Page 2 - OUTDOOR GRILL SAFETY; You; Your safety and the safety of others are very important.; DANGER; If odor continues, keep away from the
2 OUTDOOR GRILL SAFETY IMPORTANT: This grill is manufactured for outdoor use only. For grills that are to be used at elevations above 2000 ft (609.6 m) orifice conversion is required. See “Gas Supply Requirements” section. It is the responsibility of the installer to comply with the minimum installa...
Page 5 - INSTALLATION REQUIREMENTS; Tools and Parts
5 INSTALLATION REQUIREMENTS Tools and Parts Gather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided with any tools listed here. 20 lb LP Gas Models Tools Needed Parts Supplied ■ Gas pressure regulator/hose assembly set for 11" WCP LP gas (attac...
Page 6 - Location Requirements; Rotisserie; Product Dimensions; Built-in Outdoor Grill Non-Combustible Enclosure; Explosion Hazard; WARNING
6 Location Requirements Select a location that provides minimum exposure to wind and traffic paths. The location should be away from strong draft areas. Do not obstruct flow of combustion and ventilation air. Clearance to combustible construction for built-in outdoor grills: ■ A minimum of 24" (...
Page 7 - Cabinet Cutout Dimensions; Minimum Spacing Requirement Between Cutouts - Dimension K
7 Cabinet Cutout Dimensions Enclosure and clearance dimensions that are shown must be used. Given dimensions provide required clearances. The installation of this grill must conform with local codes or, in the absence of local codes, with either the National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/NPFA 54, Natur...
Page 9 - Built-in Outdoor Grill Enclosure Ventilation for LP Gas:
9 *Dimension L is the minimum mounting surface area around the opening for mounting the optional door or drawers. Built-in Outdoor Grill Enclosure Ventilation for LP Gas: An enclosure for an LP gas fuel tank is to be ventilated by openings at both the top and lower levels of the enclosure. If conver...
Page 10 - Electrical Requirements; Recommended Ground Method; Electrical Shock Hazard
10 Electrical Requirements If codes permit and a separate ground wire is used, it is recommended that a qualified electrician determine that the ground path is adequate. Check with a qualified electrician if you are not sure whether the grill is properly grounded. A 120-volt, 60-Hz, AC-only, 15-amp,...
Page 11 - Gas Supply Requirements; IMPORTANT: Grill must be connected to a regulated gas supply.; Gas Pressure Regulator; Gas Connection Requirements; For Models Equipped for LP Gas; 0 lb LP Gas Fuel Tank; Door Style Tank Tray
11 Gas Supply Requirements Observe all governing codes and ordinances. IMPORTANT: This installation must conform with all local codes and ordinances. In the absence of local codes, installation must conform with American National Standard, National Fuel Gas Code ANSI Z223.1 - latest edition or CAN/C...
Page 12 - Tighten the locking screw against the bottom collar of the; Slide tank tray back into the cabinet.; Local LP Gas Supply Conversion
12 4. Tighten the locking screw against the bottom collar of the 20 lb LP gas fuel tank to secure. 5. Slide tank tray back into the cabinet. 6. Close cabinet doors. Local LP Gas Supply Conversion Conversion must be made by a qualified gas technician. The qualified gas technician shall provide the ga...
Page 13 - For Models Equipped for Natural Gas; Natural Gas
13 Gas Connection Requirements For Models Equipped for Natural Gas Natural Gas Built-in grill models are equipped for use with Natural gas. They are design-certified by CSA International for LP (propane or butane) gases with appropriate conversion. Built-in models are set for Natural gas use and hav...
Page 14 - INSTALLATION INSTRUCTIONS; Built-in Outdoor Grill Installation; Remove Packaging Material Inside the Grill; Install Tank Tray for 20 lb LP Gas Fuel Tank; For Models Equipped for Use with a 20 lb LP Tank; Excessive Weight Hazard; Failure to do so can result in back or other injury.
14 INSTALLATION INSTRUCTIONS Built-in Outdoor Grill Installation ■ Unpack grill. Remove all packaging materials and remove grill from carton. ■ Place grill into outdoor enclosure, but leave enough room in back to connect to gas supply and electrical single prong plug-in. ■ Open the hood. Remove Pack...
Page 15 - The tank tray for the 20 lb LP gas fuel tank must be adjusted; Plug in the electrical connector from the back of the grill to
15 4. Install the tank tray mounting brackets to the base or floor of the island using the proper size and type of mounting hardware (not supplied). Tighten mounting hardware. 5. Pre-adjust each of the bottom nuts on the mounting brackets to 3" (7.6 cm) from the base of the island to the top of ...
Page 16 - Make Gas Connection
16 Make Gas Connection Gas Connection to a 20 lb LP Gas Fuel Tank If converting to local LP or Natural gas, follow the instructions in the “Gas Conversions” section. IMPORTANT: A 20 lb LP gas fuel tank must be purchased separately. IMPORTANT: The gas pressure regulator/hose assembly supplied with th...
Page 17 - Gas Connection to Natural Gas or Local LP Gas; Open the manual shutoff valve in the gas supply line. The; Test all connections by brushing on an approved; Plug in Grill; Plug the single-prong plug into the receptacle on the left; Locate or build a non-combustible surface inside the island
17 Gas Connection to Natural Gas or Local LP Gas This installation must conform with local codes and ordinances. In the absence of local codes, installations must conform with either the National Fuel Gas Code ANSI Z223.1 - latest edition, or CAN/CGA-B149.1 Natural Gas and Propane installation code....
Page 18 - GAS CONVERSIONS; For Models Equipped for Use with a 20 lb LP gas Tank; Tools needed
18 4. Gently slide the grill completely into the outdoor enclosure. 5. Plug 3-prong power cord plug into a grounded 3-prong GFI outlet. ■ To avoid electrical shock, do not immerse cord or plugs in water or other liquid. ■ Unplug from the outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool befo...
Page 19 - Conversion to a Local LP Gas Supply; Installation of the regulator; Make Grill Connections
19 Conversion to a Local LP Gas Supply Installation of the regulator 1. Turn off the main gas supply valve. 2. Unplug grill or disconnect power. 3. Disconnect 20 lb LP gas fuel tank (if present). 4. Turn off all burner control valves. 5. Remove rear cover and 2 screws. 6. Use adjustable wrench to re...
Page 20 - Conversion from LP Gas to Natural Gas; Change the main grill burner valve orifices
20 Conversion from LP Gas to Natural Gas Installation of the regulator 1. Turn off the main gas supply valve. 2. Unplug grill or disconnect power. 3. Disconnect 20 lb LP gas fuel tank (if present). 4. Turn off all burner control valves. 5. Remove rear cover and 2 screws. 6. Use adjustable wrench to ...
Page 21 - Change the Sear burner orifices
21 3. Use 6 mm socket and wrench or 6 mm nut driver to remove the brass orifices from the end of the gas valves. 4. Install new 2.34 mm orifices supplied with this kit to the end of the gas valve. Use 6 mm socket and wrench or 6 mm nut driver to tighten. NOTE: The number 2.34 is stamped on the orifi...
Page 22 - Check and Adjust the Burners; Burner Flame Characteristics
22 3. Loosen the sear burner plate, located next to the igniter. 4. Remove the sear burner mounting screws. 5. Lift the sear burner out of the grill. 6. Use 6 mm socket wrench or 6 mm nut driver to remove the orifice. Install the new 2.34 mm orifice supplied. NOTE: The number 2.34 is stamped on the ...
Page 23 - Low Flame Adjustment; OUTDOOR GRILL USE; Control Panel
23 6. If flame is yellow (not enough air), turn air shutter adjustment screw counterclockwise. If flame is noisy or lifts away from burner (too much air), turn air shutter adjustment screw clockwise. Adjustment should be made clockwise or counterclockwise from ¹⁄₈ " (3.2 mm) to ¹⁄₄ " (6.4 mm...
Page 24 - ELECTRONIC GRILL DISPLAY; on some models
24 ELECTRONIC GRILL DISPLAY on some models Display The display will turn on when a gas burner is lit. The display will default to Fuel Remaining. This display will also turn on when the Mode, Timer or Start/Reset button is pushed. The information displayed will be for the mode of the lit indicator l...
Page 25 - When the 20 lb LP Gas Fuel Tank Is Low:; Lights; Using Your Outdoor Grill
25 3. Press the “Time Set” button to the amount of time you want the grill to be on. The recommended time for burn off is 45 minutes. 4. Press “Start/Reset” button to start the Flame Time™ feature timer countdown. When the set time ends (00:00), the reminder tone will sound. ■ If the Start/Reset but...
Page 26 - Manually Lighting Main Grill and Infrared Sear Burners
26 Check the Drip Tray Open the drip tray and check the drip pans for grease and other liquids. Clean the drip tray and pans often to avoid grease and other liquid buildup. Water can build up in the drip tray and pans if the grill is not covered when not in use. See Drip Tray in the “General Cleanin...
Page 27 - Using Your Infrared Sear Burner; Using Your Rotisserie
27 Using Your Infrared Sear Burner (on some models) Infrared grilling produces intense heat which quickly sears the meat. Searing locks in flavor and juices while allowing the outer surface to absorb smoke and food aroma that is produced as grease and drippings are vaporized by the burner. The resul...
Page 28 - Lighting the Rotisserie Burner
28 8. Check that food is centered with the rotisserie burner. If not, loosen wing nuts, reposition food and retighten wing nuts. 9. Plug into a grounded 3 prong outdoor GFI outlet. ■ To avoid electrical shock, do not immerse cord or plugs in water or other liquid. ■ Unplug from the outlet when not i...
Page 29 - Rotisserie Cooking Tips; Trussing Poultry for the Rotisserie; Using Your Smoker Box; Food Poisoning Hazard
29 Rotisserie Cooking Tips Rotisserie cooking rotates food in front of the rotisserie burner, creating an intense heat for searing the outside and sealing in natural juices. The rotisserie burner reaches cooking temperatures in about 1 minute. It is not necessary to preheat when using the rotisserie...
Page 30 - Hood Lights; TIPS FOR OUTDOOR GRILLING; Cooking Methods
30 To Refill the Smoker Box During Use IMPORTANT: You may want to wear oven mitts when opening and closing the smoker box lid. 1. Open grill hood. 2. Lift smoker box lid and add more prepared chips/pellets. 3. Close the smoker box lid. 4. Close the grill hood and continue grilling. Hood Lights The 5...
Page 31 - Grilling Chart
31 Grilling Chart ■ Knobs have High, Medium and Low settings for flame adjustment. ■ Heat settings indicated are approximate. ■ Grilling times are affected by weather conditions. ■ When 2 temperatures are listed, for example: Medium to Medium-Low, start with the first and adjust based on cooking pro...
Page 32 - Fresh Vegetables; FOOD
32 Fish and Seafood Fillets, Steaks, ChunksHalibut, Salmon, Swordfish, 8 oz (0.25 kg) Whole, Catfish, Rainbow Trout, 8-11 oz (0.25-0.34 kg) Shellfish, Scallops, Shrimp DIRECTMedium DIRECTHigh DIRECTMedium 4-6 per ½" (1.3 cm) thickness of fish 5-7 per side 4-8 Grill, turning once. Brush grill wit...
Page 33 - OUTDOOR GRILL CARE; Changing the Light Bulb; Style 1; Replacing the Batteries
33 OUTDOOR GRILL CARE Changing the Light Bulb Style 1 1. Unplug grill or disconnect power. 2. To remove glass light cover, remove screw and pull out light assembly. 3. To remove the glass cover, gently pry apart the glass cover and the light housing using a flat-blade screwdriver between the glass c...
Page 34 - If your model has two battery compartments, repeat steps 2; General Cleaning; STAINLESS STEEL; Use a flashlight to inspect into the gas burner through the
34 3. Replace with alkaline 1.5-volt “D” size battery. 4. If your model has two battery compartments, repeat steps 2 and 3 for the other battery compartment. 5. Close inner compartments, cover will snap into place. 6. Close outer cover. General Cleaning IMPORTANT: Before cleaning, make sure all cont...
Page 36 - ROTISSERIE SPIT ROD AND FORKS; RACKS; TROUBLESHOOTING; Nothing will operate
36 ROTISSERIE SPIT ROD AND FORKS Cleaning Method: ■ Wash with mild detergent, using a soft cloth and warm water. ■ Rinse and dry. ■ For stubborn areas, use a multi-purpose cleaner, a heavy-duty scrub sponge or mild abrasive cleaner. RACKS Cleaning Method: ■ Steel-wool pad and warm, soapy water: Wash...
Page 37 - ASSISTANCE OR SERVICE; Accessories; Our consultants provide assistance with:
37 ASSISTANCE OR SERVICE Before calling for assistance or service, please check “Troubleshooting.” It may save you the cost of a service call. If you still need help, follow the instructions below. When calling, please know the purchase date and the complete model and serial number of your appliance...
Page 38 - LIMITED WARRANTY; DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES LIMITATION OF REMEDIES
38 KITCHENAID ® OUTDOOR PRODUCT WARRANTY LIMITED WARRANTY For one year from the date of purchase, when this outdoor product is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, KitchenAid brand of Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter “Kit...
Page 40 - SÉCURITÉ DU GRIL D'EXTÉRIEUR; Votre sécurité et celle des autres est très importante.; AVERTISSEMENT
40 SÉCURITÉ DU GRIL D'EXTÉRIEUR IMPORTANT : Ce gril est conçu pour un usage à l'extérieur uniquement. Pour les grils destinés à être utilisés à des altitudes supérieures à 2000 pi (609,6 m), il est nécessaire de convertir le gicleur. Voir la section “Spécifications de l'alimentation en gaz”. C'est à...
Page 42 - EXIGENCES D'INSTALLATION; Outillage et pièces
42 EXIGENCES D'INSTALLATION Outillage et pièces Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer l'installation. Lire et suivre les instructions fournies avec les outils indiqués ici. Modèles à gaz propane (bouteille de 20 lb) Outillage nécessaire Pièces fournies ■ Ensemble détendeur/t...
Page 43 - Exigences d'emplacement; Tournebroche; Dimensions du produit; Enceinte non combustible du gril d'extérieur encastré; Ne pas utiliser le gril près de matériaux combustibles.
43 Exigences d'emplacement Sélectionner un emplacement où l'exposition au vent est faible et les passages peu nombreux. L'emplacement ne doit pas se trouver dans une zone à forts courants d'air. Ne pas obstruer le flux de combustion et la ventilation. Distance de séparation entre les constructions c...
Page 44 - Dimensions de la cavité du placard
44 Dimensions de la cavité du placard Respecter les dimensions indiquées pour l'enceinte et les dégagements de séparation; ces dimensions tiennent compte des dégagements requis. L'installation de ce gril doit être conforme aux codes locaux ou, en l'absence de tels codes, au National Fuel Gas Code, A...
Page 47 - Spécifications électriques; Méthode recommandée de mise à la terre; Risque de choc électrique
47 Spécifications électriques Si les codes le permettent et si on utilise un conducteur distinct de liaison à la terre, il est recommandé qu'un électricien qualifié vérifie la qualité de la liaison à la terre. Consulter un électricien qualifié en cas de doute sur la qualité de la liaison à la terre ...
Page 48 - Spécifications de l'alimentation en gaz; Conversion pour changement de gaz :; Détendeur; Exigences concernant le raccordement au gaz; Pour les modèles équipés pour le propane; Alimentation par bouteille de propane de 20 lb; Chariot de la bouteille; Risque d’explosion
48 Spécifications de l'alimentation en gaz Observer les dispositions de tous les codes et règlements en vigueur. IMPORTANT : L'installation doit satisfaire aux critères de tous les codes et règlements locaux. En l'absence de code local, l'installation doit satisfaire aux prescriptions de la plus réc...
Page 49 - Serrer la vis de blocage contre la collerette inférieure de la; Conversion pour l'alimentation au gaz naturel
49 4. Serrer la vis de blocage contre la collerette inférieure de la bouteille de gaz propane de 20 lb pour l'immobiliser. 5. Réinsérer le chariot dans le placard. 6. Fermer les portes du placard. Conversion pour l’alimentation au gaz propane par canalisation locale L'opération de conversion doit êt...
Page 50 - Pour les modèles équipés pour le gaz naturel; Gaz naturel; INSTRUCTIONS; Installation du gril d'extérieur encastré; Risque du poids excessif
50 Exigences concernant le raccordement au gaz Pour les modèles équipés pour le gaz naturel Gaz naturel Les grils encastrés sont configurés pour l'alimentation au gaz naturel. Leur conception est homologuée par CSA International pour l'alimentation au gaz de pétrole liquéfié (propane ou butane), apr...
Page 51 - Pour les modèles équipés pour l'utilisation d'une bouteille
51 Élimination des matériaux d'emballage à l'intérieur du gril 1. Couper les attaches qui fixent les grilles ensemble. 2. Retirer de l'intérieur du gril, le plateau de réchauffage et les grilles du gril; enlever les matériaux d'emballage. 3. Retirer le bloc de mousse et les matériaux d'emballage de ...
Page 52 - Le chariot de la bouteille doit être ajusté de façon à ce que le; Brancher le connecteur électrique à partir de l’arrière du gril
52 4. Installer le chariot de la bouteille sur la base ou sur le plancher du meuble en îlot à l'aide d'un accessoire de montage de taille et de type approprié (non fourni). Serrer l'accessoire de montage. 5. Préajuster chacun des écrous inférieurs sur les brides de montage à 3" (7,6 cm) de la ba...
Page 53 - Raccordement de gaz
53 Raccordement de gaz Raccordement à une bouteille de gaz propane de 20 lb Si on passe du gaz propane au gaz naturel ou inversement, suivre les instructions de la section “Conversions de gaz”. IMPORTANT : Il faut acheter une bouteille de gaz propane de 20 lb. IMPORTANT : Il est nécessaire d'utilise...
Page 54 - Alimentation au gaz naturel ou au gaz propane local; Branchement du gril
54 Alimentation au gaz naturel ou au gaz propane local L'installation doit satisfaire aux critères des codes et règlements locaux. En l'absence de code local, l'installation doit être conforme aux critères de la plus récente édition du National Fuel Gas Code ANSI Z223.1, ou de la norme CAN/CGA-B149....
Page 55 - CONVERSIONS DE GAZ; Outils nécessaires
55 3. Installer le transformateur sur la surface de fixation à l'aide de 4 vis n° 8 (non fournies) du type et de la longueur appropriés au transformateur et à la surface. Il doit être installé avec le câble de la prise une broche vers le haut ou vers le gril. REMARQUE : Le cordon doit être bien fixé...
Page 56 - Conversion au gaz propane local; Installation du détendeur
56 Conversion au gaz propane local Installation du détendeur 1. Fermer le robinet d'arrêt de la canalisation de gaz. 2. Débrancher le gril ou déconnecter la source de courant électrique. 3. Débrancher la bouteille de gaz propane (le cas échéant). 4. Fermer le robinet de commande de chaque brûleur. 5...
Page 57 - Conversion du gaz propane au gaz naturel
57 11. Examiner la tige sur le chapeau de laiton. Les lettres “NAT” doivent être visibles à l'extrémité de la tige de plastique la plus éloignée du chapeau de laiton. 12. Séparer la tige du chapeau, inverser la position de la tige, et réinsérer la tige dans le chapeau de telle manière que les lettre...
Page 59 - Remplacement des gicleurs du brûleur à infrarouge; Raccordement au gaz naturel et recherche des fuites
59 3. Utiliser une clé de 10 mm pour démonter le gicleur de laiton situé à l'extrémité du conduit d'arrivée de gaz. 4. Pour les modèles avec un brûleur de tournebroche : Installer le gicleur de 1,9 mm fourni avec cet ensemble à l'extrémité du conduit d'alimentation. Utiliser une clé de 10 mm pour se...
Page 60 - Contrôle et réglage des brûleurs; Caractéristiques des flammes sur les brûleurs
60 Contrôle et réglage des brûleurs Les brûleurs ont été testés et réglés à l'usine pour un fonctionnement efficace. Cependant de légères modifications du réglage de l'admission d'air et du débit thermique minimum peuvent être nécessaires du fait de variations de la pression de distribution du gaz d...
Page 61 - UTILISATION DU GRIL D'EXTÉRIEUR; Tableau de commande; AFFICHEUR ÉLECTRONIQUE DU GRIL; sur certains modèles; Pour vérifier le restant de gaz avec le gril éteint :; Appuyer sur le bouton Mode jusqu'à ce que le témoin
61 UTILISATION DU GRIL D'EXTÉRIEUR Ce manuel couvre plusieurs modèles différents. Le gril que vous avez acheté peut comporter toutes les caractéristiques énumérées ou seulement certaines d'entre elles. Les emplacements et aspects des caractéristiques illustrées ci-dessous peuvent ne pas correspondre...
Page 63 - Utilisation du gril d'extérieur; Ouvrir les portes de placard et faire glisser vers l’extérieur la; Inspecter l'intégralité du tuyau de raccordement et; Contrôle du plateau d'égouttement; Ouvrir complètement le capot. Ne pas allumer les brûleurs; Vérifier que le bouton de chaque robinet de gaz est à la; Ouvrir l'arrivée de gaz; Gril d'extérieur avec source de gaz autre qu'une bouteille de; Risque d'empoisonnement alimentaire
63 Utilisation du gril d'extérieur Inspection du tuyau de raccordement, entre le gril et la bouteille de gaz propane (sur certains modèles) Avant chaque utilisation, inspecter l'ensemble détendeur/tuyau de raccordement. 1. Ouvrir les portes de placard et faire glisser vers l’extérieur la bouteille d...
Page 64 - Utilisation du brûleur à infrarouge; Utilisation du tournebroche; (accessoire en option sur certains modèles)
64 Allumage du brûleur du gril et du brûleur à infrarouge (sur certains modèles) 1. Ne pas se pencher au-dessus du gril. 2. Choisir le brûleur à allumer. Enfoncer et faire tourner le bouton de commande du brûleur du gril pour le placer à la position LITE/HI (allumage/élevée); maintenir le bouton enf...
Page 66 - Conseils de cuisson à l’aide du tournebroche; Troussage de la volaille pour utilisation du tournebroche
66 Allumage du brûleur du tournebroche 1. Ne pas se pencher au-dessus du gril. 2. Enfoncer et tourner le bouton de commande à la position LITE/HI (allumage/élevée). Vous verrez l'allumeur s'allumer ou entendrez le “déclic” de l'allumage (selon le modèle utilisé). 3. Après l'allumage du brûleur du to...
Page 67 - Utilisation du fumoir; Pour remplir à nouveau le fumoir pendant son utilisation; Lampes du capot
67 5. Découper une autre portion de ficelle de 20" (50,8 cm) et la placer sous la partie arrière de la volaille. L'enrouler autour de la queue puis autour de la tige de la broche, en serrant fermement. 6. Croiser les pattes sur la partie supérieure de la tige de la broche; nouer la ficelle autou...
Page 68 - CONSEILS POUR L'UTILISATION DU GRIL D'EXTÉRIEUR; Avant d'utiliser le gril; Pendant l'utilisation du gril; Méthodes de cuisson; Chauffage direct
68 CONSEILS POUR L'UTILISATION DU GRIL D'EXTÉRIEUR Avant d'utiliser le gril ■ Décongeler les aliments avant de les faire griller. ■ Préchauffer le gril au débit thermique maximum (utiliser tous les brûleurs du gril) pendant 10 minutes. Durant la phase de préchauffage, le capot du gril doit être ferm...
Page 69 - Tableau de cuisson au gril; ALIMENT
69 Tableau de cuisson au gril ■ Les boutons comportent les réglages High (élevée), Medium (moyenne) et Low (faible) pour le réglage des flammes. ■ Les réglages de chaleur sont indiqués de façon approximative. ■ Les durées de cuisson au gril peuvent varier en fonction des conditions météorologiques. ...
Page 71 - ENTRETIEN DU GRIL D'EXTÉRIEUR; Remplacement des piles
71 ENTRETIEN DU GRIL D'EXTÉRIEUR Changement de l'ampoule d'éclairage Style 1 1. Débrancher le gril ou déconnecter la source de courant électrique. 2. Pour retirer le couvercle en verre de la lampe, retirer la vis et dégager la lampe. 3. Pour retirer le couvercle en verre, dégager doucement le couver...
Page 72 - Nettoyage général; ACIER INOXYDABLE; GRILLES DU GRIL; EXTÉRIEUR
72 2. Ouvrir le compartiment interne des piles. Retirer la pile. 3. Remplacer par une pile alcaline de format “D” de 1,5 volt. 4. Si votre modèle a deux compartiments à piles, répéter les étapes 2 et 3 pour l'autre compartiment. 5. Fermer les compartiments internes; le couvercle s'emboîte. 6. Fermer...
Page 73 - BRÛLEURS EN FORME DE U; BRÛLEURS À INFRAROUGE
73 ■ Pour les petites zones difficiles à nettoyer, utiliser le produit de dégraissage pour service intense, pièce n° 31552, un produit de dégraissage commercial conçu pour l'acier inoxydable. Voir la section “Assistance ou service” pour commander. BRÛLEURS EN FORME DE U Méthode de nettoyage : ■ Déga...
Page 74 - DÉPANNAGE
74 ■ Vider les plateaux d'égouttement et en jeter le contenu de manière adéquate. Essuyer l’excès de graisse avec de l’essuie-tout. ■ Les plateaux d'égouttement peuvent être lavés avec un détergent doux et de l'eau tiède, puis rincés et séchés soigneusement. Ils peuvent aussi être lavés au lave-vais...
Page 75 - ASSISTANCE OU SERVICE; Au Canada; Nos consultants vous renseigneront sur les sujets suivants :; Accessoires; GARANTIE DES PRODUITS POUR USAGE EXTÉRIEUR; GARANTIE LIMITÉE
75 ASSISTANCE OU SERVICE Avant de faire un appel pour assistance ou service, veuillez vérifier la section “Dépannage”. Cette vérification peut vous faire économiser le coût d’une visite de service. Si vous avez encore besoin d’aide, suivez les instructions ci-dessous. Lors d’un appel, veuillez conna...