Page 3 - ENGLISH; WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS:; READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE; Your Safety and the safety of others is very important.; and obey all safety messages.; WARNING
ENGLISH 1. Do not try to light a match or cigarette, or turn on any gas or electrical appliance. 2. Do not touch any electrical switches. Do not use any phone in your building. 3. Clear the room, building, or area of all occupants. 4. Immediately call your gas supplier from a neighbor’s phone. Follo...
Page 4 - For your safety, the information in this manual must be; CALIFORNIA SAFE DRINkING WATER AND TOxIC ENFORCEMENT ACT
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE w WARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, personal injury, or loss of life. CALIFORNIA SAFE DRINkING WATER AND TOxIC ENFORCEMENT ACT This act re...
Page 5 - GROUNDING INSTRUCTIONS; SAFETY INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION
ENGLISH GROUNDING INSTRUCTIONS 5 This appliance must be grounded. In the event of malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk of electric shock by providing a path of least resistance for electric current. This appliance must be equipped with a cord having an equipment-grounding conduct...
Page 6 - SAFETY INSTRUCTIONS FOR STEAM FUNCTIONS
6 READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE SAFETY INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION w WARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, personal injury, or loss of life. Exhaust/Ducting: • GasdryersM...
Page 7 - SAFETY INSTRUCTIONS FOR CONNECTING ELECTRICITY; SAVE THESE INSTRUCTIONS
ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS FOR CONNECTING ELECTRICITY • Do not, under any circumstances, cut or remove the ground prong from the power cord. To prevent personal injury or damage to the dryer, the electrical power cord must be plugged into a properly grounded outlet. • For personal safety, this drye...
Page 8 - SPECIAL FEATURES; Sanitization Performance of Resi-
SPECIAL FEATURES A EASY-TO-USE CONTROL PANEL Rotate the Cycle Selector Knob to select the desired dry cycle. Add cycle options or adjust settings with the touch of a button. B C D EASY-ACCESS REVERSIBLE DOOR Wide-opening door provides easy access for loading and unloading. Door swing can be reversed...
Page 9 - LEVELING FEET; Rear of Dryer; kEY PARTS AND COMPONENTS; DRYING RACk; Included Accessories
ENGLISH B LEVELING FEET Four leveling feet (two in the front, and two in the back) adjust to improve dryer stability on uneven floors. B A FRONT-MOUNT LINT FILTER Front-mount lint filter allows for easy access and cleaning after every load. Rear of Dryer kEY PARTS AND COMPONENTS In addition to the s...
Page 10 - Venting Requirements; Installation spacing for recessed area or closet installation
9/16 (82.65 cm) 32 " 27" (68.6 cm) 14" max.* (35.6 cm) 18" min.* (45.72 cm) 5"** (12.7 cm) 48 in. 2* (310 cm 2 ) 24 in. 2* (155 cm 2 ) 3"* (7.6 cm) 3"* (7.6 cm) 1"* (2.5 cm) (82.65 cm) 32 9/16 " 1" (2.5 cm) 1" (2.5 cm) 1"* (2.5 cm) 5"** (12.7 cm) 1...
Page 11 - OPTIONAL ACCESSORIES; refer to; The dimensions shown are for the recommended spacing.; Recommended installation spacing for recessed or closet
ENGLISH OPTIONAL ACCESSORIES For these and other LG products, contact your local LG dealer, or visit our Web site at www.lg.com Pedestal (sold separately) Stacking kit (sold separately) INSTALLATION WITH OPTIONAL PEDESTAL BASE OR STACkING kIT IMPORTANT: If you are installing your dryer using an opti...
Page 12 - LEVELING THE DRYER; pedestal
Position the dryer in the final location. Place a level across the top of the dryer. 1 Level Leveling Feet LEVELING THE DRYER Use an adjustable wrench to turn the leveling feet. Turn clockwise to raise the dryer or counterclockwise to lower it. Raise or lower the leveling feet until dryer is level f...
Page 13 - TO REMOVE DOOR; THEDRYERDOORISVERYLARGEANDHEAVY.
ENGLISH TO REMOVE DOOR Remove four dummy screws by driver. 3 Hinge Dummy Screw Remove door from cabinet cover. 6 Remove Door Check screws to unravel (Left 6, Right 4). 2 Hold on the hinge while remove 4 screws of hinge (to prevent door dropping). 5 Hinge Screw Open the door to reverse. 1 Open Door R...
Page 14 - TO INSTALL DOOR
TO INSTALL DOOR Insert latch to right side and screw down latch. 3 Latch Screw Move door to left side and insert a hinge to hinge hole. 1 Hinge hole Screw down four dummy screws right side. 4 Hinge Dummy Screw Check properly door installed by swing door. 5 Swing Door Hold on hinge while screw down a...
Page 15 - CHANGING THE DRYER VENT LOCATION; OPTION 1: Side Venting
ENGLISH 15 CHANGING THE DRYER VENT LOCATION Your new dryer is shipped to vent to the rear. It can also be configured to vent to the bottom or side (right-side venting is not available on gas models). An adapter kit, part number 383EEL9001B, may be purchased from your LG retailer. This kit contains t...
Page 16 - VENTING THE DRYER
VENTING THE DRYER • Do not crush or collapse ductwork. Failure to follow these instructions can result in fire or death. • Do not allow ductwork to rest on or contact sharp objects. Failure to follow these instructions can result in fire or death. • If connecting to existing ductwork, make sure it i...
Page 17 - Routing and Connecting Ductwork; must; Correct Venting; Ductwork
ENGLISH Routing and Connecting Ductwork Follow the guidelines below to maximize drying performance and reduce lint buildup and condensation in the ductwork. NOTE: Ductwork and fittings are NOT included and must be purchased separately. • Use 4-inch (10.2 cm) diameter rigid or semirigid metal ductwor...
Page 18 - Electrical Requirements for Gas Models Only; CONNECTING GAS DRYERS; appliance, follow basic precautions, including the following:
18 Electrical Requirements for Gas Models Only • Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord. Failure to follow this warning can result in fire, explosion, or death. • For personal safety, this dryer must be properly grounded. Failure to follow this wa...
Page 19 - Connecting the Gas Supply
ENGLISH • Installation and service must be performed by a qualified installer, service agency, or the gas supplier. Failure to do so can result in fire, explosion, or death. • Use only a new stainless steel flexible connector and a new AGA-certified connector. Failure to do so can result in fire, ex...
Page 20 - Electrical Requirements for Electric Models Only; CONNECTING ELECTRIC DRYERS
20 Electrical Requirements for Electric Models Only • This dryer must be connected to a grounded metal, permanent wiring system, or an equipment-grounding conductor must be run with the circuit conductors and connected to the equipment-grounding terminal or lead on the dryer. Failure to do so can re...
Page 21 - copper; Four-Wire Connection for Electric Dryers: Power Cord
ENGLISH 21 Remove the terminal block access cover on the upper back of the dryer. Install a UL-listed strain relief into the power cord through-hole; then thread a UL-listed, 30 A, 240 V, 4-wire, #10 AWG-minimum copper conductor power cord through the strain relief. 1 Transfer the dryer’s ground wir...
Page 22 - Four-Wire Connection for Electric Dryers: Direct Wire; codes prohibit grounding through the neutral conductor.
CONNECTING ELECTRIC DRYERS (cont.) Remove 5 inches (12.7 cm) of the outer covering from the wire. Remove 5 inches of insulation from the ground wire. Cut off approximately 1 1 ⁄ 2 inches (3.8 cm) from the other three wires and strip 1 inch (2.5 cm) insulation from each wire. Bend the ends of the thr...
Page 23 - Three-Wire Connection for Electric Dryers: Power Cord
ENGLISH 23 Remove the terminal block access cover on the upper back of the dryer. Install a UL-listed strain relief into the power cord through-hole; then thread a UL-listed, 30 A, 240 V, 3-wire, #10 AWG-minimum copper conductor power cord through the strain relief. 1 Attach the two hot leads of the...
Page 24 - Three-Wire Connection for Electric Dryers: Direct Wire
24 CONNECTING ELECTRIC DRYERS (cont.) Remove 3 1 ⁄ 2 inches (8.9 cm) of the outer covering from the wire. Strip 1 inch (2.5 cm) insulation from each wire. Bend the ends of the three wires into a hook shape. 1 Remove the terminal block access cover on the upper back of the dryer. Install a UL-listed ...
Page 25 - Testing Dryer Heating; GASMODELS; Checking Airflow; FINAL INSTALLATION CHECk; Connecting Electric; SPECIAL REQUIREMENTS FOR MANUFACTURED OR MOBILE HOMES
ENGLISH Testing Dryer Heating GASMODELS Close the dryer door, press the ON/OFF switch to turn the dryer on, and start the dryer on a heat setting. When the dryer starts, the igniter should ignite the main burner. NOTE: If all air is not purged from the gas line, the gas igniter may turn off before t...
Page 26 - To activate the duct condition test :; DUCT CONDITION TEST; FLOW CHECK
Your dryer features FlowSense TM , an innovative sensing system that automatically detects blockages and restrictions in dryer ductwork. Keeping ductwork clean of lint buildup and free of restrictions allows clothes to dry faster and reduces energy use. NOTE: When the dryer is first installed, this ...
Page 27 - CONTROL PANEL FEATURES
ENGLISH CONTROL PANEL FEATURES Following are instructions for starting and using your new dryer. Please refer to specific sections of this manual for more detailed information. Important Warning: To reduce the risk of fire, electric shock, or personal injury, read this entiremanual,includingtheImpor...
Page 28 - OPERATING THE DRYER; SECADO
OPERATING THE DRYER CLEAN THE LINT FILTER If the lint filter has not already been cleaned, lift out the filter and remove the lint from the last load. This will help ensure the fastest and most efficient drying performance. 1 LOAD THE DRYER Load the dryer with the wet laundry from the washer. If the...
Page 29 - Easy; CYCLE GUIDE; Sensor Dry Cycles; Less Time
ENGLISH Easy Iron CYCLE GUIDE Sensor Dry Cycles Sensor Dry cycles utilize LG’s unique dual sensor system to detect and compare the moisture level in clothes and in the air and adjust the drying time as needed to ensure superior results. The dryer automatically sets the dryness level and temperature ...
Page 30 - SORTING LOADS; Fabric Care Labels; CHECk THE LINT FILTER; Loading Tips
Tumble dry Dry Normal Permanent Press/ wrinkle resistant Gentle/ delicate Do not tumble dry Do not dry (used with do not wash) Fabric Care Labels Heat setting High Medium Low No heat/air Lint Filter SORTING LOADS Fabric Care Labels Most articles of clothing feature fabric care labels that include in...
Page 31 - THE LCD DISPLAY
ENGLISH THE LCD DISPLAY The display shows the settings, estimated time remaining, options, and status messages for your dryer. When the dryer is turned on, the light in the display will illuminate. STATUS/CYCLE DISPLAY This portion of the display shows the selected cycle, operating status, and speci...
Page 32 - • 2 bars are displayed In the LCD screen.
H FLOW SENSE™ DUCT BLOCkAGE SENSING SYSTEM INDICATOR The FLOW SENSE™ duct blockage sensing system detects and alerts you to blockages in the ductwork that reduce exhaust flow from the dryer. This improves operating efficiency and helps minimize service calls, saving you money. THE LCD DISPLAY (cont....
Page 33 - CYCLE SETTING BUTTONS
ENGLISH CYCLE SETTING BUTTONS TEMP. CONTROL Adjusts the temperature setting from ULTRA LOW to HIGH. This allows precise care of your fabrics and garments. Press the TEMP. CONTROL button repeatedly to scroll through available settings. TIME DRY Allows you to manually select the drying time, from 20 t...
Page 34 - To Install the Drying Rack
CYCLE SETTING BUTTONS (cont.) SPECIAL FUNCTIONS The option buttons also activate special functions, including CHILD LOCK, DRUM LIGHT, ENERGY UASGE DISPLAY and LANGUAGE. Press and hold the option button marked with the special function for 3 seconds to activate. 1 Make sure it is seated evenly on the...
Page 35 - CUSTOM PROGRAM; To Save a Custom Program:; MAX; STEAM FUNCTIONS; To Fill the Steam Feeder; IMPORTANTNOTESABOUTSTEAMCYCLES
ENGLISH CUSTOM PROGRAM If you have a special combination of settings that you use frequently, you can save these settings as a CUSTOM PROGRAM. * To Save a Custom Program: Turn on the dryer and turn the cycle selector knob to select the desired cycle. Use the cycle setting buttons to adjust the setti...
Page 36 - STEAMFRESH
STEAM FUNCTIONS (cont.) Using the Steam Options: This option injects steam late in the drying cycle to reduce the static electricity caused by dry fabrics rubbing together. Change the amount of time for the cycle by pressing the MORE TIME or LESS TIME button, depending on the load (quantity of items...
Page 37 - STEAM CYCLE GUIDE; IMPORTANTNOTESABOUTSTEAMCYCLES:
ENGLISH STEAM CYCLE GUIDE IMPORTANTNOTESABOUTSTEAMCYCLES: • Steam may not be clearly visible during the steam cycles. This is normal. • Do not use STEAMFRESH ™ with items such as wool, wool balnket, leather jackets, silk, wet clothes, lingerie, foam products, or electric blankets. • For best results...
Page 38 - Cleaning the Exterior; REGULAR CLEANING; Cleaning the Interior
Cleaning the Exterior Proper care of your dryer can extend its life. The outside of the machine can be cleaned with warm water and a mild, nonabrasive household detergent. Immediately wipe off any spills with a soft, damp cloth. IMPORTANT: Do not use methylated spirits, solvents, or similar products...
Page 39 - Problem; BEFORE CALLING FOR SERVICE; you call for service.
ENGLISH Problem Possible Causes Solutions Dryer does not heat • House fuse is blown, circuit breaker has tripped, or power outage has occurred. • Gas supply or service turned off (gas models only). • Reset circuit breaker or replace fuse. Do not increase fuse capacity. If the problem is a circuit ov...
Page 42 - USING SMARTDIAGNOSISTM; machine, and so has no meaning except to the call center.; If you experience problems with yo
USING SMARTDIAGNOSIS™ - Only use this feature when instructed to do so by the call center. The transmission sounds similar to a fax machine, and so has no meaning except to the call center. - SmartDiagnosis™ cannot be activated if the dryer does not power up. If this happens, then troubleshooting mu...
Page 43 - Pedestal; Color; Stacking kit; StackingKit
ENGLISH OPTIONAL ACCESSORIES For these and other LG products, contact your local LG dealer, or visit our Web site at www.lg.com Pedestal Give your LG washer and dryer a boost with matching 14-inch high pedestals. They feature a storage drawer for added convenience. 14" Pedestal Color WDP4C Chard...
Page 44 - PEDESTAL INSTALLATION; Tools Needed for Installation:
w WARNING To ensure safe and secure installation, please thoroughly follow the instructions below. PEDESTAL INSTALLATION Tools Needed for Installation: • Phillips-head screwdriver• Wrench (supplied) •Incorrectinstallationcancauseserious accidents. • The appliances are heavy. Two or more people are r...
Page 46 - This stacking kit includes:; STACkING kIT INSTALLATION
This stacking kit includes: • Two (2) side rails• One (1) front rail• Four (4) screws To ensure safe and secure installation, please observe the following instructions. 1 Make sure the surface of the washer is clean and dry. Remove paper backing from the tape on one of the stacking kit side brackets...
Page 47 - Description; kEY DIMENSIONS AND SPECIFICATIONS
ENGLISH Description Steam Dryer Electrical Requirements* Please refer to the rating label regarding detailed information. Gas Requirements* NG: 4–10.5 inches WC LP: 8–13 inches WC (Gas Models only) Dimensions 27" (W) X 30" (D) X 38 11 / 16 " (H), 51" (D with door open) 68.6 cm (W) X ...
Page 48 - TOCONTACTLGELECTRONICS; Dryer drum 10 years limited warranty; LGDRYERLIMITEDWARRANTY-USA; Product Registration Information
Your LG Dryer will be will repaired or replaced, at LG’s option, if it proves to be defective in material or workmanship under normal use, during the warranty period (“Warranty Period”) set forth below, effective from the date (“Date of Purchase”) of original consumer purchase of the product. This w...
Page 49 - LG DRYER LIMITED WARRANTY - Canada; For complete warranty details and customer; Dryer
ENGLISH 49 • Replacement products and parts are warranted for the remaining portion of the original warranty period or ninety (90) days, whichever is greater.• Replacement products and parts may be new or remanufactured.• LG Authorized Service Center warranties their repair work for thirty (30) days...
Page 51 - MANUAL DE PROPIETARIO; SECADORA; Lea este manual con cuidado antes de utilizar la; ESP
MANUAL DE PROPIETARIO SECADORA Lea este manual con cuidado antes de utilizar la secadora y guárdelo para futuras consultas. www.lg.com ESP ANOL ~ LSDE388VS LSDG389VS
Page 53 - cumpla siempre con todos los mensajes de seguridad.; Corre riesgo de muerte o de sufrir heridas serias si no sigue las; ADVERTENCIA; Por su seguridad, debe seguir la información; LEA TODAS LA INSTRUCCIONES ANTES DE USAR; Nointenteencenderuncigarrilloo; QUÉ HACER SI HUELE GAS:
ESP ANOL ~ Su Seguridad y la de los demás son de suma importancia. En este manual y en su electrodoméstico figuran muchos mensajes importantes de seguridad. Lea y cumpla siempre con todos los mensajes de seguridad. Éste es el símbolo de alerta de seguridad.El mismo alerta sobre potenciales riesgos d...
Page 54 - los clientes sobre la posible exposición a tales sustancias.; Por su seguridad, se debe seguir la información; PRECAUCIONES BáSICAS DE SEGURIDAD; básicas de seguridad, incluyendo las siguientes:
LEY EjECUTIvA PARA LA SEGURIDAD DEL AGUA POTABLE Y LOS TÓxICOS DE CALIFORNIA (CALIFORNIA SAFE DRINkING WATER AND TOxIC ENFORCEMENT ACT) Esta ley requiere que el gobernador de California publique un listado de sustancias conocidas en el estado que causan cáncer, defectos congénitos u otras lesiones r...
Page 55 - INSTRUCCIONES DE CONExIÓN A TIERRA; INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA LA INSTALACIÓN; Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o
ESP ANOL ~ INSTRUCCIONES DE CONExIÓN A TIERRA Este electrodoméstico deberá estar conectado a tierra. En caso de avería o mal funcionamiento, la conexión a tierra reducirá el riesgo de descargas eléctricas al brindar un camino con una resistencia menor para la corriente eléctrica. Este electrodomésti...
Page 56 - Para reducir el riesgo de lesiones personales, cumpla con; INSTRUCCIONES IMPORTANTE PARA LA INSTALACIÓN
Conducto de escape/Tubería: • LassecadorasagasDEBENtenerunconducto de ventilación al exterior. Si no se siguen estas instrucciones se podrá producir incendio o muerte. • Para prevenir el ingreso de grandes cantidades de humedad y pelusa a la habitación, se recomienda enfáticamente dotar las secadora...
Page 57 - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES; Bajoningunacircunstancia,corteoquite; INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA CONECTAR LA ELECTRICIDAD
ESP ANOL ~ GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES • Bajoningunacircunstancia,corteoquite la tercera pata (puesta a tierra) del cable eléctrico. Para evitar heridas a nivel personal o daños sobre la secadora, el cable de corriente eléctrica debe estar conectado en una conexión a tierra en condiciones adecuadas. ...
Page 58 - CARACTERÍSTICAS ESPECIALES; Ejecución de saneamiento de seca-
CARACTERÍSTICAS ESPECIALES A PANEL DE CONTROL FáCIL PARA USAR Gire la perilla selectora de ciclos al ciclo de secado deseado. Añada los ajustes de ciclo o programe las opciones con el toque de un botón. B PUERTA REvERSIBLE DE FáCIL ACCESO La amplia puerta provee acceso para carga y descarga. Se pued...
Page 59 - PATAS NIvELADORAS; Parte trasera de; PIEZAS Y COMPONENTES CLAvE; ESTANTE DE SECADO; Accesorios incluidos
ESP ANOL ~ B PATAS NIvELADORAS Cuatro patas niveladoras (dos en la parte frontal y dos en la trasera) ajustables para mejorar la estabilidad de la secadora en pisos desnivelados. B A FILTRO DE PELUSA MONTADO AL FRENTE El filtro de pelusa montado al frente permite un fácil acceso y limpieza después d...
Page 60 - Requisitos de ventilación; REQUISITOS DEL LUGAR DE INSTALACIÓN
ESPACIOS DE INSTALACIÓN 9/16 (82.65 cm) 32 " 27" (68.6 cm) 14" max.* (35.6 cm) 18" min.* (45.72 cm) 5"** (12.7 cm) 48 in. 2* (310 cm 2 ) 24 in. 2* (155 cm 2 ) 3"* (7.6 cm) 3"* (7.6 cm) 1"* (2.5 cm) (82.65 cm) 32 9/16 " 1" (2.5 cm) 1" (2.5 cm) 1"* (2.5 ...
Page 61 - ACCESORIOS OPCIONALES; kit de apilado; Adquirido por separado); INSTALACIONES CON LA BASE PEDESTAL O kIT DE APILADO OPCIONALES; opcionales, consulte la sección de; Espacio recomendado para instalación de lavadora y secadora en; mínimas en la parte superior e inferior del lugar.
ESP ANOL ~ ACCESORIOS OPCIONALES Para estos y otros productos LG, llame a su distribuidor LG local, o visite nuestro sitio Web en www.lg.com kit de apilado ( Adquirido por separado) Pedestal ( Adquirido por separado) INSTALACIONES CON LA BASE PEDESTAL O kIT DE APILADO OPCIONALES IMPORTANTE: Si está ...
Page 62 - NIvELACIÓN DE LA SECADORA; • Las 4 patas niveladoras deberán apoyarse
NIvELACIÓN DE LA SECADORA Use una llave de tuercas ajustable para girar las patas niveladoras. Gire en la dirección de las manecillas del reloj para levantar la secadora o en dirección contraria para bajarla. Suba o baje las patas niveladoras hasta que la secadora esté nivelada de lado a lado y de a...
Page 63 - PARA RETIRAR LA PUERTA; LAPUERTADELASECADORAESMUYGRANDEYPESADA.
ESP ANOL ~ PARA RETIRAR LA PUERTA Retire la puerta Retire los cuatro tornillos falsos. 3 Retire la puerta de la parte frontal de la secadora. 6 Tornillo falso de bisagra Abra la puerta para comenzar el proceso de inversión. 1 Abra la puerta Retire dos tornillos y extraiga la placa de cierre. 4 Torni...
Page 64 - PARA INSTALAR LA PUERTA; • Invierta la puerta ANTES de apilar la secadora sobre una lavadora.
PARA INSTALAR LA PUERTA Inserte la placa de cierre a la derecha y apriete los tornillos. 3 Tornillo de cierre Gire la puerta 180º hacia la izquierda e inserte la bisagra en el orificio. 1 Orificio de bisagra Vuelva a colocar los 4 tornillos falsos a la derecha. 4 Tornillo falso de bisagra Asegúrese ...
Page 65 - CÓMO CAMBIAR LA UBICACIÓN DEL CONDUCTO; OPCIÓN 1: ventilación lateral; ADvERTENCIA
ESP ANOL ~ CÓMO CAMBIAR LA UBICACIÓN DEL CONDUCTO DE vENTILACIÓN DE LA SECADORA Su secadora está equipada de fábrica para ventilar en la parte trasera. También puede configurarse para ventilar en la parte inferior o lateralmente (no está disponible la ventilación del lado derecho en los modelos a ga...
Page 66 - CONExIÓN DEL CONDUCTO DE vENTILACIÓN DE LA SECADORA
CONExIÓN DEL CONDUCTO DE vENTILACIÓN DE LA SECADORA • Noaplastenidobleelsistemadeconducto. Si no se siguen estas instrucciones se podrá producir incendio o muerte. • Nopermitaqueelsistemadeconductose asientesobreobjetospuntiagudosnientre en contacto con los mismos. Si no se siguen estas instruccione...
Page 67 - Direccionamiento y conexión del; deberá; Ventilación de escape; Sistema de conducto
ESP ANOL ~ Direccionamiento y conexión del sistema de conducto de escape Siga las pautas indicadas más abajo para maximizar el desempeño de secado y reducir la acumulación de pelusa en el sistema de conducto. NOTA: El sistema de conducto y las conexiones NO están incluidas y deben adquirirse por sep...
Page 68 - CONExIÓN DE SECADORAS A GAS; Requisitos eléctricos para modelos a gas únicamente
CONExIÓN DE SECADORAS A GAS Requisitos eléctricos para modelos a gas únicamente • Bajoningunacircunstancia,corteoquite la tercera pata (puesta a tierra) del cable eléctrico. Si no se cumple con esto se podrá producir una explosión, incendio o muerte. • Por motivos de seguridad personal, la secadora ...
Page 69 - Conexión del suministro de gas; LassecadorasdegasDEBENventilarhacia
ESP ANOL ~ Conexión de gas 3/8" NPT Válvula de corte de suministro de gas Conexión del suministro de gas Asegúrese de que el suministro de gas al cuarto de lavado se encuentre APAGADO. Confirme que el tipo de gas disponible en su cuarto de lavado sea el adecuado para la secadora. La secadora est...
Page 70 - Requisitos eléctricos únicamente para modelos eléctricos; Se requiere una conexión de 4 hilos en; • No modifique el enchufe ni el cableado interno; CÓMO CONECTAR LAS SECADORAS ELÉCTRICAS; decaracterísticas.Noconectelasecadoraaun
Requisitos eléctricos únicamente para modelos eléctricos • Cualquier instalación en una vivienda móvil o prefabricada debe realizarse de conformidad con los Estándares de seguridad y construcción de viviendas prefabricadas, Título 24 CFR, Parte 32-80 o estándar CAN/CSA0Z240 Mh y con los códigos y re...
Page 71 - AWGdeporlomenos4hilos,30Alistado; • Se requiere una conexión de 4 hilos en; por UL con un conductor de cobre; unflujodecorrientecortooexcesivo.
ESP ANOL ~ 21 2 Transfiera el alambre de conexión a tierra de la secadora detrás del tornillo de conexión a tierra de color verde al tornillo central del bloque terminal. Conecte los dos conductores calientes del cable eléctrico a los tornillos del bloque terminal exterior. Conecte el cable neutro d...
Page 73 - listado; • NO se permite una conexión de 3 hilos en; porULconunconductordecobreNúm.
ESP ANOL ~ Quite la cubierta de acceso al bloque terminal localizado en la parte superior trasera de la secadora. Instale un protector de tensión listado por UL en el orificio de pase del cable eléctrico; luego pase un cable eléctrico conductor de cobre Núm. 10 AWGdeporlomenos3hilos,30A,240V, listad...
Page 75 - Comprobación del calentamiento; MODELOSAGAS; Revisión del flujo de aire; REvISIÓN DE INSTALACIÓN FINAL; Cómo conectar; REQUISITOS ESPECIALES PARA vIvIENDAS MÓvILES O PREFABRICADAS
ESP ANOL ~ Comprobación del calentamiento de la secadora MODELOSAGAS Cierre la puerta de la secadora, apriete el interruptor ON/OFF para encender la secadora, e iniciar la secadora en un ajuste de calor. Cuando inicia la secadora, el encendedor deberá encender el quemador principal. NOTA: Si no se p...
Page 76 - Para activar el ciclo de evaluación del; REvISIÓN DE FLUjO; (SISTEMA DE EvALUACION DEL ESTADO DEL CONDUCTO); Ventilación; REVISIÓN DE FLUJO
La secadora incluye FlowSense ™ , un sistema de sensor innovador que detecta en forma automática bloqueos y restricciones en la tubería de su secadora. Mantener la tubería sin acumulación de pelusa y libre de restricciones hace posible que la ropa se seque más rápido, reduce el uso de corriente. NOT...
Page 77 - CARACTERÍSTICAS DEL PANEL DE CONTROL; Advertencia importante: Para reducir el
ESP ANOL ~ CARACTERÍSTICAS DEL PANEL DE CONTROL BOTÓN DE MARCHA/APAGADO (ON/OFF) Apriete el botón para encender la secadora. Apriete nuevamente para apagar la secadora. NOTA: Apretar el botón de MARChA/APAGADO durante un ciclo cancelará ese ciclo y borrará cualquier ajuste de carga. PERILLA SELECTOR...
Page 78 - FUNCIONAMIENTO DE LA SECADORA
FUNCIONAMIENTO DE LA SECADORA LIMPIAR EL FILTRO DE PELUSAS Si aún no ha limpiado el filtro de pelusas, extráigalo y elimine las pelusas procedentes de la última carga. Esto le ayudará a asegurar un funcionamiento más rápido y eficiente de secado. 1 CARGAR LA SECADORA Cargue en la secadora la carga h...
Page 79 - do fácil; Guía de ciclos
ESP ANOL ~ Plancha- do fácil Guía de ciclos La guía de ciclos indicada más abajo muestra las opciones y tipos de telas recomendadas para cada ciclo. NOTA: Para proteger sus prendas, no todos los niveles, temperatura u opciones están disponible con cada ciclo. Consulte la guía de ciclos para los deta...
Page 80 - CLASIFICACIÓN DE CARGAS; Etiquetas de mantenimiento de las telas; osusprendas.Losobjetosinflamablestalescomo; Consejos útiles de carga; CÓMO CARGAR LA SECADORA; REvISE EL FILTRO DE PELU-
Filtro de pelusa CLASIFICACIÓN DE CARGAS Etiquetas de mantenimiento de las telas La mayoría de las prendas de vestir tienen etiquetas de mantenimiento de las telas para lograr un mantenimiento adecuado. Agrupamiento de prendas similares Para obtener los mejores resultados, clasifique las prendas en ...
Page 81 - LA PANTALLA LCD
ESP ANOL ~ LA PANTALLA LCD A F LUZ DEL TAMBOR (DRUM LIGHT) Durante el funcionamiento, puede ver el interior del tambor seleccionando la función de luz del tambor. Facilita ver el interior del tambor durante el ciclo de secado. D INDICADOR DE FINALIZACIÓN DE CICLO Muestra la porción del ciclo de seca...
Page 82 - barras aparecen en la pantalla de LCD.; FIN DEL CICLO
H INDICADOR DEL SISTEMA DE SENSOR DE BLOQUEO DE CONDUCTO FLOW SENSE™ El sistema de sensor de bloqueo de conducto/filtro FlowSense™ detecta y lo alerta sobre bloqueos en la tubería, lo cual reduce el flujo de escape de la secadora. Esto puede mejorar el funcionamiento y ayudar a minimizar el número d...
Page 83 - BOTONES DE AjUSTE DE CICLOS; • Esta opción está disponible únicamente en los ciclos; CONTROL DEL TEMPERATURA
ESP ANOL ~ BOTONES DE AjUSTE DE CICLOS NIvEL DE SECADO (DRY LEvEL) Selecciona el nivel de sequedad para el ciclo. Apriete el botón de NIVEL DE SECADO (DRY LEVEL) varias veces para navegar por los ajustes disponibles. • Esta opción está disponible únicamente en los ciclos de SECADO CON SENSOR (SENSOR...
Page 84 - PARA INSTALAR LA REjILLA DE SECADO
BOTONES DE AjUSTE DE CICLOS (cont.) FUNCIONES ESPECIALES Los botones de opción tambien activan las funciones especiales, incluyendo, CERRADURA A PRUEBA DE NIñOS (ChILD LOCK), LUZ DEL TAMBOR (DRUM LIGhT) y IDIOMA (LANGUAGE). Para activar, presione y sostenga el botón marcado con la funcion especial d...
Page 85 - PROGRAMA PERSONALIZADO; Para guardar un programa personalizado:; FUNCIONES DE vAPOR; Para llenar el alimentador de vapor; NOTASIMPORTANTESSOBRECICLOSDEVAPOR
ESP ANOL ~ PROGRAMA PERSONALIZADO Si tiene una combinacion especial de ajustes que usa con frecuencia, puede guardar estos ajustes a manera de PROGRAMA PERSONALIZADO (CUSTOM PROGRAM). * Para guardar un programa personalizado: Encienda la secadora y gire la perilla selectora de ciclos para selecciona...
Page 86 - Cómo usar el ciclo STEAMFRESH; • Las opciones REDUCCIÓN ESTÁTICA; Para usar el ciclo STEAMFRESH
FUNCIONES DE vAPOR (cont.) La nueva tecnologia de vapor de LG le permite inyectar las telas con un chorro giratorio de vapor caliente para refrescar las prendas, reducir la estatica, y facilitar el planchado. Simplemente seleccione el ciclo STEAMFRESh™ o agregue la opción Vapor (Steam) a los ciclos ...
Page 87 - Cómo usar las opciónes de vapór; • Cuando se selecciona SECADO CON SENSOR; Cómo usar el ciclo STEAMSANITARY
ESP ANOL ~ Cómo usar las opciónes de vapór La opcíon REDUCCIóN ESTÁTICA (REDUCE STATIC) nyecta vapor al final del ciclo de secado para reducir la electricidad estatica producida por la friccion de telas. Modifique el tiempo del ciclo presionando el botón MAS TIEMPO (MORE TIME) o MENOS TIEMPO (LESS T...
Page 88 - NOTASIMPORTANTESSOBRELOSCICLOS
FUNCIONES DE vAPOR (cont.) * Camisa: mezcla de 70% algodón/30% poliéster. Excepto telas especialmente delicadas • Cuando se tapan el filtro de pelusas o el conducto de salida, las opciones de vapor no darán los resultados adecuados. • Para mejores resultados, las prendas deben ser de tamaños y de ti...
Page 89 - LIMPIEZA REGULAR
ESP ANOL ~ Limpieza del exterior El mantenimiento adecuado de su secadora podría prolongar su vida útil. El exterior de la unidad puede limpiarse con agua tibia y un detergente de jabón medio, no abrasivo.Limpie inmediatamente cualquier clase de fuga, con un trapo suave y húmedo. IMPORTANTE: No use ...
Page 90 - ANTES DE LLAMAR A MANTENIMIENTO
Problema Causas posibles Soluciones La secadora no calienta • El fusible del hogar está quemado, el cortacircuitos se ha accionado, o ha ocurrido una interrupción eléctrica. • Se ha apagado el suministro o servicio de gas (solo modelos a gas). • Reactive el disyuntor o cambie el fusible. No aumente ...
Page 91 - Problema
ESP ANOL ~ ANTES DE LLAMAR A MANTENIMIENTO (cont.) Problema Causas posibles Soluciones El tiempo de secado no es constante • Los ajustes de calor, el tamaño de la carga o la humedad de las prendas no son constantes. • El tiempo de secado para una carga variará dependiendo del ajuste de calor, tipo d...
Page 94 - UTILIZACIÓN DEL DIAGNÓSTICOINTELIGENTETM; DiagnósticoInteligenteTM.
UTILIZACIÓN DEL DIAGNÓSTICOINTELIGENTE™ - Utilice esta función sólo cuando así se lo indique el agente del Centro de Atención al Cliente. La transmisión tiene un sonido similar a la de un fax, y no tiene ningún significado, excepto para el Centro de Atención al Cliente. - El DiagnósticoInteligente™ ...
Page 95 - Kitde
ESP ANOL ~ ACCESORIOS OPCIONALES kit de apilado Si no se dispone de espacio, utilice este kit para apilar de manera segura su lavadora de carga frontal y secadora LG. Kitde apilado Color CSTK1 Chardonnay SSTK1 Titanio WSTK1 Blanco Para estos y otros productos LG, llame a su distribuidor LG local, o ...
Page 96 - Herramientas necesarias para la; INSTALACIÓN DEL PEDESTAL; Nopermitaquelosniñosjueguenenel; El accesorio de pedestal incluye:
Para asegurar la instalación segura, siga cuidadosamente las siguientes instrucciones. Herramientas necesarias para la instalación: • Destornillador Phillips• Llave (provista) INSTALACIÓN DEL PEDESTAL w ADVERTENCIA • La instalación incorrecta puede causar accidentes graves. • Los electrodomésticos s...
Page 97 - Cómo Usar las Almohadillas
ESP ANOL ~ INSTALACIÓN DEL PEDESTAL (cont.) 5 Bajar Afloje las tuercas en las 4 patas niveladoras del pedestal hasta que pueda girarlos con la llave. Gire en el sentido de las manecillas del reloj o al contrario para bajar hasta vez que el pedestal esté nivelado y todas las 4 patas estén apoyadas fi...
Page 98 - INSTALACIÓN DEL kIT DE APILADO; • Destornillador Phillips; Noutilizarelkitdeapiladoconunsecadora
*Consulte la placa de clasificación colocada en su secadora. INSTALACIÓN DEL kIT DE APILADO Este kit de apilado incluye: • Dos (2) rieles laterales.• Un (1) riel frontal.• Cuatro (4) tornillos. Para asegurar la instalación segura, siga las siguientes instrucciones. 1 Asegúrese de que la superficie d...
Page 99 - DIMENSIONES Y ESPECIFICACIONES CLAvE; Secador con vapó
ESP ANOL ~ INSTALACIÓN DEL kIT DE APILADO (cont.) 3 Coloque la secadora sobre la lavadora haciendo coincidir las patas en las abrazaderas laterales como se indica. Evite lesionarse los dedos; no deje que los dedos queden atrapados entre la lavadora y la secadora. Deslice despacio la secadora hacia l...
Page 100 - Dos año; PARACONTACTARALGELECTRONICS; Información de registro del producto
Su secadora LG será reparada o reemplazada, a discreción de LG, si se comprueba que existe un defecto en el material o la mano de obra bajo condiciones de uso normales, durante el período de garantía (“Período de garantía”) establecido más abajo, vigente desde la fecha (“Fecha de compra”) de la comp...
Page 101 - MODE D’EMPLOI; SÉCHEUSE; Avant d’utiliser votre sécheuse,; FRANÇAIS
MODE D’EMPLOI SÉCHEUSE Avant d’utiliser votre sécheuse, lisez attentivement ce mode d’emploi et conservez-le pour vous y référer ultérieurement. www.lg.com FRANÇAIS LSDE388VS LSDG389VS
Page 103 - AVERTISSEMENT; Votre sécurité et la sécurité des autres sont très importantes.; DANGER; Vous pouvez être tué ou grièvement blessé si vous ne suivez pas; CE QU’IL FAUT FAIRE SI VOUS DÉTECTEZ UNE; LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT
FRANÇAIS w AVERTISSEMENT Pour votre sécurité, vous devez suivre l’information contenue dans ce manuel afin de réduire les risques d’incendie et d’explosion, de choc électrique, ainsi que pour éviter les dommages matériels, les blessures corporelles, ou un décès. Votre sécurité et la sécurité des aut...
Page 104 - Pour votre sécurité, vous devez suivre; PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ DE bASE; Afin de réduire les risques d’incendie, de choc électrique,
4 LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL w AVERTISSEMENT Pour votre sécurité, vous devez suivre l’information contenue dans ce manuel afin de réduire les risques d’incendie et d’explosion, de choc électrique, ainsi que pour éviter les dommages matériels, les blessures corporelles, o...
Page 105 - INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE; Installezetentreposezlasécheuseàunendroitoùelle
FRANÇAIS 5 LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ POUR L’INSTALLATION w AVERTISSEMENT : Afin de réduire les risques d’incendie, de choc électrique, ou les blessures corporelles lorsque vous utilisez des électroménagers, vous d...
Page 106 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ POUR L’INSTALLATION; INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ POUR LES FONCTIONS DE VAPEUR
6 w AVERTISSEMENT : Afin de réduire les risques d’incendie, de choc électrique, ou les blessures corporelles lorsque vous utilisez des électroménagers, vous devez toujours suivre les précautions de base, y compris ce qui suit : INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ POUR L’INSTALLATION Système d’évacuation d’air/...
Page 107 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ POUR LA RACCORDEMENT; CONSERVEZ CES DIRECTIVES
FRANÇAIS 7 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ POUR LA RACCORDEMENT À L’ÉLECTRICITÉ • Ne coupez et ne retirez dans aucun cas la broche de mise à la terre du cordon d’alimentation. Branchez le cordon d’alimentation électrique dans une prise bien mise à la terre pour éviter des blessures corporelles ou des domma...
Page 108 - CARACTÉRISTIQUES SPÉCIALES
A PANNEAU DE COMMANDE CONVIVIAL Faites pivoter le bouton sélecteur de cycle au cycle désiré. Ajoutez des options de cycle et ajustez les paramètres au toucher d'un bouton. b PORTE RÉVERSIbLE À ACCÈS FACILE Une porte à grande ouverture facilite l’accès au chargement et déchargement de l’appareil. Il ...
Page 109 - Accessoires compris; COMPOSANTES ET PIÈCES PRINCIPALES; Dos de la sécheuse; PIEDS DE NIVELLEMENT; Caractéristiques spéciales,; GRILLE DE SÉCHAGE
FRANÇAIS Accessoires compris Grille de séchage C COMPOSANTES ET PIÈCES PRINCIPALES A Dos de la sécheuse PIEDS DE NIVELLEMENT Quatre pieds de nivellement (deux à l’avant et deux à l’arrière) sont réglables pour améliorer la stabilité de la sécheuse sur un plancher inégal. FILTRE À CHARPIE EN FAÇADE L...
Page 110 - Exigences de; CONDITIONS REQUISES POUR L’EMPLACEMENT D’INSTALLATION
IMPORTANT : Lire toutes les directives d’installation dans leur intégralité avant d’installer et d’utiliser votre sécheuse ! Il est important que vous lisiez ce manuel dans son intégralité avant d’installer et d’utiliser votre sécheuse. Vous retrouverez dans les pages qui suivent des directives déta...
Page 111 - Piédestal; ACCESSOIRES EN OPTION; Internet au; INSTALLATIONS AVEC PIÉDESTAL OU TROUSSE D’EMPILAGE EN OPTION; consultez la section; Espacement recommandé pour l’installation dans un placard ou un; être réalisé en haut et en bas de la porte du placard.; Espacement recommandé pour une installation dans une armoire; latérale ou par le bas,
FRANÇAIS Piédestal (vendu séparément) Trousse d’empilage (vendu séparément) ACCESSOIRES EN OPTION Pour ces produits LG et les autres, contactez votre détaillant LG local ou visitez notre site Internet au www.lg.com INSTALLATIONS AVEC PIÉDESTAL OU TROUSSE D’EMPILAGE EN OPTION IMPORTANT: Si vous insta...
Page 112 - MISE À NIVEAU DE LA SÉCHEUSE; • Les quatre pieds de nivellement doivent; piédestal
MISE À NIVEAU DE LA SÉCHEUSE • Les quatre pieds de nivellement doivent reposer solidement sur le plancher. Appuyez délicatement sur les coins supérieurs de la sécheuse pour vous assurer qu’elle ne balance pas d’un coin à l’autre. Si vous installez la sécheuse sur le piédestal en option, vous devez u...
Page 113 - POUR RETIRER LA PORTE; LAPORTEDUSÈCHE-LINGEESTTRÈSLARGEETLOURDE.
FRANÇAIS POUR RETIRER LA PORTE Repérez les vis à retirer (6 à gauche, 4 à droite). 2 Soutenez la porte pendant que vous retirez les 4 vis de la charnière. (Ne pas faire tomber la porte.) 5 Retirez les quatre vis d’obturation. 3 Vis d’obturation de la charnière Retirez la porte de la façade avant de ...
Page 114 - POUR INSTALLER LA PORTE
POUR INSTALLER LA PORTE Insérez le plateau support sur le côté droit et fixez les vis. 3 Vis du plateau support Tournez la porte de 180° vers la gauche et insérez la charnière dans l’orifice prévu à cet effet. 1 Orifice de la charnière Remettez en place les 4 vis d’obturation sur le côté droit. 4 Vi...
Page 115 - MODIFICATION DE L’EMPLACEMENT; OPTION 1 : Sortie d’air latérale
FRANÇAIS MODIFICATION DE L’EMPLACEMENT DE LA SORTIE D’AIR Dévissez la vis de fixation du conduit d’évacuation d’air arrière. Tirez sur le conduit pour le faire sortir. 1 Appuyez sur les languettes de l’alvéole défonçable et retirez soigneusement la pièce pour dégager l’ouverture voulue (la sortie d’...
Page 116 - VENTILATION DE LA SÉCHEUSE; L’airdessécheusesàgazDOITêtreevacué
VENTILATION DE LA SÉCHEUSE • N’écrasez pas et ne laissez pas le système de conduits s’affaisser. Tout non-respect de ces instructions peut entraîner un incendie ou la mort. • Ne laissez pas le système de conduits reposer contre ou toucher des objets tranchants. Tout non-respect de ces instructions p...
Page 117 - Acheminement et raccord du système; • Utilisez des conduits métalliques rigides ou; doit; Ventilation correcte; Système d’évacuation d’air; Ventilation incorrecte
FRANÇAIS Acheminement et raccord du système d’évacuation d’air Suivez les lignes directrices ci-dessous pour optimiser le rendement de l’appareil et réduire l’accumulation de charpies et de condensation dans les conduits. REMARQUE : Les conduits et raccords NE sont PAS compris, achetez-les séparémen...
Page 118 - RACCORDEMENT DES SÉCHEUSES À GAz; Exigences électriques exigés uniquement pour les modèles à gaz; Afin de réduire les risques d’incendie, de choc électrique
18 RACCORDEMENT DES SÉCHEUSES À GAz • Alimentation en gaz requis : La sécheuse est expédiée de l’usine prête pour l’utilisation avec du gaz naturel. Elle peut être convertie pour une utilisation avec du gaz de PL (propane liquide). La pression du gaz ne doit pas dépasser 13 po (33 cm) de colonne d’e...
Page 119 - Installezunesoupapedefermeturede; Raccordement de l’alimentation en gaz
FRANÇAIS Raccord à gaz NPT 3/8 po (9,5 mm) Soupape de fermeture de l’alimentation en gaz Bouchon de canalisation NPT 1/8 po (3,1 mm) Tuyau flexible en acier inoxydable homologué AGA/CSA • L’installation et l’entretien doivent être effectués par un installateur qualifié, une agence de service, ou le ...
Page 120 - RACCORDEMENT DES SÉCHEUSES ÉLECTRIQUES; fusiblesdesdeuxcôtésdufil).L’ALIMENTATION; • N’apportez aucune modification à la fiche et au câblage
20 RACCORDEMENT DES SÉCHEUSES ÉLECTRIQUES w AVERTISSEMENT : Pour aider à empêcher des incendies, des électrocutions, des blessures graves, ou des décès, le câblage et la mise à la terre doivent se conformer à l’édition la plus récente du Code national de l'électricité, ANSI/NFPA 70 et à tous les règ...
Page 121 - Essai du module de chauffage de; MODÈLESÀGAZ; Vérification du débit d’air; VÉRIFICATION FINALE DE L’INSTALLATION; Raccordement des sécheuses électriques.; ExIGENCES PARTICULIÈRES POUR LES MAISONS MObILES OU
FRANÇAIS Essai du module de chauffage de la sécheuse MODÈLESÀGAZ Fermez la porte de la sécheuse, appuyez sur le bouton ON/OFF (mise en marche/arrêt) pour démarrer l’appareil réglé à un cycle de séchage à la chaleur. Au démarrage de la sécheuse, le dispositif d’allumage devrait enflammer le brûleur p...
Page 122 - ÉVALUATION DE L’ÉTAT DU CONDUIT D’ÉVACUATION; Circulation d’air; Pour mettre en marche le cycle de test du conduit
ÉVALUATION DE L’ÉTAT DU CONDUIT D’ÉVACUATION Circulation d’air correcte Circulation d’air bloquée Éviter les longs tuyaux ou les tuyaux comportant plusieurs coudes. Vérifier l’existence de blocages et d’accumulation de charpie. S’assurer que le conduit d’évacuation n’est pas écrasé ou restreint. Vot...
Page 123 - CARACTÉRISTIQUES DU PANNEAU DE COMMANDE; particulières de ce manuel pour de plus amples informations.; Avertissement important : Pour réduire le; L’afficheur illustre les réglages, le temps; SÉCHAGE
FRANÇAIS CARACTÉRISTIQUES DU PANNEAU DE COMMANDE Voici les instructions de mise en marche et d’utilisation de votre sécheuse. Veuillez consulter des sections particulières de ce manuel pour de plus amples informations. Avertissement important : Pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution, ou ...
Page 124 - FONCTIONNEMNT DE LA SÉCHEUSE
FONCTIONNEMNT DE LA SÉCHEUSE NETTOYER LE FILTRE A PELUCHES Si le filtre à peluches n’a pas déjà été nettoyé, retirez-le et nettoyez les peluches de la charge précédente. Cela permettra d’assurer un séchage plus rapide et efficace. 1 CHARGER LE SECHE-LINGE Chargez le sèche-linge avec du linge mouillé...
Page 125 - GUIDE DES CYCLES; CYCLES SÉCHAGE Á CAPTEUR; SÉCH
FRANÇAIS GUIDE DES CYCLES REMARQUE : Pour protéger vos vêtements, les différentes options de niveau de séchage, température, ou autres ne sont pas toutes disponibles avec chacun des cycles. CYCLES SÉCHAGE Á CAPTEUR (SENSOR DRY) Les cycles Séchage á Capteur (Sensor Dry) utilisent le systeme exclusif ...
Page 126 - Conseils de chargement; VÉRIfICATIONDUfILTREÀ; Séchage; Réglage de
CHARGEMENT DE LA SÉCHEUSE TRIAGE DES bRASSÉES Étiquettes d’entretien des tissus La plupart des vêtements possèdent des étiquettes d’entretien des tissus qui affichent les directives pour un soin approprié. Grouper les articles similaires Pour de meilleurs résultats, triez les vêtements pour en faire...
Page 127 - INDICATEURAJOUTERL’EAU; AFFICHEUR ACL
FRANÇAIS G INDICATEURAJOUTERL’EAU Si le niveau de l'eau de l’alimentation en vapeur est bas, ce message d’erreur s’affichera. Remplissez le générateur et redémarrez le cycle. AFFICHEUR ACL L’afficheur ACL illustre les réglages, le temps restant estimé, les options et les messages d’état de votre séc...
Page 128 - VOYANT DU SYSTÈME DE DÉTECTION; • 2 barres sont affichées sur l’afficheur; • 4 barres sont affichées sur l’afficheur; FIN DE CYCLE
AFFICHEUR ACL (suite) H VOYANT DU SYSTÈME DE DÉTECTION DES bLOCAGES DANS LE CONDUIT D’ÉVACUATION FLOW SENSE MC Le système de détection des blocages dans le conduit d’évacuation FLOw SENSE MC détecte et indique les blocages dans le conduit d’évacuation qui réduisent le flux d’air dans le conduit de l...
Page 129 - bOUTONS DE RÉGLAGE DES CYCLES; CONTRÓLE DE TEMPÉRATURE; • Cette option est offerte uniquement avec les cycles; Pour ajouter des options de cycles
FRANÇAIS bOUTONS DE RÉGLAGE DES CYCLES CONTRÓLE DE TEMPÉRATURE (TEMP. CONTROL) Ce bouton regle le parametre de temperature de TRÈS FAIBLE (ULTRA LOw) a HAUT (HIGH). Ce reglage permet un entretien precis de vos tissus et vetements.Appuyez sur le bouton CONTRÓLE DE TEMPÉRATURE (TEMP.CONTROL) a repetit...
Page 130 - Installation de la grille de séchage; VERROUILLAGE POUR ENFANTS
Assurez-vous que la grille est appuyée uniformément sur le bord de la jante interne de la porte et repose à plat à l’intérieur de la sécheuse. REMARQUE : Assurez-vous de retirer la grille une fois le cycle SÉCHAGE SUR PANIER (RACK DRY) complete. 2 1 Installation de la grille de séchage Ouvrez la por...
Page 131 - PROGRAMME SPÉCIAL; AUTRES FONCTIONS
FRANÇAIS PROGRAMME SPÉCIAL (CUSTOM PROGRAM) Si vous utilisez une combinaison particuliere de parametres que vous utilisez frequemment, il est possible de les sauvegarder en tant que PROGRAMME SPÉCIAL (CUSTOM PROGRAM). * Sauvegarde d’un Programme Spécial : 1 2 3 4 Rappel d’un Programme Spécial : Mett...
Page 132 - FONCTIONS DE VAPEUR; Remplissage de l’alimentation de vapeur; IMPORTANTESREMARQUESSURLESCYCLESVAPEUR:
w AVERTISSEMENT : • Ne remplissez pas l’alimentation vapeur avec des liquides tels que de l’essence, des solvants de nettoyage à sec ou d’autres substances inflammables ou explosives. Ces substances peuvent produire des vapeurs potentiellement explosives. • Ne remplissez pas l’alimentation de vapeur...
Page 133 - Le Cycle STEAM FRESH; Ajout de VAPEUR à un Cycle Standard :; Appuyez sur la touche MARCHE/PAUSE; Utilisation des Options Vapeur :; Utilisation du Cycle STEAM FRESH; STEAM FRESH; Utilisation du cycle STEAM SANITARY
FRANÇAIS FONCTIONS DE VAPEUR (suite) La nouvelle technologie a vapeur de LG vous permet d’envoyer un jet de vapeur tourbillonnante dans les tissus dans le but de rafraichir les vetements, reduire l’electricite statique et faciliter le repassage. Selectionnez simplement le cycle RAFRAICHVAPEUR MC (ST...
Page 134 - GUIDE DES CYCLES VAPEUR; excepté
GUIDE DES CYCLES VAPEUR • La vapeur n’est pas visible pendant les Cycles Vapeur. C’est normal. • Ne pas utiliser STEAM FRESH MC sur les articles suivants : les lainages, les couvertures, les vestes en cuir, la soie, les vêtements humides, les produits en mousse ou les couvertures chauffantes. • Pour...
Page 135 - Nettoyage de l’extérieur; abrasifs ils pourraient endommager la surface.; NETTOYAGE RÉGULIER; Nettoyage de l’intérieur; nettoyeurs abrasifs ils pourraient égratigner ou; Nettoyage autour et sous la sécheuse; nettoyer votre sécheuse.
FRANÇAIS IMPORTANTESREMARQUESSURLESCYCLESVAPEUR: Nettoyage de l’extérieur Un entretien adéquat de votre sécheuse peut prolonger sa durée de vie utile. L’extérieur de la machine peut être nettoyé à l’eau chaude, avec un détergent ménager doux et non abrasif.Essuyez immédiatement tout déversement à l’...
Page 136 - AVANT D’APPELER LE SERVICE; tout, vérifiez les éléments suivants avant d’appeler le service.
Problèmes Causes possibles Solutions Sécheuse ne chauffe pas • Un fusible de maison a grillé, un disjoncteur s’est déclenché, ou il y a une panne de courant. • Alimentation en gaz fermé ou service coupé (uniquement pour les modèles à gaz). • Réinitialisez le disjoncteur ou remplacez le fusible. N’au...
Page 137 - Problème
FRANÇAIS AVANT D’APPELER LE SERVICE (suite) Problème Causes possibles Solutions Le temps de séchage n’est pas constant • Les paramètres de séchage, la taille de la brassée, et le taux d’humidité des vêtements ne sont pas constants. • Le temps de séchage d’une charge varie selon le paramètre de chale...
Page 140 - UTILISATION DE SMARTDIAGNOSIS; ne peut être activé que; celui-ci peut vous demander de recommencer.
UTILISATION DE SMARTDIAGNOSIS MC - Utilisez cette fonction uniquement selon les instructions du centre d'appels. Le son de la transmission ressemble à celui d'un télécopieur et seul le centre d'appels peut l'interpréter. - SmartDiagnosis MC ne peut être activé que si le sécheuse n'est pas sous tensi...
Page 141 - SPÉCIFICATIONS ET DIMENSIONS PRINCIPALES
FRANÇAIS 41 Description Sécheuse de vapeur Tension et Voyez la plaque signalétique pour les informations detaillés. fréquence exigées* Alimentation en gaz* GN : 4–10.5 po CE. wC/PL : 8–13 po CE wC (uniquement les modèles à gaz) Dimensions 27 po (larg) X 30 po (prof) X 38 11 / 16 po (haut), 51 po (pr...
Page 142 - INSTALLATION DU PIÉDESTAL; Outils requis pour l’installation :; • Tournevis à tête; Le piédestal accessoire comprend :
w AVERTISSEMENT • Une installation incorrecte peut entraîner des accidents graves. • Les appareils électroménagers sont lourds. Deux personnes ou plus sont nécessaires à une installation sécuritaire du piédestal. Tout non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures du dos ou d’autres bl...
Page 144 - La trousse d’empilage comprend :; INSTALLATION DE LA TROUSSE D’EMPILAGE
w AVERTISSEMENT • Une installation incorrecte peut entraîner des accidents graves. • Le poids de la sécheuse et la hauteur de l’installation rendent la procédure d’empilage trop risquée pour une personne seule. Deux personnes ou plus sont nécessaires à une installation sécuritaire de la trousse d’em...
Page 146 - GARANTIELIMITÉEDELASÉCHEUSELG-Canada; Pour obtenir tous les détails sur la garantie et; Sécheuse
• Les produits et pièces de remplacement sont garantis pour la portion restante de la période de garantie originale ou quatre-vingt-dix (90) jours, selon la période la plus longue. • Les produits et pièces de remplacement peuvent être neufs ou remanufacturés. • Le centre de service autorisé LG garan...
Page 148 - LG Customer Information Center
1-800-243-0000 USA 1-888-542-2623 CANADA LG Customer Information Center Register your product Online! www.lg.com