Page 3 - Your Safety and the safety of others is very important.; BASIC SAFETY PRECAUTIONS; READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE; For your safety, the information in this manual must be
Your Safety and the safety of others is very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol.This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. Al...
Page 4 - Immediately call your gas supplier; WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS:; CALIFORNIA SAFE DRINKING WATER AND TOXIC ENFORCEMENT ACT; exposure to such substances.
• Do not store or use gasoline or other fl ammable vapors and liquids in the vicinity of this appliance or any other appliances. • Installation and service must be performed by a qualifi ed installer, service agency, or the gas supplier. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE w WARNING For your safety, th...
Page 5 - GROUNDING INSTRUCTIONS; Improper; SAFETY INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION; Install and store the dryer where it will not be; WARNING
GROUNDING INSTRUCTIONS 5 This appliance must be grounded. In the event of malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk of electric shock by providing a path of least resistance for electric current. This appliance must be equipped with a cord having an equipment-grounding conductor and a...
Page 6 - to the outside of the dwelling. If the dryer is; SAFETY INSTRUCTIONS FOR STEAM FUNCTIONS
6 READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE SAFETY INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION w WARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fi re or explosion, electric shock, or to prevent property damage, personal injury, or loss of life. Exhaust/Ducting: • Gas dryer...
Page 7 - SAFETY INSTRUCTIONS FOR CONNECTING ELECTRICITY; SAVE THESE INSTRUCTIONS
SAFETY INSTRUCTIONS FOR CONNECTING ELECTRICITY • Do not, under any circumstances, cut or remove the ground prong from the power cord. To prevent personal injury or damage to the dryer, the electrical power cord must be plugged into a properly grounded outlet. • For personal safety, this dryer must b...
Page 8 - SPECIAL FEATURES
SPECIAL FEATURES 4 1 2 1 EASY-TO-USE CONTROL PANEL Rotate the Cycle Selector Knob to select the desired dry cycle. Add cycle options or adjust settings with the touch of a button. 2 3 4 EASY-ACCESS REvERSIBLE DOOR Wide-opening door provides easy access for loading and unloading. Door swing can be re...
Page 9 - Rear of Dryer; KEY PARTS AND COMPONENTS; Special Features; DRYING RACK; Included Accessories
1 2 LEvELING FEET Four leveling feet (two in the front, and two in the back) adjust to improve dryer stability on uneven floors. 2 FRONT-MOUNT LINT FILTER Front-mounted lint filter allows for easy access and cleaning after every load. Terminal Block Access Panel (Electric Models) Rear of Dryer Power...
Page 10 - Special Requirements for Manufactured or
CHOOSE THE PROPER LOCATION • Store and install the dryer where it will not be exposed to temperatures below freezing or exposed to outdoor weather conditions. • Choose a location with a solid, level fl oor. • If the dryer is being installed in a garage, place the dryer at least 18 in. (46 cm) above t...
Page 11 - IMPORTANT: If you are installing your dryer; using an optional pedestal base or stacking; Required Dimensions for Installation; OPTIONAL ACCESSORIES
INSTALLATION WITH OPTIONAL PEDESTAL BASE OR STACKING KIT IMPORTANT: If you are installing your dryer using an optional pedestal base or stacking kit, please refer to Optional Accessories in this manual or to the instructions for your pedestal or stacking kit before proceeding with the installation. ...
Page 12 - pedestal
1 2 hinge Screws Door Latch Latch Screws hinge Screws Latch Screws LEvELING THE DRYER Use an adjustable wrench to turn the leveling feet. Turn clockwise to raise the dryer or counterclockwise to lower it. Raise or lower the leveling feet until dryer is level from side to side and front to back.Make ...
Page 13 - CHANGING THE DRYER vENT LOCATION; OPTION 1: Side venting
CHANGING THE DRYER vENT LOCATION Your new dryer is shipped to vent to the rear. It can also be configured to vent to the bottom or side (right-side venting is not available on gas models). An adapter kit, part number 383EEL9001B, may be purchased from your LG retailer. This kit contains the necessar...
Page 14 - vENTING THE DRYER; If connecting to existing ductwork, make
vENTING THE DRYER • Do not crush or collapse ductwork. Failure to follow these instructions can result in fi re or death. • Do not allow ductwork to rest on or contact sharp objects. Failure to follow these instructions can result in fi re or death. • If connecting to existing ductwork, make sure it...
Page 15 - Routing and Connecting Ductwork; must; Correct Venting; Ductwork
Routing and Connecting Ductwork Follow the guidelines below to maximize drying performance and reduce lint buildup and condensation in the ductwork. NOTE: Ductwork and fittings are NOT included and must be purchased separately. • Use 4-in. (10.2 cm) diameter rigid or semirigid metal ductwork. • The ...
Page 16 - Electrical Requirements for Gas Models Only; CONNECTING GAS DRYERS; confi gured for use with natural gas. It can be
Electrical Requirements for Gas Models Only • Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord. Failure to follow this warning can result in fi re, explosion, or death. • For personal safety, this dryer must be properly grounded. Failure to follow this warn...
Page 17 - Connecting the Gas Supply
• Installation and service must be performed by a qualified installer, service agency, or the gas supplier. Failure to do so can result in fire, explosion, or death. • Use only a new stainless steel flexible connector and a new AGA-certified connector. Failure to do so can result in fire, explosion,...
Page 18 - Electrical Requirements for Electric Models Only; MAXIMUM RATE VOLTAGE LISTED ON THE; CONNECTING ELECTRIC DRYERS
18 Electrical Requirements for Electric Models Only • This dryer must be connected to a grounded metal, permanent wiring system, or an equipment-grounding conductor must be run with the circuit conductors and connected to the equipment-grounding terminal or lead on the dryer. Failure to do so can re...
Page 19 - Four-Wire Connection for Electric Dryers: Power Cord
19 Remove the terminal block access cover on the upper back of the dryer. Install a UL-listed strain relief into the power cord through-hole; then thread a UL-listed, 30A, 240V, 4-wire, #10 AWG-minimum copper conductor power cord through the strain relief. 1 Transfer the dryer’s ground wire from beh...
Page 20 - Four-Wire Connection for Electric Dryers: Direct Wire; copper; codes prohibit grounding through the neutral conductor.
CONNECTING ELECTRIC DRYERS (cont.) Remove 5 inches (12.7 cm) of the outer covering from the wire. Remove 5 inches of insulation from the ground wire. Cut off approximately 1 1 ⁄ 2 inches (3.8 cm) from the other three wires and strip 1 inch (2.5 cm) insulation from each wire. Bend the ends of the thr...
Page 21 - Three-Wire Connection for Electric Dryers: Power Cord
21 Remove the terminal block access cover on the upper back of the dryer. Install a UL-listed strain relief into the power cord through-hole; then thread a UL-listed, 30A, 240V, 3-wire, #10 AWG-minimum copper conductor power cord through the strain relief. 1 Attach the two hot leads of the power cor...
Page 22 - Three-Wire Connection for Electric Dryers: Direct Wire
22 CONNECTING ELECTRIC DRYERS (cont.) Remove 3 1 ⁄ 2 inches (8.9 cm) of the outer covering from the wire. Strip 1 inch (2.5 cm) insulation from each wire. Bend the ends of the three wires into a hook shape. 1 Attach the two hot leads of the power cord to the outer terminal block screws. Attach the n...
Page 23 - Testing Dryer Heating; GAS MODELS; Checking Airflow; FINAL INSTALLATION CHECK; Connecting Electric; SPECIAL REQUIREMENTS FOR MANUFACTURED OR MOBILE HOMES
Testing Dryer Heating GAS MODELS Close the dryer door, press the ON/OFF switch to turn the dryer on, and start the dryer on a heat setting. When the dryer starts, the igniter should ignite the main burner. NOTE: If all air is not purged from the gas line, the gas igniter may turn off before the main...
Page 25 - SORTING LOADS; Heat; CHECK THE LINT FILTER BEFORE EvERY LOAD; LOADING THE DRYER; Important Warning: To reduce the risk of fire, electric shock,
• Check all pockets to make sure that they are empty. Items such as clips, pens, coins, and keys can damage both your dryer and your clothes. Flammable objects such as lighters or matches could ignite, causing a fire. Failure to do so can result in fire, explosion, or death. • Never dry clothes that...
Page 26 - CONTROL PANEL FEATURES; Important Warning: To reduce the risk of fire,
CONTROL PANEL FEATURES Following are instructions for starting and using your new dryer. Please refer to specific sections of this manual for more detailed information. Important Warning: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read this entire manual, including the Importa...
Page 27 - CYCLE GUIDE; Sensor Dry Cycles; Iron
CYCLE GUIDE The cycle guide below shows the options and recommended fabric types for each cycle. NOTE: To protect your garments, not every dry level, temperature, or option is available with every cycle. Sensor Dry Cycles Sensor Dry cycles utilize LG’s unique dual sensor system to detect and compare...
Page 28 - THE DISPLAY
ESTIMATED TIME REMAINING When the START/PAUSE button is pressed, the dryer will display the estimated (SENSOR DRY) or set time (TIME DRY) remaining, and begin tumbling. NOTE: The cycle time on SENSOR DRY cycles may fluctuate as the dryer recalculates drying time for optimal results. THE DISPLAY The ...
Page 29 - CYCLE SETTING BUTTONS; TIME DRY; OPERATING THE DRYER
CYCLE SETTING BUTTONS TEMP. CONTROL Adjusts the temperature setting from ULTRA LOW to hIGh. This allows precise care of your fabrics and garments. Press the TEMP. CONTROL button repeatedly to scroll through available settings. TIME DRY Allows you to manually select the drying time, from 20 to 60 min...
Page 30 - CYCLE OPTION BUTTONS; To Add Cycle Options to a Cycle:; ANTI BACTERIAL
CYCLE OPTION BUTTONS Your dryer features several additional cycle options to customize cycles to meet your individual needs. Certain option buttons also feature a special function (see the following page for details) that can be activated by pressing and holding that option button for 3 seconds. To ...
Page 31 - SPECIAL FUNCTIONS; CHILD LOCK
SPECIAL FUNCTIONS The option buttons also activate special functions, including ChILD LOCK, RACK DRY and LANGUAGE. Press and hold the option button marked with the special function for 3 seconds to activate. * CHILD LOCK Use this option to prevent unwanted use of the dryer or to keep cycle settings ...
Page 32 - CUSTOM PROGRAM; To Save a Custom Program:; MAX; STEAM FUNCTIONS; To Fill the Steam Feeder; IMPORTANT NOTES ABOUT STEAM CYCLES
CUSTOM PROGRAM If you have a special combination of settings that you use frequently, you can save these settings as a CUSTOM PROGRAM. * To Save a Custom Program: Turn on the dryer and turn the cycle selector knob to select the desired cycle. Use the cycle setting buttons to adjust the settings for ...
Page 33 - STEAMFRESH
STEAM FUNCTIONS (cont.) Using the Steam Options: This option injects steam late in the drying cycle to reduce the static electricity caused by dry fabrics rubbing together. Change the amount of time for the cycle by pressing the MORE TIME or LESS TIME button, depending on the load (quantity of items...
Page 35 - Cleaning the Exterior; REGULAR CLEANING; Cleaning the Interior
Cleaning the Exterior Proper care of your dryer can extend its life. The outside of the machine can be cleaned with warm water and a mild, nonabrasive household detergent. Immediately wipe off any spills with a soft, damp cloth.IMPORTANT: Do not use methylated spirits, solvents, or similar products....
Page 36 - BEFORE CALLING FOR SERvICE; you call for service.
Problem Possible Causes Solutions Dryer does not heat • House fuse is blown, circuit breaker has tripped, or power outage has occurred. • Gas supply or service turned off (gas models only). • Reset circuit breaker or replace fuse. Do not increase fuse capacity. If the problem is a circuit overload, ...
Page 37 - Problem
BEFORE CALLING FOR SERvICE (cont.) Problem Possible Causes Solutions Drying time is not consistent • Heat settings, load size, or dampness of clothing is not consistent. • The drying time for a load will vary depending on the heat setting, the type of heat used (electric, natural, or LP gas), the si...
Page 39 - Pedestal; Color; Stacking Kit
OPTIONAL ACCESSORIES For these and other LG products, contact your local LG dealer, or visit our Web site at us.lge.com . Pedestal Give your LG washer and dryer a boost with matching 14-inch high pedestals. They feature a storage drawer for added convenience. 14" Pedestal Color WDP3W White WDP3R...
Page 40 - PEDESTAL INSTALLATION; Tools Needed for Installation:; • Incorrect installation can cause serious; The pedestal accessory includes:
w WARNING To ensure safe and secure installation, please thoroughly follow the instructions below. PEDESTAL INSTALLATION Tools Needed for Installation: • Phillips-head screwdriver• Wrench (supplied) • Incorrect installation can cause serious accidents. • The appliances are heavy. Two or more people ...
Page 42 - This stacking kit includes:; STACKING KIT INSTALLATION; Incorrect installation can cause serious
This stacking kit includes: • Two (2) side rails• One (1) front rail• Four (4) screws To ensure safe and secure installation, please observe the following instructions. 1 Make sure the surface of the washer is clean and dry. Remove paper backing from the tape on one of the stacking kit side brackets...
Page 43 - KEY DIMENSIONS AND SPECIFICATIONS
Description Steam Dryer Electrical Requirements* Please refer to the rating label regarding detailed information. Gas Requirements* NG: 4–10.5 inches WC LP: 8–13 inches WC (Gas Models only) Dimensions 27" (W) X 30" (D) X 38 11 / 16 " (h), 51" (D with door open) 68.6 cm (W) X 76.1 cm ...
Page 44 - TO CONTACT LG ELECTRONICS; Dryer drum 10 years limited warranty; LG DRYER LIMITED WARRANTY - USA; To obtain Customer Assistance, Product; Product Registration Information
Your LG Dryer will be will repaired or replaced, at LG’s option, if it proves to be defective in material or workmanship under normal use, during the warranty period (“Warranty Period”) set forth below, effective from the date (“Date of Purchase”) of original consumer purchase of the product. This w...
Page 45 - LG DRYER LIMITED WARRANTY - Canada; For complete warranty details and customer; Dryer
• Replacement products and parts are warranted for the remaining portion of the original warranty period or ninety (90) days, whichever is greater.• Replacement products and parts may be new or remanufactured.• LG Authorized Service Center warranties their repair work for thirty (30) days. LG CANADA...
Page 47 - Su Seguridad y la de los demás son de suma importancia.; cumpla siempre con todos los mensajes de seguridad.; Corre riesgo de muerte o de sufrir heridas serias si no sigue las; ADVERTENCIA; Por su seguridad, debe seguir la información indicada; LEA TODAS LA INSTRUCCIONES ANTES DE USAR; PrecaucioneS báSicaS de Seguridad; ADVERTENCIA; básicas de seguridad, incluyendo las siguientes:
Su Seguridad y la de los demás son de suma importancia. En este manual y en su electrodoméstico figuran muchos mensajes importantes de seguridad. Lea y cumpla siempre con todos los mensajes de seguridad. Éste es el símbolo de alerta de seguridad.El mismo alerta sobre potenciales riesgos de muerte o ...
Page 48 - QUÉ HACER SI HUELE GAS:; leY eJecuTiva Para la Seguridad del agua PoTable Y loS; los clientes sobre la posible exposición a tales sustancias.; Por su seguridad, se debe seguir la información
1. No intente encender un cigarrillo o fósforo, ni encender ningún electrodoméstico a gas o eléctrico. 2. No toque ningún interruptor eléctrico. No use ningún teléfono en su edifi cio. 3. No permita que ninguna persona se encuentre en la habitación, edifi cio o área. 4. Llame a su compañía de gas in...
Page 49 - inSTruccioneS de coneXiÓn a Tierra; inSTruccioneS imPorTanTe Para la inSTalaciÓn; Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o
inSTruccioneS de coneXiÓn a Tierra Este electrodoméstico deberá estar conectado a tierra. En caso de avería o mal funcionamiento, la conexión a tierra reducirá el riesgo de descargas eléctricas al brindar un camino con una resistencia menor para la corriente eléctrica. Este electrodoméstico debe est...
Page 50 - • No seque artículos que previamente se hayan
Conducto de escape/Tubería: • Las secadoras a gas DEBEN tener un conducto de ventilación al exterior. Si no se siguen estas instrucciones se podrá producir incendio o muerte. • Para prevenir el ingreso de grandes cantidades de humedad y pelusa a la habitación, se recomienda enfáticamente dotar las s...
Page 51 - inSTruccioneS imPorTanTe Para conecTar la elecTricidad
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES • Bajo ninguna circunstancia, corte o quite la tercera pata (puesta a tierra) del cable eléctrico. Para evitar heridas a nivel personal o daños sobre la secadora, el cable de corriente eléctrica debe estar conectado en una conexión a tierra en condiciones adecuadas. • Por ...
Page 52 - caracTerÍSTicaS eSPecialeS
5 indicador del SiSTema de SenSor de bloQueo de conducTo FloW SenSe ™ El sistema de sensor de bloqueo de conducto FlowSense ™ detecta y lo alerta sobre bloqueos y la tubería, lo cual reduce el flujo de escape de la secadora. Esto puede mejorar el funcionamiento y ayudar a minimizar el número de llam...
Page 53 - Parte trasera de; PieZaS Y comPonenTeS clave; Características; eSTanTe de Secado; Accesorios incluidos
1 2 PaTaS niveladoraS Cuatro patas niveladoras (dos en la parte frontal y dos en la trasera) ajustables para mejorar la estabilidad de la secadora en pisos desnivelados. 2 FilTro de PeluSa monTado al FrenTe El filtro de pelusa montado al frente permite un fácil acceso y limpieza después de cada carg...
Page 54 - Requisitos especiales para viviendas móviles o
eScoJa el lugar adecuado • Almacene e instale la secadora en un lugar no expuesto a temperaturas inferiores a las de congelación ni a la intemperie. • Escoja una ubicación con un piso rígido y nivelado. • Si va a instalar la secadora en el garaje, colóquela a una altura mínima de 18 pulgadas (46 cm)...
Page 55 - Accesorios; Dimensiones requeridas para; acceSorioS oPcionaleS; Kit de apilado; adquirido por separado)
inSTalacioneS con la baSe PedeSTal o KiT de aPilado oPcionaleS IMPORTANTE: Si está instalando su secadora con una base de pedestal o un kit de apilado opcionales, consulte la sección de Accesorios opcionales incluida en este manual o las instrucciones de su pedestal o kit de apilado antes de continu...
Page 56 - • Las 4 patas niveladoras deberán apoyarse
nivelaciÓn de la Secadora Use una llave de tuercas ajustable para girar las patas niveladoras. Gire en la dirección de las manecillas del reloj para levantar la secadora o en dirección contraria para bajarla. Suba o baje las patas niveladoras hasta que la secadora esté nivelada de lado a lado y de a...
Page 57 - oPciÓn 1: ventilación lateral; adverTencia
cÓmo cambiar la ubicaciÓn del conducTo de venTilaciÓn de la Secadora Su secadora está equipada de fábrica para ventilar en la parte trasera. También puede configurarse para ventilar en la parte inferior o lateralmente (no está disponible la ventilación del lado derecho en los modelos a gas). Puede a...
Page 58 - coneXiÓn del conducTo de venTilaciÓn de la Secadora; Únicamente use un sistema de conducto
coneXiÓn del conducTo de venTilaciÓn de la Secadora • No aplaste ni doble el sistema de conducto. Si no se siguen estas instrucciones se podrá producir incendio o muerte. • No permita que el sistema de conducto se asiente sobre objetos puntiagudos ni entre en contacto con los mismos. Si no se siguen...
Page 59 - deberá; Ventilación de escape; Sistema de conducto
direccionamiento y conexión del sistema de conducto de escape Siga las pautas indicadas más abajo para maximizar el desempeño de secado y reducir la acumulación de pelusa en el sistema de conducto. NOTA: El sistema de conducto y las conexiones NO están incluidas y deben adquirirse por separado. • Us...
Page 60 - coneXiÓn de SecadoraS a gaS; requisitos eléctricos para modelos a gas únicamente; También
60 coneXiÓn de SecadoraS a gaS requisitos eléctricos para modelos a gas únicamente • Bajo ninguna circunstancia, corte o quite la tercera pata (puesta a tierra) del cable eléctrico. Si no se cumple con esto se podrá producir una explosión, incendio o muerte. • Por motivos de seguridad personal, la s...
Page 62 - requisitos eléctricos únicamente para modelos eléctricos; Se requiere una conexión de 4 hilos en; cÓmo conecTar laS SecadoraS elÉcTricaS
62 requisitos eléctricos únicamente para modelos eléctricos • Cualquier instalación en una vivienda móvil o prefabricada debe realizarse de conformidad con los Estándares de seguridad y construcción de viviendas prefabricadas, Título 24 CFR, Parte 32-80 o estándar CAN/CSA0Z240 MH y con los códigos y...
Page 63 - listado; • Se requiere una conexión de 4 hilos en; listado por UL con un conductor de cobre; un flujo de corriente corto o excesivo.
63 Quite la cubierta de acceso al bloque terminal localizado en la parte superior trasera de la secadora. Instale un protector de tensión listado por UL en el orificio de pase del cable eléctrico; luego pase un cable eléctrico conductor de cobre Núm. 10 AWG de por lo menos 4 hilos, 30A, 240V, listad...
Page 65 - • NO se permite una conexión de 3 hilos en
Quite la cubierta de acceso al bloque terminal localizado en la parte superior trasera de la secadora. Instale un protector de tensión listado por UL en el orificio de pase del cable eléctrico; luego pase un cable eléctrico conductor de cobre Núm. 10 AWG de por lo menos 3 hilos, 30 A, 240 V, listado...
Page 67 - MODELOS A GAS; revisión del flujo de aire; reviSiÓn de inSTalaciÓn Final; Cómo conectar; reQuiSiToS eSPecialeS Para viviendaS mÓvileS o PreFabricadaS
comprobación del calentamiento de la secadora MODELOS A GAS Cierre la puerta de la secadora, apriete el interruptor ON/OFF para encender la secadora, e iniciar la secadora en un ajuste de calor. Cuando inicia la secadora, el encendedor deberá encender el quemador principal. NOTA: Si no se purga todo...
Page 68 - Para activar el ciclo de evaluación del; reviSiÓn de FluJo; (SiSTema de evaluacion del eSTado del conducTo); Ventilación
La secadora incluye FlowSense ™ , un sistema de sensor innovador que detecta en forma automática bloqueos y restricciones en la tubería de su secadora. Mantener la tubería sin acumulación de pelusa y libre de restricciones hace posible que la ropa se seque más rápido, reduce el uso de corriente. NOT...
Page 69 - cÓmo cargar la Secadora; claSiFicaciÓn de cargaS; etiquetas de mantenimiento de las telas; reviSe el FilTro de PeluSa anTeS de cada uSo
• Revise todos los bolsillos para asegurarse de que estén vacíos. Los artículos como clips, fósforos, plumas, monedas y llaves pueden dañar su secadora o sus prendas. Los objetos inflamables tales como encendedores o fósforos podrían encenderse y provocar un incendio. Si no se cumple con esto se pod...
Page 70 - caracTerÍSTicaS del Panel de conTrol; Advertencia importante: Para reducir el
caracTerÍSTicaS del Panel de conTrol boTÓn de marcHa/aPagado (on/oFF) Apriete el botón para encender la secadora. Apriete nuevamente para apagar la secadora. NOTA: Apretar el botón de MARCHA/APAGADO durante un ciclo cancelará ese ciclo y borrará cualquier ajuste de carga. Perilla SelecTora de cicloS...
Page 71 - guÍa de cicloS; ciclos de Secado con SenSor
guÍa de cicloS La guía de ciclos indicada más abajo muestra las opciones y tipos de telas recomendadas para cada ciclo. NOTA: Para proteger sus prendas, no todos los niveles, temperatura u opciones están disponible con cada ciclo. ciclos de Secado con SenSor (SenSor drY) Los ciclos de SECADO CON SEN...
Page 72 - la PanTalla
4 7 5 2 6 3 1 la PanTalla 5 recordaTorio de reviSiÓn de FilTro (cHecK FilTer reminder) La pantalla mostrará CHECK FILTER cuando se ha encendido la secadora como un recordatorio para revisar el filtro. Se apaga cuando se aprieta el botón START/PAUSE. 3 indicador de cerradura a Prueba de niñoS (cHild ...
Page 73 - boToneS de aJuSTe de cicloS; • Esta opcion esta disponible unicamente en los; conTrol del TemPeraTura; FuncionamienTo de la Secadora
boToneS de aJuSTe de cicloS nivel de Secado (drY level) Selecciona el nivel de sequedad para el ciclo. Apriete el boton de NIVEL DE SECADO (DRY LEVEL) varias veces para navegar por los ajustes disponibles. • Esta opcion esta disponible unicamente en los ciclos de SECADO CON SENSOR (SENSOR DRY). • La...
Page 74 - boToneS de oPciÓn de ciclo; Para añadir opciones de ciclo al ciclo:; biP de Secado HÚmedo
boToneS de oPciÓn de ciclo Su secadora dispone de varias opciones de ciclo adicionales, las cuales personalizan los ciclos para satisfacer sus necesidades individuales. Ciertos botones de opción también incorporan una función especial (vea la siguiente página para obtener mayor información) que pued...
Page 75 - FuncioneS eSPecialeS; cerradura a Prueba de niñoS
FuncioneS eSPecialeS Los botones de opcion tambien activan las funciones especiales, incluyendo, CERRADURA A PRUEBA DE NIñOS (CHILD LOCK), SECADO EN PARRILLA (RACK DRY) y IDIOMA (LANGUAGE). Para activar, presione y sostenga el boton marcado con la funcion especial durante 3 segundos. * cerradura a P...
Page 76 - Programa PerSonaliZado; Para guardar un programa personalizado:; FuncioneS de vaPor; Para llenar el alimentador de vapor; NOTAS IMPORTANTES SOBRE CICLOS DE VAPOR
Programa PerSonaliZado Si tiene una combinacion especial de ajustes que usa con frecuencia, puede guardar estos ajustes a manera de PROGRAMA PERSONALIZADO (CUSTOM PROGRAM). * Para guardar un programa personalizado: Encienda la secadora y gire la perilla selectora de ciclos para seleccionar el ciclo ...
Page 77 - cómo usar el ciclo STeamFreSH; • Las opciones REDUCCIÓN ESTÁTICA; Para usar el ciclo STeamFreSH
FuncioneS de vaPor (cont.) La nueva tecnologia de vapor de LG le permite inyectar las telas con un chorro giratorio de vapor caliente para refrescar las prendas, reducir la estatica, y facilitar el planchado. Simplemente seleccione el ciclo STEAMFRESH™ o agregue la opcion Vapor (Steam) a los ciclos ...
Page 78 - cómo usar las opciónes de vapór; • Cuando se selecciona SECADO CON SENSOR; como usar el ciclo STeamSaniTarY
cómo usar las opciónes de vapór La opcion REDUCCIÓN ESTÁTICA (REDUCE STATIC) nyecta vapor al final del ciclo de secado para reducir la electricidad estatica producida por la friccion de telas. Modifique el tiempo del ciclo presionando el boton MÁS TIEMPO (MORE TIME) o MENOS TIEMPO (LESS TIME). La pa...
Page 79 - NOTAS IMPORTANTES SOBRE LOS CICLOS
FuncioneS de vaPor (cont.) * Camisa: mezcla de 70% algodón/30% poliéster. Excepto telas especialmente delicadas • Cuando se tapan el filtro de pelusas o el conducto de salida, las opciones de vapor no darán los resultados adecuados. • Para mejores resultados, las prendas deben ser de tamaños y de ti...
Page 80 - limPieZa regular
limpieza del exterior El mantenimiento adecuado de su secadora podría prolongar su vida útil. El exterior de la unidad puede limpiarse con agua tibia y un detergente de jabón medio, no abrasivo.Limpie inmediatamente cualquier clase de fuga, con un trapo suave y húmedo. IMPORTANTE: No use alcohol des...
Page 81 - anTeS de llamar a manTenimienTo
Problema causas posibles Soluciones La secadora no calienta • El fusible del hogar está quemado, el cortacircuitos se ha accionado, o ha ocurrido una interrupción eléctrica. • Se ha apagado el suministro o servicio de gas (solo modelos a gas). • Reactive el disyuntor o cambie el fusible. No aumente ...
Page 82 - Problema
anTeS de llamar a manTenimienTo (cont.) Problema causas posibles Soluciones El tiempo de secado no es constante • Los ajustes de calor, el tamaño de la carga o la humedad de las prendas no son constantes. • El tiempo de secado para una carga variará dependiendo del ajuste de calor, tipo de calor uti...
Page 85 - Kit de
acceSorioS oPcionaleS Para estos y otros productos LG, llame a su distribuidor LG local, o visite nuestro sitio Web en us.lge.com . Pedestal Incremente el desempeño de su lavadora LG con los pedestales de 35,5 centímetros (14 pulgadas) de alto correspondientes. Proveen un cajón de almacenamiento par...
Page 86 - Herramientas necesarias para la; inSTalaciÓn del PedeSTal; el accesorio de pedestal incluye:
Para asegurar la instalación segura, siga cuidadosamente las siguientes instrucciones. Herramientas necesarias para la instalación: • Destornillador Phillips• Llave (provista) inSTalaciÓn del PedeSTal w ADVERTENCIA • La instalación incorrecta puede causar accidentes graves. • Los electrodomésticos s...
Page 87 - cómo usar las almohadillas
inSTalaciÓn del PedeSTal (cont.) 5 Bajar Afloje las tuercas en las 4 patas niveladoras del pedestal hasta que pueda girarlos con la llave. Gire en el sentido de las manecillas del reloj o al contrario para bajar hasta vez que el pedestal esté nivelado y todas las 4 patas estén apoyadas firmemente en...
Page 88 - inSTalaciÓn del KiT de aPilado; • Destornillador Phillips
inSTalaciÓn del KiT de aPilado Este kit de apilado incluye: • Dos (2) rieles laterales.• Un (1) riel frontal.• Cuatro (4) tornillos. Para asegurar la instalación segura, siga las siguientes instrucciones. 1 Asegúrese de que la superfi cie de la lavadora esté limpia y seca. Quite el papel de respaldo...
Page 89 - dimenSioneS Y eSPeciFicacioneS clave; Descripción
inSTalaciÓn del KiT de aPilado (cont.) 3 Coloque la secadora sobre la lavadora haciendo coincidir las patas en las abrazaderas laterales como se indica. Evite lesionarse los dedos; no deje que los dedos queden atrapados entre la lavadora y la secadora. Deslice despacio la secadora hacia la parte tra...
Page 90 - Un año; GARANTÍA LIMITADA DE LA SECADORA LG – EE. UU.; para ubicar a su Centro de Mantenimiento Autorizado; PARA CONTACTAR A LG ELECTRONICS; información de registro del producto
Su secadora LG será reparada o reemplazada, a discreción de LG, si se comprueba que existe un defecto en el material o la mano de obra bajo condiciones de uso normales, durante el período de garantía (“Período de garantía”) establecido más abajo, vigente desde la fecha (“Fecha de compra”) de la comp...
Page 92 - Le numéro de modèle et de série figurent sur la
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans la famille LG. Votre nouvelle sécheuse LG associe la technologie de capteur d’humidité la plus avancée à un fonctionnement simple et une effi cacité supérieure. Si vous suivez les consignes d’utilisation et d’entretien de ce manuel, votre sécheuse vou...
Page 93 - AVERTISSEMENT; Pour votre sécurité, vous devez suivre; DANGER; Vous pouvez être tué ou gravement blessé si vous ne suivez pas; précautions de sécurité de base; Afin de réduire les risques d’incendie, de choc électrique,; LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT
w AVERTISSEMENT Pour votre sécurité, vous devez suivre l’information contenue dans ce manuel afin de réduire les risques d’incendie et d’explosion, de choc électrique, ainsi que pour éviter les dommages matériels, les blessures corporelles, ou un décès. Votre sécurité et la sécurité des autres sont ...
Page 94 - CE QU’IL FAUT FAIRE SI VOUS DÉTECTEZ UNE
1. N’essayez pas de gratter une allumette, d’allumer une cigarette, ou de mettre sous tension un électroménager à gaz ou électrique. 2. Ne touchez à aucun interrupteur électrique. N’utilisez aucun téléphone de votre édifi ce. 3. Évacuez toute personne présente dans la pièce, l’édifi ce, ou la zone à...
Page 95 - instructions de Mise À La terre; Un mauvais circuit électrique peut
LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL instructions de Mise À La terre précautions de sécurité pour L’instaLLation w AVERTISSEMENT : Afin de réduire les risques d’incendie, de choc électrique, ou les blessures corporelles lorsque vous utilisez des électroménagers, vous devez toujour...
Page 96 - précautions de sécurité pour L’instaLLation; Une; consiGne de securite pour Les Fonctions Vapeur
w AVERTISSEMENT : Afin de réduire les risques d’incendie, de choc électrique, ou les blessures corporelles lorsque vous utilisez des électroménagers, vous devez toujours suivre les précautions de base, y compris ce qui suit : 96 précautions de sécurité pour L’instaLLation Système d’évacuation d’air/...
Page 97 - La sécheuse doit toujours être branchée; CONSERVEZ CES DIRECTIVES
instructions de sécurité pour La raccordeMent À L’éLectricité • Ne coupez et ne retirez dans aucun cas la broche de mise à la terre du cordon d’alimentation. Branchez le cordon d’alimentation électrique dans une prise bien mise à la terre pour éviter des blessures corporelles ou des dommages à la sé...
Page 98 - Une porte à grande ouverture facilite l’accès au; caractéristiQues spéciaLes
1 panneau de coMMande conViViaL Faites pivoter le bouton sélecteur de cycle au cycle désiré. Ajoutez des options ou ajustez les paramètres de cycles au moyen d’une simple touche. 2 3 porte réVersibLe À accÈs FaciLe Une porte à grande ouverture facilite l’accès au chargement et déchargement de l’appa...
Page 99 - Accessoires compris; coMposantes et piÈces principaLes; Dos de la sécheuse; pieds de niVeLLeMent; Caractéristiques spéciales,; GriLLe de sécHaGe; Utilisez la grille de séchage lors de l’utilisation
Accessoires compris Grille de séchage 3 coMposantes et piÈces principaLes 1 Porte d’accès au bloc de jonction (modèles électriques) Dos de la sécheuse Emplacement du raccord à la canalisation de gaz (modèles à gaz) Sortie du conduit d’évacuation d’air pieds de niVeLLeMent Quatre pieds de nivellement...
Page 100 - Exigences particulières pour les
cHoisir Le bon eMpLaceMent • Entreposez et installez la sécheuse à un endroit où elle ne sera pas exposée à des températures sous le point de congélation ou exposée aux intempéries. • Sélectionnez un emplacement avec un plancher solide, à niveau. • Lors de l’installation de la sécheuse dans un garag...
Page 101 - Accessoires en option; Dimensions requises pour installation; piédestal; accessoires en option
instaLLations aVec piédestaL ou trousse d’eMpiLaGe en option IMPORTANT : Si vous installez la sécheuse avec le piédestal ou la trousse d’empilage en option, consultez la section Accessoires en option dans ce manuel ou la section des directives relatives à votre piédestal ou à votre trousse d’empilag...
Page 102 - Mise À niVeau de La sécHeuse; • Les quatre pieds de nivellement doivent; Utilisez une clé à molette pour tourner les; inVersion de L’osciLLation de La porte
Ouvrez la porte de la sécheuse. Avec un tournevis cruciforme (Phillips), dévissez les 2 vis qui retiennent la charnière de la porte au coffrage de l’appareil. Dévissez les 4 vis du côté du loquet de la porte sur le coffrage et retirez le loquet. 1 Tournez la porte de sorte que la charnière soit inve...
Page 103 - option 1 : sortie d’air latérale; aVertisseMent
ModiFication de L’eMpLaceMent de La sortie d’air Votre nouvelle sécheuse est livrée avec une sortie d’air arrière. Il est possible d’en modifier la position pour obtenir une sortie d’air sous l’appareil ou sur le côté (la sortie d’air sur le côté droit n’est pas offerte sur les modèles à gaz). Une t...
Page 104 - VentiLation de La sécHeuse
VentiLation de La sécHeuse • N’écrasez pas et ne laissez pas le système de conduits s’affaisser. Tout non-respect de ces instructions peut entraîner un incendie ou la mort. • Ne laissez pas le système de conduits reposer contre ou toucher des objets tranchants. Tout non-respect de ces instructions p...
Page 105 - doit; Ventilation correcte; système d’évacuation d’air
acheminement et raccord du système d’évacuation d’air Suivez les lignes directrices ci-dessous pour optimiser le rendement de l’appareil et réduire l’accumulation de charpies et de condensation dans les conduits. REMARQUE : Les conduits et raccords NE sont PAS compris, achetez-les séparément. • Util...
Page 106 - raccordeMent des sécHeuses À Gaz; tension et fréquences exigés uniquement pour les modèles à gaz; Afin de réduire les risques d’incendie, de choc électrique
106 raccordeMent des sécHeuses À Gaz • Alimentation en gaz requis : La sécheuse est expédiée de l’usine prête pour l’utilisation de gaz naturel. Elle peut être convertie pour une utilisation avec du gaz de PL (propane liquide). La pression du gaz ne doit pas dépasser 13 po (33 cm) de colonne d’eau. ...
Page 107 - raccordement de l’alimentation en gaz; salle de lavage soit bien COUPÉE. Confirmez; installations en haute altitude; Le BTU nominal de cette sécheuse est; branchement électrique
• L’installation et l’entretien doivent être effectués par un installateur qualifié, une agence de service, ou le fournisseur de gaz. Tout non- respect de ces instructions peut entraîner un incendie, une explosion, ou la mort. • Utilisez uniquement un tuyau flexible neuf en acier inoxydable et un no...
Page 108 - raccordeMent des sécHeuses éLectriQues
108 tension et fréquences exigés uniquement pour les modèles électriques exigences électriques particulières pour les maisons mobiles ou préfabriquées raccordeMent des sécHeuses éLectriQues w AVERTISSEMENT : Pour aider à empêcher des incendies, des électrocutions, des blessures graves, ou des décès,...
Page 109 - MODÈLES À GAZ; Vérification du débit d’air; VériFication FinaLe de L’instaLLation; Raccordement des sécheuses électriques.; eXiGences particuLiÈres pour Les Maisons MobiLes ou
essai du module de chauffage de la sécheuse MODÈLES À GAZ Fermez la porte de la sécheuse, appuyez sur le bouton de ON/OFF (mise en marche/arrêt) pour démarrer l’appareil réglé à un cycle de séchage à la chaleur. Au démarrage de la sécheuse, le dispositif d’allumage devrait enflammer le brûleur princ...
Page 110 - éVaLuation de L’état du conduit d’éVacuation; Circulation d’air; Pour mettre en marche le cycle de test du conduit
éVaLuation de L’état du conduit d’éVacuation Circulation d’air correcte Circulation d’air bloquée Éviter les longs tuyaux ou les tuyaux comportant plusieurs coudes. Vérifier l’existence de blocages et d’accumulation de charpie. S’assurer que le conduit d’évacuation n’est pas écrasé. Votre sécheuse e...
Page 111 - cHarGeMent de La sécHeuse; Séchage; triaGe des brassées; Réglage de; VériFication du FiLtre À cHarpie aVant tout La brassée; sécheuse. Un fonctionnement de la sécheuse; d’autres substances inflammables. Le lavage; • Combinez les articles grands et petits dans
cHarGeMent de La sécHeuse Séchage par culbutage Sec Pressage permanent/ infroissable Cycle doux/ délicat Ne pas sécher par culbutage Ne pas sécher (action mentionnée conjointement avec « ne pas laver ») Normal triaGe des brassées étiquettes d’entretien des tissus La plupart des vêtements possèdent d...
Page 112 - caractéristiQues du panneau de coMMande; particulières de ce manuel pour de plus amples informations.; Avertissement important : Pour réduire le; L’affi cheur illustre les réglages, le temps
caractéristiQues du panneau de coMMande Voici les instructions de mise en marche et d’utilisation de votre sécheuse. Veuillez consulter des sections particulières de ce manuel pour de plus amples informations. Avertissement important : Pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution, ou de blessu...
Page 113 - Guide de cYcLe; cYcLes sécHaGe Á capteur; Utilisez les cycles Séchage Manuel (Manual Dry)
Guide de cYcLe Le guide de cycle ci-dessous illustre les options et les types de tissus recommandés pour chaque cycle. REMARQUE : Pour protéger vos vêtements, les différentes options de niveau de séchage, température, ou autres ne sont pas toutes disponibles avec chacun des cycles. cYcLes sécHaGe Á ...
Page 114 - guardarlas como CUSTOM PROGRAM.; aFFicHeur; PAUSE) est enfonce, la secheuse affichera le
VoYant du sYstÈMe de détection des bLocaGes dans Le conduit d’éVacuation FLoW sense™ Le système de détection des blocages dans le conduit d’évacuation FLOW SENSE™ détecte et indique les blocages dans le conduit d’évacuation qui réduisent le flux d’air dans le conduit de la sécheuse. Il permet d’amél...
Page 115 - boutons de réGLaGe du cYcLe; contrÓLe de teMpérature; FonctionneMent de La sécHeuse
ANTI-BACTÉRIEN(ANTI BACTERIAL), BIP SÉCHAGE HUMIDE(DAMP DRY BEEP), ANTIFROISSAGE(WRINKLE CARE), boutons de réGLaGe du cYcLe contrÓLe de teMpérature (teMp. controL) Ce bouton regle le parametre de temperature de TRÈS FAIBLE (ULTRA LOW) a HAUT (HIGH). Ce reglage permet un entretien precis de vos tissu...
Page 116 - pour ajouter des options de cycles; Utilisez les boutons de réglage de cycle pour; bouton de options de cYcLe
pour ajouter des options de cycles à un cycle : Mettez en marche la sécheuse et tournez le bouton sélecteur de cycle au cycle désiré. Utilisez les boutons de réglage de cycle pour ajuster les paramètres de ce cycle. Appuyez sur le ou les boutons d'options de cycles afin de sélectionner les paramètre...
Page 117 - installation de la grille de séchage; Fonctions spéciaLes; fonctions speciales comme VERROUILLAGE; VerrouiLLaGe pour enFants; Utilisez cette option pour empecher
sécHaGe sur panier (racK drY) Utilisez la fonction SÉCHAGE SUR PANIER (RACK DRY) avec des articles comme les gilets en laine, la soie, et la lingerie, qui doivent secher a plat. Utilisez egalement le RACK DRY pour des articles qui ne doivent pas etre culbutes comme des chaussures de tennis ou des an...
Page 118 - Appuyez sur le bouton MARCHE/PAUSE; autres Fonctions; Utilisez les boutons de réglage de cycle
proGraMMe spéciaL (custoM proGraM) Si vous utilisez une combinaison particuliere de parametres que vous utilisez frequemment, il est possible de les sauvegarder en tant que PROGRAMME SPÉCIAL (CUSTOM PROGRAM). * sauvegarde d’un programme spécial : 1 2 3 4 rappel d’un programme spécial : Mettez la sec...
Page 119 - Fonctions de Vapeur; remplissage de l’alimentation de vapeur; IMPORTANTES REMARQUES SUR LES CYCLES VAPEUR :
w AVERTISSEMENT : • Ne remplissez pas l’alimentation vapeur avec des liquides tels que de l’essence, des solvants de nettoyage à sec ou d’autres substances inflammables ou explosives. Ces substances peuvent produire des vapeurs potentiellement explosives. • Ne remplissez pas l’alimentation de vapeur...
Page 120 - Le cycle steaM FresH; ajout de Vapeur à un cycle standard :; Appuyez sur la touche MARCHE/PAUSE; utilisation des options Vapeur :; STEAM FRESH; utilisation du cycle steaM sanitarY
Fonctions de Vapeur (suite) La nouvelle technologie a vapeur de LG vous permet d’envoyer un jet de vapeur tourbillonnante dans les tissus dans le but de rafraichir les vetements, reduire l’electricite statique et faciliter le repassage. Selectionnez simplement le cycle RAFRAICHVAPEUR MC (STEAM FRESH...
Page 121 - Guide du cYcLe Vapeur; excepté
Guide du cYcLe Vapeur • La vapeur n’est pas visible pendant les Cycles Vapeur. C’est normal. • Ne pas utiliser STEAM FRESH MC sur les articles suivants : les lainages, les couvertures, les vestes en cuir, la soie, les vêtements humides, les produits en mousse ou les couvertures chauffantes. • Pour d...
Page 122 - nettoyage de l’extérieur; Un entretien adéquat de votre sécheuse peut; nettoYaGe réGuLier; nettoyage de l’intérieur; nettoyeurs abrasifs ils pourraient égratigner ou; nettoyage autour et sous la sécheuse; nettoyer votre sécheuse.
122 nettoyage de l’extérieur Un entretien adéquat de votre sécheuse peut prolonger sa durée de vie utile. L’extérieur de la machine peut être nettoyé à l’eau chaude, avec un détergent ménager doux et non abrasif.Essuyez immédiatement tout déversement à l’aide d’un chiffon doux et humide. IMPORTANT :...
Page 123 - aVant d’appeLer Le serVice; tout, vérifiez les éléments suivants avant d’appeler le service.
problèmes causes possibles solutions Sécheuse ne chauffe pas • Un fusible de maison a grillé, un disjoncteur s’est déclenché, ou il y a une panne de courant. • Alimentation en gaz fermé ou service coupé (uniquement pour les modèles à gaz). • Réinitialisez le disjoncteur ou remplacez le fusible. N’au...
Page 124 - problème
aVant d’appeLer Le serVice (suite) problème causes possibles solutions Le temps de séchage n’est pas constant • Les paramètres de séchage, la taille de la brassée, et le taux d’humidité des vêtements ne sont pas constants. • Le temps de séchage d’une charge varie selon le paramètre de chaleur, le ty...
Page 127 - Piédestal; trousse d’empilage; Trousse
piédestal Donnez à votre machine à laver et sécheuse LG un coup de pouce grâce aux piédestaux de 14 po. Ils offrent un tiroir de rangement pour une commodité accrue. Piédestal de 14 po Couleur WDP3W Blanc WDP3R Rouge cerise WDP3N Bleu Riviera trousse d’empilage Si l’espace est restreint, utilisez ce...
Page 128 - Les appareils électroménagers sont lourds.; instaLLation du piédestaL; outils requis pour l’installation :; • Tournevis à tête; Le piédestal accessoire comprend :
w AVERTISSEMENT • Une installation incorrecte peut entraîner des accidents graves. • Les appareils électroménagers sont lourds. Deux personnes ou plus sont nécessaires à une installation sécuritaire du piédestal. Tout non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures du dos ou d’autres bl...
Page 130 - Le poids de la sécheuse et la hauteur de; La trousse d’empilage comprend :; instaLLation de La trousse d’eMpiLaGe
w AVERTISSEMENT • Une installation incorrecte peut entraîner des accidents graves. • Le poids de la sécheuse et la hauteur de l’installation rendent la procédure d’empilage trop risquée pour une personne seule. Deux personnes ou plus sont nécessaires à une installation sécuritaire de la trousse d’em...
Page 131 - spéciFications et diMensions principaLes
131 Description Sécheuse de vapeur Tension et Voyez la plaque signalétique pour les informations detaillés. fréquence exigées* Alimentation en gaz* GN : 4–10.5 po CE. WC/PL : 8–13 po CE WC (uniquement les modèles à gaz) Dimensions 27 po (larg) X 30 po (prof) X 38 11 / 16 po (haut), 51 po (prof avec ...
Page 132 - GARANTIE LIMITÉE DE LA SÉCHEUSE LG - Canada; Pour obtenir tous les détails sur la garantie et; Sécheuse
• Les produits et pièces de remplacement sont garantis pour la portion restante de la période de garantie originale ou quatre-vingt-dix (90) jours, selon la période la plus longue. • Les produits et pièces de remplacement peuvent être neufs ou remanufacturés. • Le centre de service autorisé LG garan...