Page 2 - TABLE OF CONTENTS
2 TABLE OF CONTENTS 3 PRODUCT FEATURES 4 SAFETY INSTRUCTIONS 5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 9 PRODUCT OVERVIEW 9 Parts9 Accessories 10 INSTALLATION 10 Installation Overview10 Product Specifications11 Installation Location Requirements12 Clearances14 Leveling the Dryer15 Reversing the Door16 Install...
Page 3 - ENGLISH; PRODUCT FEATURES; Easy-Access Reversible Door; Flow SenseTM Duct Blockage Sensing System Indicator; Smart DiagnosisTM; Protocol P154 Sanitization
3 PRODUCT FEATURES ENGLISH PRODUCT FEATURES Easy-to-Use Control Panel Rotate the cycle selector knob to select the desired dry cycle. Add cycle options or adjust settings with the touch of a button. Easy-Access Reversible Door The wide-opening door provides easy access for loading and unloading. The...
Page 4 - SAFETY INSTRUCTIONS; READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE; Your safety and the safety of others are very important.; WARNING; WARNING; WARNING; FIRE OR EXPLOSION HAZARD
4 SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and follow all safety messages. This is the safety alert symbol. This ...
Page 5 - INSTALLATION
5 SAFETY INSTRUCTIONS ENGLISH IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING To reduce the risk of explosion, fire, death, electric shock, scalding or injury to persons when using this product, follow basic precautions, including the following: INSTALLATION • Before use, the appliance must be properly instal...
Page 6 - OPERATION
6 SAFETY INSTRUCTIONS • Place the dryer at least 18 inches above the floor for a garage installation. • Do not use sheet metal screws or other fasteners which extend into the duct that could catch lint and reduce the efficiency of the exhaust system. Secure all joints with duct tape. • Use only rigi...
Page 8 - MAINTENANCE; GROUNDING INSTRUCTIONS; Fire Hazard; SAVE THESE INSTRUCTIONS
8 SAFETY INSTRUCTIONS MAINTENANCE • Do not repair or replace any part of the appliance. All repairs and servicing must be performed by qualified service personnel unless specifically recommended in this Owner’s Manual. Use only authorized factory parts. • Do not disassemble or repair the appliance b...
Page 9 - PRODUCT OVERVIEW; Parts; Accessories; Included Accessories; Optional Accessories
9 PRODUCT OVERVIEW ENGLISH PRODUCT OVERVIEW Parts Control panel Lint filter Leveling feet Reversible door Power Cord (gas models) Gas connection (gas models) Exhaust Duct Outlet Terminal Block Access Panel (electric models) Accessories Included Accessories Drying Rack (on some models) Optional Acces...
Page 10 - Installation Overview; Dryer Models
10 INSTALLATION INSTALLATION Installation Overview Please read the following installation instructions first after purchasing this product or transporting it to another location. Check and choose the proper location Level the dryer Vent the dryer Connect the Gas dryer Connect the Electric dryer Gas ...
Page 11 - Installation Location Requirements; NOTE
11 INSTALLATION ENGLISH Installation Location Requirements WARNING • Read all installation instructions completely before installing and operating your dryer! It is important that you review this entire manual before installing and using your dryer. Detailed instructions concerning electrical connec...
Page 12 - Clearances; Installation Spacing for Recessed Area or Closet Installation; Closet Ventilation Requirements
12 INSTALLATION Clearances 1"* (25 mm) 14" max.* (356 mm) 18" min.* (457 mm) 14" max.* (356 mm) 18" min.* (457 mm) 30" (761mm) 5"** (127 mm) 1"* (25 mm) 30" (761mm) 5"** (127 mm) 24 in. 2* (155 cm 2 ) 2* (310 cm 2 ) 3" * (76 mm) 48 in. 3" * (76 mm) 1...
Page 13 - Dryer
13 INSTALLATION ENGLISH Installation Spacing for Recessed Area or Closet, with Stacked Washer and Dryer 24 in. 2* (155 cm 2 ) 2* (310 cm 2 ) 48 in. 3" * (76 mm) 3" * (76 mm) 1"* (25 mm) 1" (25 mm) 1" (25 mm) 27" (686 mm) 5 ½" ** (140 mm) 6" * (152 mm) 77 ½" (1968 ...
Page 14 - Leveling the Dryer; To reduce the risk of serious injury or death,
14 INSTALLATION Leveling the Dryer WARNING To reduce the risk of serious injury or death, follow basic precautions, including the following: • Use long-sleeved gloves and safety glasses. • The appliance is heavy. Two or more people are required when installing the dryer. NOTE • Adjust the leveling f...
Page 15 - Reversing the Door; Tools Required; To reduce the risk of damage to the dryer,; Door Reversal Instructions
15 INSTALLATION ENGLISH Reversing the Door Tools Required • Phillips screwdriver • Large flat blade screwdriver (recommended for hinge screws if they are tight or your Phillips screwdriver is worn) • Small flat blade screwdriver (for lifting out parts) WARNING To reduce the risk of damage to the dry...
Page 16 - Installing the Side Vent Kit; To reduce the risk of serious injury, death or; Option 1: Side Venting; Option 2: Bottom Venting
16 INSTALLATION Installing the Side Vent Kit WARNING To reduce the risk of serious injury, death or property damage, follow basic precautions, including the following: • Use long-sleeved gloves and safety glasses. • Use a heavy metal vent. • Do not use plastic or thin foil ducts. • Clean old ducts b...
Page 17 - Stacking the Dryer; Stacking Kit Installation; To reduce the risk of electrical shock, fire,
17 INSTALLATION ENGLISH Stacking the Dryer Stacking Kit Installation This stacking kit includes: • Two (2) side rails • One (1) front rail • Four (4) screws Tools Needed for Installation: • Phillips screwdriver WARNING To reduce the risk of electrical shock, fire, explosion, property damage, serious...
Page 18 - Venting the Dryer; To reduce the risk of fire or explosion, electric; Ductwork
18 INSTALLATION Venting the Dryer WARNING To reduce the risk of fire or explosion, electric shock, property damage, injury to persons or death when using this appliance, follow basic safety precautions, including the following: • Do not crush or collapse ductwork. • Do not allow ductwork to rest on ...
Page 19 - Connecting Gas Dryers
19 INSTALLATION ENGLISH Routing and Connecting Ductwork NOTE Follow the guidelines below to maximize drying performance and reduce lint buildup and condensation in the ductwork. Ductwork and fittings are NOT included and must be purchased separately. • Use 4-inch (10.2 cm) diameter rigid, semi-rigid...
Page 20 - Connecting the Gas Supply; High-Altitude Installations
20 INSTALLATION WARNING Gas Supply Requirements (continued) • Supply line requirements: Your laundry room must have a rigid gas supply line to your dryer. In the United States, an individual manual shutoff valve MUST be installed within at least 6 ft. (1.8 m) of the dryer, in accordance with the Nat...
Page 21 - Connecting Electric Dryers; Electrical Requirements for
21 INSTALLATION ENGLISH Connecting Electric Dryers WARNING To reduce the risk of fire or explosion, electric shock, property damage, injury to persons, or death when using this appliance, follow requirements including the following: Electrical Requirements for Electric Models Only • The wiring and g...
Page 22 - Special Electrical; Testing Dryer Heating
22 INSTALLATION Special Electrical Requirements (For Mobile or Manufactured Homes) • Any installation in a manufactured or mobile home must comply with the Manufactured Home Construction and Safety Standards Title 24 CFR, Part 3280 or Standard CAN/ CSA Z240 MH and local codes and ordinances. If you ...
Page 24 - Error code
24 INSTALLATION Check the Duct Condition If the Flow Sense™ LED is turned on, check the exhaust system for restrictions and damage. Repair or replace the exhaust system as needed. NOTE • When the dryer is first installed, this test should be performed to alert you to any existing problems with the e...
Page 25 - Restricted or Blocked Airflow
25 INSTALLATION ENGLISH Restricted or Blocked Airflow Avoid long runs or runs with multiple elbows or bends. Excess or crushed transition duct Too many elbows or exhaust too long Check for blockages and lint buildup. Lint buildup or blockage Make sure the ductwork is not crushed or restricted. Crush...
Page 26 - Using the Dryer
26 OPERATION OPERATION WARNING • To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read the SAFETY INSTRUCTIONS before operating this appliance. Using the Dryer 1 2 3 4 5 6 Clean the Lint Filter If the lint filter has not already been cleaned, lift out the filter and remove the lint ...
Page 27 - Check the Lint Filter Before; Sorting Laundry; Fabric Care Labels; Loading the Dryer; To reduce the risk of fire, explosion, electric
27 OPERATION ENGLISH Check the Lint Filter Before Every Load Always make sure the lint filter is clean before starting a new load; a clogged lint filter will increase drying time. To clean, pull the lint filter straight up and roll any lint off the filter with your fingers. Push the lint filter firm...
Page 28 - Control Panel
28 OPERATION Control Panel Non-Steam Models (DLE3170*, DLG3171*, DLE3075*, DLE3180*) 7 3 2 5 6 4 1 Steam Models (DLEX3370*, DLGX3371*) 7 8 3 2 5 6 4 1 Steam Models (DLEX3570*,DLGX3571*) 7 8 3 2 5 6 4 1 NOTE • Model numbers can be found on the cabinet inside the door.
Page 31 - Cycle Guide; Sensor Dry Cycles; NSF Certification
31 OPERATION ENGLISH Cycle Guide Sensor Dry Cycles Sensor Dry cycles utilize LG’s unique dual sensor system to detect and compare the moisture level in clothes and in the air and adjust the drying time as needed to ensure superior results. The dryer automatically sets the dryness level and temperatu...
Page 35 - Cycle Modifier Buttons; Dry Level; Time Dry; Signal; Option Buttons; Adding Cycle Options to a Cycle; Wrinkle Care
35 OPERATION ENGLISH Cycle Modifier Buttons Sensor Dry cycles have preset settings that are selected automatically. Manual Dry cycles have default settings, but you may also customize the settings using the cycle modifier buttons. Press the button for that option to view and select other settings. D...
Page 36 - Special Functions; Child Lock
36 OPERATION Special Functions Some cycle option buttons also activate secondary functions. These special functions are marked with an asterisk (*). Press and hold the option button marked with the special function to activate it. Child Lock Use this option to prevent unwanted use of the dryer or to...
Page 37 - Steam Functions (Steam; Filling the Steam Feeder
37 OPERATION ENGLISH Steam Functions (Steam Models) Filling the Steam Feeder Before using a Steam Cycle, the steam feeder must be filled with water up to the filter screen. If not, an error message will be displayed. Make sure that the steam feeder is filled with water and the drawer is fully closed...
Page 38 - Using the Steam Functions; To reduce the risk of serious injury, death,; The Steam SanitaryTM Cycle; The Steam Options
38 OPERATION Using the Steam Functions LG’s new steam technology injects fabrics with a swirling jet of hot steam to refresh clothes, reduce static, and make ironing easier.Simply select the Steam Fresh™ cycle, or add a steam option to selected cycles. WARNING To reduce the risk of serious injury, d...
Page 40 - SMART FUNCTIONS; Smart ThinQ Application; Installing Smart ThinQ Application; Download Cycle; Venting Tips
40 SMART FUNCTIONS SMART FUNCTIONS Smart ThinQ Application The Smart ThinQ application allows you to communicate with the appliance using a smartphone. Installing Smart ThinQ Application Search for the LG Smart ThinQ application from the Google Play Store on a smart phone. Follow instructions to dow...
Page 41 - Smart DiagnosisTM Function; Smart DiagnosisTM through the; Smart ThinQ Smart DiagnosisTM
41 SMART FUNCTIONS ENGLISH Smart Diagnosis™ Function Should you experience any problems with the appliance, it has the capability of transmitting data via your telephone to the LG Customer Information Center. NFC or Wi-Fi equipped models can also transmit data to a smartphone using the LG Smart Thin...
Page 42 - Regular Cleaning; To reduce the risk of fire, electric shock,
42 MAINTENANCE MAINTENANCE Regular Cleaning WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, injury to persons, or death when using this appliance, follow basic precautions, including the following: • Unplug the dryer before cleaning. • Never use harsh chemicals, abrasive cleaners, or solvents to...
Page 43 - TROUBLESHOOTING; FAQs: Frequently Asked Questions; Why does my dryer take so long to dry clothes?; Why does my dryer start by itself every few minutes?; Why does my dryer show 3 minutes when I select the Steam FreshTM cycle?
43 MAINTENANCE ENGLISH TROUBLESHOOTING FAQs: Frequently Asked Questions Q: When I press a button, why does my dryer beep and then nothing happens? A: The Child Lock feature is turned on. To turn off Child Lock, turn the dryer on, then press and hold the button that has *Child Lock on or under it for...
Page 44 - Before Calling for Service; Operation; Problem
44 MAINTENANCE Before Calling for Service This dryer is equipped with an automatic error-monitoring system to detect and diagnose problems at an early stage. If the dryer does not function properly or does not function at all, check the following before you call for service. Operation Problem Possib...
Page 46 - Performance
46 MAINTENANCE Performance Problem Possible Cause Solutions Greasy or dirty spots on clothes Fabric softener used incorrectly. • Confirm and follow the instructions provided with your fabric softener. Clean and dirty clothes are being dried together. • Use your dryer to dry only clean items. Soil fr...
Page 49 - Error Codes
49 MAINTENANCE ENGLISH Error Codes Problem Possible Cause Solutions Error code: tE1 through tE7 Temperature sensor failure. • Turn off the dryer and call for service. Display shows error code: PS Power cord is connected incorrectly. • Check the connection of the power cord to the terminal block. *Fl...
Page 51 - WARRANTY; THIS LIMITED WARRANTY DOES NOT COVER:
51 WARRANTY ENGLISH WARRANTY WARRANTY: Should your LG Dryer (“Product”) fail due to a defect in material or workmanship under normal home use during the warranty period set forth below, LG Canada will at its option repair or replace the Product upon receipt of proof of original retail purchase. This...
Page 54 - MEMO
Page 55 - FRANÇAIS; MANUEL DU; SÉCHEUSE
FRANÇAIS MANUEL DU PROPRIÉTAIRE SÉCHEUSE Veuillez lire attentivement le présent manuel de lʼutilisateur avant de faire fonctionner lʼappareil et conservez-le à portée de la main pour le consulter en tout temps. www.lg.com Copyright © 2014 - 2017 LG Electronics Inc. Tous droits réservés.
Page 56 - TABLE DES MATIÈRES
2 TABLE DES MATIÈRES 3 CARACTÉRISTIQUES DU PRO- DUIT 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 5 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 9 APERÇU DU PRODUIT 9 Pièces9 Accessoires 10 INSTALLATION 10 Aperçu de lʼinstallation 10 Caractéristiques du produit11 Conditions requises pour l'emplacement d'instal- lation 12 Dégagemen...
Page 57 - CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT; Panneau de commande convivial; Porte réversible bidirectionnelle; Smart Diagnosis
3 CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT FRANÇAIS CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT Panneau de commande convivial Tournez le bouton de sélection de cycle pour sélectionner le cycle de séchage voulu. Ajoutez les options de cycle ou ajustez les réglages en appuyant sur un bouton. Porte réversible bidirectionnelle La p...
Page 58 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ; LISEZ TOUTES LES CONSIGNES AVANT LʼUTILISATION; AVERTISSEMENT; AVERTISSEMENT
4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONSIGNES DE SÉCURITÉ LISEZ TOUTES LES CONSIGNES AVANT LʼUTILISATION Il est très important dʼassurer votre sécurité et celle des autres. Nous fournissons de nombreux conseils de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil. Lisez toujours l'ensemble des messages d...
Page 59 - précautions élémentaires, y compris les suivantes :
5 CONSIGNES DE SÉCURITÉ FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT Pour réduire les risques dʼexplosion, dʼincendie, de mort, de décharge électrique, de brûlure ou de blessures ou de brûlures lors de lʼutilisation de lʼappareil, prenez les précautions élémentaires, y compris les suivan...
Page 60 - FONCTIONNEMENT
6 CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Pour l'installation dans un garage, placez la sécheuse à au moins 18 pouces du plancher. • ÉVITEZ d'utiliser des vis à tôle ou d'autres fixations qui traversent la paroi du conduit, car elles pourraient retenir la charpie et réduire ainsi l'efficacité du système d'évacuatio...
Page 62 - ENTRETIEN; CONSIGNES DE MISE À LA TERRE; ou des dommages matériels importants.; GARDEZ CES CONSIGNES
8 CONSIGNES DE SÉCURITÉ ENTRETIEN • Ne réparez pas et ne remplacez pas de pièce de lʼappareil. Tous les entretiens et les réparations doivent être faits par du personnel dʼentretien qualifié, à moins dʼindications contraires dans le présent guide de lʼutilisateur. Utilisez seulement des pièces autor...
Page 63 - APERÇU DU PRODUIT; Pièces; Accessoires
9 APERÇU DU PRODUIT FRANÇAIS APERÇU DU PRODUIT Pièces Panneau de commande Filtre à fibres Pieds de nivellement Porte réversible Cordon d'alimentation (modèles au gaz) Raccord à la canalisation de gaz (modèles au gaz) Sortie du conduit d'évacuation d'air Panneau d'accès au bloc de jonction (modèles é...
Page 64 - Aperçu de lʼinstallation
10 INSTALLATION INSTALLATION Aperçu de lʼinstallation Veuillez d'abord lire ces instructions d'installation après l'achat de ce produit ou son déplacement dans un autre lieu. Examiner les lieux et choisir l'emplacement adéquat Mettre la sécheuse à niveau Installer les conduits de ventilation Raccord...
Page 65 - Conditions requises pour l'emplacement d'installation
11 INSTALLATION FRANÇAIS Conditions requises pour l'emplacement d'installation AVERTISSEMENT • Lisez les directives d’installation dans leur intégralité avant d’installer et d’utiliser votre sécheuse! Il est important que vous lisiez ce manuel dans son intégralité avant d’installer et d’utiliser vot...
Page 66 - Dégagements; Espace pour une installation en encastrement ou dans un placard
12 INSTALLATION Dégagements 1"* (25 mm) 14" max.* (356 mm) 18" min.* (457 mm) 14" max.* (356 mm) 18" min.* (457 mm) 30" (761mm) 5"** (127 mm) 1"* (25 mm) 30" (761mm) 5"** (127 mm) 24 in. 2* (155 cm 2 ) 2* (310 cm 2 ) 3" * (76 mm) 48 in. 3" * (76 mm) 1&...
Page 67 - Espacement pour une installation dans une armoire
13 INSTALLATION FRANÇAIS Espacement pour une installation en encastrement ou dans un placard, avec laveuse et sécheuse superposées 24 in. 2* (155 cm 2 ) 2* (310 cm 2 ) 48 in. 3" * (76 mm) 3" * (76 mm) 1" * (25 mm) 1" (25 mm) 1" (25 mm) 27" (686 mm) 5 ½" ** (140 mm) 6"...
Page 68 - Mise à niveau de la sécheuse
14 INSTALLATION Mise à niveau de la sécheuse AVERTISSEMENT Pour réduire le risque de blessure grave ou de mort, respectez les mesures de sécurité élémentaires qui suivent : • Portez des gants à longs poignets et des lunettes de sécurité. • Cet appareil est lourd. Deux personnes ou plus sont nécessai...
Page 69 - Changement du côté de la porte; Outils requis; Directives pour l'inversion de la porte
15 INSTALLATION FRANÇAIS Changement du côté de la porte Outils requis • Tournevis Phillips • Grand tournevis à lame plate (recommandé pour les vis d'articulation si celles-ci sont serrées ou si votre tournevis à tête cruciforme est usé) • Petit tournevis à lame plate courte (pour soulever les pièces...
Page 70 - Installation de la ventilation; Option 1 : Évacuation latérale; Option 2 : Évacuation par le dessous
16 INSTALLATION Installation de la ventilation latérale. AVERTISSEMENT Pour réduire le risque de blessure grave, de mort ou de dommages matériels, respectez les mesures de sécurité élémentaires qui incluent les suivantes : • Portez des gants à longs poignets et des lunettes de sécurité. • Utilisez u...
Page 71 - Superposition de la sécheuse
17 INSTALLATION FRANÇAIS Superposition de la sécheuse Installation de la trousse de superposition Cette trousse de superposition inclut : • Deux (2) rails latéraux • Un (1) rail avant • Quatre (4) vis Outils requis pour l'installation : • Tournevis Phillips AVERTISSEMENT Pour réduire le risque de bl...
Page 72 - Ventilation de la sécheuse; Conduits
18 INSTALLATION Ventilation de la sécheuse AVERTISSEMENT Pour réduire le risque d'incendie ou d'explosion, de décharge électrique, de dégâts matériels, de blessures ou même de décès en utilisant cet appareil, respectez les mesures de sécurité élémentaires, notamment : • Évitez d'écraser ou de plier ...
Page 73 - Acheminement correct; Raccordement des sécheuses; Exigences pour l'alimentation en gaz
19 INSTALLATION FRANÇAIS Acheminement et raccordement des conduits REMARQUE Suivez les directives ci-dessous pour maximiser le rendement du séchage et réduire l'accumulation de fibres et la condensation dans les conduits d'évacuation. Les conduits d'évacuation et les raccords ne sont PAS INCLUS et d...
Page 74 - Installation en haute altitude
20 INSTALLATION AVERTISSEMENT Exigence en matière d'alimentation en gaz (suite) • Conduit d’alimentation requis : La salle de lavage doit être munie d’un tuyau rigide d’alimentation en gaz vers la sécheuse. Aux États-Unis, une soupape d'arrêt manuelle DOIT être installée à au moins 6 pi (1,8 m) de l...
Page 76 - Conditions de l'alimentation; Vérification du débit d'air
22 INSTALLATION Conditions de l'alimentation particulières (Pour les maisons mobiles ou usinées) • Toute installation dans une maison mobile ou préfabriquée doit être conforme aux normes de sécurité et de construction des maisons préfabriquées, chapitre 24 CFR, partie 3280, ou à la norme CAN/CSA Z24...
Page 77 - Essai d'installation et
23 INSTALLATION FRANÇAIS Essai d'installation et vérification des conduits d'évacuation Une fois terminée l’installation de la sécheuse, effectuez cet essai pour vérifier si le système d'évacuation est en bon état pour assurer le bon fonctionnement de la sécheuse. Cet essai doit être effectué pour v...
Page 78 - Code d’erreur
24 INSTALLATION Vérifiez l'état des conduits d'évacuation Si le voyant DEL Flow Sense MC est allumé, vérifiez si le système d'évacuation comporte des restrictions ou est endommagé. Au besoin, réparez ou remplacez le système d'évacuation. REMARQUE • Ce test devrait être réalisé lors de l’installation...
Page 79 - Débit d'air restreint ou bloqué
25 INSTALLATION FRANÇAIS Débit d'air restreint ou bloqué Évitez les longs conduits ou les conduits comportant plusieurs coudes ou courbes. Excès ou conduit de raccord obstrué Trop de coudes ou échappement trop long Repérez les blocages et les accumulations de fibres. Accumulation de fibres ou blocag...
Page 80 - Utilisation de la sécheuse
26 FONCTIONNEMENT FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT • Pour réduire le risque d’incendie, de décharge électrique ou de blessures, lisez les DIRECTIVES DE SÉCURITÉ avant d’utiliser cet appareil. Utilisation de la sécheuse 1 2 3 4 5 6 Nettoyez le filtre à charpie Si le filtre à fibres n’a pas déjà été netto...
Page 81 - Vérifier le filtre à fibres avant; Tri des articles; Étiquettes d'entretien des tissus; Chargement de la sécheuse
27 FONCTIONNEMENT FRANÇAIS Vérifier le filtre à fibres avant chaque brassée Assurez-vous que le filtre à fibres est toujours propre avant de sécher une nouvelle brassée. En effet, un filtre obstrué par des fibres augmentera le temps de séchage. Pour le nettoyer, tirez droit vers le haut sur le filtr...
Page 85 - Guide sur les cycles; Cycles de séchage à capteur
31 FONCTIONNEMENT FRANÇAIS Guide sur les cycles Cycles de séchage à capteur Les cycles de séchage à capteur utilisent le système exclusif à double capteur de LG qui détecte et compare le niveau d’humidité des vêtements et celui de l’air ambiant, et règle le temps de séchage en conséquence pour optim...
Page 89 - Boutons de modification des
35 FONCTIONNEMENT FRANÇAIS Boutons de modification des cycles Les cycles de séchage à capteur comportent des réglages prédéfinis qui sont sélectionnés automatiquement. Les cycles de séchage manuels ont des réglages par défaut, mais vous pouvez les personnaliser à l’aide des boutons de modification d...
Page 90 - Fonctions spéciales
36 FONCTIONNEMENT Fonctions spéciales Certains boutons d’options de cycle activent également des fonctions accessoires, Ces fonctions spéciales sont marquées d'un astérisque (*). Maintenez enfoncé le bouton de l’option où est indiquée la fonction spéciale pour activer cette dernière. Child Lock (Ver...
Page 91 - Fonctions de vapeur (modèles à; Remplissage du chargeur de vapeur
37 FONCTIONNEMENT FRANÇAIS Fonctions de vapeur (modèles à vaporisation) Remplissage du chargeur de vapeur Avant d'utiliser un cycle de vapeur, le chargeur de vapeur doit être rempli avec de l'eau jusqu'à la grille du filtre. Sinon, un message d'erreur s'affichera. Assurez-vous que le chargeur de vap...
Page 92 - Utilisation des fonctions de vapeur; Le cycle Steam Sanitary; Le cycle Steam Fresh; Les options de vapeur
38 FONCTIONNEMENT Utilisation des fonctions de vapeur La nouvelle technologie à vapeur de LG injecte un jet de vapeur tourbillonnante dans les tissus pour rafraîchir les vêtements, réduire l’électricité statique et faciliter le repassage.Vous n’avez qu’à sélectionner le cycle Steam Fresh MC ou à ajo...
Page 94 - FONCTIONS INTELLIGENTES; FONCTIONS; Application Smart ThinQ; Installation de l’application Smart ThinQ; Téléchargement dʼun cycle; Paramètres
40 FONCTIONS INTELLIGENTES FONCTIONS INTELLIGENTES Application Smart ThinQ L’application Smart ThinQ vous permet de communiquer avec l’appareil à l’aide d’un téléphone intelligent. Installation de l’application Smart ThinQ Recherchez lʼapplication LG Smart ThinQ dans Google Play Store sur un télépho...
Page 95 - Fonction Smart Diagnosis; – diagnostic par le; Smart ThinQ et Smart Diagnosis
41 FONCTIONS INTELLIGENTES FRANÇAIS Fonction Smart Diagnosis MC Si vous éprouvez des problèmes avec votre électroménager, celui-ci a la capacité de transmettre des données au centre d’information à la clientèle de LG par l’intermédiaire de votre téléphone. Les modèles équipés de la technologie NFC o...
Page 96 - Nettoyage régulier; Nettoyage de lʼextérieur
42 ENTRETIEN ENTRETIEN Nettoyage régulier AVERTISSEMENT Pour réduire le risque d'incendie, de décharge électrique, de blessures ou même de mort en utilisant cet appareil, respectez les mesures de sécurité élémentaires, notamment les suivantes : • Débranchez la sécheuse avant de la nettoyer. • N’util...
Page 97 - DÉPANNAGE
43 ENTRETIEN FRANÇAIS DÉPANNAGE QUESTIONS/RÉPONSES : Foire aux questions Q : Lorsque j'enfonce un bouton, pourquoi la sécheuse émet un son sans que rien ne se produise? R : La fonction de verrouillage à l'épreuve des enfants est activée. Pour désactiver la fonction de verrouillage pour enfants, mett...
Page 98 - Avant dʼappeler le réparateur
44 ENTRETIEN Avant dʼappeler le réparateur Cette sécheuse est dotée d’un système de contrôle des erreurs automatique qui détecte et diagnostique les problèmes dès leur apparition. Si la sécheuse ne fonctionne pas correctement ou ne fonctionne pas du tout, vérifiez les éléments suivants avant d’appel...
Page 100 - Performances
46 ENTRETIEN Performances Problème Cause possible Solutions Taches graisseuses ou sales sur les vêtements Produits assouplissants mal utilisés. • Confirmez et suivez les directives fournies par le fabricant de l’assouplissant. Séchage des vêtements propres et des vêtements sales ensemble. • Assurez-...
Page 102 - Fonctions de vapeur (modèles à vaporisation)
48 ENTRETIEN Fonctions de vapeur (modèles à vaporisation) Problème Cause possible Solutions De l'eau s'écoule de la buse lorsque le CYCLE DE VAPEUR commence Cela est normal. • Il s'agit de condensation de vapeur. L'écoulement d'eau cessera après un court laps de temps. Les vêtements sont encore froi...
Page 103 - Codes dʼerreur
49 ENTRETIEN FRANÇAIS Codes dʼerreur Problème Cause possible Solutions Code d'erreur : de tE1 à tE7 Capteur de température défectueux. • Éteignez la sécheuse et appelez un technicien. L'affichage indique le code d'erreur : PS Le cordon d'alimentation n'est pas branché correctement. • Vérifier le bra...
Page 105 - GARANTIE
51 GARANTIE FRANÇAIS GARANTIE GARANTIE : Si votre sécheuse LG (le « produit ») s᾿avère défectueuse en raison d᾿un défaut de matériaux ou de fabrication lors d᾿une utilisation normale, pendant la période de garantie spécifiée ci-après, LG Canada réparera ou remplacera à sa discrétion le produit sur r...
Page 108 - For inquiries or comments,
LG Customer Information Center Register your product Online! www.lg.com For inquiries or comments, visit www.lg.com or call: 1-800-243-0000 U.S.A. 1-888-542-2623 CANADA