Page 2 - OWNER’S MANUAL; ELECTRIC RANGE; Please read this owner's manual thoroughly before; ENGLISH
LSE3090ST LSE3092ST LSES302ST www.lg.com OWNER’S MANUAL ELECTRIC RANGE Please read this owner's manual thoroughly before operating and keep it handy for reference at all times. ENGLISH ESP AÑOL (REV.02 150709)
Page 3 - TABLE OF CONTENTS
2 TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS 3 iMPORTANT SAFETY iNSTRUCTiONS 10 OVERViEW 10 Accessories 1 1 Range Overview 12 Control Panel Overview 13 FEATURES 13 Clock 14 Timer On/Off 14 Convection Auto Conversion 15 Oven Temperature Adjustment 15 Language 15 Preheating Alarm Light 15 Beeper Volume 15 Fa...
Page 4 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS; WARNING; ANTI-TIP SAFETY PRECAUTIONS; engaged to the floor or wall and engaged to the leveling leg
3 ENGLISH IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read and follow all instructions before using your oven to prevent the risk of fire, electric shock, personal injury, or damage when using the range. This guide does not cover all possible conditions that may occur. Always contact...
Page 5 - • Remove the warming or storage; SAFETY PRECAUTIONS; The oven may still be VERY HOT.
4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • Remove the warming or storage drawers and visually inspect that the rear leveling legs are fully inserted into the anti-tip bracket. • Be certain that your appliance is properly installed and grounded by a qualified technician. • Do not repair or replace any part of...
Page 6 - REMOVE FLAMMABLE ANd EXPLOSIVE
5 ENGLISH IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING • DO NOT step or sit on the oven door. Install the anti-tip bracket packed with the range. - The range could be tipped and injury might result from spilled hot liquid, food, or the range itself. - If the range is pulled away from the wall for cleaning,...
Page 7 - ELECTRICAL SAFETY; Failure to do so can result in; PAN PLACEMENT; • Use extreme caution when moving or disposing of hot grease.; SAFETY dURING USE; Eating spoiled food can result in sickness from food poisoning.
6 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ELECTRICAL SAFETY • Protective Liners. Do not use aluminum foil or any other material to line the oven bottom. Improper installation of these liners may result in a risk of electric shock or fire. • Do NOT allow aluminum foil or the temperature probe to contact heatin...
Page 8 - Flour may be; CHILd SAFETY
7 ENGLISH IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • Should an oven fire occur, leave the oven door closed and turn the oven off. If the fire continues, throw baking soda on the fire or use a fire extinguisher. • Should an oven fire occur, DO NOT put water or flour on the fire. Flour may be explosive and water...
Page 9 - GLASS/CERAMIC COOKING SURFACES
8 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • NEVER store items of interest to children in cabinets above the range. Children climbing on the range or on the oven door to reach items could be seriously injured. • Let hot utensils cool in a safe place, out of reach of small children. • Children should not be all...
Page 10 - DO NOT use a steel-wool pad to clean the surface.; - They may damage your glass cooktop surface.; Do not slide anything metal or glass across the cooktop.; SAFETY WHEN CLEANING; CAUTION; Do Not Use Oven Cleaners.; In the event the self clean error code F is displayed, and three long; Make sure oven lights are cool before cleaning.; COOK MEAT ANd POULTRY THOROUGHLY
9 ENGLISH IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • If cabinet storage is provided directly above the cooking surface, limit it to items that are infrequently used and can be safely stored in an area subjected to heat. Temperatures may be unsafe for items such as volatile liquids, cleaners or aerosol sprays. ...
Page 11 - OVERVIEW; ACCESSORIES
10 OVERVIEW OVERVIEW ACCESSORIES Template (1ea) Cleaner (1ea) Anti-tip bracket (1ea) Cleaning pad (1ea) 1 Rear ller & 2 Screws Screws (4ea) Anchors (4ea) Accessories for installation Accessories for maintenance Accessories for cooking Owner’s manual (1ea) Installation manual (1ea) For Model : LS...
Page 12 - RANGE OVERVIEW
11 ENGLISH OVERVIEW RANGE OVERVIEW For model : LSE3092ST, LSES302ST Warming Zone Element Single element Double element Ceramic glass Broiler pan & Broiler Pan Insert Anti-tip bracket Model and serial number plate Model and serial number plate Single element Triple element Automatic oven light sw...
Page 13 - CONTROL PANEL OVERVIEW; NOTE; Hot Surface Indicator
12 OVERVIEW Tr ipl e Dual Sing le Dual Sing le 200˚F Warm 450˚F 400˚F 350˚F 300˚F 250˚F CONTROL PANEL OVERVIEW Cooktop Element Oven Controls Features Lower Oven Controls Cooktop Element Number Buttons Number Buttons Clear Off Button Start/Lockout Button Cooktop Element Controls are set up in the sam...
Page 14 - FEATURES; CLOCK; Setting the hour mode on the clock
13 ENGLISH FEATURES FEATURES CLOCK The clock must be set to the correct time of day in order for the automatic oven timing functions to work properly. 1. Press CLOCK . 2. Press the number buttons to enter the time. For example, to set the clock for 10:30, press the numbers: 1 , 0 , 3 and 0 . 3. Pres...
Page 15 - To cancel the Timer before the set time has run; CONVECTION AUTO CONVERSION
14 FEATURES TIMER ON/OFF The TIMER ON/OFF serves as an extra timer in the kitchen that will beep when the set time has run out.It does not start or stop cooking.The TIMER ON/OFF feature can be used during any of the other oven control functions. To set the Timer (example for 5 minutes): 1. Press TIM...
Page 16 - Adjusting the oven temperature
15 ENGLISH FEATURES OVEN TEMPERATURE AdJUSTMENT You may find that your new oven cooks differently than the one it replaced. Use your new oven for a few weeks to become more familiar with it before changing the temperature settings. If after familiarizing yourself with the new oven, you still think t...
Page 17 - LOCKOUT; Activate the Lockout feature:; To set the oven for delayed Start (example, to
16 FEATURES LOCKOUT The Lockout feature automatically locks the oven door and prevents most oven and cooktop controls from being turned on. It does not disable the clock, timer or the interior oven light. Activate the Lockout feature: 1. Press and hold the START button for three seconds. 2. The Lock...
Page 18 - Setting the TIMEd COOK function (example,; To change the cook time while operating the
17 ENGLISH FEATURES COOK TIME (TIMEd COOK) The TIMED COOK feature allows you to set the oven to cook for a specific length of time. This feature can only be used with the BAKE, CONVECTION BAKE, CONVECTION ROAST and FAVORITE modes. Setting the TIMEd COOK function (example, BAKE at 300°F for 30 minute...
Page 19 - USING THE COOKTOP; COOKING AREAS; Using the cooktop elements; To turn on a SINGLE element (left and right rear
18 USING THE COOKTOP USING THE COOKTOP COOKING AREAS The cooking areas on your range are identified by permanent circles on the glass cooktop surface. For the most efficient cooking, fit the pan size to the element size. Pans should not extend more than 1/2 to 1-inch beyond the cooking area. When a ...
Page 20 - To turn on the Warming Zone (center element,
19 ENGLISH USING THE COOKTOP To turn on the dUAL element (left front element): There is one dual element located in the left front position. The dual element can be used as either a dual or a single element. 1. Push in the appropriate knob. 2-A. Turn the knob counterclockwise to use it as a SINGLE e...
Page 21 - The recommended surface cooking; Check pans for flat bottoms by using a straight
20 USING THE COOKTOP The recommended surface cooking settings Element Level Recommended Use Dual Triple - • Large diameter cookware • Large quantities of food • Home canning Single Dual Triple HI • Bring liquid to a boil • Start cooking 8 • Hold a rapid boil, frying, deep fat fry • Quickly brown or ...
Page 22 - USING THE OVEN; REMOVING ANd REPLACING THE; Rack and Pan Placement
21 ENGLISH USING THE OVEN USING THE OVEN REMOVING ANd REPLACING THE OVEN RACKS • Replace oven racks before turning the oven on to prevent burns. • DO NOT cover the racks with aluminum foil, or any other material, or place anything on the bottom of the oven. Doing so will result in poor baking and ma...
Page 23 - BAKE; To change the Bake Temperature while cooking
22 USING THE OVEN BAKE BAKE is used to prepare foods such as pastries, breads and casseroles. The oven can be programmed to bake at any temperature from 170°F (77°C) to 550°F (288°C). The default temperature is 350°F (177°C). Setting the BAKE function (example, 375°F): 1. Press BAKE . 2. Set the ove...
Page 24 - dUAL CONVECTION BAKE; Benefits of Convection Bake:
23 ENGLISH USING THE OVEN dUAL CONVECTION BAKE (On Some Models) Dual Convection baking uses two fans to circulate the oven's heat evenly and continuously within the oven.Improved heat distribution allows for even cooking and excellent results using multiple racks at the same time. Foods cooked on a ...
Page 25 - CONVECTION ROAST; Setting the CONVECTION ROAST function; Roasting Rack Instructions (On Some Models)
24 USING THE OVEN CONVECTION ROAST The Convection Roast feature is designed to give optimum roasting performance. The Convection Roast feature uses the convection fan while cooking to roast meats and poultry. The heated air circulates around the food from all sides, sealing in juices and flavors. Fo...
Page 26 - HEALTHIER ROAST; Setting the HEALTHIER ROAST function:
25 ENGLISH USING THE OVEN HEALTHIER ROAST (On Some Models) The Healthier Roast function is designed to lower the fat content of meat and poultry. Healthier Roast can reduce fat up to 20% compared to regular roasting. The amount of fat reduced from the meat may vary depending on the type and cut of m...
Page 27 - Setting the BROIL function; Smoking
26 USING THE OVEN BROIL The Broil function uses intense heat from the upper heating element to cook food. BROIL works best for tender cuts of meat, fish, and thinly cut vegetables. • Your oven is designed for CLOSED DOOR Broiling• The meat probe cannot be used with this mode NOTE Before Broiling. 1....
Page 28 - RECOMMENdEd BROILING GUIdE; Broiling Chart
27 ENGLISH USING THE OVEN RECOMMENdEd BROILING GUIdE The size, weight, thickness, starting temperature, and your preference of doneness will affect broiling times.This guide is based on meats at refrigerator temperature. For best results when broiling, use a pan designed for broiling (refer to Fig.1...
Page 29 - Beef; FAVORITE
28 USING THE OVEN Broiling Tips (On Some Models) • Preheat oven 5~7 minutes for best broiling results. • Brush fish and poultry with butter or oil to prevent sticking. • Always use the broiler pan and grid that came with your oven. Do not cover the grid with aluminum foil. The broiler grid is design...
Page 30 - WARM; Setting the WARM function:; To set the WARM function after timed cooking:; Setting the PROOF function:
29 ENGLISH USING THE OVEN WARM The warm function will maintain an oven temperature of 170°F and keep cooked food warm for serving up to 3 hours after cooking has finished. The Warm function may be used without any other cooking operations or can be used following the finish of TIMED BAKE or DELAYED ...
Page 32 - LOWER OVEN CONTROLS; USING THE LOWER OVEN; Setting the Lower Oven function
31 ENGLISH LOWER OVEN CONTROLS LOWER OVEN CONTROLS (On Some Models) USING THE LOWER OVEN The purpose of the lower oven is to bake foods using the same cooking times and temperatures you would in a standard oven. Foods ideal for baking in the lower oven drawer include pizza, frozen foods, casseroles,...
Page 33 - CARE ANd CLEANING; CLEANING THE GLASS/CERAMIC
32 CARE AND CLEANING CARE ANd CLEANING CLEANING THE GLASS/CERAMIC COOKTOP • DO NOT use scrub pads or abrasive cleaning pads. They may damage your cooktop surface. • For your safety, wear an oven mitt or potholder while cleaning the hot cooking surface. CAUTION Use Ceramic Cooktop Cleaner on the glas...
Page 34 - Metal Marks and Scratches; Cooktop Seal; SELF CLEAN; Before Starting Self Clean:
33 ENGLISH CARE AND CLEANING IMPORTANT: If any sugar or food containing sugar (preserves, ketchup, tomato sauce, jellies, fudge, candy, syrups, chocolate, etc.), plastic or foil melts on the cooktop, remove the molten material IMMEDIATELY with a metal razor scraper (the scraper will not damage the d...
Page 35 - Setting Self Clean; Self Clean Soil Guide; Setting Self Clean with a delayed Start
34 CARE AND CLEANING During the self clean cycle, the cooktop elements and Lower oven drawer cannot be used. • Remove oven racks and accessories before starting the self clean cycle. • If oven racks are left in the oven cavity during the self clean c ycle, they will discolor and become difficult to ...
Page 36 - during Self Clean; After the Self Clean Cycle
35 ENGLISH CARE AND CLEANING during Self Clean • The self clean cycle uses extremely hot temperatures to clean the oven cavity. While running the Self Clean cycle, you may notice smoking or an odor. This is normal; especially if the oven is heavily soiled. • As the oven heats, you may hear sounds of...
Page 37 - Stainless Steel Surfaces; To avoid scratches, do not use steel wool pads.; CHANGING THE OVEN LIGHT
36 CARE AND CLEANING CLEANING THE EXTERIORPainted and decorative Trim For general cleaning, use a cloth with hot soapy water. For more difficult soils and built-up grease, apply a liquid detergent directly onto the soil. Leave it on for 30 to 60 minutes. Rinse with a damp cloth and dry. Do not use a...
Page 38 - Removing the oven door; Replacing the oven door
37 ENGLISH CARE AND CLEANING REMOVING ANd REPLACING THE OVEN dOOR ANd LOWER OVEN dRAWER • Be careful when removing and lifting the door.• DO NOT lift the door by the handle.• DO NOT hit the glass with pots, pans, or any other object. • Scratching, hitting, jarring or stressing the glass may weaken i...
Page 39 - Removing the drawer; Replacing the drawer; OPTIONAL REAR FILLER
38 CARE AND CLEANING Removing the drawer Disconnect the electrical power to the range at the main fuse or circuit breaker panel before removing the drawer. Failure to do so can result in severe personal injury, death, or electrical shock. WARNING Most cleaning can be done with the drawer in place; h...
Page 40 - FAQs
39 ENGLISH FAQs FAQs What types of cookware are recommended for use with my cook top? • The pans must have a flat bottom and straight sides.• Only use heavy- gauge pans.• The pan size must match the amount of food to be prepared and the size of the surface element. • Use tight fitting lids.• Only us...
Page 41 - TROUBLESHOOTING; BEFORE REQUESTING SERVICE
40 TROUBLESHOOTING TROUBLESHOOTING BEFORE REQUESTING SERVICE Review this Troubleshooting section before calling for service. This section contains common occurrences that are not a result of defective workmanship or materials. Problem Possible Causes / Solutions Range is not level. • Poor installati...
Page 46 - MANUAL DEL USUARIO; COCINA ELÉCTRICA; Lea atentamente este manual del usuario antes de poner el; ESP
LSE3090ST LSE3092ST LSES302ST P/No.: MFL62114704 www.lg.com MANUAL DEL USUARIO COCINA ELÉCTRICA Lea atentamente este manual del usuario antes de poner el electrodoméstico en funcionamiento y téngalo en todo momento a mano para su referencia. ESP AÑOL
Page 47 - ÍNDICE
2 ÍNDICE ÍNDICE 3 IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 12 DESCRIPCIÓN GENERAL 12 Accesorios 13 Descripción general de la cocina 14 Descripción general del panel de control 15 CARACTERÍSTICAS 15 Reloj 16 Temporizador encendido/apagado 16 Conversión automática de convección 17 Termostato 17 Idioma 1...
Page 48 - IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD; ADVERTENCIA; ADVERTENCIA
3 ESP AÑOL IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Lea y siga todas las instrucciones antes de usar su horno para evitar riesgos de incendios, descargas eléctricas, lesiones a las personas o daños al utilizar la cocina. Esta guía no incluye todas las situaciones...
Page 49 - • Retire el cajón calentador o de; PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
4 IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Retire el cajón calentador o de almacenamiento y controle visualmente que las patas de nivelación traseras estén completamente insertadas en el soporte anti-vuelco. • Asegúrese de que un técnico calificado realice la instalación y puesta a tierra de este el...
Page 50 - PRECAUCIÓN; del horno con papel de aluminio o cualquier otro material.; Hacerlo alterará; • No pise ni se siente sobre la puerta del horno.; Instale el soporte anti-vuelco que; utilice un repasador u otro paño grueso para quitar la comida.; ELIMINE CUALQUIER MATERIAL FLAMABLE Y
5 ESP AÑOL IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PRECAUCIÓN • NO cubra las paredes del horno, estantes, parte inferior, o cualquier otra parte del horno con papel de aluminio o cualquier otro material. Hacerlo alterará la distribución del calor, producirá malos resultados en la cocción y provocará ...
Page 51 - SEGURIDAD ELÉCTRICA; COLOCACIÓN DE LA BANDEJA
6 IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • No almacene o use materiales flamables dentro del horno o cerca del cooktop. Materiales flamables incluyen papel, plastico, guantes, ropa, revestimientos para paredes, cortinas, gasolina u otros vapores flamables y liquidos como grasas o aceite para cocinar...
Page 52 - SEGURIDAD DURANTE SU USO; Utilice únicamente papel aluminio o
7 ESP AÑOL IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Utilice un termómetro para frituras para evitar que la grasa se caliente por encima del punto de humeo. • Utilice la menor cantidad posible de grasa para rehogar o freír de manera efectiva. Llenar el recipiente con demasiada grasa podría causar der...
Page 53 - Para reducir el riesgo; SEGURIDAD DE LOS NIÑOS
8 IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Utensilios de cocina vidriados. Sólo ciertos tipos de vidrio, vitrocerámica, cerámica, barro u otros tipos de utensilios vidriados son aptos para utilizar en la parte superior de la cocina sin que se rompan debido al brusco cambio de temperatura. • Las asas...
Page 54 - SUPERFICIES DE COCCIÓN DE VITROCERÁMICA
9 ESP AÑOL IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD SUPERFICIES DE COCCIÓN DE VITROCERÁMICA Manténgase a un costado de la cocina al abrir la puerta del horno. El aire caliente y el vapor que escapan pueden causar quemaduras en las manos, el rostro y los ojos. ADVERTENCIA • NO TOQUE LAS HORNALLAS DE SU...
Page 55 - - Podrían dañar la superficie de vidrio de la estufa.; SEGURIDAD AL LIMPIAR
10 IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • NO toque las hornallas de superficie hasta que se hayan enfriado. • Las hornallas de la superficie podrían todavía estar calientes y podrían producirse quemaduras si se toca la superficie de vidrio antes de que se haya enfriado lo suficiente. • Limpie inme...
Page 56 - Instrucciones Importantes.; En el caso de que aparezca el código de error de; Asegúrese de que las luces del horno estén frías antes de limpiar.; provocar el mal funcionamiento del horno.; COCINAR BIEN LA CARNE Y LAS AVES; seguras para el consumo.
11 ESP AÑOL IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Instrucciones Importantes. En el caso de que aparezca el código de error de autolimpieza F, y se escuchen tres tonos largos, el horno está funcionando mal en el modo auto-limpieza. Desconecte la energía eléctrica del horno desde el fusible princip...
Page 57 - DESCRIPCIÓN GENERAL; ACCESORIOS
12 DESCRIPCIÓN GENERAL DESCRIPCIÓN GENERAL ACCESORIOS Objetivo doble Bandeja de rostizado (1 de cada uno) Asadera de inserción (1 de cada uno) Asadera (1 de cada uno) Bandeja deslizante (1 de cada uno) Plantilla (1 de cada uno) Limpiador (1 de cada uno) Soporte anti-volcaduras (1 de cada uno) Paño d...
Page 58 - DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA COCINA
13 ESP AÑOL DESCRIPCIÓN GENERAL DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA COCINA Para el modelo : LSE3092ST, LSES302ST Elemento de zona de calentamiento Elemento simple Elemento doble Vidrio cerámica Asadera y de inserción Soporte anti-volcaduras Placa de modelo y número de serie Placa de modelo y número de serie E...
Page 59 - DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PANEL DE CONTROL; NOTA; Indicador de Superficie Caliente; Reloj Parpadeando
14 DESCRIPCIÓN GENERAL Tr ipl e Dual Sing le Dual Sing le 200˚F Warm 450˚F 400˚F 350˚F 300˚F 250˚F DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PANEL DE CONTROL Control de la Hornalla de la Estufa Controles del Horno Características Controles del Horno Inferior Control de la Hornalla de la Estufa Botones Numéricos Boton...
Page 60 - CARACTERÍSTICAS; RELOJ; Configurar el modo horario en el reloj
15 ESP AÑOL CARACTERÍSTICAS CARACTERÍSTICAS RELOJ Debe configurarse el reloj con la hora correcta del día en el orden correcto para que las funciones de temporización automática del horno funcionen correctamente. 1. Presione CLOCK . 2. Presione los botones numéricos para ingresar la hora. Por ejempl...
Page 61 - TEMPORIZADOR ENCENDIDO/; Para configurar el temporizador; Para cancelar el temporizador antes de finalizar; CONVERSIÓN AUTOMÁTICA DE
16 CARACTERÍSTICAS TEMPORIZADOR ENCENDIDO/ APAGADO TIMER ON/OFF (temporizador encendido/apagado) funciona como un temporizador extra en la cocina que emite un pitido cuando finaliza el tiempo configurado. No inicia o detiene la cocción.La característica TIMER ON/OFF (temporizador encendido/apagado) ...
Page 62 - Configuración del Termostato
17 ESP AÑOL CARACTERÍSTICAS TERMOSTATO Podría resultarle que el horno nuevo cocina distinto que el que reemplazó. Utilice su nuevo horno durante unas semanas parta familiarizarse con él antes de cambiar las configuraciones de la temperatura. Si luego de familiarizarse con su nuevo horno, usted todav...
Page 63 - BLOQUEO; Cómo activar la función de bloqueo:; HORA DE INICIO (COCCIÓN; Para configurar el horno para Inicio Retardado
18 CARACTERÍSTICAS BLOQUEO La función de bloqueo bloquea el horno automáticamente y evita que la mayoría de los controles del horno se activen. No desactiva el reloj, el temporizador ni la luz interior del horno. Cómo activar la función de bloqueo: 1. Presione START (iniciar) durante 3 segundos. 2. ...
Page 64 - TIEMPO DE COCCIÓN (COCCIÓN; Configuración de la función COCCIÓN; Para cambiar el tiempo de cocción mientras
19 ESP AÑOL CARACTERÍSTICAS TIEMPO DE COCCIÓN (COCCIÓN TEMPORIZADA) La función COCCIÓN TEMPORIZADA le permite configurar el horno para que cocine durante un período de tiempo específico. Esta función puede utilizarse únicamente con los modos HORNEAR, HORNEADO POR CONVECCIÓN ASADO POR CONVECCIÓN y FA...
Page 65 - USO DE LA ESTUFA; ÁREAS DE COCCIÓN; Indicador de superficie caliente; Uso de las hornallas de la estufa; Para encender una hornalla SIMPLE (hornallas
20 USO DE LA ESTUFA USO DE LA ESTUFA ÁREAS DE COCCIÓN Las áreas de cocción de su cocina están identificadas por círculos permanentes sobre la superficie de vidrio de la estufa. Para una cocción más eficiente, haga coincidir el tamaño del recipiente con el tamaño de la hornalla. Los recipientes de co...
Page 66 - Encender una hornalla DUAL (hornallas anterior; Para encender una unidad de superficie; Encender la Zona de Calentamiento (hornalla
21 ESP AÑOL USO DE LA ESTUFA Encender una hornalla DUAL (hornallas anterior derecha e izquierda): Hay un elemento doble localizado en la parte frontal derecha. El elemento doble pueder ser usado como elemento doble o como elemento simple. 1. Presione la perilla hacia adentro. 2-A. Gire la perilla en...
Page 67 - Configuración de cocción de superficie; Controle que los recipientes de cocción tengan
22 USO DE LA ESTUFA Configuración de cocción de superficie recomendada Elemento Nv Uso recomendad Dual (doble) Triple (triple) - • Recipientes de cocción de diámetro grande • Grandes cantidades de alimentos • Conservas caseras Single (sencillo) Dual (doble) Triple (triple) HI (alto) • Llevar líquido...
Page 68 - USO DEL HORNO; SACAR Y VOLVER A COLOCAR LOS; Retirar los estantes:; Colocación del Estante y la Bandeja
23 ESP AÑOL USO DEL HORNO USO DEL HORNO SACAR Y VOLVER A COLOCAR LOS ESTANTES DEL HORNO • Volver a colocar los estantes del horno antes de encender el horno para evitar quemaduras. • NO cubra los estantes con papel de aluminio o cualquier otro material, ni coloque nada sobre el fondo del horno. Hace...
Page 69 - Configuración de la función BAKE
24 USO DEL HORNO BAKE (HORNEADO) BAKE se usa para preparar alimentos tales como pastelería panes, cazuelas. Puede programarse el horno para que hornee a cualquier temperatura desde 170° F (77° C) hasta 550°F (288° C).La temperatura predeterminada es de 350° F (177° C). Configuración de la función BA...
Page 70 - HORNEADO POR CONVECCIÓN DOBLE; Beneficios del horneado por convección doble:; Cómo usar el modo de posición de 3 bandejas
25 ESP AÑOL USO DEL HORNO HORNEADO POR CONVECCIÓN DOBLE (En algunos modelos) El horneado por convección doble utiliza dos ventiladores para hacer circular el calor del horno en forma pareja y continua dentro del horno. Esta distribución de calor mejorada permite una cocción pareja y produce resultad...
Page 71 - ROSTIZADO POR CONVECCIÓN; Configuración de la función CONVECTION; Instrucciones de la bandeja de rostizado
26 USO DEL HORNO ROSTIZADO POR CONVECCIÓN La característica CONV Roast (rostizado por convección) se encuentra diseñada para ofrecer un óptimo desempeño de rostizado. La característica de rostizado por convección combina una cocción con el ventilador de convección para rostizar carnes y aves. El air...
Page 72 - ROSTIZADO MÁS SALUDABLE; Configuración de la función ROSTIZADO MÁS
27 ESP AÑOL USO DEL HORNO ROSTIZADO MÁS SALUDABLE (En algunos modelos) Esta función de rostizado más saludable se encuentra diseñada para brindar resultados de cocción bajos en grasas para rostizar carnes rojas y de ave. El rostizado más saludable puede reducir la grasa hasta en un 20% en comparació...
Page 73 - Configuración de la función BROIL (Asado); Humo
28 USO DEL HORNO BROIL (ASADO A LA PARRILLA) La función Asado a la parrilla utiliza el calor intenso de la hornalla superior para cocinar la comida. El ASADO A LA PARRILLA funciona mejor con cortes tiernos de carne, pescado y vegetales finamente cortados. • Su horno está diseñado para asar con la PU...
Page 74 - GUÍA DE ASADO RECOMENDADO; Tabla de asado
29 ESP AÑOL USO DEL HORNO GUÍA DE ASADO RECOMENDADO El tamaño, peso, grosor, temperatura inicial y el punto de cocción preferido afectarán los tiempos de asado.Esta guía está basada en carnes a temperatura de refrigerador.Para mejores resultados durante el asado, utilice un recipiente diseñado para ...
Page 75 - Consejos para el Asado a la Parrilla; Carne vacuna; EL FAVORITO
30 USO DEL HORNO Consejos para el Asado a la Parrilla (En algunos modelos) • Precaliente el horno durante 5~7 minutos para mejores resultados. • Pinte el pescado y aves con manteca o aceite para evitar que se peguen. • Siempre use la asadera y rejilla que vinieron con su horno. No cubra la rejilla c...
Page 76 - CALENTAR; Configuración de la función CALENTAR:; Para configurar la función CALENTAR luego de la; LEUDAR; Configuración de la función LEUDAR:
31 ESP AÑOL USO DEL HORNO CALENTAR Esta función mantendrá el horno a una temperatura de 170ºF. La función CALENTAR mantendrá caliente la comida cocinada para servir hasta 3 horas después de finalizada la cocción. La función Calentar puede utilizarse sin ninguna otra función de cocción o puede utiliz...
Page 77 - SONDA PARA CARNE
32 USO DEL HORNO SONDA PARA CARNE (En algunos modelos) La sonda para carne mide con precisión la temperatura interna de la carne de res, de ave y de los estofados. No debe utilizarse durante el asado, la autolimpieza y las funciones de calentar y leudado. Siempre desenchufe y quite la sonda para car...
Page 78 - CONTROLES DEL HORNO INFERIOR; CÓMO USAR EL HORNO INFERIOR; Configuración de la función Lower Oven (Horno Inferior)
33 ESP AÑOL CONTROLES DEL HORNO INFERIOR CONTROLES DEL HORNO INFERIOR (En algunos modelos) CÓMO USAR EL HORNO INFERIOR El objetivo del horno inferior es hornear alimentos utilizando los mismos tiempos de cocción y temperaturas de un horno estándar. Los alimentos ideales para hornear en el cajón del ...
Page 79 - CUIDADO Y LIMPIEZA; LIMPIEZA DE LA ESTUFA DE; Residuos Carbonizados
34 CUIDADO Y LIMPIEZA CUIDADO Y LIMPIEZA LIMPIEZA DE LA ESTUFA DE VITROCERÁMICA • NO utilice esponjas de fibra o esponjas de limpieza abrasivas. Podrían dañar la superficie de su estufa. • Para su seguridad, utilice un guante de cocina o agarradera para limpiar la superficie caliente de la estufa. P...
Page 80 - Marcas de Metal y Rayones; Sello de la Estufa
35 ESP AÑOL CUIDADO Y LIMPIEZA IMPORTANTE: Si se derrite sobre la estufa azúcar o algún producto que contenga azúcar (conservas, kétchup, salsa de tomate, jaleas, crema de chocolate, dulces, jarabes, chocolate, etc.), plástico o papel de aluminio, retire el material derretido INMEDIATAMENTE con una ...
Page 81 - Guía de Suciedad para la Auto-limpieza; Configuración de la Auto-limpieza
36 CUIDADO Y LIMPIEZA Durante un ciclo de auto-limpieza no se podrán utilizar las hornallas de la estufa ni el horno inferior del cajón. • Retire los estantes del horno y los accesorios antes de iniciar un ciclo de auto-limpieza. • Si se dejan los estantes del horno en la cavidad del horno durante u...
Page 82 - Durante La Auto-Limpieza; Luego del Ciclo de Auto-Limpieza
37 ESP AÑOL CUIDADO Y LIMPIEZA Durante La Auto-Limpieza • El ciclo de auto - limpieza utiliza temperaturas extremadamente elevadas para limpiar la cavidad del horno. Al ejecutar el ciclo de Auto-Limpieza, puede percibir humo u olores. Esto es normal; especialmente si el horno está muy sucio. • A med...
Page 83 - Superficies de Acero Inoxidable; Para evitar rayones, no utilice esponjas de lana; REEMPLAZO DE LA LUZ DEL HORNO
38 CUIDADO Y LIMPIEZA LIMPIEZA EXTERIORRevestimiento Pintado y Decorativo Para la limpieza general, utilice un paño con agua caliente jabonosa. Para suciedades más difíciles y grasa acumulada, aplique detergente líquido directamente sobre la suciedad. Déjelo actuar de 30 a 60 minutos. Enjuague con u...
Page 84 - SACAR Y VOLVER A COLOCAR LA; Sacar la puerta del horno; Volver a colocar la puerta del horno
39 ESP AÑOL CUIDADO Y LIMPIEZA SACAR Y VOLVER A COLOCAR LA PUERTA DEL HORNO Y EL HORNO INFERIOR DEL CAJÓN • L a p u e r t a e s m u y p e s a d a . Te n g a c u i d a d o a l remover y levantar la puerta. • NO levante la puerta de la manija.• NO golpee el vidrio con ollas, sartenes o cualquier otro ...
Page 85 - Sacar el horno inferior del cajón; Volver a Colocar el horno inferior del cajón
40 CUIDADO Y LIMPIEZA Sacar el horno inferior del cajón Desconecte la energía eléctrica de la cocina desde el fusible principal o el panel interruptor de circuitos antes de retirar el cajón.No hacerlo podría causar lesiones graves, la muerte o descargas eléctricas. ADVERTENCIA La mayor parte de la l...
Page 86 - PREGUNTAS
41 ESP AÑOL PREGUNTAS FRECUENTES PREGUNTAS FRECUENTES ¿Qué tipo de recipientes de cocción se recomiendan para usar con mi estufa? • Los recipientes deben tener base plana y lados rectos. • Use únicamente recipientes de gran espesor. • El tamaño de los recipientes de cocción debe ser el adecuado para...
Page 87 - IDENTIFICACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS; ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO
42 IDENTIFICACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS IDENTIFICACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO Antes de llamar al servicio técnico, examine esta lista. Puede ahorrarle tiempo y dinero. La lista incluye situaciones comunes que no son el resultado de mano de obra o materiales def...
Page 92 - NOTAS
Page 93 - Register your product Online!
Printed in Mexico www.lg.com Register your product Online! LG Customer Information Center 1-800-243-0000 USA, Consumer User 1-888-542-2623 CANADA