Page 2 - TABLE OF CONTENTS
TABLE OF CONTENTS 2 4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 4 READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE 4 Safety Messages 4 WARNING 4 Installation5 Operation5 Maintenance6 Risk of Fire and Flammable Materials 6 CAUTION 6 Operation7 Maintenance 8 PRODUCT OVERVIEW 8 Product Features 8 Exterior / Interior8 Accessories ...
Page 3 - 2 LIMITED WARRANTY
3 46 Frequently Asked Questions 48 Before Calling for Service 48 Cooking50 Parts & Features51 Noises51 Wi-Fi 52 LIMITED WARRANTY 52 USA 52 TERMS AND CONDITIONS52 THIS LIMITED WARRANTY DOES NOT COVER 53 PROCEDURE FOR RESOLVING DISPUTES en-us_main.book.book Page 3 Thursday, February 9, 2023 1:05 P...
Page 4 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS; READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE; Safety Messages; WARNING; Installation; WARNING
4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE Safety Messages Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and follow all safety messages. Al...
Page 5 - Operation
5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ENG LI SH Operation • DO NOT TOUCH HEATING ELEMENTS OR INTERIOR SURFACES OF OVEN. Heating elements may be hot even though they are dark in color. Interior surfaces of an oven become hot enough to cause burns. During and after use, do not touch or let clothing or other...
Page 6 - Risk of Fire and Flammable Materials; CAUTION
6 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • Before replacing the oven light, switch off the electrical power to the oven at the main fuse or circuit breaker panel. • Never pour cold water over a hot oven for cleaning purposes.• Oversized food or oversized metal utensils should not be inserted in a microwave/t...
Page 7 - SAVE THESE INSTRUCTIONS; Maintenance
7 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ENG LI SH SAVE THESE INSTRUCTIONS • Accessible parts may become hot when the grill is in use.• Do not place food or cookware on the bottom of the oven cavity. Doing so will cause permanent damage to the oven bottom finish. • When using cooking or roasting bags in the ...
Page 8 - PRODUCT OVERVIEW; Product Features; NOTE; Accessories; Accessories for Cooking; Accessories for Installation
8 PRODUCT OVERVIEW PRODUCT OVERVIEW Product Features The appearance and specifications listed in this manual may vary due to constant product improvements. Exterior / Interior NOTE • The model and serial number can be verified at the rating label. Accessories Accessories for Cooking a Heavy Duty Sta...
Page 10 - OPERATION; Operating Control Panel; Control Panel Features
10 OPERATION OPERATION Operating Control Panel Control Panel Features a Oven Functions Select various functions of the oven. See Operating the Oven . b Display Oven operation and settings appear in the display c Remote Start • Press to select the Remote Start function. Wi-Fi • Press and hold the but...
Page 11 - Energy Saving Tips; Changing Settings; Clock
11 OPERATION ENG LI SH If you enter one digit of a number incorrectly, enter the entire number again to correct it. For example, if you press 1, 0, 3 and 1 to set the clock for 10:30, press 1, 0, 3 and 0 to enter the correct time. Energy Saving Tips • Multiple-rack cooking saves time and energy. Whe...
Page 12 - Auto Conversion, Oven; Setting the Hour Mode; Setting Convection Auto Conversion; Adjusting the Oven Temperature; Selecting the Display Language
12 OPERATION Settings (Hour Mode, Convection Auto Conversion, Oven Temperature, Display Language, Preheat Alarm Light, Beeper Volume, Fahrenheit or Celsius) Press the Clock button repeatedly to toggle through and change oven settings.The Settings allows you to: • set the hour mode on the clock (12 o...
Page 13 - Turning the Preheat Alarm Light On/; Adjusting the Beeper Volume; Control Lock
13 OPERATION ENG LI SH 2 Press 1 for English, 2 for Spanish, or 3 for French. 3 Press START to accept the change. Turning the Preheat Alarm Light On/ Off When the oven reaches its set-temperature, the preheating alarm light flashes 5 times or until the oven door is opened.You can activate or deactiv...
Page 15 - Changing the Cook Time during Cooking; Sabbath Mode; Minimum & Maximum Default Settings
15 OPERATION ENG LI SH Changing the Cook Time during Cooking For example, to change the cook time to 1 hour and 30 minutes during cooking: 1 Press Cook Time . 2 Change the baking time: press 1, 3, 0 . 3 Press START to accept the change or press Upper CLEAR / OFF or Lower CLEAR / OFF to reset the tim...
Page 16 - Operating the Oven; Before Using the Oven; Oven Vent; Using Standard Oven Racks
16 OPERATION † Using auto conversion NOTE • Default cook mode times are without setting a cook time. Operating the Oven Before Using the Oven NOTE • Because the oven temperature cycles, an oven thermometer placed in the oven cavity may not show the same temperature that is set on the oven. • It is n...
Page 17 - Replacing Racks; Using Gliding Oven Racks; Installing Gliding Racks; Instaview
17 OPERATION ENG LI SH Replacing Racks 1 Place the end of the rack on the support. 2 Tilt the front end up and push the rack in. Using Gliding Oven Racks The optional gliding racks slide in and out on a frame. This keeps heavy cookware level and prevents it from sliding forward when the rack is comp...
Page 18 - Convection Bake and Roast Mode; Using Convection; Changing the Cook Settings; Tips for Convection Baking
18 OPERATION NOTE • The InstaView function is disabled during Self Clean, Control Lock, Sabbath Mode and initial power input. • Tapping the edges of the glass panel may not activate the InstaView function. • The taps on the glass panel must be hard enough to be audible. • Loud noises near the oven m...
Page 19 - Tips for Convection Roasting; Bake Mode; Setting the Bake Function
19 OPERATION ENG LI SH • When using Convection Bake with a single rack, place oven rack in position C . If cooking on multiple racks, place the oven racks in positions B and D . • Multiple oven rack cooking may slightly increase cook times for some foods. • Cakes, cookies and muffins have better res...
Page 20 - Baking Tips; Recommended Baking Guide; Rack and Pan Placement; Multiple Rack; Baking Rack Guide; Broil Mode; Setting the Oven to Broil
20 OPERATION Baking Tips • For best results, food should be placed on a single rack with at least 1” to 1 1/2” of air space between the pans and oven walls. • Baking time and temperature will vary depending on the characteristics, size, and shape of the baking pan used. • Check for food doneness at ...
Page 21 - Changing the Broil Settings
21 OPERATION ENG LI SH CAUTION • Do not use a broiler pan without a grid. Oil can cause a grease fire. • Do not cover the grid and broiler pan with aluminum foil. Doing so will cause a fire. • Always use a broiler pan and grid for excess fat and grease drainage. This will help to reduce splatter, sm...
Page 22 - Recommended Broiling Guide
22 OPERATION • Avoid fatty marinades and sugary glazes. Both of these will increase the amount of smoke you experience. If you would like to use a glaze, apply it at the very end of cooking. • If you are experiencing significant smoke with any food item, consider:- Lowering the broiler to the LO set...
Page 24 - Tips for Broiling; Beef; Frozen Meal; Setting the Frozen Meal Function
24 OPERATION NOTE • The USDA has indicated the following as safe minimum internal temperatures for consumption: - Ground beef: 160 ℉ (71.1 ℃ ) - Poultry: 165 ℉ (73.9 ℃ ) - Beef, veal, pork, or lamb: 145 ℉ (62.8 ℃ ) - Fish / Seafood: 145 ℉ (62.8 ℃ ) Tips for Broiling Beef • Steaks and chops should al...
Page 25 - Warm Mode; Proof Mode; Favorite Mode
25 OPERATION ENG LI SH 3 Press START Canceling the Frozen Meal Function Press Upper CLEAR / OFF or Lower CLEAR / OFF . Warm Mode This function will maintain an oven temperature of less than 200 ℉ (93.3 ℃ ). It will keep cooked food warm for serving up to 3 hours after cooking has finished. Setting t...
Page 26 - Setting the Air Fry Mode
26 OPERATION 2 Press 4 . 3 Press More Modes repeatedly to select the desired recipe. 4 Press the numbers to enter the desired temperature.• Only the selected temperature is stored, not the cooking time. • If the oven temperature is changed, the changed temperature is stored. 5 If desired, press Cook...
Page 27 - Tips for Air Fry; Recommended Air Frying Guide
27 OPERATION ENG LI SH Tips for Air Fry • For best results, use the provided air fry tray. - The mesh section of the air fry tray can be cleaned in a dishwasher. a Air Fry Tray b Standard Rack • If you don't have the air fry tray, place food on a wire rack inside a foil-lined broiler pan. c Broiler ...
Page 29 - Using the Meat Probe Feature; Changing the Probe Temperature
29 OPERATION ENG LI SH Probe Mode (Upper Oven Only) The probe accurately measures the internal temperature of meat, poultry and casseroles. Always unplug and remove the probe from the oven before removing food. Before using, insert the probe into the center of the thickest part of meat or into the i...
Page 30 - To Stop Cooking; Recommended Probe Guide; Recommended Probe Placement Chart
30 OPERATION 2 Press the numbers to enter the desired temperature. 3 Press START . To Stop Cooking Press Upper CLEAR / OFF or Lower CLEAR / OFF . NOTE • To avoid breaking the probe, make sure food is completely defrosted before inserting. • While the meat probe mode is running, EasyClean does not re...
Page 31 - Using the Steam Feeder Tank
31 OPERATION ENG LI SH Steam Function (Upper Oven Only) Steam cooking uses the moist heat of steam to cook food. This is an ideal cooking method for delicate food items such as seafood, which can lose nutrients when boiled.The upper oven provides 3 methods of steam cooking: Steam Bake , Steam Roast ...
Page 32 - Steam Bake and Roast Mode (Upper; Setting Steam Cook Mode; Changing the Steam Cook Settings
32 OPERATION 5 Assemble the cover or snap closed the fill lid. a Tank cover b Fill lid CAUTION • Make sure the steam feeder tank cover and fill lid are closed before putting the tank in the oven. • Use potable water only.• Do not fill the steam feeder tank with any fluid or mixture other than water....
Page 33 - To Stop Steam Cooking; Sous Vide Cooking Guide
33 OPERATION ENG LI SH 3 Press START . To Stop Steam Cooking Press Upper CLEAR / OFF . Steam Sous Vide (Upper Oven Only) Steam Sous Vide cooking uses steam to cook foods "low and slow." Use it to cook meat, fish, seafood, poultry or vegetables. Food must be vacuum packed in pouches.It is not...
Page 34 - Remote Start Mode; Preparing the Oven for a Remote Start
34 OPERATION • Cook 30 mins. or 1 hour more if you use meats thicker than 1".• If you use larger cuts of meat, cut to match the recommended weight. Be careful not to put pieces of meat too close together. Remote Start Mode If the appliance is connected to a home Wi-Fi network, the preheating fun...
Page 35 - SMART FUNCTIONS; LG ThinQ Application; LG ThinQ Application Features; Installing LG ThinQ Application and; Models with QR Code
35 SMART FUNCTIONS ENG LI SH SMART FUNCTIONS LG ThinQ Application This feature is only available on models with Wi-Fi.The LG ThinQ application allows you to communicate with the appliance using a smartphone. LG ThinQ Application Features • Product Upgrades - On models with the LG UP Home Appliance f...
Page 36 - RF Module Specifications; FCC RF Radiation Exposure Statement; Open Source Software Notice
36 SMART FUNCTIONS NOTE • If the appliance cannot be connected due to problems with the wireless signal transmission, unplug the appliance and wait about a minute before trying again. • If the firewall on your wireless router is enabled, disable the firewall or add an exception to it. • The wireless...
Page 37 - Smart Diagnosis; Using LG ThinQ to Diagnose Issues
37 SMART FUNCTIONS ENG LI SH Smart Diagnosis TM Feature Use this feature to help you diagnose and solve problems with your appliance. NOTE • For reasons not attributable to LGE’s negligence, the service may not operate due to external factors such as, but not limited to, Wi-Fi unavailability, Wi-Fi ...
Page 38 - MAINTENANCE; Cleaning; Interior; Exterior; Painted and Decorative Trim; Oven Cavity
38 MAINTENANCE MAINTENANCE Cleaning Interior Do not use oven cleaners to clean the oven cavity. Use the product's EasyClean function regularly to clean light soil. For stubborn soil, use the Self Clean function (on some models) or clean manually using the following tips.• A plastic spatula can be us...
Page 39 - Broiler Pan and Grid; Benefits of EasyClean
39 MAINTENANCE ENG LI SH essential for a good seal. Care should be taken not to rub, damage, or remove this gasket. a Don’t hand clean oven door gasket b Do hand clean door Broiler Pan and Grid • Do not store a soiled broiler pan or grid anywhere in the appliance. • Do not clean the broiler pan or g...
Page 40 - EasyClean Instruction Guide
40 MAINTENANCE Case 1 - Soil pattern: Small drops or spots- Types of soils: Cheese or other ingredients- Common food items that can soil your oven: Pizza Case 2 - Soil pattern: Light splatter- Types of soils: Fat/grease- Common food items that can soil your oven: Steaks, broiled / Fish, broiled / Me...
Page 41 - Self Clean; Before Starting Self Clean
41 MAINTENANCE ENG LI SH over before wiping the inside surface of the oven. Failure to do so may result in burns. • Avoid leaning or resting on the oven door glass while cleaning the oven cavity. 9 A tone will sound at the end of the 10 minute cycle. Press Upper CLEAR / OFF or Lower CLEAR / OFF to e...
Page 43 - When to Use Self Clean; Setting Self Clean; Self Clean Soil Guide; During Self Clean
43 MAINTENANCE ENG LI SH When to Use Self Clean • Example of oven soiling Case 1 • Soil pattern: Medium to heavy splatter• Types of soils: Fat/grease• Common food items that can soil your oven: Meat roasted at high temperatures Case 2 • Soil pattern: Drops or spots• Types of soils: Filling or sugar ...
Page 44 - Cleaning the Steam Feeder Tank; Cleaning Scale on Upper Oven; Descaling; Setting Descaling
44 MAINTENANCE • You may notice some white ash in the oven. Wipe it off with a damp cloth or a non-abrasive, soap-filled pad after the oven cools. If the oven is not clean after one self-clean cycle, repeat the cycle. • If oven racks were left in the oven and do not slide smoothly after a self-clean...
Page 45 - Drying the Upper Oven Interior; Setting Drying; Periodic Maintenance; Changing the Oven Light
45 MAINTENANCE ENG LI SH Drying the Upper Oven Interior The Drying function removes residual water inside the steam generator. The function takes a little over 1 minute and runs automatically after any steam cooking cycle. The Drying function can also be started manually, if needed. Setting Drying 1...
Page 46 - TROUBLESHOOTING; FAQs; Frequently Asked Questions
46 TROUBLESHOOTING TROUBLESHOOTING FAQs Frequently Asked Questions CAUTION • Foil may be used to wrap food in the oven, but do not allow the foil to come into contact with the exposed heating/broiling elements in the oven. The foil could melt or ignite, causing smoke, fire, or injury. Q: My new oven...
Page 48 - Before Calling for Service; Cooking
48 TROUBLESHOOTING Before Calling for Service Review this section before calling for service; doing so will save you both time and money. Cooking Problem Possible Cause & Solution Oven will not work Plug on appliance is not completely inserted in the electrical outlet. • Make sure electrical plu...
Page 51 - Noises
51 TROUBLESHOOTING ENG LI SH Noises Wi-Fi Problem Possible Cause & Solution “Crackling” or “popping” sound This is the sound of the metal heating and cooling during both the cooking and Self Clean functions. • This is normal. Fan noise A convection fan may automatically turn on and off. • This i...
Page 52 - LIMITED WARRANTY; USA; TERMS AND CONDITIONS; THIS LIMITED WARRANTY DOES NOT COVER
52 LIMITED WARRANTY LIMITED WARRANTY USA TERMS AND CONDITIONS ARBITRATION NOTICE: THIS LIMITED WARRANTY CONTAINS AN ARBITRATION PROVISION THAT REQUIRES YOU AND LG ELECTRONICS (“LG”) TO RESOLVE DISPUTES BY BINDING ARBITRATION INSTEAD OF IN COURT, UNLESS YOU CHOOSE TO OPT OUT. IN ARBITRATION, CLASS AC...
Page 53 - PROCEDURE FOR RESOLVING DISPUTES
53 LIMITED WARRANTY ENG LI SH • Damage or failure of the Product caused by accidents, pests and vermin, lightning, wind, fire, floods, acts of nature, or any other causes beyond the control of LG. • Damage or failure of the Product caused by unauthorized modification or alteration, or if the Product...
Page 57 - MANUAL DEL PROPIETARIO; HORNO DE PARED; Lea el manual del propietario detenidamente previo a operar el; ESPAÑOL; Escanee el código QR para ver el manual.
MANUAL DEL PROPIETARIO HORNO DE PARED Lea el manual del propietario detenidamente previo a operar el electrodoméstico y mantengalo al alcance para futuras referencias. ESPAÑOL WDEP9427* www.lg.com Copyright © 2023 LG Electronics Inc. Todos los derechos reservados Escanee el código QR para ver el man...
Page 58 - ÍNDICE
ÍNDICE 2 4 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 4 LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR 4 Mensajes de Seguridad 4 ADVERTENCIA 4 Instalación5 Funcionamiento6 Mantenimiento6 Riesgo de incendio y materiales inflamables 7 PRECAUCIÓN 7 Funcionamiento7 Mantenimiento 9 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRO...
Page 59 - 1 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS; 9 GARANTÍA LIMITADA
3 43 EasyClean45 Self Clean (Autolimpieza)48 Limpieza del tanque del alimentador de vapor 48 Limpieza de sarro en la parte inferior del horno superior 49 Secado del interior del horno superior 49 Mantenimiento periódico 49 Cambio de la luz del horno 51 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 51 Preguntas Frecuentes 5...
Page 60 - INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD; LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR; Mensajes de Seguridad; ADVERTENCIA; Instalación; ADVERTENCIA
4 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR Mensajes de Seguridad Su seguridad y la de los demás son muy importantes. Tanto en este manual como en el equipo, hemos proporcionado muchos mensajes de seguridad importantes...
Page 61 - Funcionamiento
5 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ESPAÑOL • La conexión incorrecta del cableado doméstico de aluminio a los cables de cobre puede provocar descargas eléctricas o un incendio. Utilice únicamente conectores diseñados para unir cobre con aluminio y siga al pie de la letra el procedimiento recome...
Page 62 - Mantenimiento
6 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD • No coloque la mano debajo del controlador o entre la puerta y el reborde inferior de ventilación cuando el horno esté en funcionamiento. La parte exterior del horno puede volverse muy caliente al tacto. Mantenimiento • No guarde objetos de interés para los ...
Page 63 - PRECAUCIÓN
7 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ESPAÑOL ser explosiva y el agua podría hacer que un incendio causado por grasa se propague y genere lesiones personales. PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN • Para reducir el riesgo de lesiones leves a personas, mal funcionamiento o daño al producto o a la propiedad al usa...
Page 64 - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
8 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES • El horno debe limpiarse con regularidad y debe retirarse cualquier resto de comida. Si no se mantiene en condiciones de limpieza, la superficie puede deteriorarse y esto podría acortar la vida útil del electrodoméstico y ocasionar...
Page 65 - DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO; Características del Producto; NOTA; Accesorios; Accesorios para cocinar
9 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO ESPAÑOL DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO Características del Producto La apariencia y las especificaciones detalladas en este manual podrían variar debido a mejoras constantes en el producto. Interior/exterior NOTA • El número de serie y el modelo pueden verificars...
Page 66 - Accesorios para la instalación
10 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO Accesorios para la instalación a Tornillos para madera de 4X14 para el montaje (6 c/u, se proporcionan 2 adicionales) b Tornillos para madera de 4X24 para el montaje (6 c/u para instalación al ras) c Tornillos autorroscantes de 4X22 para el soporte de la cubierta ...
Page 67 - FUNCIONAMIENTO; Funcionamiento del panel; Funciones del panel de control
11 FUNCIONAMIENTO ESPAÑOL FUNCIONAMIENTO Funcionamiento del panel de control Funciones del panel de control a Funciones del horno Seleccione varias funciones del horno. Consulte Funcionamiento del horno . b Pantalla El funcionamiento y la configuración del horno aparecen en la pantalla c Remote Star...
Page 68 - Consejos para el ahorro de energía; Cambio de configuraciones; Reloj
12 FUNCIONAMIENTO • Presione Lower CLEAR / OFF (Borrar/detener horno inferior) para detener la cocción o cancelar la configuración del horno inferior. Control Lock • Mantenga presionado el botón Lower CLEAR / OFF durante 3 segundos para activar/ desactivar la función Control Lock (Bloqueo de control...
Page 69 - Conversión automática a; Configuración del modo de la hora; Configuración del modo de conversión; Ajuste de la temperatura del horno
13 FUNCIONAMIENTO ESPAÑOL NOTA • Si no se presiona Upper Timer On/Off o Lower Timer On/Off , el temporizador vuelve a mostrar la hora actual. 4 Cuando el tiempo establecido se agota, aparece End en la pantalla. Los tonos indicadores suenan cada 15 segundos hasta que se presiona Upper Timer On/Off o ...
Page 71 - Bloqueo de control
15 FUNCIONAMIENTO ESPAÑOL 3 Presione START para aceptar el cambio. Bloqueo de control La función de Control Lock (Bloqueo de control) bloquea automáticamente la mayoría de los controles del horno y evita que se enciendan. No desactiva el reloj, el temporizador ni la luz interior del horno. 1 Manteng...
Page 73 - Modo Sabbath; Configuraciones mínimas y máximas predeterminadas
17 FUNCIONAMIENTO ESPAÑOL ventilador de convección se apaga automáticamente una vez alcanzada la temperatura preestablecida. • Después de completarse cualquier ciclo de cocción, funcionan los ventiladores de enfriamiento para proteger el panel de control. Esto es normal. Modo Sabbath El modo Sabbath...
Page 74 - Funcionamiento del horno; Antes de usar el horno; Ventilación del horno; Uso de los estantes estándar del
18 FUNCIONAMIENTO † Uso de la conversión automática NOTA • Los tiempos predeterminados del modo de cocción se habilitan sin configurar un tiempo de cocción. Funcionamiento del horno Antes de usar el horno NOTA • Como la temperatura del horno es cíclica, es posible que el termómetro que está dentro d...
Page 75 - Uso de los estantes deslizantes del; Instalación de los estantes deslizantes; InstaView
19 FUNCIONAMIENTO ESPAÑOL Uso de los estantes deslizantes del horno Los estantes deslizantes opcionales se deslizan hacia dentro y hacia fuera sobre un marco. Esto mantiene nivelados los recipientes pesados y evita que se deslicen cuando el estante está completamente extendido. PRECAUCIÓN • Para evi...
Page 76 - Modos Convection Bake (Hornear; Utilización de la convección; Cómo cambiar la Configuración de
20 FUNCIONAMIENTO NOTA • La función InstaView está deshabilitada durante Self Clean (Autolimpieza), Control Lock (Bloqueo de control), modo Sabbath y la entrada de potencia inicial. • Tocar los bordes del panel de vidrio no activa la función InstaView. • Los golpes en el panel de vidrio deben ser lo...
Page 77 - Para detener la cocción; Consejos para el horneado por convección; Configuración de la función Bake
21 FUNCIONAMIENTO ESPAÑOL 3 Presione START . Para detener la cocción 1 Presione Upper CLEAR / OFF o Lower CLEAR / OFF . Consejos para el horneado por convección • Utilice el horneado por convección para lograr una cocción más rápida y uniforme de pasteles, galletas, muffins, bizcochos y panes de tod...
Page 78 - Consejos de horneado; Guía de recomendaciones para asar; Colocación de estantes y bandejas; Varios estantes
22 FUNCIONAMIENTO 6 Una vez que el precalentamiento haya finalizado, suena una alarma. 7 Cuando termina el tiempo de cocción configurado suena una alarma y aparece una notificación en la pantalla. Abra la puerta del horno y retire los alimentos. NOTA • Si no se configura un tiempo de cocción, el hor...
Page 79 - Un solo estante; Guía para horneado en estantes; Configuración del horno para asar
23 FUNCIONAMIENTO ESPAÑOL Un solo estante Guía para horneado en estantes NOTA • Cuando hornea pasteles y galletas en varios estantes, utilice el modo Convection Bake (Hornear por convección) y coloque los estantes en las posiciones B y D . Modo Broil (Asar) Configuración del horno para asar La funci...
Page 80 - Cómo cambiar la configuración de
24 FUNCIONAMIENTO Presione los números para establecer la configuración del tiempo. 6 Presione START . 7 Deje que el horno se precaliente durante aproximadamente 5 minutos antes de cocinar los alimentos. 8 Si se configura el tiempo de cocción, aparece el tiempo restante en la pantalla. 9 Presione Up...
Page 83 - Consejos para asar; Carne de res; Configuración de la función Comida
27 FUNCIONAMIENTO ESPAÑOL - Pescado/mariscos: 145 °F (62,8 °C) Consejos para asar Carne de res • Los filetes y chuletas siempre deben dejarse reposar durante cinco minutos antes de cortarlos y comerlos. Esto permite que el calor se distribuya uniformemente a través de la comida y crea un resultado m...
Page 85 - Cómo crear un favorito; Configuración del modo Air fry (Freír
29 FUNCIONAMIENTO ESPAÑOL Modo Favorite (Favorito) Para los menús de cocción utilizados con frecuencia, puede combinar hasta tres temperaturas y modos de cocción diferentes en una tecla de acceso rápido. Cómo crear un favorito • Cuando combina dos o más modos de cocción, debe configurar un tiempo de...
Page 86 - Recomendaciones para freír alimentos
30 FUNCIONAMIENTO 3 Si lo desea, presione Cook Time para configurar el tiempo de cocción. 4 Presione START . 5 Si el tiempo de cocción está configurado, aparece el tiempo restante en la pantalla. Si se configuró un tiempo de inicio retrasado, aparece el tiempo de inicio en la pantalla. Cómo cambiar ...
Page 87 - Guía para freír con aire recomendada
31 FUNCIONAMIENTO ESPAÑOL recomendaciones al freír alimentos con alto contenido de grasa, como alitas de pollo, tocino, salchichas, salchichas, muslos de pavo, chuletas de cordero, costillas, lomo de cerdo, pechugas de pato o algunas proteínas de origen vegetal. PRECAUCIÓN • Nunca cubra ranuras, ori...
Page 89 - Cómo utilizar la función Meat Probe; Cambio de la temperatura de la sonda
33 FUNCIONAMIENTO ESPAÑOL Modo Probe (Sonda) (Solo horno superior) La sonda mide con precisión la temperatura interna de la carne, las aves y los estofados. Desenchufe y extraiga siempre la sonda del horno antes de retirar la comida. Antes de usar, inserte la sonda en el centro de la parte más grues...
Page 90 - Guía para sonda recomendada; Cuadro de ubicaciones recomendadas de la sonda
34 FUNCIONAMIENTO Guía para sonda recomendada Cuadro de ubicaciones recomendadas de la sonda Cuadro de temperatura de sonda recomendada Categoría Ejemplos de alimento Ubicación de la sonda Carne picada y mezclas de carnes Pastel de carne americano Insértela en la parte más gruesa Albóndigas Ternera,...
Page 91 - Función de vapor (Solo horno; Cómo usar el tanque del alimentador
35 FUNCIONAMIENTO ESPAÑOL Función de vapor (Solo horno superior) La cocción al vapor utiliza el calor húmedo del vapor para cocinar los alimentos. Se trata de un método de cocción ideal para alimentos delicados, como mariscos, que pueden perder nutrientes cuando se hierven.El horno superior ofrece 3...
Page 92 - Modos Steam Bake (Hornear al; Cómo configurar el modo de cocción al
36 FUNCIONAMIENTO a Cubierta del tanque b Tapa de llenado PRECAUCIÓN • Asegúrese de que la cubierta del tanque del alimentador de vapor y la tapa de llenado estén cerradas antes de colocar el tanque en el horno. • Use solamente agua potable.• No llene el tanque del alimentador de vapor con ningún lí...
Page 93 - Cocción al vacío al vapor (Solo
37 FUNCIONAMIENTO ESPAÑOL • Recuerde desagotar el tanque del alimentador de vapor después del uso una vez que el horno se haya enfriado. • Es posible que, cuando aumente la temperatura del horno, no sea visible el vapor. • Es normal escuchar un sonido de agua hirviendo desde el generador de vapor mi...
Page 94 - Modo de Inicio remoto; Cómo preparar el horno para un inicio
38 FUNCIONAMIENTO 3 Presione START . Para detener la cocción Presione Upper CLEAR / OFF . NOTA • Es posible que a medida que aumente la temperatura del horno no sea visible el vapor. Guía de cocción al vacío (Sous Vide) El tamaño, el peso, el espesor, la temperatura de inicio y sus preferencias pers...
Page 95 - FUNCIONES INTELIGENTES; Aplicación LG ThinQ; Funciones de la aplicación LG ThinQ; Instalación de la aplicación LG; Modelos con código QR
39 FUNCIONES INTELIGENTES ESPAÑOL FUNCIONES INTELIGENTES Aplicación LG ThinQ Esta característica solo está disponible en modelos con Wi-Fi.La aplicación LG ThinQ le permite comunicarse con el electrodoméstico usando un teléfono inteligente. Funciones de la aplicación LG ThinQ • Actualizaciones del p...
Page 96 - Especificaciones del módulo RF; Declaración sobre exposición a la
40 FUNCIONES INTELIGENTES NOTA • Si el aparato tiene problemas para conectarse a la red Wi-Fi, es posible que se encuentre demasiado lejos del enrutador. Adquiera un repetidor Wi-Fi (extensor de alcance) para mejorar la intensidad de la señal Wi-Fi. • Es posible que la conexión de red no funcione bi...
Page 97 - Software de código abierto; Función Smart Diagnosis; Uso de LG ThinQ para diagnosticar
41 FUNCIONES INTELIGENTES ESPAÑOL Software de código abierto Para obtener el código fuente bajo GPL, LGPL, MPL y otras licencias de código abierto con las obligaciones para divulgar el código abierto, que contiene este producto, y para acceder a todos los términos de la licencia, avisos de derechos ...
Page 98 - MANTENIMIENTO; Limpieza; Reborde decorativo y pintado; Cavidad del horno
42 MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO Limpieza Interior No utilice limpiadores de horno para limpiar la cavidad del horno. Utilice la función EasyClean del producto regularmente para limpiar la suciedad ligera. Para la suciedad rebelde, utilice la función Self Clean (en algunos modelos) o limpie manualment...
Page 99 - Asadera y rejilla; Beneficios de EasyClean
43 MANTENIMIENTO ESPAÑOL • No use limpiadores para horno, polvos limpiadores ni materiales abrasivos de limpieza en el exterior de la puerta del horno. • No limpie la junta de la puerta del horno. La junta está hecha de material tejido que es fundamental para lograr un buen sellado. Se debe tener cu...
Page 100 - Cuándo usar EasyClean
44 MANTENIMIENTO Cuándo usar EasyClean • Ejemplo de suciedad en el horno Caso 1 - Forma de la suciedad: gotitas o manchitas- Tipos de suciedad: queso u otros ingredientes- Alimentos comunes que pueden ensuciar el horno: pizza Caso 2 - Forma de la suciedad: salpicadura leve- Tipos de suciedad: grasa/...
Page 102 - Antes de comenzar Self Clean
46 MANTENIMIENTO Antes de comenzar Self Clean • Limpie solo las partes mencionadas en el manual. Quite el tanque de agua, los estantes del horno, la asadera, la rejilla de la asadera, los recipientes, el papel de aluminio o cualquier otro material del horno.- Si se dejan los estantes en la cavidad d...
Page 103 - Cuándo usar Self Clean; Ajuste de Self Clean; Guía de suciedad para Self Clean
47 MANTENIMIENTO ESPAÑOL esponja de lana de acero con jabón después de que el horno se enfríe. Si el horno no está limpio después de un ciclo Self Clean , repita el ciclo. • Si se dejaron los estantes en el horno y no se deslizan bien después de un ciclo Self Clean , aplique a los estantes y sus sop...
Page 104 - Durante la autolimpieza; Limpieza del tanque del; Limpieza de sarro en la parte
48 MANTENIMIENTO 5 Presione START (Iniciar). Aparece el tiempo restante o el tiempo de inicio retrasado en la pantalla. 6 Una vez que configura el ciclo de autolimpieza, la puerta del horno se bloquea automáticamente y aparece el icono de bloqueo.• No podrá abrir la puerta del horno hasta que el hor...
Page 105 - Configuración de Descaling (Eliminación; Secado del interior del horno; Mantenimiento periódico; Cambio de la luz del horno
49 MANTENIMIENTO ESPAÑOL La función de eliminación del sarro se ejecuta durante 1 hora y 43 minutos. Saldrá agua del generador de vapor mientras se está limpiando.Para obtener instrucciones sobre cómo llenar y vaciar el tanque del alimentador de vapor, consulte "Cómo usar el tanque del alimentad...
Page 107 - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS; Preguntas Frecuentes; Preguntas frecuentes
51 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ESPAÑOL SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Preguntas Frecuentes Preguntas frecuentes PRECAUCIÓN • Se puede utilizar papel de aluminio para envolver los alimentos dentro del horno, pero no permita que el papel de aluminio entre en contacto con los elementos para calentar/asar del horno ex...
Page 110 - Antes de llamar al servicio técnico; Cocción
54 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Antes de llamar al servicio técnico Revise esta sección antes de llamar para servicio; hacerlo le ahorrará tiempo y dinero. Cocción Problemas Causas posibles y solución El horno no funciona El enchufe del electrodoméstico no está introducido completamente en el tomacorriente...
Page 112 - Partes y Características
56 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Partes y Características El agua se acumula en la base del horno durante o después de la cocción al vapor. Durante la cocción de vapor, el agua se transfiere del tanque de agua a la base del horno. • Es normal que la base del horno se llene de agua durante el modo Steam (vap...
Page 113 - Ruidos
57 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ESPAÑOL Ruidos Wi-Fi La puerta del horno no se abre después de un ciclo Self Clean El control y la puerta pueden estar bloqueados. • Deje enfriar el horno durante aproximadamente una hora después de completar un ciclo Self Clean. Puede abrir la puerta cuando desaparezca el c...
Page 115 - GARANTÍA LIMITADA; TÉRMINOS Y CONDICIONES; ESTA GARANTÍA LIMITADA NO CUBRE LO SIGUIENTE
59 GARANTÍA LIMITADA ESPAÑOL GARANTÍA LIMITADA EE. UU. TÉRMINOS Y CONDICIONES AVISO DE ARBITRAJE: ESTA GARANTÍA LIMITADA CONTIENE UNA CLÁUSULA DE ARBITRAJE QUE LE DEMANDA A USTED Y A LG ELECTRONICS (“LG”) RESOLVER CONFLICTOS A TRAVÉS DE UN ARBITRAJE VINCULANTE EN LUGAR DE HACERLO EN EL TRIBUNAL, A M...
Page 116 - PROCEDIMIENTO PARA RESOLVER CONFLICTOS
60 GARANTÍA LIMITADA • Daños o fallos del Producto causados por tuberías de agua rotas o con fugas, tuberías de agua congeladas, líneas de desagüe obstruidas, suministro de agua inadecuado o interrumpido, o suministro de aire inadecuado. • Daño o fallo del producto resultantes de operar el producto ...
Page 124 - For inquiries or comments,
LG Customer Information Center Register your product Online! www.lg.com For inquiries or comments, visit www.lg.com or call: 1-800-243-0000 U.S.A. 1-888-542-2623 CANADA es-us_main.book.book Page 63 Thursday, February 9, 2023 12:55 PM