Page 2 - COMMERCIAL IMMERSION BLENDER INSTRUCTIONS; WELCOME TO THE WORLD OF KITCHENAID COMMERCIAL.; PROOF OF PURCHASE & PRODUCT REGISTRATION
2 COMMERCIAL IMMERSION BLENDER INSTRUCTIONS WELCOME TO THE WORLD OF KITCHENAID COMMERCIAL. We’re committed to helping you create a lifetime of delicious dishes for your customers. To help ensure the longevity and performance of your appliance, keep this guide handy. It will empower you with the best...
Page 3 - English; TABLE OF CONTENTS
3 English COMMERCIAL IMMERSION BLENDER INSTRUCTIONS COMMERCIAL IMMERSION BLENDER SAFETY Important Safeguards................................................................................... 4 Electrical requirements ............................................................................... 5 ...
Page 4 - IMPORTANT SAFEGUARDS
4 COMMERCIAL IMMERSION BLENDER SAFETY COMMERCIAL IMMERSION BLENDER SAFETY IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. Read all instructions. 2. To protect against risk of electrical shock do not put motor body...
Page 5 - SAVE THESE INSTRUCTIONS; Electrical Requirements
5 English COMMERCIAL IMMERSION BLENDER SAFETY COMMERCIAL IMMERSION BLENDER SAFETY Volts: 120 V.A.C. Hertz: 60 Hz Intensity (Amp.): 3A Max. To reduce the risk of electrical shock, this plug will fit in an outlet only one way. If it does not fit, contact a qualified electrician. Do not modify the plug...
Page 6 - Commercial Immersion Blender parts
6 PARTS AND FEATURES GUIDE PARTS AND FEATURES GUIDE 5-ft. Power Cord Stainless Steel Blending Arm (KHBC212 shown) Motor Body One-Touch Power Button Speed Control Buttons Lock Switch Stainless Steel Wall Mount KHBC212 (12" [305 mm]) MODEL COMPARISON KHBC210 (10" [254 mm]) KHBC208 (8" [203...
Page 7 - PARTS AND FEATURES GUIDE; Assembling The Commercial Immersion Blender; Optional accessories; Accessory; Commercial Immersion Blender features; Ordering Replacement Parts
7 English PARTS AND FEATURES GUIDE PARTS AND FEATURES GUIDE Assembling The Commercial Immersion Blender Optional accessories Accessory Model # Style Length Whisk Attachment KHBC10WER 10" (254 mm) Multi-Purpose S-Blade KHBC08MER 8" (203 mm) KHBC10MER 10" (254 mm) KHBC12MER 12" (305 mm...
Page 8 - Before first use
8 OPERATING THE COMMERCIAL IMMERSION BLENDER OPERATING THE COMMERCIAL IMMERSION BLENDER Before using the KitchenAid ® Commercial Immersion Blender for the first time, wipe the motor body with a clean, damp cloth to remove any dirt or dust. Before first use Intended use This KitchenAid ® Commercial I...
Page 9 - OPERATING THE COMMERCIAL IMMERSION BLENDER; Using the twist lock blending arm
9 English OPERATING THE COMMERCIAL IMMERSION BLENDER OPERATING THE COMMERCIAL IMMERSION BLENDER 1. Insert Blending Arm attachment into motor body with the alignment mark facing the back of the unit, and twist to lock. The alignment mark on the attachment should line up with the mark on the body. NOT...
Page 10 - TROUBLESHOOTING
10 CARE AND CLEANING OPERATING THE COMMERCIAL IMMERSION BLENDER TIPS FOR GREAT RESULTS NOTE: If a piece of food becomes lodged in the guard surrounding the blade, follow the instructions noted below: Wrist movement 1. Release the power button and unplug the Commercial Immersion Blender from the elec...
Page 11 - CARE AND CLEANING; Unit has been unplugged
11 English CARE AND CLEANING OPERATING THE COMMERCIAL IMMERSION BLENDER TIPS FOR GREAT RESULTS TROUBLESHOOTING Always clean the appliance and its attachments after use and before storing.1. Unplug Commercial Immersion Blender before cleaning. 2. Remove the attachments by twisting (see "Operating...
Page 12 - Dimensions
12 TECHNICAL SPECIFICATIONS WARRANTY AND SERVICE KHBC212 KHBC210 KHBC208 3.3 lbs/1.5 kg 3.3 lbs/1.5 kg 3.3 lbs/1.45 kg KHBC212 KHBC210 KHBC208 A 3.5"/87.8 mm 3.5"/87.8 mm 3.2"/87.8 mm B 10.7"/270.4 mm 10.7"/270.4 mm 10.7"/270.4 mm C 22.3"/565.2 mm 20.3"/514.4 mm 18.3&...
Page 13 - TECHNICAL SPECIFICATIONS; KitchenAid
13 English TECHNICAL SPECIFICATIONS WARRANTY AND SERVICE KitchenAid ® Commercial Immersion Blender Warranty for the 50 United States, the District of Columbia, and Canada This warranty extends to the purchaser and any succeeding owner for Commercial Immersion Blenders operated in the 50 United State...
Page 14 - Hassle-Free Replacement Warranty –
14 WARRANTY AND SERVICE WARRANTY AND SERVICE Hassle-Free Replacement Warranty – 50 United States and District of Columbia We’re so confident the quality of our products meets the exacting standards of KitchenAid that, if your Commercial Immersion Blender should fail within the first two years of own...
Page 15 - WARRANTY AND SERVICE; Arranging for Service after the Warranty Expires, or
15 English WARRANTY AND SERVICE WARRANTY AND SERVICE Arranging for Service after the Warranty Expires, or Ordering Accessories and Replacement Parts In the United States and Puerto Rico:For service information, or to order accessories or replacement parts, call toll- free at 1-855-845-9684 or write ...
Page 16 - INSTRUCTIONS DU MÉLANGEUR À IMMERSION; BIENVENUE DANS LE MONDE DE KITCHENAID COMMERCIAL.; PREUVE D’ACHAT ET ENREGISTREMENT DU PRODUIT
16 INSTRUCTIONS DU MÉLANGEUR À IMMERSION USA: 1.855.845.9684Canada: 1.800.807.6777 KitchenAidCommercial.comKitchenAidCommercial.ca BIENVENUE DANS LE MONDE DE KITCHENAID COMMERCIAL. Nous nous engageons à vous aider à créer de délicieux plats pour vos clients, et ce durant tout le cycle de vie de l’ap...
Page 17 - Français; TABLE DES MATIÈRES
Français 17 INSTRUCTIONS DU MÉLANGEUR À IMMERSION KitchenAidCommercial.comKitchenAidCommercial.ca SÉCURITÉ DU MÉLANGEUR À IMMERSION COMMERCIAL Consignes de sécurité importantes ............................................................ 18 Spécifications électriques ...................................
Page 18 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ
18 SÉCURITÉ DU MÉLANGEUR À IMMERSION COMMERCIAL CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lors de l’utilisation d’appareils électriques, il faut toujours observer certaines précautions élémentaires de sécurité, y compris les suivantes : 1. Lire toutes les instructions. 2. Pour éviter tout risque de choc éle...
Page 19 - CONSERVER CES INSTRUCTIONS; Spécifications électriques
Français 19 SÉCURITÉ DU MÉLANGEUR À IMMERSION COMMERCIAL SÉCURITÉ DU MÉLANGEUR À IMMERSION COMMERCIAL Volts : 120 V CA. Hertz : 60 Hz Intensité (en ampères) : 3 A max. Pour réduire le risque de choc électrique, cette fiche ne peut être insérée dans une prise que dans un seul sens. Si la fiche ne s’i...
Page 20 - Pièces du mélangeur à immersion commercial; GUIDE DES PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES
20 GUIDE DES PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Cordon d’alimentation de 5 pi Module de mixage en acier inoxydable (modèle illustré : KHBC212) Corps du moteur Bouton de mise sous tension à effleurement Boutons de contrôle de vitesse Interrupteur de verrouillage Support mural en acier inoxydable KHBC212 (12&...
Page 21 - Caractéristiques du mélangeur à immersion commercial; Commander des pièces de; Accessoires en option; Accessoire N° de modèle Style
Français 21 GUIDE DES PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES GUIDE DES PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Commande de vitesse Permet un ajustement facile de la vitesse.Bouton de mise sous tension à effleurement Il se trouve à l’avant du corps du moteur et s’active en appuyant dessus sans relâcher durant le processus de...
Page 22 - Avant la première utilisation
22 UTILISATION DU MÉLANGEUR À IMMERSION COMMERCIAL UTILISATION DU MÉLANGEUR À IMMERSION COMMERCIAL Avant d’utiliser le mélangeur à immersion commercial KitchenAid ® pour la première fois, essuyer le corps du moteur à l’aide d’un chiffon propre et humide pour éliminer toute saleté ou poussière. IMPOR...
Page 23 - UTILISATION DU MÉLANGEUR À IMMERSION COMMERCIAL; Utilisation du module de mixage à verrouillage par rotation
Français 23 UTILISATION DU MÉLANGEUR À IMMERSION COMMERCIAL UTILISATION DU MÉLANGEUR À IMMERSION COMMERCIAL 1. Insérer le module de mixage dans le corps du moteur en alignant le repère d’alignement sur l’arrière de l’appareil, et le faire pivoter pour le verrouiller. Le repère d’alignement du module...
Page 24 - DÉPANNAGE
24 ENTRETIEN ET NETTOYAGE UTILISATION DU MÉLANGEUR À IMMERSION COMMERCIAL CONSEILS À SUIVRE POUR OBTENIR DE BONS RÉSULTATS REMARQUE : Si un morceau d’aliment se coince dans la protection qui entoure la lame, suivre les instructions indiquées ci-dessous : Mouvement du poignet 1. Relâcher le bouton de...
Page 25 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE; L’appareil a été débranché
Français 25 ENTRETIEN ET NETTOYAGE UTILISATION DU MÉLANGEUR À IMMERSION COMMERCIAL CONSEILS À SUIVRE POUR OBTENIR DE BONS RÉSULTATS Toujours nettoyer l’appareil et ses accessoires après usage et avant le rangement.1. Débrancher le mélangeur à immersion commercial avant le nettoyage. 2. Retirer les a...
Page 27 - GARANTIE ET SERVICE; Garantie du mélangeur à immersion commercial de marque
Français 27 GARANTIE ET SERVICE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Garantie du mélangeur à immersion commercial de marque KitchenAid ® pour les 50 États des États-Unis, le district fédéral de Columbia et le Canada La présente garantie couvre l’acheteur et les propriétaires suivants du mélange à immersion l...
Page 28 - Garantie de remplacement satisfaction totale – pour les 50
28 CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY GARANTIE ET SERVICE Garantie de remplacement satisfaction totale – pour les 50 États des États-Unis et le district fédéral de Columbia Garantie de remplacement satisfaction totale – Canada Garantie du mélangeur à immersion commercial KitchenAid ® pour Porto Rico G...
Page 29 - CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY; Obtenir un dépannage une fois la garantie expirée ou
Français 29 CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY GARANTIE ET SERVICE GARANTIE ET SERVICE Aux États-Unis et à Porto Rico :Pour des informations sur le service de dépannage ou pour commander des accessoires ou des pièces de rechange, composer le numéro sans frais 1-855-845-9684 ou écrire à :Customer eXper...
Page 30 - INSTRUCCIONES DE LA LICUADORA COMERCIAL DE INMERSIÓN; COMPROBANTE DE COMPRA Y REGISTRO DEL PRODUCTO
30 INSTRUCCIONES DE LA LICUADORA COMERCIAL DE INMERSIÓN USA: 1.855.845.9684 Canada: 1.800.807.6777 BIENVENIDO AL MUNDO DE KITCHENAID ESTILO COMERCIAL Estamos comprometidos a ayudarle a crear deliciosas comidas para sus clientes por toda la vida. Para ayudar a asegurar la larga duración y el desempeñ...
Page 31 - Español; ÍNDICE
31 Español INSTRUCCIONES DE LA LICUADORA COMERCIAL DE INMERSIÓN BIENVENIDO AL MUNDO DE KITCHENAID ESTILO COMERCIAL COMPROBANTE DE COMPRA Y REGISTRO DEL PRODUCTO Número de modelo ����������������������������������������������������������������� Número de serie ����������������������������������������...
Page 32 - SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
32 LICUADORA COMERCIAL DE INMERSIÓN SEGURIDAD LICUADORA COMERCIAL DE INMERSIÓN SEGURIDAD SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Al utilizar aparatos eléctricos, se deben seguir las precauciones básicas de seguridad, entre las que se incluyen las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones.2. Para protegerse contr...
Page 33 - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES; Requisitos eléctricos
33 Español LICUADORA COMERCIAL DE INMERSIÓN SEGURIDAD LICUADORA COMERCIAL DE INMERSIÓN SEGURIDAD Voltios: 120 V.C.A. Hertzios: 60 Hz Intensidad (Amp.): 3A máx. Para reducir el riesgo de choque eléctrico, este enchufe encajará en un tomacorriente solamente de una manera. Si no encaja, póngase en cont...
Page 34 - Piezas de la licuadora comercial de inmersión; GUÍA DE PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS
34 CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY GUÍA DE PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS Cable eléctrico de 5 pies t Brazo de licuado de acero inoxidable (se muestra KHBC212) Cuerpo del motor Botón de encendido de un solo toque Botones de control de velocidad Interruptor de bloqueo Montaje de pared de acero inoxidable ...
Page 35 - Características de la licuadora comercial de inmersión; Cómo ordenar piezas; Accesorios opcionales; Accesorio
35 Español CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY GUÍA DE PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS Control de velocidad Provee una regulación de velocidad fácil.Botón de encendido de un solo toque Está ubicado en el frente del cuerpo del motor y se activa al mantenerlo presionado mientras licúa. Para detener la acción de...
Page 36 - Antes del primer uso
36 CÓMO UTILIZAR LA LICUADORA COMERCIAL DE INMERSIÓN CÓMO UTILIZAR LA LICUADORA COMERCIAL DE INMERSIÓN Antes de usar por primera vez la licuadora comercial de inmersión KitchenAid ® , limpie el cuerpo del motor con un paño limpio y húmedo, para quitar el polvo o la suciedad. IMPORTANTE: No sumerja e...
Page 37 - CÓMO UTILIZAR LA LICUADORA COMERCIAL DE INMERSIÓN; Cómo utilizar el brazo de licuado que se asegura al girarlo
37 Español CÓMO UTILIZAR LA LICUADORA COMERCIAL DE INMERSIÓN CÓMO UTILIZAR LA LICUADORA COMERCIAL DE INMERSIÓN 1. Inserte el aditamento del brazo de licuado dentro del cuerpo del motor con la marca de alineación mirando hacia la parte posterior de la unidad y gire para asegurarlo. La marca de alinea...
Page 38 - CUIDADO Y LIMPIEZA
38 CÓMO UTILIZAR LA LICUADORA COMERCIAL DE INMERSIÓN CONSEJOS PARA PROCESAR ALIMENTOS NOTA: Si un pedazo de alimento se queda atrapado en la protección alrededor de la cuchilla, siga las instrucciones que se detallan a continuación: Movimiento de la muñeca 1. Suelte el botón de encendido y desenchuf...
Page 39 - La unidad se ha desenchufado
39 Español CÓMO UTILIZAR LA LICUADORA COMERCIAL DE INMERSIÓN CONSEJOS PARA PROCESAR ALIMENTOS CUIDADO Y LIMPIEZA Siempre limpie el aparato y sus accesorios después de usar y antes de guardar.1. Desenchufe la licuadora comercial de inmersión antes de limpiarla. 2. Saque los accesorios girándolos (vea...
Page 40 - Dimensiones; GARANTÍA Y SERVICIO TÉCNICO
40 CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Dimensiones KHBC212 KHBC210 KHBC208 1,5 kg /3,3 lb 1,5 kg /3,3 lb 1,45 kg /3,3 lbs KHBC212 KHBC210 KHBC208 A 87,8 mm /3,5" 87,8 mm /3,5" 87,8 mm /3,2" B 270,4 mm /10,7" 270,4 mm /10,7" ...
Page 41 - Garantía de la licuadora comercial de inmersión KitchenAid
41 Español CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GARANTÍA Y SERVICIO TÉCNICO Garantía de la licuadora comercial de inmersión KitchenAid ® para los 50 estados de Estados Unidos, el distrito de Columbia y Canadá Esta garantía se extiende al comprad...
Page 42 - Garantía de reemplazo sin dificultades – en los 50 estados
42 GARANTÍA Y SERVICIO TÉCNICO GARANTÍA Y SERVICIO TÉCNICO Garantía de reemplazo sin dificultades – en los 50 estados de Estados Unidos y el Distrito de Columbia Confiamos tanto en que la calidad de nuestros productos cumple con las exigentes normas de KitchenAid que, si la licuadora comercial de in...
Page 43 - Cómo obtener servicio técnico después de que expire la
43 Español GARANTÍA Y SERVICIO TÉCNICO GARANTÍA Y SERVICIO TÉCNICO Cómo obtener servicio técnico después de que expire la garantía o cómo pedir accesorios y piezas de repuesto En los Estados Unidos y Puerto Rico:Para obtener información acerca del servicio técnico o para pedir accesorios o piezas de...