horno debe limpiarse con regularidad y debe retirarse cualquier resto de comida. Si no se mantiene en condiciones de limpieza, la superficie puede deteriorarse, y esto podría afectar negativamente la vida útil del electrodomést...
Page 73 - DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO; Características del Producto; NOTA; Accesorios; Accesorios para cocinar
9 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO ESPAÑOL DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO Características del Producto La apariencia y las especificaciones detalladas en este manual podrían variar debido a mejoras constantes en el producto. Interior/exterior NOTA • El número de serie y el modelo pueden verificars...
Page 74 - Accesorios para la instalación; No extraiga los estantes deslizantes del
10 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO a Rejilla b Estante estándar resistente (4 c/u) c Asadera d Estante deslizante (2 c/u) e Meat probe (Sonda para carne) f Bandeja para freír con aire Accesorios para la instalación a 6 tornillos para madera de 4X14 para el montaje (se requieren 4 para la instalació...
Page 75 - FUNCIONAMIENTO; Funcionamiento del panel; Funciones del panel de control; (Pantalla táctil LCD; Íconos de pantalla; Los íconos aparecen en la pantalla cuando están activos.
11 FUNCIONAMIENTO ESPAÑOL FUNCIONAMIENTO Funcionamiento del panel de control Funciones del panel de control a LCD Display On/Off (Encendido/Apagado de pantalla LCD) b LCD Touchscreen for Oven (Pantalla táctil LCD para el horno) Íconos de pantalla Los íconos aparecen en la pantalla cuando están activ...
Page 76 - Consejos para el ahorro de energía; Cambio de configuraciones; Comenzar
12 FUNCIONAMIENTO Consejos para el ahorro de energía • La cocción con varios estantes ahorra tiempo y energía. Siempre que sea posible, cocine los alimentos que requieran la misma temperatura de cocción juntos en un horno. • A fin de ahorrar energía y obtener un rendimiento óptimo, siga las instrucc...
Page 77 - Ubicación de configuración; Fecha y hora; Fecha de configuración; Temas de reloj
13 FUNCIONAMIENTO ESPAÑOL Ubicación de configuración • Página 1: Bloqueo, Fecha y hora, Temas de reloj, modo Sabbath, Configuración de Wi-Fi, Inicio remoto • Página 2: Brillo, Pantalla, Conversión automática a convección, Selección de idioma, Volumen, Luz de alarma de precalentamiento • Página 3: Aj...
Page 78 - Modo Sabbath; Configuración del modo Sabbath; Configuración de Wi-Fi; Inicio remoto; Configuración de Inicio remoto
14 FUNCIONAMIENTO Modo Sabbath El modo Sabbath es utilizado en el Sabbat y las festividades judías.Mientras el horno está en modo Sabbath, no se puede cambiar la temperatura y las funciones de temporizador, luz y alarma están desactivadas. Solo aparecen en pantalla el modo de cocción y la temperatur...
Page 79 - Brillo; Configuración del brillo de la pantalla; Pantalla; Configuración de la opción de pantalla; Conversión automática a; Encendido/apagado de conversión; Selección de idioma
15 FUNCIONAMIENTO ESPAÑOL Brillo Ajuste el brillo de la pantalla LCD de 20 % a 100 % en incrementos de 20 %. Configuración del brillo de la pantalla 1 Pulse Configuración en la parte inferior central de la pantalla principal, cambie a la segunda pantalla de Configuración y pulse Brillo. 2 Ajuste el ...
Page 80 - Volumen; Unidades de temperatura
16 FUNCIONAMIENTO Volumen Ajuste el volumen de los controles del horno. Configuración del volumen 1 Pulse Configuración en la parte inferior central de la pantalla principal, cambie a la segunda pantalla de Configuración y pulse Volumen. 2 Seleccione Silencio, Bajo o Alto. 3 Presione OK (INICIAR). L...
Page 82 - Temporizador; Configuración del temporizador; Funcionamiento del horno; Antes de usar el horno; Ventilación del horno
18 FUNCIONAMIENTO Temporizador Los temporizadores no afectan el funcionamiento del horno ni el tiempo de cocción. Utilícelos como temporizadores de cocina adicionales. Una vez que el tiempo se agota, el horno emite una alarma y aparece "Temporizador 1 o 2 finalizado" en la pantalla. Configur...
Page 83 - Uso de los estantes estándar del; Uso de los estantes deslizantes del; Instalación de los estantes deslizantes
19 FUNCIONAMIENTO ESPAÑOL Uso de los estantes estándar del horno Los estantes tienen un borde posterior hacia arriba que evita que salgan de la cavidad del horno. PRECAUCIÓN • Coloque los estantes del horno antes de encender el horno para evitar quemaduras. • No cubra los estantes con papel de alumi...
Page 84 - InstaView; Modos Convection Bake (Hornear; Utilización de la convección
20 FUNCIONAMIENTO InstaView Golpee suavemente dos veces el centro del panel de vidrio para revelar el contenido del horno sin abrir la puerta. PRECAUCIÓN • No golpee el panel de la puerta de vidrio con una fuerza desmedida. No se debe golpear el panel de la puerta de vidrio con objetos duros, como u...
Page 85 - Cómo cambiar la Configuración de; Para detener la cocción; Consejos para el horneado por convección
21 FUNCIONAMIENTO ESPAÑOL 7 Cuando termina el tiempo de cocción configurado suena una alarma y aparece una notificación en la pantalla. Abra la puerta del horno y retire los alimentos. NOTA • Si no se configura un tiempo de cocción, el horno se apagará automáticamente después de 12 horas. • Los quem...
Page 86 - Configuración de la función Bake; Consejos de horneado
22 FUNCIONAMIENTO Es posible programar el horno para hornear a cualquier temperatura entre 170 °F (80 °C) y 550 °F (285 °C). La temperatura predeterminada es 350 °F (175 °C). Configuración de la función Bake (Hornear) 1 Pulse UPPER OVEN (Horno superior) o LOWER OVEN (Horno inferior) y seleccione Bak...
Page 87 - Guía de recomendaciones para asar; Colocación de estantes y bandejas; Varios estantes; Guía para horneado en estantes; Configuración del modo Roast
23 FUNCIONAMIENTO ESPAÑOL superficie de esmalte de porcelana, y deben limpiarse de inmediato. Guía de recomendaciones para asar Colocación de estantes y bandejas Los resultados del horneado serán mejores si las bandejas para hornear están centradas en el horno todo lo posible. Si cocina en varios es...
Page 88 - Configuración del horno para asar; DOOR OPEN
24 FUNCIONAMIENTO se configuró un tiempo de inicio retrasado, aparece el tiempo de inicio en la pantalla. 6 Una vez que el precalentamiento haya finalizado, suena una alarma. 7 Cuando termina el tiempo de cocción configurado suena una alarma y aparece una notificación en la pantalla. Abra la puerta ...
Page 89 - Cómo cambiar la configuración de
25 FUNCIONAMIENTO ESPAÑOL vuelve a encender automáticamente una vez cerrada la puerta. 1 Coloque la comida sobre la rejilla de la asadera. 2 Pulse UPPER OVEN (Horno superior) o LOWER OVEN (Horno inferior) y seleccione Broil (Asar) en la pantalla del modo de cocción. 3 Deslícese por las opciones para...
Page 90 - una bandeja especial para asar.
26 FUNCIONAMIENTO Guía de recomendaciones para asar Guía de recomendaciones para asar El tamaño, el peso, el espesor, la temperatura inicial y su preferencia de cocción afectarán el tiempo de asado.Esta guía se basa en carnes a temperatura de refrigerador. Para obtener mejores resultados al asar, us...
Page 91 - enfermedades transmitidas por los alimentos.
27 FUNCIONAMIENTO ESPAÑOL • Esta guía es meramente de referencia. Ajuste el tiempo de cocción según su preferencia. NOTA • El Departamento de Agricultura de los Estados Unido (United States Department of Agriculture, USDA) advierte que el consumo de pescado, carne o aves crudos o poco cocidos puede ...
Page 92 - Consejos para asar; Carne de res; Configuración del modo Warm
28 FUNCIONAMIENTO NOTA • El USDA ha indicado que las siguientes constituyen temperaturas internas mínimas de seguridad para el consumo:- Carne molida de vaca: 160 °F (71,1 °C)- Aves: 165 °F (73,9 °C)- Carne de vaca, ternera, cerdo o cordero: 145 °F (62,8 °C)- Pescado/mariscos: 145 °F (62,8 °C) Conse...
Page 93 - Cómo cambiar la configuración de la; Configuración del modo Leudar; Leudar
29 FUNCIONAMIENTO ESPAÑOL Cómo cambiar la configuración de la función Warm (Calentar) 1 Pulse Edit (Editar) en la pantalla para que aparezca la pantalla Cook Settings (Configuración de cocción). 2 Ajuste la configuración como lo desee. 3 Pulse Start (Iniciar). Cancelación de la función Warm (Calenta...
Page 94 - Configuración del modo Air fry (Freír
30 FUNCIONAMIENTO Configuración del modo Air fry (Freír con aire) 1 Pulse UPPER OVEN (Horno inferior) y seleccione Air Fry (Freír con aire) en la pantalla del modo de cocción. 2 Configure la temperatura del horno. Deslícese por los números en la pantalla o pulse el ícono del teclado numérico para in...
Page 95 - Recomendaciones para freír alimentos; Guía para freír con aire recomendada; Puntos recomendados
31 FUNCIONAMIENTO ESPAÑOL • Controle los alimentos con frecuencia y agítelos o gírelos para obtener resultados más crujientes. • Con el modo Freír con aire, los alimentos congelados preparados pueden cocinarse más rápido de lo que se indica en el paquete. Reduzca el tiempo de cocción en aproximadame...
Page 97 - Cómo utilizar la función Meat Probe
33 FUNCIONAMIENTO ESPAÑOL Modo Probe (Sonda) La sonda mide con precisión la temperatura interna de la carne, las aves y los estofados. Desenchufe y extraiga siempre la sonda del horno antes de retirar la comida. Antes de usar, inserte la sonda en el centro de la parte más gruesa de la carne, en el m...
Page 98 - Cambio de la temperatura de la sonda; Guía para sonda recomendada; Cuadro de ubicaciones recomendadas de la sonda
34 FUNCIONAMIENTO 6 Pulse Start (Iniciar). Si se ha configurado un tiempo de inicio retrasado, aparece el tiempo de inicio en la pantalla. 7 Cuando se alcanza la temperatura configurada para la sonda, el horno se apaga de forma automática. NOTA • Calcular el tiempo de cocción total por peso ya no es...
Page 99 - Cuadro de temperatura de sonda recomendada
35 FUNCIONAMIENTO ESPAÑOL Cuadro de temperatura de sonda recomendada Modo Favorite (Favorito) Para los menús de cocción utilizados con frecuencia, puede combinar hasta tres temperaturas y modos de cocción diferentes en una tecla de acceso rápido. Cómo crear un favorito • Cuando combina dos o más mod...
Page 100 - Cómo editar un favorito; Modo Auto Cook (Cocción; Configuración del modo Auto Cook
36 FUNCIONAMIENTO 3 Seleccione un modo de cocción enumerado en la pantalla y configure la temperatura de cocción deseada. 4 Pulse Set Cook Time (Configurar tiempo de cocción) o Set Probe (Configurar sonda). 5 Si no hay fases de cocción adicionales, pulse Done (Listo). Para agregar otra fase de cocci...
Page 106 - Función de vapor (Solo horno
42 FUNCIONAMIENTO PRECAUCIÓN • Tenga cuidado cuando abra la puerta del horno durante la cocción al vapor o cuando esta haya finalizado, ya que el vapor caliente puede causar quemaduras. • Después de cualquier ciclo de cocción al vapor se ejecutará automáticamente la función de secado. Es normal escu...
Page 107 - Cómo usar el tanque del alimentador; Modo Steam Bake (Hornear a; Configuración del modo Steam Bake
43 FUNCIONAMIENTO ESPAÑOL Cómo usar el tanque del alimentador de vapor El tanque del alimentador de vapor se ubica sobre la cavidad del horno superior. 1 Empuje suavemente el frente del tanque del alimentador de vapor para deslizarlo hacia afuera. 2 Extraiga el tanque y colóquelo sobre una superfici...
Page 108 - Cocción al vacío (Solo horno; Beneficios de la cocción al vacío
44 FUNCIONAMIENTO 2 Pulse Steam Bake (Hornear a vapor) en la pantalla. 3 Seleccione la temperatura deseada y el nivel de vapor: Baja, Media, Alta. 4 Si lo desea, puede desplazarse para ajustar el tiempo de cocción y el tiempo de inicio retrasado. Toque la tecla de flecha en el lado derecho de la pan...
Page 109 - Modo de Inicio remoto; Cómo preparar el horno para un inicio
45 FUNCIONAMIENTO ESPAÑOL 4 Pulse Sous vide (Cocción al vacío) en la pantalla. 5 Seleccione la temperatura deseada. 6 Si lo desea, puede desplazarse para ajustar el tiempo de cocción y el tiempo de inicio retrasado. Toque la tecla de flecha en el lado derecho de la pantalla para ver la configuración...
Page 111 - FUNCIONES INTELIGENTES; Aplicación LG ThinQ; Funciones de la aplicación LG ThinQ; Antes de usar la aplicación LG
47 FUNCIONES INTELIGENTES ESPAÑOL FUNCIONES INTELIGENTES Aplicación LG ThinQ Esta característica solo está disponible en modelos con Wi-Fi.La aplicación LG ThinQ le permite comunicarse con el electrodoméstico usando un teléfono inteligente. Funciones de la aplicación LG ThinQ • EasyClean - Le permit...
Page 112 - Instalación de la aplicación LG
48 FUNCIONES INTELIGENTES NOTA • Es posible que el equipo no se conecte a la red Wi-Fi o que se interrumpa la conexión debido al entorno de la red doméstica. • Si el electrodoméstico no puede conectarse debido a problemas con la transmisión de la señal inalámbrica, desconéctelo y espere alrededor de...
Page 113 - Declaración sobre exposición a la; Software de código abierto; Función Smart Diagnosis; Uso de LG ThinQ para diagnosticar
49 FUNCIONES INTELIGENTES ESPAÑOL Declaración sobre exposición a la radiación de RF de la FCC Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación de la FCC establecidos para entornos no controlados. Este transmisor no se debe ubicar ni operar junto con ninguna otra antena ni transmisor.E...
Page 114 - MANTENIMIENTO; Limpieza; Consejos Generales de Limpieza; Reborde decorativo y pintado; Cavidad del horno
50 MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO Limpieza Consejos Generales de Limpieza • Se puede usar una espátula plástica como raspador para quitar los restos o residuos antes de la limpieza del horno o durante el proceso. • Puede resultar de ayuda usar el lado áspero de una esponja que no raye para quitar manch...
Page 115 - Asadera y rejilla; Beneficios de EasyClean
51 MANTENIMIENTO ESPAÑOL a No limpie manualmente la junta de la puerta del horno b Limpie manualmente la puerta Asadera y rejilla • No guarde una asadera o rejilla sucia en ninguna parte del electrodoméstico. • No limpie la asadera ni la rejilla en el modo de autolimpieza. (Disponible en algunos mod...
Page 116 - Guía de instrucciones de EasyClean
52 MANTENIMIENTO - Alimentos comunes que pueden ensuciar el horno: pizza Caso 2 - Forma de la suciedad: salpicadura leve- Tipos de suciedad: grasa/aceite- Alimentos comunes que pueden ensuciar el horno: bistecs, asados / pescado, asado / carne rostizada a baja temperatura Guía de instrucciones de Ea...
Page 117 - Antes de comenzar Self Clean
53 MANTENIMIENTO ESPAÑOL limpieza) en la pantalla para finalizar el modo EasyClean y el tono. 9 Después del ciclo de limpieza y durante la limpieza manual, debe quedar suficiente agua en la base del horno para sumergir completamente la suciedad. Agregue agua si fuera necesario. Coloque una toalla en...
Page 119 - Cuándo usar Self Clean; Ajuste de Self Clean; Guía de suciedad para Self Clean
55 MANTENIMIENTO ESPAÑOL • Luego de que se apague el horno, el ventilador de convección seguirá funcionando hasta que el horno se haya enfriado. Cuándo usar Self Clean • Ejemplo de suciedad en el horno Caso 1 • Forma de la suciedad: salpicadura mediana a grande • Tipos de suciedad: grasa/aceite• Ali...
Page 120 - Durante la autolimpieza; Después del ciclo de autolimpieza; Limpieza del tanque del; Sarro generado por el agua dura; Limpieza de sarro en la parte; Configuración de Descaling (Eliminación
56 MANTENIMIENTO Durante la autolimpieza • El ciclo Self Clean usa temperaturas sumamente altas para limpiar la cavidad del horno. Mientras se ejecuta el ciclo Self Clean es posible que perciba humo u olor. Esto es normal, especialmente si el horno está muy sucio. • A medida que el horno se calienta...
Page 121 - Secado del interior del horno; Configuración de Evaporation; Mantenimiento periódico; Cambio de la luz del horno
57 MANTENIMIENTO ESPAÑOL superior y empújelo hasta que quede correctamente ubicado en su lugar. 3 Seleccione UPPER OVEN (Horno superior) o LOWER OVEN (Horno inferior) y pulse Clean (Limpiar) en la pantalla de Modos de cocción. Pulse Steam Maintenance (Mantenimiento de vapor) y Descaling (Eliminación...
Page 123 - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS; Preguntas Frecuentes; Preguntas frecuentes
59 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ESPAÑOL SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Preguntas Frecuentes Preguntas frecuentes PRECAUCIÓN • Se puede utilizar papel de aluminio para envolver los alimentos dentro del horno, pero no permita que el papel de aluminio entre en contacto con los elementos para calentar/asar del horno ex...
Page 126 - Antes de llamar al servicio técnico; Cocción
62 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Antes de llamar al servicio técnico Revise esta sección antes de llamar para servicio; hacerlo le ahorrará tiempo y dinero. Cocción Problemas Causas posibles y solución El horno no funciona El enchufe del electrodoméstico no está introducido completamente en el tomacorriente...
Page 128 - Partes y Características
64 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Partes y Características El agua se acumula en la base del horno durante o después de la cocción al vapor. Durante la cocción de vapor, el agua se transfiere del tanque de agua a la base del horno. • Es normal que la base del horno se llene de agua durante el modo Steam (vap...
Page 129 - Ruidos
65 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ESPAÑOL Ruidos La puerta del horno no se abre después de un ciclo Self Clean El horno está demasiado caliente. • Deje enfriar el horno por debajo de la temperatura de bloqueo. El control y la puerta pueden estar bloqueados. • Deje enfriar el horno durante aproximadamente una...
Page 131 - GARANTÍA LIMITADA; TÉRMINOS Y CONDICIONES; En caso de que su; Horno eléctrico; reconstruidos por la fábrica.; ESTA GARANTÍA LIMITADA NO CUBRE LO SIGUIENTE; de un servicio eléctrico inadecuado.; Período de garantía
67 GARANTÍA LIMITADA ESPAÑOL GARANTÍA LIMITADA EE. UU. TÉRMINOS Y CONDICIONES AVISO DE ARBITRAJE: ESTA GARANTÍA LIMITADA CONTIENE UNA CLÁUSULA DE ARBITRAJE QUE LE DEMANDA A USTED Y A LG RESOLVER CONFLICTOS A TRAVÉS DE UN ARBITRAJE VINCULANTE EN LUGAR DE HACERLO EN EL TRIBUNAL, A MENOS QUE USTED DECI...
Page 132 - del usuario del producto.; PROCEDIMIENTO PARA RESOLVER CONFLICTOS; REALIZAR O PARTICIPAR EN UNA DEMANDA COLECTIVA.; Aviso de disputa
68 GARANTÍA LIMITADA • Daños o fallos causados por modificaciones o alteraciones no autorizadas, o si se usa para otro fin que no sea el previsto. • Daños o fallos resultantes de mal uso, abuso, instalación, reparación o mantenimiento incorrectos. Una reparación incorrecta incluye el uso de piezas n...
Page 133 - presentar una demanda de arbitraje.; Acuerdo de arbitraje vinculante y renuncia de demanda colectiva.; En caso de no resolver la disputa; Normas y procedimientos de arbitraje.; Para comenzar con el arbitraje de un reclamo, usted o LG deben; Audiencias y ubicación.
69 GARANTÍA LIMITADA ESPAÑOL de manera amistosa. En la carta debe proporcionar su nombre, dirección y número de teléfono; identificar el producto que es objeto de la reclamación; y describir la naturaleza del reclamo y el remedio que busca. Si usted y LG no pueden resolver la disputa dentro de 30 dí...
Page 134 - arbitraje descrita anteriormente.
70 GARANTÍA LIMITADA [email protected] con el siguiente Asunto: “Exclusión del arbitraje” o (ii) llamada al 1-800-980-2973. Debe incluir en el correo electrónico de exclusión o suministrar por teléfono: (a) su nombre y dirección; (b) la fecha en la cual el producto fue comprado; (c) el nombre o el n...
Page 135 - Memorándum
71 Memorándum UUGGwG^XGGm SGq GYZSGYWYXGGZaYZGwt
Page 140 - For inquiries or comments,; CANADA
LG Customer Information Center Register your product Online! www.lg.com For inquiries or comments, visit www.lg.com or call: 1-800-243-0000 U.S.A. 1-888-542-2623 CANADA UUGGwG^XGGm SGq GYZSGYWYXGGZaYZGwt