Page 3 - Your Safety and the safety of others is very important.; BASIC SAFETY PRECAUTIONS; READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE; For your safety, the information in this manual must be
Your Safety and the safety of others is very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol.This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. Al...
Page 4 - WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS:; CALIFORNIA SAFE DRINkING WATER AND TOxIC ENFORCEmENT ACT; exposure to such substances.
• Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this appliance or any other appliances. • Installation and service must be performed by a qualified installer, service agency, or the gas supplier. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE w WARNING For your safety, the ...
Page 5 - GROUNDING INSTRUCTIONS; SAFETY INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION; WARNING
GROUNDING INSTRUCTIONS This appliance must be grounded. In the event of malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk of electric shock by providing a path of least resistance for electric current. This appliance must be equipped with a cord having an equipment-grounding conductor and a g...
Page 6 - SAFETY INSTRUCTIONS FOR STEAm FUNCTIONS
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE SAFETY INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION w WARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, personal injury, or loss of life. Exhaust/Ducting:• Gas dryers MU...
Page 7 - SAFETY INSTRUCTIONS FOR CONNECTING ELECTRICITY; SAVE THESE INSTRUCTIONS
SAFETY INSTRUCTIONS FOR CONNECTING ELECTRICITY • Do not, under any circumstances, cut or remove the ground prong from the power cord. To prevent personal injury or damage to the dryer, the electrical power cord must be plugged into a properly grounded outlet. • For personal safety, this dryer must b...
Page 8 - SPECIAL FEATURES; EASY-ACCESS REVERSIBLE DOOR
SPECIAL FEATURES 4 1 2 1 EASY-TO-USE CONTROL PANEL Rotate the Cycle Selector Knob to select the desired dry cycle. Add cycle options or adjust settings with the touch of a button. 2 3 4 EASY-ACCESS REVERSIBLE DOOR Wide-opening door provides easy access for loading and unloading. Door swing can be re...
Page 9 - Rear of Dryer; kEY PARTS AND COmPONENTS; Special Features; DRYING RACk; Included Accessories
1 2 LEVELING FEET Four leveling feet (two in the front, and two in the back) adjust to improve dryer stability on uneven floors. 2 FRONT-mOUNT LINT FILTER Front-mounted lint filter allows for easy access and cleaning after every load. Terminal Block Access Panel (Electric Models) Rear of Dryer Power...
Page 10 - Special Requirements for Manufactured or
CHOOSE THE PROPER LOCATION • Store and install the dryer where it will not be exposed to temperatures below freezing or exposed to outdoor weather conditions. • Choose a location with a solid, level floor. • If the dryer is being installed in a garage, place the dryer at least 18 in. (46 cm) above t...
Page 11 - IMPORTANT: If you are installing your dryer; using an optional pedestal base or stacking; Required Dimensions for Installation; OPTIONAL ACCESSORIES
INSTALLATION WITH OPTIONAL PEDESTAL BASE OR STACkING kIT IMPORTANT: If you are installing your dryer using an optional pedestal base or stacking kit, please refer to Optional Accessories in this manual or to the instructions for your pedestal or stacking kit before proceeding with the installation. ...
Page 12 - pedestal to level the dryer. The dryer leveling feet
1 2 Hinge Screws Door Latch Latch Screws Hinge Screws Latch Screws LEVELING THE DRYER Use an adjustable wrench to turn the leveling feet. Turn clockwise to raise the dryer or counterclockwise to lower it. Raise or lower the leveling feet until dryer is level from side to side and front to back.Make ...
Page 13 - CHANGING THE DRYER VENT LOCATION; OPTION 1: Side Venting
CHANGING THE DRYER VENT LOCATION Your new dryer is shipped to vent to the rear. It can also be configured to vent to the bottom or side (right-side venting is not available on gas models). An adapter kit, part number 383EEL9001B, may be purchased from your LG retailer. This kit contains the necessar...
Page 14 - VENTING THE DRYER
VENTING THE DRYER • Do not crush or collapse ductwork. Failure to follow these instructions can result in fire or death. • Do not allow ductwork to rest on or contact sharp objects. Failure to follow these instructions can result in fire or death. • If connecting to existing ductwork, make sure it i...
Page 15 - Routing and Connecting Ductwork; must point away from the dryer.; Correct Venting; Ductwork
Routing and Connecting Ductwork Follow the guidelines below to maximize drying performance and reduce lint buildup and condensation in the ductwork.NOTE: Ductwork and fittings are NOT included and must be purchased separately. • Use 4-in. (10 cm) diameter rigid or semirigid metal ductwork. • The exh...
Page 16 - Electrical Requirements for Gas models Only; CONNECTING GAS DRYERS; appliance, follow basic precautions, including the following:
Electrical Requirements for Gas models Only • Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord. Failure to follow this warning can result in fire, explosion, or death. • For personal safety, this dryer must be properly grounded. Failure to follow this warni...
Page 18 - Electrical Requirements for Electric models Only; CONNECTING ELECTRIC DRYERS
1 Electrical Requirements for Electric models Only • This dryer must be connected to a grounded metal, permanent wiring system, or an equipment-grounding conductor must be run with the circuit conductors and connected to the equipment-grounding terminal or lead on the dryer. Failure to do so can res...
Page 19 - Four-Wire Connection for Electric Dryers: Power Cord
1 Remove the terminal block access cover on the upper back of the dryer. Install a UL-listed strain relief into the power cord through-hole; then thread a UL-listed, 30A, 240V, 4-wire, #10 AWG-minimum copper conductor power cord through the strain relief. 1 Transfer the dryer’s ground wire from behi...
Page 20 - Four-Wire Connection for Electric Dryers: Direct Wire; copper conductor cable.; codes prohibit grounding through the neutral conductor.
CONNECTING ELECTRIC DRYERS (cont.) Remove 5 inches (12.7 cm) of the outer covering from the wire. Remove 5 inches of insulation from the ground wire. Cut off approximately 1 1 ⁄ 2 inches (3.8 cm) from the other three wires and strip 1 inch (2.5 cm) insulation from each wire. Bend the ends of the thr...
Page 21 - Three-Wire Connection for Electric Dryers: Power Cord; with #10 AWG-minimum copper conductor
1 Remove the terminal block access cover on the upper back of the dryer. Install a UL-listed strain relief into the power cord through-hole; then thread a UL-listed, 30A, 240V, 3-wire, #10 AWG-minimum copper conductor power cord through the strain relief. 1 Attach the two hot leads of the power cord...
Page 22 - Three-Wire Connection for Electric Dryers: Direct Wire
CONNECTING ELECTRIC DRYERS (cont.) Remove 3 1 ⁄ 2 inches (8.9 cm) of the outer covering from the wire. Strip 1 inch (2.5 cm) insulation from each wire. Bend the ends of the three wires into a hook shape. 1 Attach the two hot leads of the power cord to the outer terminal block screws. Attach the neut...
Page 23 - FINAL INSTALLATION CHECk; Connecting Electric; SPECIAL REQUIREmENTS FOR mANUFACTURED OR mOBILE HOmES
Testing Dryer Heating GAS MODELSClose the dryer door, press the ON/OFF switch to turn the dryer on, and start the dryer on a heat setting. When the dryer starts, the igniter should ignite the main burner.NOTE: If all air is not purged from the gas line, the gas igniter may turn off before the main b...
Page 24 - NOTE: Dryer heating test must be performed before; FLOW CHECK
Your dryer features FlowSense TM , an innovative sensing system that automatically detects blockages and restrictions in dryer ductwork. Keeping ductwork clean of lint buildup and free of restrictions allows clothes to dry faster and reduces energy use.NOTE: When the dryer is first installed, this t...
Page 25 - SORTING LOADS; Heat; CHECk THE LINT FILTER BEFORE EVERY LOAD; LOADING THE DRYER
• Check all pockets to make sure that they are empty. Items such as clips, pens, coins, and keys can damage both your dryer and your clothes. Flammable objects such as lighters or matches could ignite, causing a fire. Failure to do so can result in fire, explosion, or death. • Never dry clothes that...
Page 26 - CONTROL PANEL FEATURES; Important Warning: To reduce the risk of fire,
CONTROL PANEL FEATURES Following are instructions for starting and using your new dryer. Please refer to specific sections of this manual for more detailed information. Important Warning: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read this entire manual, including the Importa...
Page 27 - CYCLE GUIDE; Sensor Dry Cycles
CYCLE GUIDE The cycle guide below shows the options and recommended fabric types for each cycle. NOTE: To protect your garments, not every dry level, temperature, or option is available with every cycle. Sensor Dry Cycles Sensor Dry cycles utilize LG’s unique dual sensor system to detect and compare...
Page 28 - THE LCD DISPLAY
THE LCD DISPLAY The display shows the settings, estimated time remaining, options, and status messages for your dryer. When the dryer is turned on, the light in the display will illuminate. STATUS/CYCLE DISPLAY This portion of the display shows the selected cycle, operating status, and special messa...
Page 29 - END OF CYCLE; • 2 bars are displayed In the LCD screen.; NOTE: If the duct has been checked and; • 4 bars are displayed In the LCD screen.
8 FLOW SENSE™ DUCT BLOCkAGE SENSING SYSTEm INDICATOR The FLOW SENSE™ duct blockage sensing system detects and alerts you to blockages in the ductwork that reduce exhaust flow from the dryer. This improves operating efficiency and helps minimize service calls, saving you money. THE LCD DISPLAY (cont....
Page 30 - CYCLE SETTING BUTTONS; TImE DRY; OPERATING THE DRYER
CYCLE SETTING BUTTONS TEmP. CONTROL Adjusts the temperature setting from ULTRA LOW to HIGH. This allows precise care of your fabrics and garments. Press the TEMP. CONTROL button repeatedly to scroll through available settings. TImE DRY Allows you to manually select the drying time, from 20 to 60 min...
Page 31 - DAmP DRY BEEP
CYCLE OPTION BUTTONS CYCLE SETTING BUTTONS Your dryer features several additional cycle options to customize cycles to meet your individual needs. Certain option buttons also feature a special function (see the following page for details) that can be activated by pressing and holding that option but...
Page 32 - SPECIAL FUNCTIONS; CHILD LOCk
SPECIAL FUNCTIONS The option buttons also activate special functions, including CHILD LOCK, RACK DRY and LANGUAGE. Press and hold the option button marked with the special function for 3 seconds to activate. * CHILD LOCk Use this option to prevent unwanted use of the dryer or to keep cycle settings ...
Page 33 - CUSTOm PROGRAm; To Save a Custom Program:; NOTE: You may only save one custom; MAX; STEAm FUNCTIONS; To Fill the Steam Feeder; IMPORTANT NOTES ABOUT STEAM CYCLES
CUSTOm PROGRAm If you have a special combination of settings that you use frequently, you can save these settings as a CUSTOM PROGRAM. * To Save a Custom Program: Turn on the dryer and turn the cycle selector knob to select the desired cycle. Use the cycle setting buttons to adjust the settings for ...
Page 34 - BULKY LOAD indicates a large load such
STEAm FUNCTIONS (cont.) Using the Steam Options: This option injects steam late in the drying cycle to reduce the static electricity caused by dry fabrics rubbing together. Change the amount of time for the cycle by pressing the MORE TIME or LESS TIME button, depending on the load (quantity of items...
Page 36 - Cleaning the Exterior; REGULAR CLEANING; Cleaning the Interior; NOTE: NEVER operate the dryer without the lint
Cleaning the Exterior Proper care of your dryer can extend its life. The outside of the machine can be cleaned with warm water and a mild, nonabrasive household detergent. Immediately wipe off any spills with a soft, damp cloth.IMPORTANT: Do not use methylated spirits, solvents, or similar products....
Page 37 - BEFORE CALLING FOR SERVICE; you call for service.
Problem Possible Causes Solutions Dryer does not heat • House fuse is blown, circuit breaker has tripped, or power outage has occurred. • Gas supply or service turned off (gas models only). • Reset circuit breaker or replace fuse. Do not increase fuse capacity. If the problem is a circuit overload, ...
Page 38 - Problem
BEFORE CALLING FOR SERVICE (cont.) Problem Possible Causes Solutions Drying time is not consistent • Heat settings, load size, or dampness of clothing is not consistent. • The drying time for a load will vary depending on the heat setting, the type of heat used (electric, natural, or LP gas), the si...
Page 40 - Pedestal; Stacking kit; Color
OPTIONAL ACCESSORIES For these and other LG products, contact your local LG dealer, or visit our Web site at us.lge.com . Pedestal Give your LG washer and dryer a boost with matching 14-inch high pedestals. They feature a storage drawer for added convenience.14" Pedestal Color WDP3W White WDP3R ...
Page 41 - To ensure safe and secure installation, please; PEDESTAL INSTALLATION; Tools Needed for Installation:; must be placed on a solid, sturdy, level floor
w WARNING To ensure safe and secure installation, please thoroughly follow the instructions below. PEDESTAL INSTALLATION Tools Needed for Installation: • Phillips-head screwdriver• Wrench (supplied) • Incorrect installation can cause serious accidents. • The appliances are heavy. Two or more people ...
Page 42 - pedestal until you can turn them
5 Loosen the locknuts on all 4 leveling feet of the pedestal until you can turn them with the wrench. Turn clockwise to raise or counterclockwise to lower until the pedestal is level and all 4 feet are solidly against the floor. Raise Lower PEDESTAL INSTALLATION (cont.) 4 Make sure the screws on the...
Page 43 - This stacking kit includes:; STACkING kIT INSTALLATION
This stacking kit includes: • Two (2) side rails• One (1) front rail• Four (4) screws To ensure safe and secure installation, please observe the following instructions. 1 Make sure the surface of the washer is clean and dry. Remove paper backing from the tape on one of the stacking kit side brackets...
Page 44 - kEY DImENSIONS AND SPECIFICATIONS; Description
*Refer to the rating plate on your dryer. The appearance and specifications listed in this guide may vary due to constant product improvements. Steam Dryer™ Models DLEX3001W, DLEX3001R, DLEX3001P, DLGX3002W, DLGX3002R, and DLGX3002P kEY DImENSIONS AND SPECIFICATIONS STACkING kIT INSTALLATION (cont.)...
Page 45 - TO CONTACT LG ELECTRONICS; LG Customer Interactive Center; LG DRYER LIMITED WARRANTY - USA; Product Registration Information; plate inside the front door.
Your LG Dryer will be will repaired or replaced, at LG’s option, if it proves to be defective in material or workmanship under normal use, during the warranty period (“Warranty Period”) set forth below, effective from the date (“Date of Purchase”) of original consumer purchase of the product. This w...
Page 47 - Su Seguridad y la de los demás son de suma importancia.; cumpla siempre con todos los mensajes de seguridad.; Corre riesgo de muerte o de sufrir heridas serias si no sigue las; ADVERTENCIA; Por su seguridad, debe seguir la información indicada; LEA TODAS LA INSTRUCCIONES ANTES DE USAR; PRECAUCIONES BáSICAS DE SEGURIDAD; ADVERTENCIA; básicas de seguridad, incluyendo las siguientes:
Su Seguridad y la de los demás son de suma importancia. En este manual y en su electrodoméstico figuran muchos mensajes importantes de seguridad. Lea y cumpla siempre con todos los mensajes de seguridad. Éste es el símbolo de alerta de seguridad.El mismo alerta sobre potenciales riesgos de muerte o ...
Page 48 - QUÉ HACER SI HUELE GAS:; LEY EjECUTIvA PARA LA SEGURIDAD DEL AGUA POTABLE Y LOS; los clientes sobre la posible exposición a tales sustancias.; Por su seguridad, se debe seguir la información
1. No intente encender un cigarrillo o fósforo, ni encender ningún electrodoméstico a gas o eléctrico. 2. No toque ningún interruptor eléctrico. No use ningún teléfono en su edificio. 3. No permita que ninguna persona se encuentre en la habitación, edificio o área. 4. Llame a su compañía de gas inme...
Page 49 - INSTRUCCIONES DE CONExIÓN A TIERRA; INSTRUCCIONES IMPORTANTE PARA LA INSTALACIÓN; Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o
INSTRUCCIONES DE CONExIÓN A TIERRA Este electrodoméstico deberá estar conectado a tierra. En caso de avería o mal funcionamiento, la conexión a tierra reducirá el riesgo de descargas eléctricas al brindar un camino con una resistencia menor para la corriente eléctrica. Este electrodoméstico debe est...
Page 51 - INSTRUCCIONES IMPORTANTE PARA CONECTAR LA ELECTRICIDAD
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES • Bajo ninguna circunstancia, corte o quite la tercera pata (puesta a tierra) del cable eléctrico. Para evitar heridas a nivel personal o daños sobre la secadora, el cable de corriente eléctrica debe estar conectado en una conexión a tierra en condiciones adecuadas. • Por ...
Page 52 - CARACTERÍSTICAS ESPECIALES
CARACTERÍSTICAS ESPECIALES 1 PANEL DE CONTROL FáCIL PARA USAR Gire la perilla selectora de ciclos al ciclo de secado deseado. Añada los ajustes de ciclo o programe las opciones con el toque de un botón. 2 PUERTA REvERSIBLE DE FáCIL ACCESO La amplia puerta provee acceso para carga y descarga. Se pued...
Page 53 - Parte trasera de; PIEZAS Y COMPONENTES CLAvE; Características especiales; ESTANTE DE SECADO; Accesorios incluidos
1 2 PATAS NIvELADORAS Cuatro patas niveladoras (dos en la parte frontal y dos en la trasera) ajustables para mejorar la estabilidad de la secadora en pisos desnivelados. 2 FILTRO DE PELUSA MONTADO AL FRENTE El filtro de pelusa montado al frente permite un fácil acceso y limpieza después de cada carg...
Page 54 - Requisitos especiales para viviendas móviles o
ESCOjA EL LUGAR ADECUADO • Almacene e instale la secadora en un lugar no expuesto a temperaturas inferiores a las de congelación ni a la intemperie. • Escoja una ubicación con un piso rígido y nivelado. • Si va a instalar la secadora en el garaje, colóquela a una altura mínima de 18 pulgadas (46 cm)...
Page 55 - IMPORTANTE: Si está instalando su secadora; con una base de pedestal o un kit de apilado; Dimensiones requeridas para; ACCESORIOS OPCIONALES; kit de apilado; Adquirido por separado)
INSTALACIONES CON LA BASE PEDESTAL O kIT DE APILADO OPCIONALES IMPORTANTE: Si está instalando su secadora con una base de pedestal o un kit de apilado opcionales, consulte la sección de Accesorios opcionales incluida en este manual o las instrucciones de su pedestal o kit de apilado antes de continu...
Page 56 - pedestal para nivelarla. Las
NIvELACIÓN DE LA SECADORA Use una llave de tuercas ajustable para girar las patas niveladoras. Gire en la dirección de las manecillas del reloj para levantar la secadora o en dirección contraria para bajarla. Suba o baje las patas niveladoras hasta que la secadora esté nivelada de lado a lado y de a...
Page 57 - OPCIÓN 1: ventilación lateral; ADvERTENCIA
CÓMO CAMBIAR LA UBICACIÓN DEL CONDUCTO DE vENTILACIÓN DE LA SECADORA Su secadora está equipada de fábrica para ventilar en la parte trasera. También puede configurarse para ventilar en la parte inferior o lateralmente (no está disponible la ventilación del lado derecho en los modelos a gas). Puede a...
Page 58 - CONExIÓN DEL CONDUCTO DE vENTILACIÓN DE LA SECADORA
CONExIÓN DEL CONDUCTO DE vENTILACIÓN DE LA SECADORA • No aplaste ni doble el sistema de conducto. Si no se siguen estas instrucciones se podrá producir incendio o muerte. • No permita que el sistema de conducto se asiente sobre objetos puntiagudos ni entre en contacto con los mismos. Si no se siguen...
Page 59 - Sistema de conducto
Direccionamiento y conexión del sistema de conducto de escape Siga las pautas indicadas más abajo para maximizar el desempeño de secado y reducir la acumulación de pelusa en el sistema de conducto.NOTA: El sistema de conducto y las conexiones NO están incluidas y deben adquirirse por separado. • Use...
Page 60 - CONExIÓN DE SECADORAS A GAS; Requisitos eléctricos para modelos a gas únicamente; También
60 CONExIÓN DE SECADORAS A GAS Requisitos eléctricos para modelos a gas únicamente • Bajo ninguna circunstancia, corte o quite la tercera pata (puesta a tierra) del cable eléctrico. Si no se cumple con esto se podrá producir una explosión, incendio o muerte. • Por motivos de seguridad personal, la s...
Page 62 - Requisitos eléctricos únicamente para modelos eléctricos; Se requiere una conexión de 4 hilos en; CÓMO CONECTAR LAS SECADORAS ELÉCTRICAS
62 Requisitos eléctricos únicamente para modelos eléctricos • Cualquier instalación en una vivienda móvil o prefabricada debe realizarse de conformidad con los Estándares de seguridad y construcción de viviendas prefabricadas, Título 24 CFR, Parte 32-80 o estándar CAN/CSA0Z240 Mh y con los códigos y...
Page 63 - un flujo de corriente corto o excesivo.
63 Quite la cubierta de acceso al bloque terminal localizado en la parte superior trasera de la secadora. Instale un protector de tensión listado por UL en el orificio de pase del cable eléctrico; luego pase un cable eléctrico conductor de cobre Núm. 10 AWG de por lo menos 4 hilos, 30 A listado por ...
Page 67 - REvISIÓN DE INSTALACIÓN FINAL; Cómo conectar; REQUISITOS ESPECIALES PARA vIvIENDAS MÓvILES O PREFABRICADAS
Comprobación del calentamiento de la secadora MODELOS A GASCierre la puerta de la secadora, apriete el interruptor ON/OFF para encender la secadora, e iniciar la secadora en un ajuste de calor. Cuando inicia la secadora, el encendedor deberá encender el quemador principal.NOTA: Si no se purga todo e...
Page 68 - Para activar el ciclo de evaluación del; REvISIÓN DE FLUjO; (SISTEMA DE EvALUACION DEL ESTADO DEL CONDUCTO); REVISIÓN DE FLUJO
La secadora incluye FlowSense ™ , un sistema de sensor innovador que detecta en forma automática bloqueos y restricciones en la tubería de su secadora. Mantener la tubería sin acumulación de pelusa y libre de restricciones hace posible que la ropa se seque más rápido, reduce el uso de corriente. NOT...
Page 69 - CÓMO CARGAR LA SECADORA; CLASIFICACIÓN DE CARGAS; Etiquetas de mantenimiento de las telas; REvISE EL FILTRO DE PELUSA ANTES DE CADA USO
• Revise todos los bolsillos para asegurarse de que estén vacíos. Los artículos como clips, fósforos, plumas, monedas y llaves pueden dañar su secadora o sus prendas. Los objetos inflamables tales como encendedores o fósforos podrían encenderse y provocar un incendio. Si no se cumple con esto se pod...
Page 70 - CARACTERÍSTICAS DEL PANEL DE CONTROL; Advertencia importante: Para reducir el
CARACTERÍSTICAS DEL PANEL DE CONTROL BOTÓN DE MARCHA/APAGADO (ON/OFF) Apriete el botón para encender la secadora. Apriete nuevamente para apagar la secadora.NOTA: Apretar el botón de MARChA/APAGADO durante un ciclo cancelará ese ciclo y borrará cualquier ajuste de carga. PERILLA SELECTORA DE CICLOS ...
Page 71 - GUÍA DE CICLOS
GUÍA DE CICLOS La guía de ciclos indicada más abajo muestra las opciones y tipos de telas recomendadas para cada ciclo. NOTA: Para proteger sus prendas, no todos los niveles, temperatura u opciones están disponible con cada ciclo. Ciclos de SECADO CON SENSOR (SENSOR DRY) Los ciclos de SECADO POR SEN...
Page 72 - LA PANTALLA LCD; INDICADOR DE AÑADIR AGUA
LA PANTALLA LCD 1 2 6 INDICADOR DE AÑADIR AGUA Si el alimentador de vapor no tiene suficiente agua, se visualizará el correspondiente mensaje de error. Rellene el alimentador y reinicie el ciclo. 4 INDICADOR DE FINALIZACIÓN DE CICLO Muestra la porción del ciclo de secado actual que se ha completado....
Page 73 - NOTA: Si controló y limpió el conducto y; FIN DEL CICLO; barras aparecen en la pantalla de LCD.
8 INDICADOR DEL SISTEMA DE SENSOR DE BLOQUEO DE CONDUCTO FLOW SENSE™ El sistema de sensor de bloqueo de conducto/filtro FlowSense™ detecta y lo alerta sobre bloqueos en el filtro y la tubería, lo cual reduce el flujo de escape de la secadora. Esto puede mejorar el funcionamiento y ayudar a minimizar...
Page 74 - BOTONES DE AjUSTE DE CICLOS; CONTROL DEL TEMPERATURA; FUNCIONAMIENTO DE LA SECADORA; NOTA: Para proteger sus prendas, no todos los niveles
BOTONES DE AjUSTE DE CICLOS NIvEL DE SECADO (DRY LEvEL) Selecciona el nivel de sequedad para el ciclo. Apriete el boton de NIVEL DE SECADO (DRY LEVEL) varias veces para navegar por los ajustes disponibles. • Esta opcion esta disponible unicamente en los ciclos de SECADO CON SENSOR (SENSOR DRY). • La...
Page 75 - Para añadir opciones de ciclo al ciclo:; NOTA: No use este ciclo con telas delicadas.; BIP DE SECADO HÚMEDO
BOTONES DE OPCIÓN DE CICLO BOTONES DE AjUSTE DE CICLOS Su secadora dispone de varias opciones de ciclo adicionales, las cuales personalizan los ciclos para satisfacer sus necesidades individuales. Ciertos botones de opción también incorporan una función especial (vea la siguiente página para obtener...
Page 76 - FUNCIONES ESPECIALES; CERRADURA A PRUEBA DE NIñOS
FUNCIONES ESPECIALES Los botones de opcion tambien activan las funciones especiales, incluyendo, CERRADURA A PRUEBA DE NIñOS (CHILD LOCK), SECADO EN PARRILLA (RACK DRY) y IDIOMA (LANGUAGE). Para activar, presione y sostenga el boton marcado con la funcion especial durante 3 segundos. * CERRADURA A P...
Page 77 - PROGRAMA PERSONALIZADO; Para guardar un programa personalizado:; FUNCIONES DE vAPOR; Para llenar el alimentador de vapor; NOTA: Puede guardar solo un programa; NOTAS IMPORTANTES SOBRE CICLOS DE VAPOR
PROGRAMA PERSONALIZADO Si tiene una combinacion especial de ajustes que usa con frecuencia, puede guardar estos ajustes a manera de PROGRAMA PERSONALIZADO (CUSTOM PROGRAM). * Para guardar un programa personalizado: Encienda la secadora y gire la perilla selectora de ciclos para seleccionar el ciclo ...
Page 78 - Cómo usar el ciclo STEAMFRESH; STEAMFRESH
FUNCIONES DE vAPOR (cont.) La nueva tecnologia de vapor de LG le permite inyectar las telas con un chorro giratorio de vapor caliente para refrescar las prendas, reducir la estatica, y facilitar el planchado. Simplemente seleccione el ciclo STEAMFRESh™ o agregue la opcion Vapor (Steam) a los ciclos ...
Page 79 - Cómo usar las opciónes de vapór; Como usar el ciclo STEAMSANITARY
Cómo usar las opciónes de vapór La opcion REDUCCIóN ESTÁTICA (REDUCE STATIC) nyecta vapor al final del ciclo de secado para reducir la electricidad estatica producida por la friccion de telas. Modifique el tiempo del ciclo presionando el boton MAS TIEMPO (MORE TIME) o MENOS TIEMPO (LESS TIME). La pa...
Page 80 - NOTAS IMPORTANTES SOBRE LOS CICLOS
FUNCIONES DE vAPOR (cont.) * Camisa: mezcla de 70% algodón/30% poliéster. Excepto telas especialmente delicadas • Cuando se tapan el filtro de pelusas o el conducto de salida, las opciones de vapor no darán los resultados adecuados. • Para mejores resultados, las prendas deben ser de tamaños y de ti...
Page 81 - Limpieza del exterior; LIMPIEZA REGULAR; Limpieza del interior; Limpieza del filtro de pelusa; NOTA: NUNCA opere la secadora sin haber
Limpieza del exterior El mantenimiento adecuado de su secadora podría prolongar su vida útil. El exterior de la unidad puede limpiarse con agua tibia y un detergente de jabón medio, no abrasivo.Limpie inmediatamente cualquier clase de fuga, con un trapo suave y húmedo.IMPORTANTE: No use alcohol desn...
Page 82 - ANTES DE LLAMAR A MANTENIMIENTO
Problema Causas posibles Soluciones La secadora no calienta • El fusible del hogar está quemado, el cortacircuitos se ha accionado, o ha ocurrido una interrupción eléctrica. • Se ha apagado el suministro o servicio de gas (solo modelos a gas). • Reactive el disyuntor o cambie el fusible. No aumente ...
Page 83 - Problema
ANTES DE LLAMAR A MANTENIMIENTO (cont.) Problema Causas posibles Soluciones El tiempo de secado no es constante • Los ajustes de calor, el tamaño de la carga o la humedad de las prendas no son constantes. • El tiempo de secado para una carga variará dependiendo del ajuste de calor, tipo de calor uti...
Page 86 - apilado
ACCESORIOS OPCIONALES Para estos y otros productos LG, llame a su distribuidor LG local, o visite nuestro sitio Web en us.lge.com . Pedestal Incremente el desempeño de su lavadora LG con los pedestales de 35,5 centímetros (14 pulgadas) de alto correspondientes. Proveen un cajón de almacenamiento par...
Page 87 - INSTALACIÓN DEL PEDESTAL; El accesorio de pedestal incluye:
Para asegurar la instalación segura, siga cuidadosamente las siguientes instrucciones. Herramientas necesarias para la instalación: • Destornillador Phillips• Llave (provista) INSTALACIÓN DEL PEDESTAL w ADVERTENCIA • La instalación incorrecta puede causar accidentes graves. • Los electrodomésticos s...
Page 88 - pedestal hasta que pueda girarlos con la; Cómo Usar las Almohadillas
INSTALACIÓN DEL PEDESTAL (cont.) 5 Bajar Afloje las tuercas en las 4 patas niveladoras del pedestal hasta que pueda girarlos con la llave. Gire en el sentido de las manecillas del reloj o al contrario para bajar hasta vez que el pedestal esté nivelado y todas las 4 patas estén apoyadas firmemente en...
Page 89 - INSTALACIÓN DEL kIT DE APILADO
INSTALACIÓN DEL kIT DE APILADO Este kit de apilado incluye: • Dos (2) rieles laterales.• Un (1) riel frontal.• Cuatro (4) tornillos. Para asegurar la instalación segura, siga las siguientes instrucciones. 1 Asegúrese de que la superficie de la lavadora esté limpia y seca. Quite el papel de respaldo ...
Page 90 - DIMENSIONES Y ESPECIFICACIONES CLAvE; Descripción
INSTALACIÓN DEL kIT DE APILADO (cont.) 3 Coloque la secadora sobre la lavadora haciendo coincidir las patas en las abrazaderas laterales como se indica. Evite lesionarse los dedos; no deje que los dedos queden atrapados entre la lavadora y la secadora. Deslice despacio la secadora hacia la parte tra...
Page 91 - GARANTÍA LIMITADA DE LA SECADORA LG – EE. UU.; para ubicar a su Centro de Mantenimiento Autorizado; PARA CONTACTAR A LG ELECTRONICS; Información de registro del producto
Su secadora LG será reparada o reemplazada, a discreción de LG, si se comprueba que existe un defecto en el material o la mano de obra bajo condiciones de uso normales, durante el período de garantía (“Período de garantía”) establecido más abajo, vigente desde la fecha (“Fecha de compra”) de la comp...