Page 5 - ENGLISH; GENERAL
ENGLISH GB GENERAL Carefully read the following important information regarding installation safety and maintenance. Keep this information booklet accessible for further consultations. The appliance has been designed for use in the ducting version (air exhaust to the outside – Fig.1B), filtering ver...
Page 6 - USE AND MAINTENANCE
• Fixing the decorative telescopic flue: Arrange the electrical power supply within the dimensions of the decorative flue. If your appliance is to be installed in the ducting version or in the version with external motor, prepare the air exhaust opening. Adjust the width of the support bracket of th...
Page 7 - ČESKY; ÚVOD’
grease filters must be washed. - When button A flashes at a frequency of 0.5 seconds , the active carbon filters must be replaced or washed depending on the type of filter. After the clean filter has been replaced, the electronic memory must be reset by pressing button A for approximately 5 seconds ...
Page 8 - NÁVOD K INSTALACI; POUŽITÍ A ÚDRŽBA
životní prostředí a na zdraví. Symbol na výrobku nebo na přiložené dokumentaci poukazuje na to, že se s tímto výrobkem nesmí zacházet jako s běžným domovním odpadem, ale musí se odeslat do vhodné sběrny určené pro recyklaci elektrických a elektronických zařízení. Zařízení se musíte zbavit v souladu...
Page 10 - DANSK; GENERELLE OPLYSNINGER
V ÝR O B C E O D M Í TÁ J A KO U KO L I V ZO D P O V Ě D N O S T ZA šKODY ZPůSOBENÉ NEDODRŽENÍM UVEDENÝCH UPOZORNĚNÍ. DANSK DK GENERELLE OPLYSNINGER Læs omhyggeligt indholdet af denne brugsanvisning, da den giver vigtige oplysninger vedrørende sikkerheden ve d i n s t a l l e r i n g, b r u g o g ve...
Page 11 - BRUG OG VEDLIGEHOLDELSE
med ophænget. når apparatet er i vater, spændes emhætten fast ved hjælp af de 2 skruer A (Fig.4).Til forskellige typer montering anvendes skruer og rawlplugs, der passer til den bestemte type mur (f.eks. jernbeton, gips osv.). Hvis skruer og rawlplugs følger med apparatet, bør man sikre sig, at de e...
Page 12 - SUOMI; FIN; YLEISTÄ
funktionen blev tilsluttet. • Mćtning af fedtfiltre/aktive kulfiltre: - nĺr tasten A blinker med 2 sek. mellemrum, skal fedtfiltrene rengřres. - når tasten A blinker med 0,5 sek . mellemrum, skal de aktive kulfiltre vaskes eller udskiftes afhængigt af filtertypen. nĺr filteret er sat pĺ plads igen, ...
Page 13 - ASENNUSOHJEET; KÄYTTÖ JA HUOLTO
haitallisten seurausten ehkäisemiseen hävittäessään laitteen asianmukaisella tavalla. Laitteen pakkauksessa mukana oleviin asiakirjoihin merkitty -merkki osoittaa ettei kyseinen laite kuulu talousjätteisiin, vaan se on varta vasten toimitettava sähkö- ja elektroniikkalaiteromun keräyspisteeseen kier...
Page 15 - EΛΛHNIKA; ΓΕΝΙΚΑ
LAITTEEN VALMISTAJA EI OLE VASTUUSSA VAHINGOISTA, JOTKA OVAT AIHEUTUNEET YLLÄMAINITTUJEN OHJEIDEN LAIMINLYÖNNISTÄ. EΛΛHNIKA GR ΓΕΝΙΚΑ Διαβάστε προσεκτικά το περιεχόμενο των οδηγιών, διότι παρέχει σημαντικές υποδείξεις που αφορούν την ασφάλεια της εγκατάστασης της χρήσης και της συντήρησης. Φυλάξτε τ...
Page 16 - ΧΡΗΣΗ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
οριζόντια θέση με τα ράφια. Με το πέρας της ρύθμισης στε- ρεώστε τον απορροφητήρα οριστικά με τις 2 βίδες A (Εικ.4). Για τις διάφορες συναρμολογήσεις χρησιμοποιήστε βίδες και ούπας διαστολής κατάλληλα για τον τύπο του τοίχου (π.χ. μπετόν αρμέ, γύψο, κλπ). Στην περίπτωση που οι βίδες και τα ούπας σας...
Page 17 - MAGYAR; ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK
• Κορεσμός φίλτρων συγκράτησης λίπους/ενεργού άν - θρακα: - Όταν το κουμπί A αναβοσβήνει με συχνότητα 2 sec. τα φίλ- τρα συγκράτησης λίπους πρέπει να πλένονται. - Όταν το πλήκτρο A αναβοσβήνει κάθε 0,5 δευτ . τα ενεργά φίλτρα άνθρακα πρέπει να πλυθούν ή να αντικατασταθούν σύμφωνα με τον τύπο του φίλ...
Page 18 - FELSZERELÉSI UTASÍTÁSOK; HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS
utasításoknak megfelelően végzi el, fennáll a veszélye annak, hogy a készülék kigyullad. A készülék megfelel az elektromos és elektronikus berende- zések hulladékairól (WEEE) szóló 2002/96/EK európai uniós irányelvnek. Gondoskodjon a termék megfelelő kezeléséről, annak működésből történő kivonása ut...
Page 20 - NORSK; GENERELT
nullázásához nagyjából öt másodpercre tartsa lenyomva az A gombot, míg a C kijelzőn az F , vagy A jelzés villogása abba nem marad! • Kezelőszervek (12 ábra) : a jelölésekhez tartozó magyarázat: A = VILÁGÍTÁS kapcsoló B = KIKAPCSOLÓ / ELSŐ SEBESSÉGFOKOZAT gomb C = MÁSODIK SEBESSÉGFOKOZAT gomb D = HAR...
Page 21 - BRUK OG VEDLIKEHOLD
Trekk i håndtaket E som angitt i Fig.6. • Festing til vegg: Borr hullene A i den størrelsen som er indikert (Fig.2). Fest apparatet på veggen horisontalt i høyde med overskapene. når det er riktig regulert, fest kappen godt ved hjelp av de 2 skruene A (Fig.4). Ta i bruk skruer og plugger som passer ...
Page 22 - POLSKI; INFORMACJE OGÓLNE
stans av ventilatoren, som vil fortsette å gå i 15 minutter på samme hastighet som da funksjonen ble aktivert. • Overmetning av aktivt-karbonfilteret/ avfettingsfilteret: - når tasten A blinker med en frekvens på 2 sek. , er det nødvendig å gjøre rent avfettingsfiltrene. - når tasten A blinker med e...
Page 25 - ROMANIA; DESCRIERE GENERALĂ
• N a s yce n i e f i l t rów p r ze c i w t ł u s zc zow yc h / z wę g l a aktywnego: - Kiedy wyświetlacz C miga zmieniając prędkość pracy na literę F (es.1 e F ) filtry przeciwtluszczowe mają być umyte. - Gdy wyświetlacz C miga zmieniając prędkość pracy z literą A (np.: 1 i A ) filtry z węglem akt...
Page 26 - UTILIZARE ŞI ÎNTREŢINERE
trebuie să fie de cel puţin 65 cm . Dacă veţi folosi un tub de evacuare compus din două segmente, segmentul superior trebuie să fie în exteriorul segmentului inferior. nu conectaţi tubul de evacuare a aburilor la o conductă de aer cald sau care serveşte şi la evacuarea aburilor care provin de la alt...
Page 27 - РУССКИЙ; RUS; ОБЩИЕ СВИДЕНИЯ
D = buton VITEZA A DOUA E = buton VITEZA A TREIA. • Comenzi (Fig.10) Luminoase simbolurile sunt explicate mai jos: A = buton LUMInĂ B = buton de oprire OFF C = buton VITEZA ÎnTÂI D = buton VITEZA A DOUA E = buton VITEZA A TREIA F = buton TEMPORIZATOR OPRIRE AUTOMATĂ 15 minute (*) Daca aparatul dumne...
Page 28 - ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ
Прежде чем подключить прибор к электрической сети: - Убедиться в соответствии напряжения и мощности прибора, данные о которых помещены на заводской паспортной табличке, сетевым показателям, а также соответствие электросоединителя(розетки).В случае несоответствия розетки обратиться к квалифицированно...
Page 29 - ЭКСПЛУАТАЦИЯ И ТЕХХОД
Соедините фланец C с отверстием для выведения воздуха посредством соединительной трубы (Pис.4). Вставьте верхний сборочный элемент в нижний. Прикрепите нижний сборочный элемент к колпаку, используя винты B , которые прилагаютс я (Pис.4), смес тите верхний с б о р оч н ы е э л е м е нт до к р о н ште...
Page 30 - SVERIGE; OBSERVERA
отключается). (*) Функция “ ТАЙМЕР АВТОМАТИчЕСКОЙ ОСТАНОВКИ ” задерживает отключение вытяжки, которая продолжает работу на скорости, выбранной при включении этой функции через 15 минут. • Засорение фильтров-жироуловителей/фильтра с активированным углем: - Когда мигает кнопка А с частотой 2 сек ., не...
Page 31 - INSTALLATIONS INSTRUKTIONER; ANVÄNDNING OCH UNDERHÅLL
G) Utrustningen är inte avsedd att användas av barn eller oförmögna personer, utan uppsikt av en vuxen. H) Kontrollera att barn inte leker med utrustningen. I) När kåpan används samtidigt med utrustning som bränner gas eller andra bränslen, ska lokalen ha en god ventilation. L) Om rengöringsmomenten...