Page 3 - OUTDOOR GRILL SAFETY; You; DANGER; If odor continues, keep away from the
3 OUTDOOR GRILL SAFETY You can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don't follow All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what canhappen if the instructio...
Page 6 - INSTALLATION REQUIREMENTS; Style 1 - Freestanding Outdoor Grills; Tools and Parts; WARNING; WARNING; Fire Hazard
6 INSTALLATION REQUIREMENTS Tools and Parts Style 1 - Freestanding Outdoor Grills Gather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided with any tools listed here. Tools Needed Parts Supplied ■ Gas pressure regulator/hose assembly set for 11"...
Page 7 - Product Dimensions; Style 1 - Freestanding Outdoor Grill; Built-In Outdoor Grill Enclosure; Built-In Outdoor Grills
7 Product Dimensions Style 1 - Freestanding Outdoor Grill Style 2 - Built-In Outdoor Grill Built-In Outdoor Grill Enclosure The enclosure for the built-in outdoor grill is to be a minimum of 11" (28.0 cm) high x 23" (58.4 cm) deep x [39" (99.0 cm) for 36" (91.4 cm) grill and 51" ...
Page 8 - Built-in Outdoor Grill Enclosure Ventilation for LP Gas:; Electrical Requirements; Electrical Shock Hazard
8 *See “Assistance or Service” section to order. Built-in Outdoor Grill Enclosure Ventilation for LP Gas: An enclosure for an LP gas fuel tank is to be ventilated by openings at both the top and lower levels of the enclosure. If converting to LP gas these vents are to be in the enclosure: An enclosu...
Page 9 - Recommended Ground Method; Gas Supply Requirements; IMPORTANT: Grill must be connected to a regulated gas supply.; Gas Pressure Regulator; Gas Connection Requirements; 0 lb LP Gas Fuel Tank
9 Recommended Ground Method The outdoor grill, when installed, must be electrically grounded in accordance with local codes or, in the absence of local codes, with the National Electrical Code ANSI/NFPA 70, or Canadian Electrical Code, CSA C22.1. Copies of the standards listed above may be obtained ...
Page 10 - Open the 20 lb LP gas fuel tank drawer.; Tighten the locking screw against the bottom collar of the; Slide tank drawer back into the cabinet.; Local LP Gas Supply; Natural Gas
10 The 20 lb LP gas fuel tank must be mounted and secured. 1. Open the 20 lb LP gas fuel tank drawer. 2. Place the 20 lb LP gas fuel tank bottom collar into the mounting hole in the tank tray. 3. Tighten the locking screw against the bottom collar of the 20 lb LP gas fuel tank to secure. 4. Slide ta...
Page 11 - INSTALLATION INSTRUCTIONS; Style 1 - Freestanding Outdoor Grill Installation; Remove Packaging Material Inside the Grill; Excessive Weight Hazard; Failure to do so can result in back or other injury.
11 Do not block access to the shutoff valve.The valve is for turning on or shutting off gas to the grill. LP Gas Conversion Using a Local LP Gas Supply Conversion must be made by a qualified person. A qualified Natural gas technician shall provide the LP gas supply to the selected grill location in ...
Page 12 - Make Gas Connection; If Converted to Natural Gas
12 6. Attach condiment shelf (on some models) to the inside of the left cabinet door. 7. Dispose of/recycle all packaging material. Make Gas Connection If converting to Natural gas, see conversion kit requirements in the “Gas Supply Requirements” section. Follow instructions included with kit. LP Ga...
Page 13 - Open the manual shutoff valve in the gas supply line. The; Test all connections by brushing on an approved; Plug in Grill; Style 2 - Built-In Outdoor Grill Installation; Cut the tiedowns holding the grates together.
13 Copies of the standards listed above may be obtained from: CSA International8501 East Pleasant Valley Rd.Cleveland, Ohio 44131-5575 National Fire Protection AssociationOne Batterymarch ParkQuincy, Massachusetts 02269 1. Make gas connections. A combination of pipe fittings must be used to connect ...
Page 14 - Place grill into outdoor enclosure, but leave enough room in; Open the manual shutoff valve in the gas supply line. The; Test all connections by brushing on an approved
14 5. Place warming shelf on brackets as shown. 6. Install rotisserie mounting bracket using 2 screws. 7. Dispose of/recycle all packaging material. Make Gas Connection NOTE: If grill has been converted to LP gas, follow instructions in “LP Gas Conversion” at the end of this section. Natural Gas Use...
Page 16 - Check and Adjust the Burners; Burner Flame Characteristics; Low Flame Adjustment
16 Check and Adjust the Burners The burners are tested and factory-set for most efficient operation. However, variations in gas supply and other conditions may make minor adjustments to air shutter or low flame setting necessary. It is recommended that a qualified person make burner adjustments. NOT...
Page 17 - OUTDOOR GRILL USE; Control Panel; Using Your Outdoor Grill; Inspect the LP Gas Fuel Tank Supply Hose; Open the right-hand drawer and slide 20 lb LP gas fuel tank
17 OUTDOOR GRILL USE This manual covers several different models. The grill you have purchased may have some or all of the features listed. The locations and appearances of the features shown here may not match those of your model. Control Panel Using Your Outdoor Grill Inspect the LP Gas Fuel Tank ...
Page 18 - Using Your Infrared Sear Burner
18 Prepare the Gas Supply 1. Open the hood completely. Do not light burners with the hood closed. 2. Make sure control knobs are turned to OFF. The drip pan must be in place and pushed all the way to the back. Turn the Gas Supply On 1. For freestanding outdoor grills using a 20 lb LP gas fuel tank: ...
Page 19 - Using Your Side Burner; Lighting the Side Burner; Using Your Rotisserie; Burn Hazard
19 ■ Use the sear burner to sear meat 1 to 2 minutes on each side, then move the meat to the main grill cooking surface to finish grilling to the desired doneness. Using Your Side Burner Lighting the Side Burner 1. Remove the side burner cover. Do not light burners with the cover on. 2. Do not lean ...
Page 20 - Lighting the Rotisserie Burner
20 The rotisserie system is designed to cook food from the rear using intense, searing infrared heat. NOTE: To avoid product damage when not using the rotisserie, remove motor and store indoors. Remove spit rod and forks. Store out of reach of children. To Use: 1. Remove warming shelf. 2. Mount roti...
Page 21 - Rotisserie Cooking Tips; Trussing Poultry for the Rotisserie; Using Your Smoker Box; Food Poisoning Hazard
21 4. Gently hold the lit match close to the rotisserie burner. 5. Push in and turn the control knob to LITE/HI. Hold this knob in for 10 seconds after the burner is lit. You will see the igniter glow until after the knob is released. IMPORTANT: If the rotisserie burner does not light immediately, t...
Page 22 - Hood Lights; For Freestanding Models:; USING YOUR WARMING DRAWER; Freestanding Outdoor Grills Only; Control Knob; NOTE: Condensation may form on inner surfaces. This is normal.; Setting the Controls
22 3. Remove the small grate from the grill and replace with the smoker box. 4. Light the burner below the smoker box and preheat on high until smoker begins smoking. Reduce the heat setting to keep the smoke at the amount desired. 5. If you need to refill the smoker box during use, open grill hood,...
Page 23 - WARMING DRAWER TEMPERATURE CHART; Warming Cookware; Warming Pans
23 If the drawer is operated at temperatures colder than 32°F (0°C), performance may be affected. Different types of food may be placed in the warming drawer at the same time. When keeping several types of food hot, use the setting for the highest temperature food in the warming drawer. Place foods ...
Page 24 - TIPS FOR OUTDOOR; Before Grilling; Cooking Methods; Direct Heat
24 Optional positioning rack may be purchased from the KitchenAid ® Customer eXperience Center. See the “Assistance or Service” section to order. NOTE: The warming drawer must be fully opened when placing or removing racks. Keep the number of times the drawer is opened to a minimum in order to maint...
Page 25 - Grilling Chart
25 Indirect Heat For best results, do not select the indirect heat cooking method when it is windy. Cooking by indirect heat means the food is placed on the grill grate above an unheated burner, allowing heat from lighted burner(s) on either side to cook the food. If possible, turn on 2 burners. Coo...
Page 27 - OUTDOOR GRILL CARE; Changing the Light Bulb; To remove glass light cover, remove screw and gently pry; General Cleaning; STAINLESS STEEL
27 OUTDOOR GRILL CARE Changing the Light Bulb 1. Unplug grill or disconnect power. 2. To remove glass light cover, remove screw and gently pry downward with a small flat-blade screwdriver at the left side of the cover, and pull away from the retainer. 3. Remove bulb from socket. 4. Replace bulb with...
Page 29 - Drawer Slides; TROUBLESHOOTING; Nothing will operate
29 ROTISSERIE SPIT ROD AND FORKS Cleaning Method: ■ Wash with mild detergent, using a soft cloth and warm water. ■ Rinse and dry. ■ For stubborn areas, use a multi-purpose cleaner, a heavy-duty scrub sponge or mild abrasive cleaner. DRAWERS Cleaning Method: Routine cleaning ■ Paper towel and spray g...
Page 30 - ASSISTANCE OR SERVICE; Accessories; Our consultants provide assistance with:
30 Drawer does not slide properly ■ Has the drawer been mounted properly on the slides?See “Warming Drawer Care” section. ■ Has the drawer been overloaded?The weight inside the drawer should not exceed 100 lbs (45 kg). ■ Is the drawer load uneven?Redistribute the food to balance the weight evenly. E...
Page 31 - ONE YEAR LIMITED WARRANTY; Any labor costs after the first year.
31 KITCHENAID ® OUTDOOR PRODUCT WARRANTY ONE YEAR LIMITED WARRANTY For one year from the date of purchase, when this outdoor product is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, KitchenAid will pay for factory specified parts and repair labor to cor...
Page 32 - SÉCURITÉ DU GRIL D'EXTÉRIEUR; AVERTISSEMENT
32 SÉCURITÉ DU GRIL D'EXTÉRIEUR Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous dis...
Page 35 - EXIGENCES D'INSTALLATION; Outillage et pièces; Ne pas utiliser le gril près de matériaux combustibles.
35 EXIGENCES D'INSTALLATION Outillage et pièces Style 1 - Grils d'extérieur autoportants Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer l'installation. Lire et suivre les instructions fournies avec les outils indiqués ici. Outillage nécessaire Pièces fournies ■ Ensemble détendeur/tuy...
Page 36 - Tournebroche; Dimensions du produit; Grils d'extérieur encastrés
36 Tournebroche Un dégagement minimum de 6" (15,2 cm) est nécessaire pour le moteur du tournebroche. Une prise à 3 alvéoles reliée à la terre, située à gauche du gril, est nécessaire. Voir la section “Spécifications électriques”. Dimensions du produit Style 1 - Gril d'extérieur autoportant Style...
Page 37 - Spécifications électriques; Dimension du gril; Risque de choc électrique
37 REMARQUE : Le gril se glisse dans l'ouverture et est soutenu par ses rebords latéraux. Ne pas utiliser de support pour la partie inférieure. *Voir la section “Assistance ou service” pour commander. Ventilation de l'enceinte du gril d'extérieur encastré - alimentation au propane : L'enceinte pour ...
Page 38 - Méthode recommandée de mise à la terre; Spécifications de l'alimentation en gaz; Conversion pour changement de gaz :; Détendeur; Risque d’explosion
38 Sur les modèles autoportants, la plaque signalétique des numéros de modèle et de série est située à l'intérieur de la caisse du gril sur le côté droit. Voir l'illustration ci-dessous. Sur les modèles encastrés, la plaque signalétique des numéros de modèle et de série est située sur le côté droit ...
Page 39 - Exigences concernant le raccordement au gaz; Alimentation par bouteille de propane de 20 lb; Ouvrir le tiroir de la bouteille de propane de 20 lb.; Alimentation au propane par canalisation locale
39 Puissance thermique des brûleurs en altitude Les débits thermiques indiqués sur la plaque signalétique correspondent à une altitude d'utilisation inférieure à 2 000 pi (609,6 m). Lorsque l'appareil est utilisé à une altitude supérieure à 2 000 pi (609,6 m), on doit réduire le débit thermique indi...
Page 40 - Gaz naturel
40 Exigences concernant le raccordement au gaz Style 2 - Grils d'extérieur encastrés Gaz naturel Les grils encastrés sont configurés pour l'alimentation au gaz naturel. Leur conception est homologuée par CSA International pour l'alimentation au gaz de pétrole liquéfié (propane ou butane), après conv...
Page 41 - INSTRUCTIONS D'INSTALLATION; Style 1 - Installation du gril d'extérieur autoportant; Déballer le gril. Enlever tous les matériaux d'emballage et; Couper les attaches qui fixent les grilles ensemble.; Raccordement au gaz; Risque du poids excessif
41 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Style 1 - Installation du gril d'extérieur autoportant 1. Déballer le gril. Enlever tous les matériaux d'emballage et retirer le gril de la palette de bois. 2. Déplacer le gril jusqu'à l'emplacement d'installation désiré à l'extérieur. 3. Ouvrir le capot. Élimination d...
Page 42 - Alimentation au gaz naturel (après conversion)
42 Installation de la bouteille de propane de 20 lb : 1. Ouvrir le tiroir de la bouteille de propane de 20 lb. 2. Placer la bouteille de propane de 20 lb sur le chariot (collerette inférieure de la bouteille dans l'orifice du chariot). 3. Serrer la vis de blocage contre la collerette inférieure de l...
Page 43 - Branchement du gril; Style 2 - Installation du gril d'extérieur
43 ■ Pour l'étanchéité des jointures, utiliser un composé d'étanchéité pour tuyauterie compatible avec le gaz naturel. Ne pas utiliser de ruban adhésif TEFLON ®† . 2. Ouvrir le robinet d'arrêt manuel sur la canalisation de gaz. Le robinet est ouvert lorsque la manette est parallèle à la canalisation...
Page 44 - Installer la bride de montage du tournebroche à l'aide de; Réaliser les raccordements de la canalisation de gaz.; Ce gril d'extérieur encastré est fourni avec un transformateur
44 6. Installer la bride de montage du tournebroche à l'aide de 2 vis. 7. Jeter/recycler tous les matériaux d'emballage. Raccordement au gaz REMARQUE : Si le gril a été converti pour l'alimentation au propane, exécuter les instructions présentées dans “Conversion pour l'alimentation au propane”, à l...
Page 45 - Conversion pour l'alimentation au propane; Contrôle et réglage des brûleurs; Caractéristiques des flammes sur les brûleurs
45 2. Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. 3. Faire glisser doucement le gril jusqu'à sa position finale dans l'enceinte d'encastrement. 4. Passer à la section “Contrôle et réglage des brûleurs”. Conversion pour l'alimentation au propane IMPORTANT : On doit disposer d'une bouteille...
Page 46 - Réglage pour le débit thermique minimum
46 3. Fermer le robinet et laisser le gril et les brûleurs refroidir complètement. 4. Ôter les grilles du gril et les plaques du brûleur à infrarouge. 5. Enlever les 2 vis qui maintiennent le brûleur en place. Ôter le brûleur à gaz du gril. 6. Si les flammes présentent une teinte jaune (pénurie d'ai...
Page 47 - UTILISATION DU GRIL D'EXTÉRIEUR; Tableau de commande; Utilisation du gril d'extérieur; Ouvrir le tiroir de droite et faire glisser vers l’extérieur le; Inspecter l'intégralité du tuyau de raccordement et; Risque d'empoisonnement alimentaire
47 UTILISATION DU GRIL D'EXTÉRIEUR Ce manuel couvre plusieurs modèles différents. Le gril que vous avez acheté peut comporter toutes les caractéristiques énumérées ou seulement certaines d'entre elles. Les emplacements et aspects des caractéristiques illustrées ci-dessous peuvent ne pas correspondre...
Page 48 - Préparation de la source de gaz; Ouvrir l'arrivée de gaz; Allumage du brûleur du gril et du brûleur à infrarouge
48 Pour la commande des pièces spécifiques au gril utilisé, contacter le marchand qui a vendu l'appareil. Préparation de la source de gaz 1. Ouvrir complètement le capot. Ne jamais allumer les brûleurs alors que le capot est fermé. 2. Vérifier que le bouton de chaque robinet de gaz est à la position...
Page 49 - Utilisation du brûleur à infrarouge; Utilisation du brûleur latéral; Allumage du brûleur latéral; Retirer le capot de protection du brûleur latéral. Ne jamais; Enfoncer et tourner le bouton de commande à la position; Allumage manuel des brûleurs latéraux; Risque de brûlures
49 IMPORTANT : Si un brûleur ne s'allume pas immédiatement, ramener le bouton du robinet à la position d'arrêt OFF et attendre 5 minutes avant une nouvelle tentative. Si un brûleur ne peut s'allumer lors d'une tentative manuelle, contacter le Centre d'expérience de la clientèle de KitchenAid. Voir l...
Page 50 - Utilisation du tournebroche
50 4. Guider l'allumette vers le brûleur que vous souhaitez allumer. 5. Pour le brûleur le plus proche de l'allumette, enfoncer et faire tourner le bouton du robinet jusqu'à la position LITE/HI. Le brûleur s'allume immédiatement. Lorsque le brûleur est allumé, tourner le bouton jusqu'au réglage dési...
Page 51 - Conseils de cuisson à l’aide du tournebroche; Troussage de la volaille pour utilisation du tournebroche
51 9. Mettre en marche le moteur du tournebroche et allumer le brûleur du tournebroche. Voir la section suivante “Allumage du brûleur du tournebroche”. Allumage du brûleur du tournebroche 1. Ne pas se pencher au-dessus du gril. 2. Enfoncer et tourner le bouton de commande à la position LITE/HI (allu...
Page 52 - Utilisation du fumoir; Lampes sous le capot
52 5. Découper une autre portion de ficelle de 20" (50.8 cm) et la placer sous la partie arrière de la volaille. L'enrouler autour de la queue puis autour de la tige de la broche, en serrant fermement. 6. Croiser les pattes sur la partie supérieure de la tige de la broche; nouer la ficelle autou...
Page 53 - UTILISATION DU TIROIR-RÉCHAUD; Grils d'extérieur autoportants uniquement; Bouton de commande; reposer
53 UTILISATION DU TIROIR-RÉCHAUD Grils d'extérieur autoportants uniquement Tableau de commande Bouton de commande Enfoncer et tourner le bouton de commande pour mettre en marche le tiroir-réchaud. Le témoin d'alimentation bleu s'allume et reste allumé lorsque le tiroir-réchaud fonctionne. À la fin d...
Page 54 - TABLEAU DES TEMPÉRATURES DU TIROIR-RÉCHAUD; Ustensiles de réchauffage
54 Les plats de service et assiettes allant au four peuvent être réchauffés pendant que le tiroir-réchaud préchauffe. REMARQUE : Pour conserver la chaleur, placer l'ustensile de cuisson et la grille dans le tiroir-réchaud avant le préchauffage. Utilisation : 1. Enfoncer et tourner le bouton de comma...
Page 55 - Levée du pain; Pour faire lever la pâte :; Couvrir la pâte de papier ciré légèrement huilé et placer le ou; Fonction de cuisson lente; Enfoncer et tourner le bouton de commande à la zone SLOW; CONSEILS POUR; Avant d'utiliser le gril; Pendant l'utilisation du gril
55 REMARQUE : Le tiroir-réchaud doit être complètement ouvert lorsqu'on place ou retire les grilles. Ouvrir le tiroir aussi peu que possible pour maintenir la température réglée à l'intérieur. Levée du pain La levée du pain prépare la pâte pour la cuisson en activant la levure. Vérifier régulièremen...
Page 56 - Méthodes de cuisson; Chauffage direct; Tableau de cuisson au gril
56 Méthodes de cuisson Pour un rendement optimal du système SureSear™, les méthodes de cuisson suivantes sont recommandées. Chauffage direct La cuisson par chauffage direct signifie que l'aliment est placé sur les grilles du gril directement au-dessus des brûleurs allumés. La durée de cuisson totale...
Page 58 - Légumes frais; ALIMENT
58 Légumes frais Épi de maïs Aubergine Oignon, ½" (1,3 cm) d'épaisseur Pommes de terre, Patates douces, entières Pommes de terre au four, entières Poivrons, rôtis Courge, d'été, courgette Ail rôti DIRECT Moyenne DIRECTMoyenne DIRECT Moyenne DIRECTMoyenne DIRECT Élevée DIRECT Élevée DIRECT Moyenn...
Page 59 - ENTRETIEN DU GRIL D'EXTÉRIEUR; Nettoyage général; ACIER INOXYDABLE; GRILLES DU GRIL; EXTÉRIEUR
59 ENTRETIEN DU GRIL D'EXTÉRIEUR Changement de l'ampoule d'éclairage 1. Débrancher le gril ou déconnecter la source de courant électrique. 2. Pour retirer le couvercle en verre de la lampe, retirer la vis et dégager doucement le couvercle vers le bas avec un petit tournevis à lame plate (côté gauche...
Page 61 - Glissières de tiroir
61 BOUTONS ET REBORD DES BOUTONS IMPORTANT : Ne pas utiliser de laine d'acier, de produits de nettoyage abrasifs ou de nettoyant pour four. Ne pas immerger les boutons de commande. Méthode de nettoyage : ■ Détergent doux, chiffon doux et eau tiède. ■ Rincer et sécher. ILLUSTRATIONS DU TABLEAU DE COM...
Page 62 - Nos consultants vous renseigneront sur les sujets suivants :
62 DÉPANNAGE Essayer les solutions suggérées ici d’abord afin d’éviter le coût d’une visite de service non nécessaire. Rien ne fonctionne ■ Le robinet principal d’arrêt ou de réglage du gaz est-il à la position fermée?Voir les Instructions d’installation. ■ Le gril est-il bien raccordé à la canalisa...
Page 63 - Accessoires; Modèles autoportants :; GARANTIE DES PRODUITS POUR USAGE EXTÉRIEUR; GARANTIE LIMITÉE DE UN AN
63 Accessoires Ensembles de portes d'accès 27" (68,6 cm) : Commander la pièce n° KBAU272TSS30" (76,2 cm) : Commander la pièce n° KBAU302TSS36" (91,4 cm) : Commander la pièce n° KBAU362TSS48" (121,9 cm) : Commander la pièce n° KBAU482TSS Housses de gril en vinyle Modèles encastrés : 3...