La Pavoni LPLENQ01EU - User Manual

La Pavoni LPLENQ01EU

La Pavoni LPLENQ01EU Coffee Machine – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
117 Page 117
118 Page 118
119 Page 119
120 Page 120
121 Page 121
122 Page 122
123 Page 123
124 Page 124
125 Page 125
126 Page 126
127 Page 127
128 Page 128
129 Page 129
130 Page 130
131 Page 131
132 Page 132
133 Page 133
134 Page 134
135 Page 135
136 Page 136
137 Page 137
138 Page 138
139 Page 139
140 Page 140
141 Page 141
142 Page 142
143 Page 143
144 Page 144
145 Page 145
146 Page 146
147 Page 147
148 Page 148
149 Page 149
150 Page 150
151 Page 151
152 Page 152
153 Page 153
154 Page 154
155 Page 155
156 Page 156
157 Page 157
158 Page 158
159 Page 159
160 Page 160
161 Page 161
162 Page 162
163 Page 163
164 Page 164
165 Page 165
166 Page 166
167 Page 167
168 Page 168
169 Page 169
170 Page 170
171 Page 171
172 Page 172
173 Page 173
174 Page 174
175 Page 175
176 Page 176
177 Page 177
178 Page 178
179 Page 179
180 Page 180
181 Page 181
182 Page 182
183 Page 183
184 Page 184
185 Page 185
186 Page 186
187 Page 187
188 Page 188
189 Page 189
190 Page 190
191 Page 191
192 Page 192
193 Page 193
194 Page 194
195 Page 195
196 Page 196
197 Page 197
198 Page 198
199 Page 199
200 Page 200
201 Page 201
Page: / 201

Table of Contents:

  • Page 2 – EUROPICCOLA
  • Page 3 – Istruzioni per l’uso dei modelli; SIMBOLOGIA UTILIZZATA NELLE PRESENTI ISTRUZIONI; osservare queste avvertenze.; ISTRUZIONI PER IL TRATTAMENTO A FINE VITA
  • Page 5 – INDICE; INTRODUZIONE AL MANUALE
  • Page 6 – –2. FUNZIONE DELLA MACCHINA
  • Page 15 – PULIZIA E MANUTENZIONE; –1. PULIZIA DELLA CARROZZERIA
  • Page 17 – CAUSE DI MANCATO FUNZIONAMENTO O ANOMALIE; PROBLEMA
  • Page 20 – Instructions for use of models; SYMBOLS USED IN THIS MANUAL
  • Page 21 – CONTENTS; INTRODUCTION TO THE MANUAL
  • Page 22 – –2. MACHINE FUNCTION
  • Page 27 – –5. DISPENSING COFFEE
  • Page 30 – –10. PREPARING OTHER HOT DRINKS; CLEANING AND MAINTENANCE; –1. CLEANING THE OUTSIDE OF THE
  • Page 34 – Instructions pour l’utilisation des modèles; SYMBOLES UTILISÉS DANS LES PRÉSENTES INSTRUCTIONS; nécessaire d’observer ces avertissements.; INSTRUCTIONS DE TRAITEMENT EN FIN DE VIE
  • Page 35 – SOMMAIRE; INTRODUCTION AU MANUEL
  • Page 36 – –2. FONCTION DE LA MACHINE
  • Page 46 – NETTOYAGE ET ENTRETIEN; –1. NETTOYAGE DU CORPS
  • Page 47 – CAUSES DE DYSFONCTIONNEMENT OU ANOMALIES; PROBLÈME
  • Page 50 – IN DIESEN ANLEITUNGEN VERWENDETE SYMBOLE; müssen strengstens beachtet werden.; ANWEISUNGEN FÜR DIE ENTSORGUNG
  • Page 51 – INHALTSVERZEICHNIS; EINFÜHRUNG ZUR BEDIENUNGSANLEITUNG 50
  • Page 52 – BEDIENUNGSANLEITUNG; –2. FUNKTIONSWEISE DER MASCHINE
  • Page 53 – –1. SICHERHEITSHINWEISE; der Bedienungsanleitung enthaltenen
  • Page 58 – –5. KAFFEEZUBEREITUNG
  • Page 59 – 1) ein und verriegeln Sie
  • Page 63 – REINIGUNG UND WARTUNG; –1. REINIGUNG DES GEHÄUSES
  • Page 64 – URSACHEN FÜR FEHLFUNKTIONEN ODER STÖRUNGEN; PROBLEM
  • Page 67 – INHOUDSOPGAVE; INLEIDING OP DE HANDLEIDING
  • Page 68 – HANDLEIDING; –2. WERKING VAN DE MACHINE
  • Page 77 – REINIGING EN ONDERHOUD; 6) en de douchezeef in de
  • Page 78 – Naast de reiniging direct na ieder; OORZAKEN VAN GEBREKEN OF STORINGEN; PROBLEEM
  • Page 80 – Instrucciones de uso de los modelos; SÍMBOLOS UTILIZADOS EN LAS INSTRUCCIONES; respetar estas advertencias.; INSTRUCCIONES PARA EL TRATAMIENTO AL FINAL DE LA VIDA
  • Page 81 – ÍNDICE; INTRODUCCIÓN AL MANUAL
  • Page 82 – –2. FUNCIÓN DE LA MÁQUINA
  • Page 84 – se anularán las condiciones de
  • Page 88 – 6a) con café molido utilizando el
  • Page 91 – LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO; –1. LIMPIEZA DEL CUERPO
  • Page 93 – CAUSAS DE MAL FUNCIONAMIENTO O ANOMALÍAS
  • Page 97 – INTRODUÇÃO AO MANUAL
  • Page 98 – –2. FUNÇÃO DA MÁQUINA
  • Page 102 – 1) e levante com cuidado
  • Page 107 – –11. DISPENSA DE ÁGUA QUENTE; LIMPEZA E MANUTENÇÃO; –1. LIMPEZA DO CORPO
  • Page 109 – CAUSAS DE MAU FUNCIONAMENTO OU ANOMALIAS
  • Page 112 – Bruksanvisning för modellerna; SYMBOLER SOM ANVÄNDS I DESSA BRUKSANVISNINGAR; Moment som kan utföras av användaren.; ANVISNINGAR FÖR HANTERING AV UTTJÄNTA APPARATER
  • Page 113 – INNEHÅLLSFÖRTECKNING; INTRODUKTION TILL BRUKSANVISNINGEN 112
  • Page 114 – användning av reservdelar som inte är; –2. MASKINENS FUNKTION
  • Page 115 – att den matningsspänning som
  • Page 117 – innan delar tas loss eller sätts; –1. BESKRIVNING AV PRODUKTEN
  • Page 118 – Automatic; –1. ELEKTRISK ANSLUTNING; Kontrollera att hävarmen (; ) till ON och vänta tills; modellerna Professional och Stradivari
  • Page 120 – användas uteslutande med; –6. ÅTERSTÄLLA VATTENNIVÅN I; under detta moment eftersom; ) till viloläge och
  • Page 121 – Kontrollera alltid mängden; Fig; Installera Cappuccino Automatic
  • Page 122 – F) alltid är ställd till; TILLAGA CAPPUCCINO; ) genom att vrida i; omständigheter; –11. MATA UT VARMT VATTEN
  • Page 123 – RENGÖRING OCH UNDERHÅLL; –2. RENGÖRA FILTERHÅLLAREN; Lossa den gängade ringen (
  • Page 124 – ORSAKER TILL FELFUNKTION OCH ANOMALIER
  • Page 127 – ОГЛАВЛЕНИЕ; МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
  • Page 128 – ВВЕДЕНИЕ; –2. ПРИМЕНЕНИЕ МАШИНЫ
  • Page 129 – –1. МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
  • Page 132 – ОПИСАНИЕ; –1. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ; ИСПОЛЬЗОВАНИЕ; ПОДКЛЮЧЕНИЕ
  • Page 138 – –11. ПОДАЧА ГОРЯЧЕЙ ВОДЫ; ЧИСТКА И УХОД; –2. ОЧИСТКА ЧАШЕЧКИ ДЕРЖАТЕЛЯ
  • Page 140 – ПРИЧИНЫ НЕИСПРАВНОСТЕЙ ИЛИ СБОЕВ В РАБОТЕ; НЕИСПРАВНОСТЬ
  • Page 142 – SYMBOLER ANVENDT I VEJLEDNINGEN; overholde disse advarsler.; VEJLEDNING TIL BORTSKAFFELSE
  • Page 143 – INDHOLDSFORTEGNELSE; INTRODUKTION TIL MANUALEN
  • Page 144 – MANUALEN
  • Page 147 – et autoriseret SERVICESENTER for; –5. VIGTIGE FORHOLDSREGLER; nærmeste servicecenter.; –1. BESKRIVELSE AF PRODUKTET; –1. ELEKTRISK TILSLUTNING
  • Page 148 – det er helt oppe, og hold det i position,; ) mod urets retning; Hæld en mængde vand svarende
  • Page 149 – stille) og hold det i positionen i et par
  • Page 150 – –6. FYLD VAND I KEDLEN; Kontroller altid mængden
  • Page 152 – VEDLIGEHOLDELSE; –1. RENGØRING AF DEN UDVENDIGE
  • Page 153 – FILTERHOLDERSKÅLEN; sidder inde i enheden (; –3. RENGØRING AF DAMPRØR
  • Page 154 – ÅRSAGER TIL FUNKTIONSFEJL OG ANOMALIER
  • Page 157 – SPIS TREŚCI; WSTĘP DO INSTRUKCJI
  • Page 162 – UŻYTKOWANIE; –1. PODŁĄCZENIE ELEKTRYCZNE
  • Page 163 – –4. URUCHAMIANIE MASZYNY
  • Page 164 – oporu podczas parzenia.
  • Page 168 – CZYSZCZENIE I KONSERWACJA; Rys
  • Page 169 – PRZYCZYNY BRAKU DZIAŁANIA LUB NIEPRAWIDŁOWOŚCI
  • Page 172 – KÄYTTÖOHJEISSA KÄYTETYT MERKIT; on ehdottomasti tarpeen.; OHJEET KEITTIMEN KÄSITTELYYN SEN KÄYTTÖIÄN LOPUSSA
  • Page 173 – SISÄLTÖ; JOHDANTO OHJEKIRJAAN
  • Page 174 – JOHDANTO OHJEKIRJAAN; valtuutetusta; –2. KEITTIMEN TOIMINTA; varten; –1. TURVALLISUUSVAROITUKSET; toimesta
  • Page 177 – –5. TÄRKEÄT VAROTOIMENPITEET
  • Page 178 – vesitason osoittimen (
  • Page 183 – PUHDISTUS JA HUOLTO; pistorasiasta siitä vetämättä.; –1. RUNGON PUHDISTUS; Cappuccino Automatic on puhdistettava
  • Page 186 – Instruksjoner for bruk av modellene; SYMBOLER BRUKT I DISSE INSTRUKSJONENE; Les nøye bruksanvisningen før maskinen settes i drift.; INSTRUKSJONER FOR HÅNDTERING ETTER ENDT LIVSSYKLUS
  • Page 187 – INNHOLD; INTRODUKSJON TIL HÅNDBOKEN
  • Page 188 – HÅNDBOKEN; –3. TILTENKT BRUK AV MASKINEN
  • Page 190 – –3. GJENVÆRENDE FARER; Basen under er festet til
  • Page 191 – –5. VIKTIGE FORHOLDSREGLER; eller reparere apparatet.; –1. BESKRIVELSE AV PRODUKTET; –1. STRØMTILKOBLING; om at nettspenningen tilsvarer; –2. MONTERING AV KOMPONENTER; at avrundingen vender mot
  • Page 192 – og Stradivari professional:
  • Page 193 – Etter oppvarmingen, ta ut; renner ut av enheten (
  • Page 194 – Kontroller alltid vannmengden
  • Page 195 – med Cappuccino Automatic (; Vri innretningen med Cappuccino; Fig F; tidligere for montering av cappuccino; –10. TILBEREDNING AV ANDRE
  • Page 196 – RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD; 1) med varmt vann og mildt
  • Page 197 – av og til utsettes for en grundigere
  • Page 198 – ÅRSAKER TIL MANGLENDE DRIFT ELLER DRIFTSFEIL
Loading the manual

®

MANUALE D’USO

INSTRUCTION MANUAL

MANUEL D’UTILISATION

BEDIENUNGSANLEITUNG

GEBRUIKSAANWIJZING

MANUAL DE USO

MANUAL DE UTILIZAÇÃO

BRUKSANVISNING

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

BRUGERVEJLEDNING

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

KÄYTTÖOPAS

BRUKERHÅNDBOK

IT

ES

PL

EN

PT

FI

FR

SV

NO

DE

RU

NL

DA

EUROPICCOLA

PROFESSIONAL

STRADIVARI

EXPO

STRADIVARI PROFESSIONAL

La Pavoni spa

- via Privata Gorizia, 7 - San giuliano milanese (MI) - Italy - Telefono +39 02 98217.1 - Fax +39 02 9821787

www.lapavoni.com

e-mail:

[email protected]

Cod. 2850078 - Rev.01

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 2 - EUROPICCOLA

® MANUALE D’USO INSTRUCTION MANUAL MANUEL D’UTILISATION BEDIENUNGSANLEITUNG GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE USO MANUAL DE UTILIZAÇÃO BRUKSANVISNING РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ BRUGERVEJLEDNING INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA KÄYTTÖOPAS BRUKERHÅNDBOK IT ES PL EN PT FI FR SV NO DE RU NL DA EUROPICCOLA PROFESSIONA...

Page 3 - Istruzioni per l’uso dei modelli; SIMBOLOGIA UTILIZZATA NELLE PRESENTI ISTRUZIONI; osservare queste avvertenze.; ISTRUZIONI PER IL TRATTAMENTO A FINE VITA

IT 2 A C D B F E Istruzioni per l’uso dei modelli EUROPICCOLA / PROFESSIONAL / STRADIVARISTRADIVARI PROFESSIONAL / EXPO Gentile cliente, La ringraziamo per aver acquistato un nostro prodotto, costruito secondo le ultime innovazioni tecnologiche. Seguendo scrupolosamente le semplici operazioni riguar...

Page 5 - INDICE; INTRODUZIONE AL MANUALE

2 3 IT INDICE 1. INTRODUZIONE AL MANUALE 4 1–1. INTRODUZIONE 4 1–2. FUNZIONE DELLA MACCHINA 4 1–3. DESTINAZIONE D’USO DELLA MACCHINA 4 1–4. TARGHETTA DI IDENTIFICAZIONE 4 2. AVVERTENZE 4 2–1. AVVERTENZE DI SICUREZZA 4 2–2. USO IMPROPRIO 6 2–3. RISCHI RESIDUI 6 2–4. ISTRUZIONI SUL CAVO ELETTRICO 7 2–...

Other La Pavoni Coffee Machines Models