Page 3 - Your Safety and the safety of others is very important.; BASIC SAFETY PRECAUTIONS; READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE; For your safety, the information in this manual must be
Your Safety and the safety of others is very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol.This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. Al...
Page 4 - WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS:; CALIFORNIA SAFE DRINKING WATER AND TOXIC ENFORCEMENT ACT
• Do not store or use gasoline or other fl ammable vapors and liquids in the vicinity of this appliance or any other appliances. • Installation and service must be performed by a qualifi ed installer, service agency, or the gas supplier. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE w WARNING For your safety, th...
Page 5 - GROUNDING INSTRUCTIONS; SAFETY INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION; WARNING
GROUNDING INSTRUCTIONS 5 This appliance must be grounded. In the event of malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk of electric shock by providing a path of least resistance for electric current. This appliance must be equipped with a cord having an equipment-grounding conductor and a...
Page 7 - SAFETY INSTRUCTIONS FOR CONNECTING ELECTRICITY; SAVE THESE INSTRUCTIONS
SAFETY INSTRUCTIONS FOR CONNECTING ELECTRICITY • Do not, under any circumstances, cut or remove the ground prong from the power cord. To prevent personal injury or damage to the dryer, the electrical power cord must be plugged into a properly grounded outlet. • For personal safety, this dryer must b...
Page 8 - SPECIAL FEATURES; EASY-ACCESS REvERSIBLE DOOR
SPECIAL FEATURES 1 2 1 EASY-TO-USE CONTROL PANEL Rotate the Cycle Selector Knob to select the desired dry cycle. Add cycle options or adjust settings with the touch of a button. 2 3 EASY-ACCESS REvERSIBLE DOOR Wide-opening door provides easy access for loading and unloading. Door swing can be revers...
Page 9 - Rear of Dryer; KEY PARTS AND COMPONENTS; DRYING RACK; Included Accessories
1 2 LEvELING FEET Four leveling feet (two in the front, and two in the back) adjust to improve dryer stability on uneven floors. 2 FRONT-MOUNT LINT FILTER Front-mounted lint filter allows for easy access and cleaning after every load. Terminal Block Access Panel (Electric Models) Rear of Dryer Power...
Page 11 - Required Dimensions for Installation; OPTIONAL ACCESSORIES
INSTALLATION WITH OPTIONAL PEDESTAL BASE OR STACKING KIT IMPORTANT: If you are installing your dryer using an optional pedestal base or stacking kit, please refer to Optional Accessories in this manual or to the instructions for your pedestal or stacking kit before proceeding with the installation. ...
Page 12 - LEvELING THE DRYER; pedestal
LEvELING THE DRYER Use an adjustable wrench to turn the leveling feet. Turn clockwise to raise the dryer or counterclockwise to lower it. Raise or lower the leveling feet until dryer is level from side to side and front to back.Make sure that all 4 leveling feet are in firm contact with the floor. 2...
Page 13 - TO REMOvE THE DOOR
TO REMOvE THE DOOR Open the door To reverse. 1 Open Door Check Screws to unravel (Left 6, Right 4) 2 Remove four dummy screws by Electric driver 3 Hinge Dummy Screw Hold on the hinge While remove 4 Screws of Hinge (To Prevent Door Dropping) 5 Hinge Screw Remove two screws and disassembly Latch. 4 Re...
Page 14 - TO INSTALL THE DOOR
TO INSTALL THE DOOR Check properly door Installed By Swing door 5 Swing Door Move door to left side and insert a hinge to hinge hole 1 Hinge hole Hold on Hinge while Screw down a hinge (To Prevent Door Dropping) 2 Hinge Screw Insert Latch to Right side and screw down latch 3 Latch Screw Screw down f...
Page 15 - CHANGING THE DRYER vENT LOCATION; OPTION 1: Side venting
15 CHANGING THE DRYER vENT LOCATION Your new dryer is shipped to vent to the rear. It can also be configured to vent to the bottom or side (right-side venting is not available on gas models). An adapter kit, part number 383EEL9001B, may be purchased from your LG retailer. This kit contains the neces...
Page 16 - vENTING THE DRYER
vENTING THE DRYER • Do not crush or collapse ductwork. Failure to follow these instructions can result in fi re or death. • Do not allow ductwork to rest on or contact sharp objects. Failure to follow these instructions can result in fi re or death. • If connecting to existing ductwork, make sure it...
Page 17 - Routing and Connecting Ductwork; must; Correct Venting; Ductwork
Routing and Connecting Ductwork Follow the guidelines below to maximize drying performance and reduce lint buildup and condensation in the ductwork. NOTE: Ductwork and fittings are NOT included and must be purchased separately. • Use 4-in. (10 cm) diameter rigid or semirigid metal ductwork. • The ex...
Page 18 - Electrical Requirements for Gas Models Only; CONNECTING GAS DRYERS
Electrical Requirements for Gas Models Only • Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord. Failure to follow this warning can result in fi re, explosion, or death. • For personal safety, this dryer must be properly grounded. Failure to follow this warn...
Page 20 - Electrical Requirements for Electric Models Only; CONNECTING ELECTRIC DRYERS
20 Electrical Requirements for Electric Models Only • This dryer must be connected to a grounded metal, permanent wiring system, or an equipment-grounding conductor must be run with the circuit conductors and connected to the equipment-grounding terminal or lead on the dryer. Failure to do so can re...
Page 21 - Four-Wire Connection for Electric Dryers: Power Cord
21 Remove the terminal block access cover on the upper back of the dryer. Install a UL-listed strain relief into the power cord through-hole; then thread a UL-listed, 30A, 240V, 4-wire, #10 AWG-minimum copper conductor power cord through the strain relief. 1 Transfer the dryer’s ground wire from beh...
Page 22 - Four-Wire Connection for Electric Dryers: Direct Wire; copper; codes prohibit grounding through the neutral conductor.
CONNECTING ELECTRIC DRYERS (cont.) Remove 5 inches (12.7 cm) of the outer covering from the wire. Remove 5 inches of insulation from the ground wire. Cut off approximately 1 1 ⁄ 2 inches (3.8 cm) from the other three wires and strip 1 inch (2.5 cm) insulation from each wire. Bend the ends of the thr...
Page 23 - Three-Wire Connection for Electric Dryers: Power Cord
23 Remove the terminal block access cover on the upper back of the dryer. Install a UL-listed strain relief into the power cord through-hole; then thread a UL-listed, 30A, 240V, 3-wire, #10 AWG-minimum copper conductor power cord through the strain relief. 1 Attach the two hot leads of the power cor...
Page 24 - Three-Wire Connection for Electric Dryers: Direct Wire
24 CONNECTING ELECTRIC DRYERS (cont.) Remove 3 1 ⁄ 2 inches (8.9 cm) of the outer covering from the wire. Strip 1 inch (2.5 cm) insulation from each wire. Bend the ends of the three wires into a hook shape. 1 Attach the two hot leads of the power cord to the outer terminal block screws. Attach the n...
Page 25 - Testing Dryer Heating; GAS MODELS; Checking Airflow; FINAL INSTALLATION CHECK; SPECIAL REQUIREMENTS FOR MANUFACTURED OR MOBILE HOMES
Testing Dryer Heating GAS MODELS Close the dryer door, press the ON/OFF switch to turn the dryer on, and start the dryer on a heat setting. When the dryer starts, the igniter should ignite the main burner. NOTE: If all air is not purged from the gas line, the gas igniter may turn off before the main...
Page 27 - SORTING LOADS; CHECK THE LINT FILTER BEFORE EvERY LOAD; LOADING THE DRYER
• Check all pockets to make sure that they are empty. Items such as clips, pens, coins, and keys can damage both your dryer and your clothes. Flammable objects such as lighters or matches could ignite, causing a fire. Failure to do so can result in fire, explosion, or death. • Never dry clothes that...
Page 28 - CONTROL PANEL FEATURES; Important Warning: To reduce the risk of fire,; CYCLE SETTING BUTTONS
CONTROL PANEL FEATURES Following are instructions for starting and using your new dryer. Please refer to specific sections of this manual for more detailed information. Important Warning: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read this entire manual, including the Importa...
Page 29 - CYCLE GUIDE; Sensor Dry Cycles
CYCLE GUIDE The cycle guide below shows the options and recommended fabric types for each cycle. NOTE: To protect your garments, not every dry level, temperature, or option is available with every cycle. Sensor Dry Cycles Sensor Dry cycles utilize LG’s unique dual sensor system to detect and compare...
Page 30 - THE DISPLAY
ESTIMATED TIME REMAINING When the START/PAUSE button is pressed, the dryer will display the estimated (SENSOR DRY) or set time (TIME DRY) remaining, and begin tumbling. NOTE: The cycle time on SENSOR DRY cycles may fluctuate as the dryer recalculates drying time for optimal results. THE DISPLAY The ...
Page 31 - TIME DRY; OPERATING THE DRYER
CYCLE SETTING BUTTONS TEMP. CONTROL Adjusts the temperature setting from ULTRA LOW to HIGH. This allows precise care of your fabrics and garments. Press the TEMP. CONTROL button repeatedly to scroll through available settings. TIME DRY Allows you to manually select the drying time, from 20 to 60 min...
Page 32 - CYCLE OPTION BUTTONS
CYCLE OPTION BUTTONS Your dryer features several additional cycle options to customize cycles to meet your individual needs. Certain option buttons also feature a special function (see the following page for details) that can be activated by pressing and holding that option button for 3 seconds. To ...
Page 33 - SPECIAL FUNCTIONS; CHILD LOCK; CUSTOM PROGRAM; To Save a Custom Program:
SPECIAL FUNCTIONS The option buttons also activate special functions, including CHILD LOCK. Press and hold the option button marked with the special function for 3 seconds to activate. * CHILD LOCK Use this option to prevent unwanted use of the dryer or to keep cycle settings from being changed whil...
Page 34 - Cleaning the Exterior; REGULAR CLEANING; Cleaning the Interior
Cleaning the Exterior Proper care of your dryer can extend its life. The outside of the machine can be cleaned with warm water and a mild, nonabrasive household detergent. Immediately wipe off any spills with a soft, damp cloth. IMPORTANT: Do not use methylated spirits, solvents, or similar products...
Page 35 - BEFORE CALLING FOR SERvICE
Problem Possible Causes Solutions Dryer does not heat • House fuse is blown, circuit breaker has tripped, or power outage has occurred. • Gas supply or service turned off (gas models only). • Reset circuit breaker or replace fuse. Do not increase fuse capacity. If the problem is a circuit overload, ...
Page 36 - Problem
BEFORE CALLING FOR SERvICE (cont.) Problem Possible Causes Solutions Drying time is not consistent • Heat settings, load size, or dampness of clothing is not consistent. • The drying time for a load will vary depending on the heat setting, the type of heat used (electric, natural, or LP gas), the si...
Page 37 - Pedestal; Color; Stacking Kit
OPTIONAL ACCESSORIES For these and other LG products, contact your local LG dealer, or visit our Web site at us.lge.com . Pedestal Give your LG washer and dryer a boost with matching 14-inch high pedestals. They feature a storage drawer for added convenience. 14" Pedestal Color WDP3W White WDP3R...
Page 38 - PEDESTAL INSTALLATION; Tools Needed for Installation:
w WARNING To ensure safe and secure installation, please thoroughly follow the instructions below. PEDESTAL INSTALLATION Tools Needed for Installation: • Phillips-head screwdriver• Wrench (supplied) • Incorrect installation can cause serious accidents. • The appliances are heavy. Two or more people ...
Page 40 - This stacking kit includes:; STACKING KIT INSTALLATION
This stacking kit includes: • Two (2) side rails• One (1) front rail• Four (4) screws To ensure safe and secure installation, please observe the following instructions. 1 Make sure the surface of the washer is clean and dry. Remove paper backing from the tape on one of the stacking kit side brackets...
Page 41 - KEY DIMENSIONS AND SPECIFICATIONS
Description Dryer Electrical Requirements* Please refer to the rating label regarding detailed information. Gas Requirements* NG: 4–10.5 inches WC LP: 8–13 inches WC (Gas Models only) Dimensions 27" (W) X 30" (D) X 38 11 / 16 " (H), 51" (D with door open) 68.6 cm (W) X 76.1 cm (D) X ...
Page 42 - TO CONTACT LG ELECTRONICS; Dryer drum 10 years limited warranty; LG DRYER LIMITED WARRANTY - USA; Product Registration Information
Your LG Dryer will be will repaired or replaced, at LG’s option, if it proves to be defective in material or workmanship under normal use, during the warranty period (“Warranty Period”) set forth below, effective from the date (“Date of Purchase”) of original consumer purchase of the product. This w...
Page 43 - LG DRYER LIMITED WARRANTY - Canada; For complete warranty details and customer; Dryer
• Replacement products and parts are warranted for the remaining portion of the original warranty period or ninety (90) days, whichever is greater.• Replacement products and parts may be new or remanufactured.• LG Authorized Service Center warranties their repair work for thirty (30) days. LG CANADA...
Page 45 - Su Seguridad y la de los demás son de suma importancia.; ADVERTENCIA; Por su seguridad, debe seguir la información indicada; LEA TODAS LA INSTRUCCIONES ANTES DE USAR; PrecaucioneS báSicaS de Seguridad; ADVERTENCIA
Su Seguridad y la de los demás son de suma importancia. En este manual y en su electrodoméstico figuran muchos mensajes importantes de seguridad. Lea y cumpla siempre con todos los mensajes de seguridad. Éste es el símbolo de alerta de seguridad.El mismo alerta sobre potenciales riesgos de muerte o ...
Page 46 - QUÉ HACER SI HUELE GAS:; leY eJecuTiva Para la Seguridad del agua PoTable Y loS; Por su seguridad, se debe seguir la información
1. No intente encender un cigarrillo o fósforo, ni encender ningún electrodoméstico a gas o eléctrico. 2. No toque ningún interruptor eléctrico. No use ningún teléfono en su edifi cio. 3. No permita que ninguna persona se encuentre en la habitación, edifi cio o área. 4. Llame a su compañía de gas in...
Page 47 - inSTruccioneS de coneXiÓn a Tierra; inSTruccioneS imPorTanTe Para la inSTalaciÓn; Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o
inSTruccioneS de coneXiÓn a Tierra Este electrodoméstico deberá estar conectado a tierra. En caso de avería o mal funcionamiento, la conexión a tierra reducirá el riesgo de descargas eléctricas al brindar un camino con una resistencia menor para la corriente eléctrica. Este electrodoméstico debe est...
Page 49 - inSTruccioneS imPorTanTe Para conecTar la elecTricidad
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES • Bajo ninguna circunstancia, corte o quite la tercera pata (puesta a tierra) del cable eléctrico. Para evitar heridas a nivel personal o daños sobre la secadora, el cable de corriente eléctrica debe estar conectado en una conexión a tierra en condiciones adecuadas. • Por ...
Page 50 - caracTerÍSTicaS eSPecialeS
4 indicador del SiSTema de SenSor de bloQueo de conducTo FloW SenSe ™ El sistema de sensor de bloqueo de conducto FlowSense ™ detecta y lo alerta sobre bloqueos y la tubería, lo cual reduce el flujo de escape de la secadora. Esto puede mejorar el funcionamiento y ayudar a minimizar el número de llam...
Page 51 - Parte trasera de; PieZaS Y comPonenTeS clave; eSTanTe de Secado; Accesorios incluidos
1 2 PaTaS niveladoraS Cuatro patas niveladoras (dos en la parte frontal y dos en la trasera) ajustables para mejorar la estabilidad de la secadora en pisos desnivelados. 2 FilTro de PeluSa monTado al FrenTe El filtro de pelusa montado al frente permite un fácil acceso y limpieza después de cada carg...
Page 53 - Dimensiones requeridas para; acceSorioS oPcionaleS; Kit de apilado; adquirido por separado)
inSTalacioneS con la baSe PedeSTal o KiT de aPilado oPcionaleS IMPORTANTE: Si está instalando su secadora con una base de pedestal o un kit de apilado opcionales, consulte la sección de Accesorios opcionales incluida en este manual o las instrucciones de su pedestal o kit de apilado antes de continu...
Page 54 - nivelaciÓn de la Secadora
nivelaciÓn de la Secadora Use una llave de tuercas ajustable para girar las patas niveladoras. Gire en la dirección de las manecillas del reloj para levantar la secadora o en dirección contraria para bajarla. Suba o baje las patas niveladoras hasta que la secadora esté nivelada de lado a lado y de a...
Page 55 - Para reTirar la PuerTa
Para reTirar la PuerTa Abra la puerta para comenzar el proceso de inversión 1 Abra la puerta Localice los tornillos y retírelos. (6 a la izquierda y 4 a la derecha) 2 Retire los cuatro tornillos falsos. 3 Sujete la puerta mientras retira los 4 tornillos de la bisagra. (No deje caer la puerta.) 5 Ret...
Page 56 - Para inSTalar la PuerTa
Para inSTalar la PuerTa Asegúrese de que la puerta se abra y cierre correctamente. 5 Apertura de puerta Gire la puerta 180º hacia la izquierda e inserte la bisagra en el orificio 1 Orificio de bisagra Sujete la puerta mientras coloca los tornillos de la bisagra. (No deje caer la puerta.) 2 Tornillo ...
Page 57 - oPciÓn 1: ventilación lateral; adverTencia
cÓmo cambiar la ubicaciÓn del conducTo de venTilaciÓn de la Secadora Su secadora está equipada de fábrica para ventilar en la parte trasera. También puede configurarse para ventilar en la parte inferior o lateralmente (no está disponible la ventilación del lado derecho en los modelos a gas). Puede a...
Page 58 - coneXiÓn del conducTo de venTilaciÓn de la Secadora; Únicamente use un sistema de conducto
coneXiÓn del conducTo de venTilaciÓn de la Secadora • No aplaste ni doble el sistema de conducto. Si no se siguen estas instrucciones se podrá producir incendio o muerte. • No permita que el sistema de conducto se asiente sobre objetos puntiagudos ni entre en contacto con los mismos. Si no se siguen...
Page 59 - deberá; Ventilación de escape; Sistema de conducto
direccionamiento y conexión del sistema de conducto de escape Siga las pautas indicadas más abajo para maximizar el desempeño de secado y reducir la acumulación de pelusa en el sistema de conducto. NOTA: El sistema de conducto y las conexiones NO están incluidas y deben adquirirse por separado. • Us...
Page 60 - coneXiÓn de SecadoraS a gaS; requisitos eléctricos para modelos a gas únicamente
60 coneXiÓn de SecadoraS a gaS requisitos eléctricos para modelos a gas únicamente • Bajo ninguna circunstancia, corte o quite la tercera pata (puesta a tierra) del cable eléctrico. Si no se cumple con esto se podrá producir una explosión, incendio o muerte. • Por motivos de seguridad personal, la s...
Page 62 - requisitos eléctricos únicamente para modelos eléctricos; Se requiere una conexión de 4 hilos en; cÓmo conecTar laS SecadoraS elÉcTricaS
62 requisitos eléctricos únicamente para modelos eléctricos • Cualquier instalación en una vivienda móvil o prefabricada debe realizarse de conformidad con los Estándares de seguridad y construcción de viviendas prefabricadas, Título 24 CFR, Parte 32-80 o estándar CAN/CSA0Z240 MH y con los códigos y...
Page 63 - listado; listado por UL con un conductor de cobre; un flujo de corriente corto o excesivo.
63 Quite la cubierta de acceso al bloque terminal localizado en la parte superior trasera de la secadora. Instale un protector de tensión listado por UL en el orificio de pase del cable eléctrico; luego pase un cable eléctrico conductor de cobre Núm. 10 AWG de por lo menos 4 hilos, 30A, 240V, listad...
Page 67 - MODELOS A GAS; revisión del flujo de aire; reviSiÓn de inSTalaciÓn Final; reQuiSiToS eSPecialeS Para viviendaS mÓvileS o PreFabricadaS
comprobación del calentamiento de la secadora MODELOS A GAS Cierre la puerta de la secadora, apriete el interruptor ON/OFF para encender la secadora, e iniciar la secadora en un ajuste de calor. Cuando inicia la secadora, el encendedor deberá encender el quemador principal. NOTA: Si no se purga todo...
Page 68 - Para activar el ciclo de evaluación del; reviSiÓn de FluJo; (SiSTema de evaluacion del eSTado del conducTo); Ventilación
La secadora incluye FlowSense ™ , un sistema de sensor innovador que detecta en forma automática bloqueos y restricciones en la tubería de su secadora. Mantener la tubería sin acumulación de pelusa y libre de restricciones hace posible que la ropa se seque más rápido, reduce el uso de corriente. NOT...
Page 69 - cÓmo cargar la Secadora; claSiFicaciÓn de cargaS; etiquetas de mantenimiento de las telas; reviSe el FilTro de PeluSa anTeS de cada uSo
• Revise todos los bolsillos para asegurarse de que estén vacíos. Los artículos como clips, fósforos, plumas, monedas y llaves pueden dañar su secadora o sus prendas. Los objetos inflamables tales como encendedores o fósforos podrían encenderse y provocar un incendio. Si no se cumple con esto se pod...
Page 70 - caracTerÍSTicaS del Panel de conTrol; Advertencia importante: Para reducir el
caracTerÍSTicaS del Panel de conTrol boTÓn de marcHa/aPagado (on/oFF) Apriete el botón para encender la secadora. Apriete nuevamente para apagar la secadora. NOTA: Apretar el botón de MARCHA/APAGADO durante un ciclo cancelará ese ciclo y borrará cualquier ajuste de carga. Perilla SelecTora de cicloS...
Page 71 - guÍa de cicloS
guÍa de cicloS La guía de ciclos indicada más abajo muestra las opciones y tipos de telas recomendadas para cada ciclo. NOTA: Para proteger sus prendas, no todos los niveles, temperatura u opciones están disponible con cada ciclo. ciclos de Secado con SenSor (SenSor drY) Los ciclos de SECADO CON SEN...
Page 72 - la PanTalla
6 4 2 5 3 1 la PanTalla 4 recordaTorio de reviSiÓn de FilTro (cHecK FilTer reminder) La pantalla mostrará CHECK FILTER cuando se ha encendido la secadora como un recordatorio para revisar el filtro. Se apaga cuando se aprieta el botón START/PAUSE. 3 indicador de cerradura a Prueba de niñoS (cHild lo...
Page 73 - boToneS de aJuSTe de cicloS; conTrol del TemPeraTura; FuncionamienTo de la Secadora
boToneS de aJuSTe de cicloS nivel de Secado (drY level) Selecciona el nivel de sequedad para el ciclo. Apriete el boton de NIVEL DE SECADO (DRY LEVEL) varias veces para navegar por los ajustes disponibles. • Esta opcion esta disponible unicamente en los ciclos de SECADO CON SENSOR (SENSOR DRY). • La...
Page 74 - boToneS de oPciÓn de ciclo; Para añadir opciones de ciclo al ciclo:
anTi bacTeriano (anTi bacTerial) Esta opción añadirá un ajuste de calor alto para eliminar bacterias. Puede utilizarse con los ciclos de uso industrial (HEAVY DUTY), algodón/toallas (COTTON/TOWELS) y NORMAL. NOTA: No use este ciclo con telas delicadas. boToneS de oPciÓn de ciclo Su secadora dispone ...
Page 75 - FuncioneS eSPecialeS; cerradura a Prueba de niñoS; Programa PerSonaliZado; Para guardar un programa
FuncioneS eSPecialeS Los botones de opcion tambien activan las funciones especiales, incluyendo, CERRADURA A PRUEBA DE NIñOS (CHILD LOCK). Para activar, presione y sostenga el boton marcado con la funcion especial durante 3 segundos. * cerradura a Prueba de niñoS (cHild locK) Utilice esta opcion par...
Page 76 - limPieZa regular
limpieza del exterior El mantenimiento adecuado de su secadora podría prolongar su vida útil. El exterior de la unidad puede limpiarse con agua tibia y un detergente de jabón medio, no abrasivo.Limpie inmediatamente cualquier clase de fuga, con un trapo suave y húmedo. IMPORTANTE: No use alcohol des...
Page 77 - anTeS de llamar a manTenimienTo
Problema causas posibles Soluciones La secadora no calienta • El fusible del hogar está quemado, el cortacircuitos se ha accionado, o ha ocurrido una interrupción eléctrica. • Se ha apagado el suministro o servicio de gas (solo modelos a gas). • Reactive el disyuntor o cambie el fusible. No aumente ...
Page 78 - Problema
anTeS de llamar a manTenimienTo (cont.) Problema causas posibles Soluciones El tiempo de secado no es constante • Los ajustes de calor, el tamaño de la carga o la humedad de las prendas no son constantes. • El tiempo de secado para una carga variará dependiendo del ajuste de calor, tipo de calor uti...
Page 80 - Kit de
acceSorioS oPcionaleS Para estos y otros productos LG, llame a su distribuidor LG local, o visite nuestro sitio Web en us.lge.com . Pedestal Incremente el desempeño de su lavadora LG con los pedestales de 35,5 centímetros (14 pulgadas) de alto correspondientes. Proveen un cajón de almacenamiento par...
Page 81 - Herramientas necesarias para la; inSTalaciÓn del PedeSTal; el accesorio de pedestal incluye:
Para asegurar la instalación segura, siga cuidadosamente las siguientes instrucciones. Herramientas necesarias para la instalación: • Destornillador Phillips• Llave (provista) inSTalaciÓn del PedeSTal w ADVERTENCIA • La instalación incorrecta puede causar accidentes graves. • Los electrodomésticos s...
Page 82 - cómo usar las almohadillas
inSTalaciÓn del PedeSTal (cont.) 5 Bajar Afloje las tuercas en las 4 patas niveladoras del pedestal hasta que pueda girarlos con la llave. Gire en el sentido de las manecillas del reloj o al contrario para bajar hasta vez que el pedestal esté nivelado y todas las 4 patas estén apoyadas firmemente en...
Page 83 - inSTalaciÓn del KiT de aPilado
inSTalaciÓn del KiT de aPilado Este kit de apilado incluye: • Dos (2) rieles laterales.• Un (1) riel frontal.• Cuatro (4) tornillos. Para asegurar la instalación segura, siga las siguientes instrucciones. 1 Asegúrese de que la superficie de la lavadora esté limpia y seca. Quite el papel de respaldo ...
Page 84 - dimenSioneS Y eSPeciFicacioneS clave; Descripción
*Consulte la placa de clasificación colocada en su secadora. inSTalaciÓn del KiT de aPilado (cont.) 3 Coloque la secadora sobre la lavadora haciendo coincidir las patas en las abrazaderas laterales como se indica. Evite lesionarse los dedos; no deje que los dedos queden atrapados entre la lavadora y...
Page 85 - Un año; GARANTÍA LIMITADA DE LA SECADORA LG – EE. UU.; para ubicar a su Centro de Mantenimiento Autorizado; PARA CONTACTAR A LG ELECTRONICS; información de registro del producto
Su secadora LG será reparada o reemplazada, a discreción de LG, si se comprueba que existe un defecto en el material o la mano de obra bajo condiciones de uso normales, durante el período de garantía (“Período de garantía”) establecido más abajo, vigente desde la fecha (“Fecha de compra”) de la comp...
Page 87 - AVERTISSEMENT; Pour votre sécurité, vous devez suivre; DANGER; précautions de sécurité de base; LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT
w AVERTISSEMENT Pour votre sécurité, vous devez suivre l’information contenue dans ce manuel afin de réduire les risques d’incendie et d’explosion, de choc électrique, ainsi que pour éviter les dommages matériels, les blessures corporelles, ou un décès. Votre sécurité et la sécurité des autres sont ...
Page 88 - CE QU’IL FAUT FAIRE SI VOUS DÉTECTEZ UNE
1. N’essayez pas de gratter une allumette, d’allumer une cigarette, ou de mettre sous tension un électroménager à gaz ou électrique. 2. Ne touchez à aucun interrupteur électrique. N’utilisez aucun téléphone de votre édifi ce. 3. Évacuez toute personne présente dans la pièce, l’édifi ce, ou la zone à...
Page 89 - instructions de Mise À La terre
LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL instructions de Mise À La terre précautions de sécurité pour L’instaLLation w AVERTISSEMENT : Afin de réduire les risques d’incendie, de choc électrique, ou les blessures corporelles lorsque vous utilisez des électroménagers, vous devez toujour...
Page 90 - précautions de sécurité pour L’instaLLation
90 précautions de sécurité pour L’instaLLation Système d’évacuation d’air/Conduit : • L’air des sécheuses à gaz DOIT être evacué à l’extérieur. Tout non-respect de ces instructions peut entraîner un incendie ou la mort. • Il faut évacuer également l’air des sécheuses à l’extérieur pour empêcher tout...
Page 91 - La sécheuse doit toujours être branchée; CONSERVEZ CES DIRECTIVES
instructions de sécurité pour La raccordeMent À L’éLectricité • Ne coupez et ne retirez dans aucun cas la broche de mise à la terre du cordon d’alimentation. Branchez le cordon d’alimentation électrique dans une prise bien mise à la terre pour éviter des blessures corporelles ou des dommages à la sé...
Page 92 - caractéristiQues spéciaLes
1 panneau de coMMande conViViaL Faites pivoter le bouton sélecteur de cycle au cycle désiré. Ajoutez des options ou ajustez les paramètres de cycles au moyen d’une simple touche. 2 3 porte réVersibLe À accÈs FaciLe Une porte à grande ouverture facilite l’accès au chargement et déchargement de l’appa...
Page 93 - Accessoires compris; coMposantes et piÈces principaLes; Dos de la sécheuse; pieds de niVeLLeMent; GriLLe de sécHaGe
Accessoires compris Grille de séchage 3 coMposantes et piÈces principaLes 1 Porte d’accès au bloc de jonction (modèles électriques) Dos de la sécheuse Emplacement du raccord à la canalisation de gaz (modèles à gaz) Sortie du conduit d’évacuation d’air pieds de niVeLLeMent Quatre pieds de nivellement...
Page 95 - Dimensions requises pour installation; piédestal; accessoires en option
instaLLations aVec piédestaL ou trousse d’eMpiLaGe en option IMPORTANT : Si vous installez la sécheuse avec le piédestal ou la trousse d’empilage en option, consultez la section Accessoires en option dans ce manuel ou la section des directives relatives à votre piédestal ou à votre trousse d’empilag...
Page 96 - Mise À niVeau de La sécHeuse; aVertisseMent
Mise À niVeau de La sécHeuse • Les quatre pieds de nivellement doivent reposer solidement sur le plancher. Appuyez délicatement sur les coins supérieurs de la sécheuse pour vous assurer qu’elle ne balance pas d’un coin à l’autre. Si vous installez la sécheuse sur le piédestal en option, vous devez u...
Page 97 - pour retirer La porte
pour retirer La porte Ouvrez la porte pour commencer l’inversion. Ouvrir la porte 1 Ouvrir la porte Repérez les vis à retirer (6 à gauche, 4 à droite). 2 Retirez les quatre vis d’obturation. 3 Soutenez la porte pendant que vous retirez les 4 vis de la charnière. (Ne pas faire tomber la porte.) 5 Ret...
Page 98 - pour instaLLer La porte
pour instaLLer La porte Vérifiez que la porte s’ouvre et se ferme correctement. 5 Ouvrir et fermer la porte Tournez la porte de 180° vers la gauche et insérez la charnière dans l’orifice prévu à cet effet. 1 Orifice de la charnière Soutenez la porte pendant que vous installez les vis de la charnière...
Page 99 - VentiLation de La sécHeuse; option 1 : sortie d’air latérale
VentiLation de La sécHeuse Votre nouvelle sécheuse est livrée avec une sortie d’air arrière. Il est possible d’en modifier la position pour obtenir une sortie d’air sous l’appareil ou sur le côté (la sortie d’air sur le côté droit n’est pas offerte sur les modèles à gaz). Une trousse de conversion, ...
Page 101 - doit; Ventilation correcte; système d’évacuation d’air
acheminement et raccord du système d’évacuation d’air Suivez les lignes directrices ci-dessous pour optimiser le rendement de l’appareil et réduire l’accumulation de charpies et de condensation dans les conduits. REMARQUE : Les conduits et raccords NE sont PAS compris, achetez-les séparément. • Util...
Page 102 - raccordeMent des sécHeuses À Gaz; tension et fréquences exigés uniquement pour les modèles à gaz
102 raccordeMent des sécHeuses À Gaz • Alimentation en gaz requis : La sécheuse est expédiée de l’usine prête pour l’utilisation de gaz naturel. Elle peut être convertie pour une utilisation avec du gaz de PL (propane liquide). La pression du gaz ne doit pas dépasser 13 po (33 cm) de colonne d’eau. ...
Page 103 - raccordement de l’alimentation en gaz; installations en haute altitude; branchement électrique
• L’installation et l’entretien doivent être effectués par un installateur qualifié, une agence de service, ou le fournisseur de gaz. Tout non- respect de ces instructions peut entraîner un incendie, une explosion, ou la mort. • Utilisez uniquement un tuyau flexible neuf en acier inoxydable et un no...
Page 104 - raccordeMent des sécHeuses éLectriQues
104 tension et fréquences exigés uniquement pour les modèles électriques exigences électriques particulières pour les maisons mobiles ou préfabriquées raccordeMent des sécHeuses éLectriQues w AVERTISSEMENT : Pour aider à empêcher des incendies, des électrocutions, des blessures graves, ou des décès,...
Page 105 - MODÈLES À GAZ; Vérification du débit d’air; VériFication FinaLe de L’instaLLation; eXiGences particuLiÈres pour Les Maisons MobiLes ou
essai du module de chauffage de la sécheuse MODÈLES À GAZ Fermez la porte de la sécheuse, appuyez sur le bouton de ON/OFF (mise en marche/arrêt) pour démarrer l’appareil réglé à un cycle de séchage à la chaleur. Au démarrage de la sécheuse, le dispositif d’allumage devrait enflammer le brûleur princ...
Page 106 - éVaLuation de L’état du conduit d’éVacuation; Circulation d’air; Pour mettre en marche le cycle de test du conduit
éVaLuation de L’état du conduit d’éVacuation Circulation d’air correcte Circulation d’air bloquée Éviter les longs tuyaux ou les tuyaux comportant plusieurs coudes. Vérifier l’existence de blocages et d’accumulation de charpie. S’assurer que le conduit d’évacuation n’est pas écrasé. Votre sécheuse e...
Page 107 - cHarGeMent de La sécHeuse; triaGe des brassées; VériFication du FiLtre À cHarpie aVant tout La brassée; d’autres substances inflammables. Le lavage
cHarGeMent de La sécHeuse Séchage par culbutage Sec Pressage permanent/ infroissable Cycle doux/ délicat Ne pas sécher par culbutage Ne pas sécher (action mentionnée conjointement avec « ne pas laver ») Normal triaGe des brassées étiquettes d’entretien des tissus La plupart des vêtements possèdent d...
Page 108 - caractéristiQues du panneau de coMMande; Avertissement important : Pour réduire le
caractéristiQues du panneau de coMMande Voici les instructions de mise en marche et d’utilisation de votre sécheuse. Veuillez consulter des sections particulières de ce manuel pour de plus amples informations. Avertissement important : Pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution, ou de blessu...
Page 109 - Guide de cYcLe; cYcLes sécHaGe Á capteur; SÉCHAGE AUTOMA
Guide de cYcLe REMARQUE : Pour protéger vos vêtements, les différentes options de niveau de séchage, température, ou autres ne sont pas toutes disponibles avec chacun des cycles. Le guide de cycle ci-dessous illustre les options et les types de tissus recommandés pour chaque cycle. cYcLes sécHaGe Á ...
Page 110 - aFFicHeur
VoYant du sYstÈMe de détection des bLocaGes dans Le conduit d’éVacuation FLoW sense™ Le système de détection des blocages dans le conduit d’évacuation FLOW SENSE™ détecte et indique les blocages dans le conduit d’évacuation qui réduisent le flux d’air dans le conduit de la sécheuse. Il permet d’amél...
Page 111 - boutons de réGLaGe du cYcLe; contrÓLe de teMpérature; FonctionneMent de La sécHeuse
ANTI-BACTÉRIEN(ANTI BACTERIAL), BIP SÉCHAGE HUMIDE(DAMP DRY BEEP), ANTIFROISSAGE(WRINKLE CARE), boutons de réGLaGe du cYcLe contrÓLe de teMpérature (teMp. controL) Ce bouton regle le parametre de temperature de TRÈS FAIBLE (ULTRA LOW) a HAUT (HIGH). Ce reglage permet un entretien precis de vos tissu...
Page 112 - pour ajouter des options de cycles; bouton de options de cYcLe; installation de la grille de séchage
pour ajouter des options de cycles à un cycle : Mettez en marche la sécheuse et tournez le bouton sélecteur de cycle au cycle désiré. Utilisez les boutons de réglage de cycle pour ajuster les paramètres de ce cycle. Appuyez sur le ou les boutons d'options de cycles afin de sélectionner les paramètre...
Page 113 - Fonctions spéciaLes; VerrouiLLaGe pour enFants; autres Fonctions
Fonctions spéciaLes Les boutons d’options activent egalement des fonctions speciales comme VERROUILLAGE POUR ENFANTS (CHILD LOCK), SÉCHAGE SUR PANIER (RACK DRY) et LANGUE(LANGUAGE). Appuyez et maintenez enfonce le bouton d’option marque de la fonction speciale pendant 3 secondes pour l’actionner. * ...
Page 114 - nettoyage de l’extérieur; nettoYaGe réGuLier; nettoyage de l’intérieur; nettoyer votre sécheuse.
114 nettoyage de l’extérieur Un entretien adéquat de votre sécheuse peut prolonger sa durée de vie utile. L’extérieur de la machine peut être nettoyé à l’eau chaude, avec un détergent ménager doux et non abrasif.Essuyez immédiatement tout déversement à l’aide d’un chiffon doux et humide. IMPORTANT :...
Page 115 - aVant d’appeLer Le serVice
problèmes causes possibles solutions Sécheuse ne chauffe pas • Un fusible de maison a grillé, un disjoncteur s’est déclenché, ou il y a une panne de courant. • Alimentation en gaz fermé ou service coupé (uniquement pour les modèles à gaz). • Réinitialisez le disjoncteur ou remplacez le fusible. N’au...
Page 116 - problème
aVant d’appeLer Le serVice (suite) problème causes possibles solutions Le temps de séchage n’est pas constant • Les paramètres de séchage, la taille de la brassée, et le taux d’humidité des vêtements ne sont pas constants. • Le temps de séchage d’une charge varie selon le paramètre de chaleur, le ty...
Page 118 - Piédestal; trousse d’empilage; Trousse
piédestal Donnez à votre machine à laver et sécheuse LG un coup de pouce grâce aux piédestaux de 14 po. Ils offrent un tiroir de rangement pour une commodité accrue. Piédestal de 14 po Couleur WDP3W Blanc WDP3R Rouge cerise WDP3N Bleu Riviera WDP3S Titane trousse d’empilage Si l’espace est restreint...
Page 119 - Les appareils électroménagers sont lourds.; instaLLation du piédestaL; outils requis pour l’installation :; Le piédestal accessoire comprend :
w AVERTISSEMENT • Une installation incorrecte peut entraîner des accidents graves. • Les appareils électroménagers sont lourds. Deux personnes ou plus sont nécessaires à une installation sécuritaire du piédestal. Tout non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures du dos ou d’autres bl...
Page 121 - Le poids de la sécheuse et la hauteur de; La trousse d’empilage comprend :; instaLLation de La trousse d’eMpiLaGe
w AVERTISSEMENT • Une installation incorrecte peut entraîner des accidents graves. • Le poids de la sécheuse et la hauteur de l’installation rendent la procédure d’empilage trop risquée pour une personne seule. Deux personnes ou plus sont nécessaires à une installation sécuritaire de la trousse d’em...
Page 122 - spéciFications et diMensions principaLes
122 Description Sécheuse Tension et Voyez la plaque signalétique pour les informations detaillés. fréquence exigées* Alimentation en gaz* GN : 4–10.5 po CE. WC/PL : 8–13 po CE WC (uniquement les modèles à gaz) Dimensions 27 po (larg) X 30 po (prof) X 38 11 / 16 po (haut), 51 po (prof avec porte ouve...
Page 123 - GARANTIE LIMITÉE DE LA SÉCHEUSE LG - Canada; Pour obtenir tous les détails sur la garantie et; Sécheuse
• Les produits et pièces de remplacement sont garantis pour la portion restante de la période de garantie originale ou quatre-vingt-dix (90) jours, selon la période la plus longue. • Les produits et pièces de remplacement peuvent être neufs ou remanufacturés. • Le centre de service autorisé LG garan...