Page 2 - I N S TA L L AT I O N I N S T R U C T I O N S; INSTALLATION SAFETY INSTRUCTIONS; BEFORE YOU BEGIN; Read these instructions completely; • IMPORTANT
2 I N S TA L L AT I O N I N S T R U C T I O N S INSTALLATION SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE INSTALLATION BEFORE YOU BEGIN Read these instructions completely and carefully. Installation of this range must conform with local codes, or in the absence of local codes, with the National ...
Page 3 - ENGLISH; WARNING; CAUTION; READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE INSTALLATION
3 ENGLISH I N S TA L L AT I O N I N S T R U C T I O N S BEFORE YOU BEGIN Remove all tape and packing materials before using the range. Dispose of all plastic bags after unpacking the range. Never allow children to play with packing materials. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read these instructions com...
Page 5 - PREPARING FOR INSTALLATION
5 ENGLISH I N S TA L L AT I O N I N S T R U C T I O N S READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE INSTALLATION TOOLS YOU WILL NEED MATERIALS YOU MAY NEED • Gas line shut-off valve• Pipe joint sealant that resists action of natural and LP gases.• Flexible metal appliance connector (3/4” or 1/2” NPT x 1/2” I.D.) N...
Page 6 - DIMENSIONS AND CLEARANCES
6 I N S TA L L AT I O N I N S T R U C T I O N S Provide proper clearances between the range and adjacent combustible surfaces. These dimensions must be met for safe use of your range. The location of the electrical outlet and pipe opening (see “GAS PIPE AND ELECTRICAL OUTLET LOCATIONS”) may be adjus...
Page 7 - LOCATION
7 ENGLISH I N S TA L L AT I O N I N S T R U C T I O N S Do not locate your range where it may be subject to strong drafts. Any openings in the floor or wall behind the range should be sealed. Make sure the openings around the base of the range that supply fresh air for combustion and ventilation are...
Page 8 - GAS PIPE AND ELECTRICAL OUTLET LOCATIONS; PROVIDE ADEQUATE GAS SUPPLY
8 I N S TA L L AT I O N I N S T R U C T I O N S GAS PIPE AND ELECTRICAL OUTLET LOCATIONS Your range is designed to operate at a pressure of 5” of water column on natural gas or 10” of water column on LP. Make sure you are supplying your range with the type of gas for which it is configured.This rang...
Page 9 - FLEXIBLE CONNECTOR HOOKUP; CONNECT THE RANGE TO GAS
9 ENGLISH I N S TA L L AT I O N I N S T R U C T I O N S FLEXIBLE CONNECTOR HOOKUP Pressure regulator Installer: Inform the consumer of the location of the gas shut-off valve Adapter Adapter Gas shut-off valve 1/2” or 3/4” Gas pipe Flex connector (6 ft. max.) Gas Flow into Range Shut off the range ga...
Page 10 - ELECTRICAL CONNECTIONS
10 I N S TA L L AT I O N I N S T R U C T I O N S GROUNDING IMPORTANT: FOR PERSONAL SAFETY, THIS APPLIANCE MUST BE PROPERLY GROUNDED. ELECTRICAL REQUIREMENTS 120 Volt, 60 Hertz, properly grounded dedicated circuit protected by a 15 or 20 Amp circuit breaker, or slow blow fuse. 3. ELECTRICAL CONNECTIO...
Page 11 - ASSEMBLE THE SURFACE BURNERS; CHECK IGNITION OF SURFACE BURNERS
11 ENGLISH I N S TA L L AT I O N I N S T R U C T I O N S CAUTION Place the burner caps and heads on the cooktop. Make sure that the caps and heads are placed in the correct locations. There is one small, one medium, one large and one extra large burner head and cap. Make sure the hole in the burner ...
Page 12 - ADJUST THE SURFACE BURNER TO THE LOW
12 I N S TA L L AT I O N I N S T R U C T I O N S 1) Light all surface burners.2) Turn the knob on the burner being adjusted to “ LO ”. 3) Remove knob.4) Insert a small, flat bladed screwdriver into the valve shaft as shown in Fig. 1. On right front valve for model LDG3019ST there is a secondary adju...
Page 13 - AIR SHUTTER ADJUSTMENT FOR BAKE AND BROIL
13 ENGLISH I N S TA L L AT I O N I N S T R U C T I O N S To check ignition of the Bake burner, follow the steps below: 1) Remove all packing from inside the oven cavity. 2) Press "Bake" (350 will be shown in the display). 3) Press Start. It may take between 30 and 90 seconds for the burner t...
Page 14 - LEVELING THE RANGE
14 I N S TA L L AT I O N I N S T R U C T I O N S Install the oven shelves in the oven and locate the range where it will be installed.Check if the range is level by placing a spirit level or a cup, partially filled with water, on one of the oven shelves. If using a spirit level, take two readings— w...
Page 15 - WHEN ALL HOOKUPS ARE COMPLETE; CONVERTING TO LP GAS; (OR CONVERTING BACK TO NATURAL GAS FROM LP)
15 ENGLISH I N S TA L L AT I O N I N S T R U C T I O N S Make sure all controls are left in the off position. Make sure the flow of combustion and ventilation air to the range is unblocked. WHEN ALL HOOKUPS ARE COMPLETE This range leaves the factory set for use with natural gas. The conversion to LP...
Page 16 - M e m o
Page 17 - MANUAL DE INSTALACIÓN; ESTUFA A GAS DE DOBLE; Por favor lea esta guía completamente antes de la instalación.; ESP
P/No.: MFL62177703 MANUAL DE INSTALACIÓN ESTUFA A GAS DE DOBLE HORNO LDG3017STLDG3016STLDG3015ST/SB/SWLDG3011ST LDG3037STLDG3036STLDG3035ST/SB/SWLDG3031ST Por favor lea esta guía completamente antes de la instalación. www.lge.com ESP AÑOL
Page 18 - I N S T R U C C I O N E S D E I N S TA L A C I Ó N; INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DE INSTALACIÓN; ANTES DE COMENZAR; Lea estas instrucciones con cuidado y; IMPORTANTE
I N S T R U C C I O N E S D E I N S TA L A C I Ó N INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DE INSTALACIÓN LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE LA INSTALACIÓN ANTES DE COMENZAR Lea estas instrucciones con cuidado y completamente. La instalación de esta estufa debe ser conforme a los códigos locales, o en ausencia...
Page 19 - ADVERTENCIA; PRECAUCIÓN; LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE LA
ESP AÑOL 3 I N S T R U C C I O N E S D E I N S TA L A C I Ó N ANTES DE COMENZAR Quite toda la cinta y material de empaque antes de usar la estufa. Deseche todas las bolsas de plástico después de desempacar la estufa. Nunca permita que los niños jueguen con materiales de empaque. INSTRUCCIONES DE SEG...
Page 21 - PREPARACIÓN PARA LA INSTALACIÓN
ESP AÑOL 5 I N S T R U C C I O N E S D E I N S TA L A C I Ó N LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE LA INSTALACIÓN HERRAMIENTAS QUE VA A NECESITAR MATERIALES QUE PUEDE NECESITAR • Válvula de cierre de línea de gas • Sello de junta de tubería resistente a la acción del gas natural y gas LP • Conector ...
Page 22 - DIMENSIONES Y CLAROS
I N S T R U C C I O N E S D E I N S TA L A C I Ó N Proporcione claros apropiados entre la estufa y superficies adyacentes combustibles. Estas dimensiones deben cumplirse para un uso seguro de su estufa. La ubicación del tomacorriente eléctrico y abertura de tubería (ver “UBICACIONES DE TUBERÍA DE GA...
Page 23 - UBICACIÓN
ESP AÑOL 7 I N S T R U C C I O N E S D E I N S TA L A C I Ó N No coloque su estufa donde pueda estar expuesta a fuertes corrientes de aire. Cualquier abertura en el piso o pared detrás de la estufa debe sellarse. Asegúrese que las aberturas alrededor de la base de la estufa que suministran aire fres...
Page 24 - UBICACIONES DE TUBERÍA DE GAS Y; PROPORCIONAR SUMINISTRO DE GAS ADECUADO
8 I N S T R U C C I O N E S D E I N S TA L A C I Ó N UBICACIONES DE TUBERÍA DE GAS Y TOMACORRIENTE ELÉCTRICO Su estufa está diseñada para operar a una presión de 5” de columna de agua en gas natural o de 10” de columna de agua en gas LP. Asegúrese de suministrar a su estufa el tipo de gas para el cu...
Page 25 - CONEXIÓN DEL CONECTOR FLEXIBLE; CONECTE LA ESTUFA AL GAS
ESP AÑOL 9 I N S T R U C C I O N E S D E I N S TA L A C I Ó N CONEXIÓN DEL CONECTOR FLEXIBLE Regulador de presión Instalador: informe al consumidor de la ubicación de la válvula de cierre de gas Adaptador Adaptador Válvula de cierre de gas Tubería de gas de 1/2” ó 3/4” Conector flexible (6 ft máximo...
Page 26 - CONEXIONES ELÉCTRICAS; SELLO DE ABERTURAS
10 I N S T R U C C I O N E S D E I N S TA L A C I Ó N CONEXIÓN A TIERRA IMPORTANTE: POR SEGURIDAD PERSONAL, ESTE APARATO DEBE ESTAR CONECTADO A TIERRA APROPIADAMENTE. REQUERIMIENTOS ELÉCTRICOS Circuito dedicado de 10 Volt, 0 Hertz, conectado a tierra apropiadamente protegido por un interruptor de ci...
Page 27 - ENSAMBLAJE DE LOS QUEMADORES DE SUPERFICIE; REVISE EL ENCENDIDO DE LOS QUEMADORES
ESP AÑOL 11 I N S T R U C C I O N E S D E I N S TA L A C I Ó N PRECAUCIÓN Coloque las tapas y cabezas de los quemadores en la parrilla. Asegúrese que todas las tapas y cabezas estén colocadas en sus ubicaciones correctas. Hay una tapa y una cabeza para cada quemador pequeño, mediano, grande y extra ...
Page 28 - AJUSTE EL QUEMADOR DE SUPERFICIE AL AJUSTE
1 I N S T R U C C I O N E S D E I N S TA L A C I Ó N 1) Encienda todos los quemadores de superficie.) Gire la perilla del quemador que está ajustando a “ LO ”. 3) Quite la perilla.4) Inserte un desarmador plano delgado en el eje de la válvula como se muestra en la Fig. 1.En la válvula frontal derech...
Page 29 - VERIFIQUE LA OPERACIÓN DE LOS QUEMADORES
ESP AÑOL 13 I N S T R U C C I O N E S D E I N S TA L A C I Ó N Para verificar el encendido del quemador de horneado, siga los pasos a continuación: 1) Quite todo el material de empaque del interior de la cavidad del horno. ) Presione " Bake" (hornear) (la pantalla indicará 350). 3) Presione ...
Page 30 - NIVELANDO LA ESTUFA
14 I N S T R U C C I O N E S D E I N S TA L A C I Ó N Instale los estantes del horno en el horno y coloque la estufa donde va a ser instalada.Verifique si la estufa está nivelada al colocar un nivel de agua o una taza, parcialmente llena de agua, en uno de los estantes del horno. Si usa un nivel de ...
Page 31 - CUANDO TODAS LAS CONEXIONES ESTÁN HECHAS; CONVERTIENDO A GAS LP; (O CONVIRTIENDO DE NUEVO A GAS NATURAL DESDE GAS LP)
ESP AÑOL 15 I N S T R U C C I O N E S D E I N S TA L A C I Ó N Asegúrese que todos los controles se queden en posición de apagado. Asegúrese que el flujo de aire de combustión y ventilación para la estufa no esté bloqueado. CUANDO TODAS LAS CONEXIONES ESTÁN HECHAS Esta estufa está ajustada de fábric...