Page 2 - TABLE OF CONTENTS
2 TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS 3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 9 PRODUCT OVERVIEW 9 Parts9 Accessories 10 INSTALLATION 10 Installation Overview10 Product Specifications11 Before Installing the Range12 Installing the Range14 Connecting Electricity18 Engaging the Anti-tip Device18 Optional Rear...
Page 3 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS; WARNING; TO REDUCE THE RISK OF TIPPING, THE APPLIANCE MUST BE SECURED BY A
3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ENGLISH IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read and follow all instructions when using the range to prevent the risk of fire, electric shock, personal injury, or damage. This guide does not cover all possible conditions that may occur. Always contact your service agent or ...
Page 4 - SAFETY PRECAUTIONS; DO NOT TOUCH HEATING ELEMENTS OR INTERIOR SURFACES OF OVEN.; Never use your appliance for warming or heating the room.
4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY PRECAUTIONS • DO NOT TOUCH HEATING ELEMENTS OR INTERIOR SURFACES OF OVEN. Heating elements may be hot even though they are dark in color. Interior surfaces of an oven become hot enough to cause burns. During and after use, do not touch or let clothing or other ...
Page 5 - FLAMMABLE MATERIALS; ELECTRICAL SAFETY; CAUTION; DEEP FAT FRYER
5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ENGLISH FLAMMABLE MATERIALS WARNING Be certain that all packing materials are removed from the appliance before operating. Keep plastic, clothes, paper, and other flammable materials away from parts of the appliance that may become hot. • Do not store or use flammable...
Page 6 - CHILD SAFETY; Do not leave children alone; GLASS-CERAMIC COOKING SURFACE; DO NOT TOUCH SURFACE
6 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS CHILD SAFETY • Do not touch the hot surface between the bottom of the oven door and the top of the drawer on the front of the oven while the oven is in operation. The surface becomes hot and can cause burns and other injury. • Do not leave small children unattended ne...
Page 7 - Never leave; ENERGY SAVING TIPS; Do not use water on grease fires.
7 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ENGLISH • Always place the pan in the center of the surface unit you are cooking on. Never leave surface units unattended at high heat settings. Proper contact of cookware to burner also will improve efficiency. Boilovers cause smoking and greasy spills that may catch...
Page 8 - Do not use oven cleaners.; COOK MEAT AND POULTRY THOROUGHLY
8 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • Pull the oven rack to the stop-lock position when loading and unloading food from the oven. This helps prevent burns caused by touching hot surfaces of the door and oven walls. • Do not use the oven if a heating element develops a glowing spot during use or shows ot...
Page 9 - PRODUCT OVERVIEW; Parts
9 PRODUCT OVERVIEW ENGLISH PRODUCT OVERVIEW Parts Glass-ceramic Oven mode knob Gasket Model & serial number plate Cooktop Oven door Cooktop controller Warming drawer (For Model : LSE4615) Storage drawer (For Model : LSE4613)Storage drawer (For Model : LSE4611) Accessories Included Accessories Cl...
Page 10 - INSTALLATION; Installation Overview; Product Specifications
10 INSTALLATION INSTALLATION Installation Overview Please read the following installation instructions first after purchasing this product or transporting it to another location. Check and choose the proper location Plug in the power cord Engage the anti-tip device Test run Install anti-tip device L...
Page 11 - Before Installing the Range
11 INSTALLATION ENGLISH Before Installing the Range WARNING Tip - Over Hazard A child or adult can tip the range and be killed. Verify the anti-tip bracket has been installed. Ensure the anti-tip bracket is engaged when the range is moved. Do not operate the range without the anti-tip bracket in pla...
Page 12 - Installing the Range; Unpacking and Moving the Range; Choosing the Proper Location
12 INSTALLATION Installing the Range Unpacking and Moving the Range CAUTION • You should use two or more people to move and install the range. (Excessive Weight Hazard) Failure to do so can result in back or other injury. • Do not use the door handles to push or pull the range during installation or...
Page 13 - Dimensions and Clearances
13 INSTALLATION ENGLISH Dimensions and Clearances NOTE Save for the use of the local electrical inspector. 36" (91.4 cm) 29.8" (75.7 cm) 24" (60.9 cm) Cabinet Cabinet opening A Acceptable electrical outlet area 3" (7.6 cm) 24" (60.9 cm) 3" (7.6 cm) 25" (63.5 cm) Normal co...
Page 14 - Installing the Anti-tip Device; Leveling the Range; Connecting Electricity; Electrical Requirements
14 INSTALLATION Installing the Anti-tip Device Anti-tip bracket Leveling leg WARNING Tip - Over Hazard A child or adult can tip the range and be killed. Verify the anti-tip bracket has been installed. Ensure the anti-tip bracket is engaged when the range is moved. Do not operate the range without th...
Page 15 - Connecting the Power Cord
15 INSTALLATION ENGLISH WARNING • Allow 2 to 3 ft (61.0 cm to 91.4 cm) of slack in the line so that the range can be moved if servicing is ever necessary. • The power supply cord and plug should not be modified. If it will not fit the outlet, have a proper outlet Installed by a qualified electrician...
Page 18 - Engaging the Anti-tip Device; Installing the Rear Filler; Test Run
18 INSTALLATION Engaging the Anti-tip Device • Move the range close enough to the opening to plug into the receptacle. • Slide the range into position ensuring that the back leg slides under the anti-tip bracket. The range should sit flush against the back wall when properly installed. • Carefully a...
Page 19 - OPERATION; Control Panel Overview
19 OPERATION ENGLISH OPERATION Control Panel Overview For Model : LSE4615 seconds 1 2 3 4 5 6 7 10 8 9 For Model : LSE4613 / LSE4611 seconds 1 11 12 13 5 6 14 10 8 9 For Model : LSE4613 For Model : LSE4611
Page 21 - Knob Positions
21 OPERATION ENGLISH Knob Positions After cleaning the oven knobs, match the letter marked on the back of the knob to the letter on the front manifold panel. Make sure to replace each knob in the correct position. Failure to do so can result in improper operation of the burners. LSE4615 Dual Letter ...
Page 22 - Changing Oven Settings; Clock
22 OPERATION Changing Oven Settings Clock The clock must be set to the correct time of day in order for the automatic oven timing functions to work properly. 1 Set the oven mode knob to the Off position. 2 Press and hold Cook Time for three seconds(LSE4615 model only) or press Clock . CLO shows in t...
Page 23 - Settings
23 OPERATION ENGLISH Timer On/Off The Timer On/Off serves as an extra timer in the kitchen that beeps when the set time has run out. It does not start or stop cooking.The Timer On/Off feature can be used during any of the oven control functions. Setting the Timer (for example to set 5 minutes) 1 Set...
Page 24 - Lockout
24 OPERATION Adjusting the Oven Temperature Your new oven may cook differently from the one it replaced. Use your new oven for a few weeks to become more familiar with it before changing the temperature settings. If after familiarizing yourself with the new oven, you still think that it is too hot o...
Page 26 - Using the Cooktop; Cooking Areas
26 OPERATION Using the Cooktop Cooking Areas The cooking areas on your range are identified by permanent circles on the glass cooktop surface. For the most efficient cooking, fit the pan size to the element size. Pans should not extend more than 1 / 2 to 1-inch beyond the cooking area. When a contro...
Page 27 - The Recommended Surface Cooking
27 OPERATION ENGLISH Turning on the Dual Element There is one dual element located in the left front position. Use the dual element as a dual or single element. 1 Push in the appropriate knob. 2-A Turn the knob counterclockwise to use it as a Single element. 2-B Turn the knob clockwise to use it as ...
Page 28 - Using the Proper Cookware
28 OPERATION Using the Proper Cookware The size and type of cookware will influence the settings needed for the best cooking results. Be sure to follow the recommendations for using proper cookware. Cookware should have flat bottoms that make good contact with the entire surface heating element. Che...
Page 29 - Using the Oven; Before Using the Oven; Using Oven Racks; Bake
29 OPERATION ENGLISH Using the Oven Before Using the Oven NOTE • Because the oven temperature cycles, an oven thermometer placed in the oven cavity may not show the same temperature that is set on the oven. • It is normal for the convection fan to run while preheating during a regular bake cycle. • ...
Page 30 - Convection Mode
30 OPERATION Baking Tips • Baking time and temperature will vary depending on the characteristics, size, and shape of the baking pan used. • Check for food doneness at the minimum recipe time. • Use metal bakeware (with or without a nonstick finish), heatproof glass-ceramic, ceramic or other bakewar...
Page 31 - Recommended Baking and Roasting
31 OPERATION ENGLISH Recommended Baking and Roasting Guide Baking results will be better if baking pans are centered in the oven as much as possible. If cooking on multiple racks, place the oven racks in the positions shown. Rack and Pan Placement Multiple rack baking Rack (Position 3) Rack (Positio...
Page 32 - Broil
32 OPERATION Broil The Broil function uses intense heat from the upper heating element to cook food. Broiling works best for tender cuts of meat, fish, and thinly cut vegetables. Some models may feature a hybrid broiler consisting of an inner broiler that utilizes a carbon heating element which prov...
Page 33 - Recommended Broiling Guide
33 OPERATION ENGLISH Recommended Broiling Guide The size, weight, thickness, starting temperature, and your preference of doneness will affect broiling times.This guide is based on meats at refrigerator temperature. For best results when broiling, use a pan designed for broiling. Food Quantity and/o...
Page 34 - Warm
34 OPERATION Tips for BroilingBeef • Steaks and chops should always be allowed to rest for five minutes before being cut into and eaten. This allows the heat to distribute evenly through the food and creates a more tender and juicy result. • Pieces of meat that are thicker than two inches should be ...
Page 35 - Speed Roast
35 OPERATION ENGLISH Display Mode Item Rack position Accessory Recom- mended time (minutes) P1 Frozen pizza, Regular crust 4-5 directly on the rack 15-18 P2 Frozen pizza, Rising crust 4-5 directly on the rack 17-22 P3 Fresh Pizza 4-5 on the pizza stone 14-20 • This chart is based on one 12" pizz...
Page 36 - Remote Start
36 OPERATION Changing the Probe temperature while cooking 1 Press Probe . 2 Set the probe temperature. 3 Press Start . IMPORTANT NOTE Turn the oven mode knob to the Off position to cancel the Meat Probe function at any time. To avoid breaking the probe, make sure food is completely defrosted before ...
Page 37 - Sabbath Mode; Operating the Warming; Setting the Warming Drawer Control
37 OPERATION ENGLISH Sabbath Mode Sabbath mode is used on the Jewish Sabbath and Holidays. While the oven is in Sabbath mode, the temperature cannot be changed and the timer, light, and alarm functions are disabled. If the oven light is on when the oven is put in Sabbath mode, it will remain on. Sab...
Page 38 - Warming Drawer food/power level
38 OPERATION Warming Drawer food/power level recommendations Setting Food Item Low 140 °F (60 °C) • Vegetables • Rice • Pasta • Breakfast pastries (coffee cake, muffins) • Dinner rolls • Plates of food • Heat-sensitive foods* (pancakes, pizza, eggs) Medium 160 °F (71 °C) • Meat* (if warming for 1-2 ...
Page 39 - SMART FUNCTIONS; LG ThinQ Application; LG ThinQ Application Features
39 SMART FUNCTIONS ENGLISH SMART FUNCTIONS LG ThinQ Application This feature is only available on models with the or logo.The LG ThinQ application allows you to communicate with the appliance using a smartphone. LG ThinQ Application Features Cleaning This function helps you to check the energy effic...
Page 40 - Installing the LG ThinQ Application; Open Source Software Notice; FCC Notice (For transmitter
40 SMART FUNCTIONS NOTE • The wireless network name (SSID) should be a combination of English letters and numbers. (Do not use special characters.) • Smartphone user interface (UI) may vary depending on the mobile operating system (OS) and the manufacturer. • If the security protocol of the router i...
Page 41 - FCC RF Radiation Exposure; Using LG ThinQ to Diagnose Issues
41 SMART FUNCTIONS ENGLISH FCC RF Radiation Exposure Statement This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.This equipment should be inst...
Page 42 - MAINTENANCE; Cleaning the Glass-Ceramic
42 MAINTENANCE MAINTENANCE Cleaning the Glass-Ceramic Cooktop CAUTION • Do not use scrub pads or abrasive cleaning pads. They may damage your cooktop surface. • For your safety, wear an oven mitt or pot holder while using a scraper on the hot cooking surface. • Read and follow all instructions and w...
Page 43 - Maintaining the Cooktop; Metal Marks and Scratches; EasyClean
43 MAINTENANCE ENGLISH Maintaining the Cooktop DO NOT use chlorine bleach, ammonia, or other cleaners not specifically recommended for use on glass-ceramic cooktops.Let your glass-ceramic cooking surface cool off before cleaning. Wipe off with a damp towel and mild detergent Use a metal scraper Appl...
Page 44 - When to Use EasyClean; Cleaning Tips
44 MAINTENANCE When to Use EasyClean ® Suggested Cleaning Method Example of Oven Soiling Soil Pattern Types of Soils Common Food Items That Can Soil Your Oven EasyClean ® Small drops or spots Cheese or other ingredients Pizza Light splatter Fat/grease Steaks, broiled Fish, broiled Meat roasted at lo...
Page 46 - Self Clean; Before Starting Self Clean; Setting Self Clean
46 MAINTENANCE Self Clean (For Model : LSE4615 / LSE4613) The Self Clean cycle uses extremely hot temperatures to clean the oven cavity. While running the Self Clean cycle, you may notice smoking or an odor. This is normal; especially if the oven is heavily soiled.During Self Clean, the kitchen shou...
Page 47 - Setting Self Clean with a Delayed
47 MAINTENANCE ENGLISH CAUTION Do not force the oven door open when the lock icon is displayed. The oven door remains locked until the oven temperature has cooled. Forcing the door open will damage the door. Setting Self Clean with a Delayed Start 1 Remove all racks and accessories from the oven. 2 ...
Page 48 - Changing the Oven Light; Cleaning the Exterior; Painted and Decorative Trim
48 MAINTENANCE Changing the Oven Light The oven light is a standard 40-watt appliance bulb. It turns on when the oven door is open. When the oven door is closed, press Light to turn it on or off. 1 Unplug the range or disconnect power. 2 Turn the glass bulb cover in the back of the oven counterclock...
Page 49 - Broiler Pan and Grid; Removing and Replacing; Removing the Door
49 MAINTENANCE ENGLISH Broiler Pan and Grid • Do not store a soiled broiler pan or grid anywhere in the range. • Do not clean the broiler pan or grid in a self-cleaning mode. (For Model : LSE4615, LSE4613) • Remove the grid from the pan. Carefully pour out the grease from the pan into a proper conta...
Page 50 - Replacing the Door; Replacing the Drawer; Door Care Instructions
50 MAINTENANCE Replacing the Door 1 Firmly grasp both sides of the door at the top. 2 With the door at the same angle as the removal position, seat the indentation of the hinge arms into the bottom edge of the hinge slots. The notch in the hinge arms must be fully seated into the bottom edge of the ...
Page 51 - TROUBLESHOOTING; FAQs
51 TROUBLESHOOTING ENGLISH TROUBLESHOOTING FAQs What types of cookware are recommended for use with the cooktop? • The pans must have a flat bottom and straight sides. • Only use heavy-gauge pans. • The pan size must match the amount of food to be prepared and the size of the surface element. • Use ...
Page 53 - Before Calling for Service
53 TROUBLESHOOTING ENGLISH Before Calling for Service Before you call for service, review this list. It may save you time and expense. The list includes common occurrences that are not the result of defective workmanship or materials in this appliance. Symptoms Possible Causes / Solutions Range is n...
Page 61 - MANUAL DEL PROPIETARIO; COCINA
ESPAÑOL MANUAL DEL PROPIETARIO COCINA ELÉCTRICA Lea detenidamente el manual del propietario antes de poner el aparto en funcionamiento y consérvelo a mano en todo momento para su referencia. www.lg.com MFL68881511_13 LSE4615**LSE4613**LSE4611** Copyright © 2017 - 2020 LG Electronics Inc. Todos los D...
Page 62 - ÍNDICE
2 ÍNDICE ÍNDICE 3 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 9 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO 9 Piezas9 Accesorios 10 INSTALACIÓN 10 Descripción general de la instalación10 Especificaciones del producto11 Antes de instalar la cocina12 Instalación de la cocina14 Conexión de la electricidad18 Colocación...
Page 63 - INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE; DISPOSITIVO DE SEGURIDAD ANTIVUELCO; ADVERTENCIA; PARA REDUCIR EL RIESGO DE VUELCO, EL ELECTRODOMÉSTICO DEBE ESTAR
3 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ESPAÑOL INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Lea y siga todas las instrucciones cuando utilice la cocina para evitar riesgos de incendios, descargas eléctricas, lesiones personales o daños. Esta guía no incluye todas las situaciones posibles que podrían ocu...
Page 64 - PRECAUCIONES DE SEGURIDAD; NO TOQUE LAS HORNALLAS NI LAS SUPERFICIES INTERIORES DEL HORNO.; Utilice solo agarraderas secas.
4 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD PRECAUCIONES DE SEGURIDAD • NO TOQUE LAS HORNALLAS NI LAS SUPERFICIES INTERIORES DEL HORNO. Las hornallas podrían estar calientes incluso cuando presenten un color oscuro. Las superficies interiores del horno se calientan lo suficiente como para causar quemad...
Page 65 - MATERIALES INFLAMABLES; Use vestimenta adecuada.; SEGURIDAD ELÉCTRICA; PRECAUCIÓN; FREIDORA
5 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ESPAÑOL MATERIALES INFLAMABLES ADVERTENCIA Asegúrese de retirar todos los materiales del embalaje antes de la puesta en funcionamiento. Mantenga el plástico, telas, papel y otros materiales inflamables lejos de las partes del electrodoméstico que se podrían c...
Page 66 - SEGURIDAD DE LOS NIÑOS; SUPERFICIES DE COCCIÓN DE VITROCERÁMICA
6 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD SEGURIDAD DE LOS NIÑOS • No toque la superficie caliente entre la parte inferior de la puerta del horno y la parte superior del cajón, en el frente del horno, mientras está en funcionamiento. La superficie se calienta y puede causar quemaduras y otras lesione...
Page 67 - Nunca deje las; SUGERENCIAS PARA AHORRAR ENERGÍA
7 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ESPAÑOL • Algunos limpiadores pueden generar vapores peligrosos si se aplican sobre una superficie caliente. • Coloque siempre la sartén en el centro de la hornalla sobre la que está cocinando. Nunca deje las hornallas sin supervisión en configuraciones de al...
Page 68 - No utilice agua para apagar incendios provocados por grasa.; MODO CORRECTO DE COCINAR CARNES Y AVES
8 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD • No utilice agua para apagar incendios provocados por grasa. Si se produce un incendio en el horno, mantenga la puerta del horno cerrada y apague el horno. Si el fuego continúa, arroje bicarbonato de sodio sobre el fuego o utilice un extinguidor. No arroje a...
Page 69 - DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO; Piezas
9 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO ESPAÑOL DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO Piezas Vitrocerámica Perilla de modo del horno Placa de modelo y número de serie Junta Placa de cocción Puerta del horno Controlador de la placa de cocción Cajón de almacenamiento (Para los modelos: LSE4611) Cajón de calenta...
Page 70 - INSTALACIÓN; Descripción general de la instalación; Especificaciones del producto
10 INSTALACIÓN INSTALACIÓN Descripción general de la instalación Lea las siguientes instrucciones de instalación en primer lugar, después de comprar este producto o transportarlo a otra ubicación. Verifique y elija la ubicación adecuada Enchufe el cable de alimentación Conecte el dispositivo antivue...
Page 71 - Antes de instalar la cocina
11 INSTALACIÓN ESPAÑOL Antes de instalar la cocina ADVERTENCIA Riesgo de vuelco Es posible que un niño o un adulto inclinen la cocina y el vuelco consecuente les produzca la muerte. Verifique que se haya instalado el soporte antivuelco. Asegúrese de que el soporte antivuelco esté conectado cuando se...
Page 72 - Instalación de la cocina; Desembalaje y traslado de la cocina; Elección de la ubicación adecuada
12 INSTALACIÓN Instalación de la cocina Desembalaje y traslado de la cocina PRECAUCIÓN • Debe haber dos o más personas para mover e instalar la cocina. (Peligro de peso excesivo) Si no se cumple con esto, se pueden producir lesiones en la espalda u otras lesiones. • No utilice las manijas de la puer...
Page 73 - Dimensiones y espacios libres
13 INSTALACIÓN ESPAÑOL Dimensiones y espacios libres NOTA Guarde para el uso del inspector eléctrico local. 36" (91,4 cm) 29,8" (75,7 cm) 24" (60,9 cm) Gabinete Hueco en el gabinete A Área aceptable para tomacor- rientes 3" (7,6 cm) 24" (60,9 cm) 3" (7,6 cm) 25" (63,5 cm)...
Page 74 - Instalación del dispositivo antivuelco; Nivelación de la cocina; Conexión de la electricidad; Requisitos eléctricos
14 INSTALACIÓN Instalación del dispositivo antivuelco Soporte antivuelco Pata de nivelación ADVERTENCIA Riesgo de vuelco Es posible que un niño o un adulto inclinen la cocina y el vuelco consecuente les produzca la muerte. Verifique que se haya instalado el soporte antivuelco. Asegúrese de que el so...
Page 75 - Conexión del cable de alimentación
15 INSTALACIÓN ESPAÑOL ADVERTENCIA • Deje de 2 a 3 pies (61,0 cm a 91,4 cm) de lugar libre en la línea, para que se pueda mover la cocina si es necesario hacer reparaciones. • No se deben modificar ni el cable de alimentación ni el enchufe. Si el enchufe no entra en el tomacorriente, debe solicitar ...
Page 76 - Conexión con cable de 3 hilos:; Conexión con cable de 4 hilos:
16 INSTALACIÓN Conexión con cable de 3 hilos: Cable de alimentación ADVERTENCIA • El hilo del medio (neutro o tierra), que es blanco, de un cable de alimentación de 3 hilos o un conducto de 3 hilos se debe conectar al poste medio del bloque de bornes principal. Los dos hilos restantes del cable de a...
Page 78 - Prueba de funcionamiento; Colocación del dispositivo; Instalar Barra Trasera
18 INSTALACIÓN 2 Fije el soporte trasero y el ensamble de relleno, como se muestra, con los tres tornillos que se retiraron en el paso 1. Barra trasera Prueba de funcionamiento Verifique que la cocina esté bien instalada y realice un ciclo de prueba. 1 Antes de usar la placa de cocción por primera v...
Page 79 - FUNCIONAMIENTO; Descripción general del panel de control
19 FUNCIONAMIENTO ESPAÑOL FUNCIONAMIENTO Descripción general del panel de control Para los modelos : LSE4615 seconds 1 2 3 4 5 6 7 10 8 9 Para los modelos : LSE4613 / LSE4611 seconds 1 11 12 13 5 6 14 10 8 9 Para los modelos : LSE4613 Para los modelos : LSE4611
Page 81 - Posición de la perilla
21 FUNCIONAMIENTO ESPAÑOL Posición de la perilla Después de limpiar las perillas del horno, haga coincidir la letra marcada en la parte posterior de la perilla con la letra frontal del panel. Asegúrese de volver a colocarlas en la posición correcta; de lo contrario podría ocasionar un mal funcionami...
Page 82 - Cambio de las configuraciones; Configuraciones mínimas y máximas
22 FUNCIONAMIENTO Cambio de las configuraciones del horno Clock (Reloj) El reloj se debe configurar en la hora correcta del día para que las funciones automáticas del temporizador del horno funcionen de manera adecuada. 1 Coloque la perilla de modo del horno en la posición Off . 2 Mantenga presionad...
Page 85 - Timed Cook [Cocción temporizada
25 FUNCIONAMIENTO ESPAÑOL Start Time [Hora de inicio] (Delayed Timed Cook [Cocción temporizada retardada]) El temporizador automático de la función Cocción temporizada retardada enciende y apaga el horno a la hora que usted seleccione. Esta función puede usarse junto con los modos Bake, Conv. Bake y...
Page 86 - Uso de la placa de cocción; Áreas de cocción; Indicador de superficie caliente
26 FUNCIONAMIENTO Uso de la placa de cocción Áreas de cocción Las áreas de cocción de la cocina están identificadas por círculos permanentes en la superficie de vidrio de la placa de cocción. Para una cocción más eficiente, utilice el tamaño correcto de batería de cocina para el tamaño de cada horna...
Page 87 - Configuración recomendada de
27 FUNCIONAMIENTO ESPAÑOL Encendimiento de una hormalla doble En la posición frontal izquierda encontrará una hornalla doble. Utilice la hornalla doble como tal o como una hornalla simple. 1 Empuje hacia dentro la perilla correspondiente. 2-A Gire la perilla en sentido contrario a las agujas del rel...
Page 88 - Uso de batería de cocina adecuada; Elección de la batería de cocina
28 FUNCIONAMIENTO Uso de batería de cocina adecuada El tamaño y tipo de batería de cocina influye en los ajustes necesarios para obtener resultados óptimos de cocción. Asegúrese de seguir las recomendaciones para utilizar la batería de cocina adecuada. La batería de cocina debe tener fondo plano par...
Page 89 - Uso del horno; Antes de usar el horno; Ventilación del horno; Uso de los estantes del horno
29 FUNCIONAMIENTO ESPAÑOL Uso del horno Antes de usar el horno NOTA • Como la temperatura del horno es cíclica, el termómetro que esté dentro de la cavidad del horno podría no indicar la misma temperatura que está configurada. • Es normal que el ventilador de convección funcione durante el precalent...
Page 90 - Modo de convección
30 FUNCIONAMIENTO Sugerencias de horneado • El tiempo y la temperatura de horneado variarán según las características, el tamaño y la forma del recipiente que se utilice para hornear. • Verifique el punto de cocción de los alimentos en el tiempo mínimo de la receta. • Use recipientes metálicos (con ...
Page 91 - Guía de recomendaciones para
31 FUNCIONAMIENTO ESPAÑOL Guía de recomendaciones para hornear y rostizar Los resultados del horneado serán mejores si las bandejas están centradas en el horno lo mejor posible. Si se cocina en varios estantes del horno, colóquelos en la posición que se ilustra. Colocación de estantes y bandejas Hor...
Page 93 - Guía de recomendaciones para asar
33 FUNCIONAMIENTO ESPAÑOL Guía de recomendaciones para asar El tamaño, el peso, el espesor, la temperatura inicial y su preferencia de cocción afectarán el tiempo de asado.Esta guía se basa en carnes a temperatura de refrigerador. Para obtener mejores resultados al asar, use una bandeja especial par...
Page 95 - Sonda para carne
35 FUNCIONAMIENTO ESPAÑOL Modo en pantalla Producto Posición del estante Accesorio Tiempo recomendado (minutos) P1 Pizza congelada, masa regular 4-5 directamente en el estante 15-18 P2 Pizza congelada, masa alta 4-5 directamente en el estante 17-22 P3 Pizza fresca 4-5 En la piedra para pizza 14-20 •...
Page 97 - Funcionamiento del cajón de; Configuración del control del cajón
37 FUNCIONAMIENTO ESPAÑOL Sabbath Mode (Modo Sabático) Modo Sabático es usado en días de descanso Judíos y festivos. Cuando el horno está en modo Sabático, la temperatura no se puede cambiar y las funciones de temporizador, luz y alarma están deshabilitadas. Si la luz del horno está encendida cuando...
Page 98 - Recomendaciones sobre los alimentos
38 FUNCIONAMIENTO Recomendaciones sobre los alimentos y el nivel de potencia del cajón de calentamiento Configuración Alimento Baja 140 °F (60 °C) • Verduras • Arroz • Pastas • Masas para el desayuno (pastel para el café, muffins) • Panecillos • Platos de comida • Alimentos sensibles al calor* (panc...
Page 99 - FUNCIONES; Aplicación LG ThinQ; Funciones de la aplicación LG ThinQ; Antes de usar la aplicación LG ThinQ
39 FUNCIONES INTELIGENTES ESPAÑOL FUNCIONES INTELIGENTES Aplicación LG ThinQ Esta característica solo está disponible en el modelo con el logo o . La aplicación LG ThinQ le permite comunicarse con el electrodoméstico usando un teléfono inteligente. Funciones de la aplicación LG ThinQ Limpieza Esta f...
Page 100 - Instalación de la aplicación LG ThinQ; Información del aviso de software de; Aviso de la FCC (para el
40 FUNCIONES INTELIGENTES NOTA • La interfaz del usuario (UI) del teléfono inteligente puede variar según el sistema operativo (OS) y el fabricante. • Puede que la configuración de red falle si el protocolo de seguridad del router está en WEP . Cambie el protocolo de seguridad por otro (es recomenda...
Page 101 - Declaración sobre exposición; Uso de LG ThinQ para diagnosticar
41 FUNCIONES INTELIGENTES ESPAÑOL Declaración sobre exposición a la radiación de RF de la FCC Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación de la FCC establecidos para entornos no controlados. Este transmisor no se debe ubicar ni operar junto con ninguna otra antena ni transmisor.E...
Page 102 - MANTENIMIENTO; Limpieza de la placa de; Residuo quemado
42 MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO Limpieza de la placa de cocción de vitrocerámica PRECAUCIÓN • No use esponjas para fregar ni esponjas abrasivas. Pueden dañar la superficie de la placa de cocción. • Por su seguridad, póngase un guante para horno o una agarradera cuando use una espátula en la superfici...
Page 103 - Mantenimiento de la placa de cocción; Rayas y marcas del metal
43 MANTENIMIENTO ESPAÑOL Mantenimiento de la placa de cocción NO use blanqueador con cloro líquido, amoniaco ni otros limpiadores que no estén recomendados específicamente para placas de cocción de vitrocerámica.Deje enfriar la superficie vitroceramica antes de limpiar. Limpie con una toalla húmeda ...
Page 104 - Cuándo usar EasyClean; Consejos de limpieza; Guía de instrucciones de EasyClean
44 MANTENIMIENTO Cuándo usar EasyClean ® Método sugerido de limpieza Ejemplo de suciedad en el horno Forma de la suciedad Tipos de suciedad Alimentos comunes que pueden ensuciar el horno EasyClean ® Gotitas o manchitas Queso u otros ingredientes Pizza Salpicadura leve Grasa/aceite Bistecs, asados Pe...
Page 105 - Antes de comenzar la autolimpieza
45 MANTENIMIENTO ESPAÑOL 5 Rocíe o vierta la taza restante (8 oz o 250 ml) de agua en el centro de la base de la cavidad del horno. La hendidura en la base del horno debe estar totalmente cubierta para sumergir toda la suciedad. Agregue agua si fuera necesario. NOTA Use el ajuste de "niebla"...
Page 106 - Configuración de Autolimpieza; Configuración de Autolimpieza con
46 MANTENIMIENTO • La luz de horno no puede encenderse durante un ciclo de Autolimpieza. La luz del horno no puede encenderse hasta que la temperatura haya descendido a menos de 500 ˚F (260 ˚C) después de que se haya completado un ciclo de Autolimpieza. PRECAUCIÓN • No deje a niños pequeños sin supe...
Page 107 - Durante la Autolimpieza; Cambio de la luz del horno; Limpieza del exterior; Reborde decorativo y pintado
47 MANTENIMIENTO ESPAÑOL Durante la Autolimpieza • El ciclo de Autolimpieza usa temperaturas sumamente altas para limpiar la cavidad del horno. Mientras se ejecute el ciclo de Autolimpieza, es posible que perciba humo u olor. Esto es normal; especialmente si el horno está muy sucio. • A medida que e...
Page 108 - Puerta del horno; Asadera y rejilla; Remoción y reemplazo de la; Remoción de la puerta
48 MANTENIMIENTO Puerta del horno • Use agua jabonosa para limpiar bien la puerta del horno. Enjuague bien. No sumerja la puerta en agua. • Puede usar un limpiador para vidrios en la parte externa de la puerta del horno. No rocíe agua ni limpiador para vidrios en las ventilaciones de la puerta. • No...
Page 109 - Colocación de la puerta; Reemplazo del cajón; Instrucciones para el cuidado
49 MANTENIMIENTO ESPAÑOL 4 Cierre la puerta hasta la posición de remoción (aproximadamente cinco grados), que es a mitad de la distancia entre la posición de tope del asador y totalmente cerrada. Si la posición es correcta, los brazos de las bisagras se moverán libremente. aprox. 5º 5 Levante la pue...
Page 110 - SOLUCIÓN DE; PREGUNTAS FRECUENTES
50 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PREGUNTAS FRECUENTES ¿Qué tipo de batería de cocina se recomienda para usar con la placa de cocción? • Las sartenes deben tener fondo plano y laterales rectos. • Use solamente sartenes gruesas. • El tamaño de la sartén debe coincidir con la cantidad de ...
Page 112 - Antes de llamar al servicio técnico
52 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Antes de llamar al servicio técnico Antes de llamar para solicitar servicio, revise esta lista. Puede ahorrarle tiempo y gastos. La lista incluye sucesos comunes que no son consecuencia de problemas de fabricación ni de los materiales de este aparato. Síntomas Causas / soluc...